ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2013.081.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
56. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2013/C 081/01 |
||
2013/C 081/02 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
2013/C 081/03 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 ) |
|
2013/C 081/04 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2013/C 081/05 |
||
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2013/C 081/06 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6841 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Tulloch Homes Group Limited) ( 2 ) |
|
|
MUUT SÄÄDÖKSET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2013/C 081/07 |
||
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta |
|
(2) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
20.3.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/1 |
Komission tiedonanto toukokuun 2013 osakaudella tietyissä Euroopan unionin riisialan tuotteille avaamissa kiintiöissä käytettävissä olevasta määrästä
2013/C 81/01
Komission asetuksella (EU) N:o 1274/2009 avataan merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta (MMA) (1) peräisin olevan riisin tuontitariffikiintiöitä. Tammikuun 2013 ensimmäisten seitsemän päivän aikana kiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat 09.4189 ja 09.4190, ei ole jätetty yhtään tuontitodistushakemusta.
Komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (2) 7 artiklan 4 kohdan toisen virkkeen mukaisesti määrät, joista ei ole jätetty hakemuksia, lisätään jaettavaksi uudelleen seuraavalla osakaudella.
Komission asetuksen (EU) N:o 1274/2009 1 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan mukaisesti komissio ilmoittaa seuraavalla osakaudella käytettävissä olevat määrät ennen tietyn osakauden viimeisen kuukauden 25. päivää.
Asetuksessa (EU) N:o 1274/2009 tarkoitetuissa kiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat 09.4189 ja 09.4190, toukokuun 2013 osakaudella käytettävissä oleva kokonaismäärä vahvistetaan tämän tiedonannon liitteessä.
(1) EUVL L 344, 23.12.2009, s. 3
(2) EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.
LIITE
Seuraavalla osakaudella käytettävissä olevat määrät asetuksen (EU) N:o 1274/2009 mukaisesti
Alkuperä |
Järjestysnumero |
Tammikuun 2013 osakautta koskevat tuontitodistushakemukset |
Toukokuun 2013 osakaudella käytettävissä oleva kokonaismäärä (kg) |
Alankomaiden Antillit ja Aruba |
09.4189 |
16 667 000 |
|
Vähiten kehittyneet MMA:t |
09.4190 |
6 667 000 |
(1) Ei jakokerrointa tälle osakaudelle: komissiolle ei ole toimitettu todistushakemuksia.
20.3.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/2 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)
2013/C 81/02
Päätöksen tekopäivä |
21.2.2013 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.35985 (12/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Belgia |
|||||
Alue |
— |
Yhdistelmäalue |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Indemnisation des dommages agricoles causés par la sécheresse du printemps 2011 |
|||||
Oikeusperusta |
Loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles Arrêté du 7 avril 1978 fixant les taux variables par tranche du montant total net des dommages subis, de même que le montant de la franchise et de l'abattement pour le calcul de l'indemnité de réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités agricoles (projet) arrêté royal considérant comme une calamité agricole la sécheresse du printemps 2011, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages (projet) arrêté ministériel déterminant les modalités d'introduction et le mode d'examen des demandes en exécution de l'arrêté royal du … considérant comme une calamité agricole la sécheresse du printemps 2011, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages (projet) circulaire relative à la gestion des dommages causés par la sécheresse de 2011 |
|||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
Tarkoitus |
Epäsuotuisat sääolosuhteet |
|||||
Tuen muoto |
Suora avustus |
|||||
Talousarvio |
|
|||||
Tuen intensiteetti |
68 % |
|||||
Kesto |
31.12.2013 saakka |
|||||
Toimiala |
Viljakasvien (pl. riisin), palkokasvien ja öljysiemenkasvien viljely, Vihannesten ja melonien, juuresten ja mukulakasvien viljely, Kuitukasvien viljely |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
20.3.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/3 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 81/03
Päätöksen tekopäivä |
23.1.2013 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.29367 (12/NN) |
|||||
Jäsenvaltio |
Ranska |
|||||
Alue |
— |
— |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Service d'intérêt économique général (SIEG) d'accessibilité bancaire du Livret A de la banque postale |
|||||
Oikeusperusta |
Article L. 221-1 et L. 518-25-1 du code monétaire et financier en vertu de la Loi de modernisation de l'économie (Loi 2008-776 du 4 août 2008) |
|||||
Toimenpidetyyppi |
tapauskohtaiselle tuelle |
Banque postale |
||||
Tarkoitus |
Yleistä taloudellista etua koskevat palvelut |
|||||
Tuen muoto |
Suora avustus |
|||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 1 505 EUR (miljoonaa) |
|||||
Tuen intensiteetti |
— |
|||||
Kesto |
1.1.2009–31.12.2014 |
|||||
Toimiala |
Rahoitus- ja vakuutustoiminta |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
20.11.2012 |
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.33337 (12/NN) |
|
Jäsenvaltio |
Puola |
|
Alue |
— |
— |
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Potencjalna pomoc państwa dla Polskich Linii Lotniczych LOT |
|
Oikeusperusta |
— |
|
Toimenpidetyyppi |
tapauskohtaiselle tuelle |
LOT Airlines |
Tarkoitus |
— |
|
Tuen muoto |
Muut pääomatuen muodot |
|
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 400 PLN (miljoonaa) |
|
Tuen intensiteetti |
— |
|
Kesto |
— |
|
Toimiala |
Ilmaliikenne |
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
— |
|
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
20.12.2012 |
|||||||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.35033 (12/N) |
|||||||||
Jäsenvaltio |
Italia |
|||||||||
Alue |
Sicilia, Calabria |
107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Aiuto al salvataggio dell'impresa G.D.M. SpA in A.S. |
|||||||||
Oikeusperusta |
|
|||||||||
Toimenpidetyyppi |
tapauskohtaiselle tuelle |
G.D.M. SpA in A.S. |
||||||||
Tarkoitus |
Vaikeuksissa olevien yritysten pelastaminen, Aluekehitys, Työllisyys |
|||||||||
Tuen muoto |
Takaus |
|||||||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 16,60 EUR (miljoonaa) |
|||||||||
Tuen intensiteetti |
100 % |
|||||||||
Kesto |
6 kk |
|||||||||
Toimiala |
Muu vähittäiskauppa erikoistumattomissa myymälöissä |
|||||||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
20.2.2013 |
||||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.35697 (12/N) |
||||||
Jäsenvaltio |
Kreikka |
||||||
Alue |
Thessalia |
— |
|||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Κρατικός Αερολιμένας Σκιάθου (Επέκταση Δαπέδου Στάθμευσης Αεροσκαφών και Νέος Συνδετήριος Τροχόδρομος) |
||||||
Oikeusperusta |
Νόμοι 3669/2008, 3614/2007, Οδηγία 2004/18/ΕΚ, Α.Π. 4053/ΕΥΣ1749/27.3.2008 και Α.Π. 1079/Φ.95/31.5.2011. |
||||||
Toimenpidetyyppi |
Yksittäinen tuki |
Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας (ΥΠΑ), Hellenic Civil Aviation Authority |
|||||
Tarkoitus |
Alakohtainen kehitys |
||||||
Tuen muoto |
Suora avustus |
||||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 16,30 EUR (miljoonaa) |
||||||
Tuen intensiteetti |
79,62 % |
||||||
Kesto |
1.2.2013–13.12.2015 |
||||||
Toimiala |
Ilmaliikenne |
||||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
4.12.2012 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.35703 (12/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Itävalta |
|||||
Alue |
— |
Yhdistelmäalue |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Verlängerung der Beihilfenregelung „Übernahme von Haftungen für die Tourismus- und Freizeitwirtschaft 2011-2013“ |
|||||
Oikeusperusta |
Richtlinie des Bundesministers für Wirtschaft und Arbeit für die Übernahme von Haftungen für die Tourismus- und Freizeitwirtschaft 2007-2013 |
|||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
Tarkoitus |
Vaikeuksissa olevien yritysten rakenneuudistus |
|||||
Tuen muoto |
Takaus |
|||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 12 EUR (miljoonaa) |
|||||
Tuen intensiteetti |
— |
|||||
Kesto |
10.10.2012–31.12.2013 |
|||||
Toimiala |
Majoitus- ja ravitsemistoiminta |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
20.3.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/8 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 81/04
Päätöksen tekopäivä |
12.12.2012 |
||||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.35744 (12/N) |
||||||
Jäsenvaltio |
Irlanti |
||||||
Alue |
— |
— |
|||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Prolongation of the Eligible Liabilities Guarantee Scheme until 30 June 2013 |
||||||
Oikeusperusta |
|
||||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
|||||
Tarkoitus |
Vakavien taloushäiriöiden korjaaminen |
||||||
Tuen muoto |
Takaus |
||||||
Talousarvio |
[…] (1) |
||||||
Tuen intensiteetti |
— |
||||||
Kesto |
1.1.2013–30.6.2013 |
||||||
Toimiala |
Rahoitus- ja vakuutustoiminta |
||||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
29.1.2013 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.35944 (12/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Puola |
|||||
Alue |
— |
— |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Siódme przedłużenie programu gwarancji na rzecz banków w Polsce |
|||||
Oikeusperusta |
|
|||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
Tarkoitus |
Vakavien taloushäiriöiden korjaaminen |
|||||
Tuen muoto |
Muu, takaus – Pankkien velkasitoumuksille myönnettävien valtiontakausten lisäksi tukea voidaan myöntää seuraavissa muodoissa: i) valtion joukkovelkakirjojen lainaus; ii) valtion joukkovelkakirjojen myynti maksuajan pidennyksellä; iii) valtion joukkovelkakirjojen myynti osamaksulla; ja iv) valtion joukkovelkakirjojen myynti tarjoamalla niitä tietyille rahoituslaitoksille. |
|||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 160 000 PLN (miljoonaa) |
|||||
Tuen intensiteetti |
— |
|||||
Kesto |
30.6.2013 saakka |
|||||
Toimiala |
Rahoitus- ja vakuutustoiminta |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
4.2.2013 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.36051 (13/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Itävalta |
|||||
Alue |
Burgenland |
— |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Verlängerung der staatlichen Beihilfe N 670/08 — Regelung für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen für KMU im Burgenland |
|||||
Oikeusperusta |
Gesetz vom 24. März 1994 über Maßnahmen zur Gewährleistung der wirtschaftlichen Entwicklung im Burgenland (Landes-Wirtschaftsförderungsgesetz 1994 — WiföG), LGBl. Nr. 33, in der Fassung des Gesetzes LBGL. Nr. 22/2008 |
|||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
Tarkoitus |
Vaikeuksissa olevien yritysten pelastaminen |
|||||
Tuen muoto |
Muu |
|||||
Talousarvio |
Kokonaistalousarvio: 3 EUR (miljoonaa) |
|||||
Tuen intensiteetti |
— |
|||||
Kesto |
10.10.2012–31.12.2013 |
|||||
Toimiala |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Päätöksen tekopäivä |
13.2.2013 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.36063 (13/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Ranska |
|||||
Alue |
— |
— |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Crédit d'impôt en faveur de la production phonographique |
|||||
Oikeusperusta |
|
|||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||
Tarkoitus |
Kulttuuri |
|||||
Tuen muoto |
Veroprosentin pienennys |
|||||
Talousarvio |
|
|||||
Tuen intensiteetti |
30 % |
|||||
Kesto |
1.1.2013–31.12.2016 |
|||||
Toimiala |
Taiteet, viihde ja virkistys, Kulttuuri- ja viihdetoiminta |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Luottamuksellisia tietoja.
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
20.3.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/12 |
Euron kurssi (1)
19. maaliskuuta 2013
2013/C 81/05
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2944 |
JPY |
Japanin jeniä |
123,49 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4555 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,85585 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
8,3421 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2218 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,5205 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
25,647 |
HUF |
Unkarin forinttia |
305,20 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7015 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,1548 |
RON |
Romanian leuta |
4,4060 |
TRY |
Turkin liiraa |
2,3509 |
AUD |
Australian dollaria |
1,2475 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3265 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,0455 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,5712 |
SGD |
Singaporin dollaria |
1,6179 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 440,51 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
11,9332 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
8,0457 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5887 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 580,16 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,0409 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
52,675 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
39,9325 |
THB |
Thaimaan bahtia |
37,900 |
BRL |
Brasilian realia |
2,5637 |
MXN |
Meksikon pesoa |
16,0453 |
INR |
Intian rupiaa |
70,3830 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
20.3.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/13 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6841 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Tulloch Homes Group Limited)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2013/C 81/06
1. |
Komissio vastaanotti 13 päivänä maaliskuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys The Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs) ja yhdysvaltalaisen yrityksen TPG Group määräysvallassa viime kädessä oleva caymansaarelainen yritys TPG LundyCo hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Tulloch Homes Group Limited (Tulloch Homes) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6841 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Tulloch Homes Group Limited seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
MUUT SÄÄDÖKSET
Euroopan komissio
20.3.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 81/14 |
Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen
2013/C 81/07
Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annettu (2)
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 510/2006
”LONZO DE CORSE”/”LONZO DE CORSE — LONZU”
EY-nro: FR-PDO-0005-0994-26.04.2012
SMM ( ) SAN ( X )
1. Nimi:
”Lonzo de Corse”/”Lonzo de Corse — Lonzu”
2. Jäsenvaltio tai kolmas maa:
Ranska
3. Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus:
3.1 Tuotetyyppi:
Luokka 1.2 – |
Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) |
3.2 Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta:
Alkuperänimityksen ”Lonzo de Corse”/”Lonzo de Corse — Lonzu” saanut tuote valmistetaan paikallisen nustrale-rotuisen porsaan fileestä, joka suolataan, kuivataan ja kypsytetään.
Suolaus-, kuivaus- ja kypsytysvaiheet kestävät vähintään 3 kuukautta. Tuotteen viimeisen valmistusvaiheen eli kypsytyksen keston on oltava yli kuukausi. Tämä tuotteen rakenteen ja makujen kehittymisen kannalta välttämätön viimeinen vaihe tapahtuu yksinomaan luonnollisissa olosuhteissa.
Tuote on ominaisuuksiltaan seuraavanlainen: pitkänomainen porsaanfilee, johon on viimeisteltäessä jätetty pintarasva, leikkuupinta sylinterinmuotoisesta ovaaliin. Pituus on 15–30 cm ja kuivapaino 0,5–1,1 kg.
Se on pakattu porsaan suoleen tai päällystetty sianihrakerroksella sekä sidottu päistään narulla tai pakattu verkkoon.
Joskus öljyiseltä näyttävä viipaloitu tuote muodostuu yhdestä lihaksesta, jonka tasainen väri voi olla ruusunpunaisesta punaiseen, joka on hieman tai täysin marmoroitua ja jossa selkärasva on väriltään valkoisesta vaaleanpunertavaan valkoiseen.
Rasvan ja lihan suhde on kuivatuotteessa 25–35 %.
Silava on pehmeähköä ja liha kiinteää, joskus joustavaa.
Maku on aromikas (kuivatun kinkun, hasselpähkinän, sienen tai puun maku) ja suolainen pippurin vivahteella.
Tuotteessa voi tuoksua ja maistua kevyesti savu.
Fyysiset, kemialliset ja biokemialliset ominaisuudet ovat seuraavat (% kuivatuotteesta):
— |
silavan kokonaisrasvapitoisuus ≥ 89 % |
— |
suolapitoisuus 6,5–10 % |
— |
lihaksen sisäinen rasva ≥ 5 % |
— |
nitriitti-/nitraattijäämiä |
— |
lihan kosteuspitoisuus 35–50 % |
— |
öljyhappopitoisuus ≥ 45 %. |
Tuote voidaan pitää kaupan kokonaisena tai viipaleina tai palana vähintään 200 gramman tyhjiöpakkauksessa.
3.3 Raaka-aineet (ainoastaan jalostetut tuotteet):
Tuotteiden valmistuksessa käytettävät sianruhot saadaan nustrale-rotuisista porsaista, jotka teurastetaan 12–36 kuukauden ikäisinä ja 85–140-kiloisina. Ihran paksuus on 2,5–6 cm.
Kun yhdistetään nustrale-rotu, korkea teurastusikä, laidunkasvatus ja kastanjoihin ja/tai tammenterhoihin perustuva loppuruokinta, saadaan ainutlaatuista raaka-ainetta: Liha on rasvaista ja väriltään punaisesta tummanpunaiseen, ja silava erityislaatuista.
— |
ainoastaan filee ja selkäpaisti |
— |
neljä palaa/porsas |
— |
viimeistelty suuntaissärmiöksi |
— |
pintarasva tarvittaessa osittain poistettu |
— |
tuorepaino 0,7–1,5 kg |
— |
negatiivisen lämpötilan käyttö (jäädytys) kielletty. |
3.4 Rehu (ainoastaan eläinperäiset tuotteet):
Porsaat kasvatetaan vierotuksen päätyttyä laitumella. Laiduntaessaan eläimet liikkuvat laumoina metsissä ja niityillä. Hoitotoimenpiteet riippuvat muun muassa ravinnon saatavuudesta ja vuodenajoista.
Eläimet löytävät osan ravinnostaan laitumilta itse (ruoho, juuret, mukulat jne.). Kasvattaja antaa eläimille lisärehua laitumelle 2 kilogrammaa päivässä porsasta kohden. Lisäravinto koostuu rehuseosten painona ja painotettuna keskiarvona vähintään 90-prosenttisesti viljasta, öljykasveista ja palkokasveista sekä niistä saatavista tuotteista, ja siten että viljaa ja viljoista saatuja tuotteita (vehnä, ohra ja maissi) on oltava 60 %. Maissin antaminen lisäravintona on lopetettava vähintään 45 päivää ennen loppuruokintavaiheen alkua.
Loppulihotus tapahtuu loka- ja maaliskuussa ja kestää vähintään 45 päivää. Tuona aikana porsaat syövät yksinomaan tammenterhoja ja kastanjoita, joita ne etsivät laitumilta (tammi- ja kastanjametsät) vähintään ensimmäisten 30 päivän ajan. Tämän jälkeen lisäravintona voidaan antaa ohraa. Ohra-annos on porsasta kohden alle 4 kilogrammaa päivässä. Kasvattajan antaman ohran päiväannosten yhteenlaskettu määrä ei saa ylittää 30:tä prosenttia porsaiden loppuruokintavaiheen aikana saamista kastanjoista ja/tai tammenterhoista.
3.5 Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella:
Kaikkien tuotantovaiheiden (sikojen syntymä, kasvatus, loppulihotus, teurastus sekä lihajalosteiden jalostus ja kypsytys) on tapahduttava maantietellisellä alueella.
3.6 Viipalointia, raastamista, pakkaamista jne. koskevat erityiset säännöt:
Leikkaaminen, viipaloiminen ja pakkaaminen on tehtävä maantietellisellä alueella seuraavista syistä:
— |
muutoin aistinvaraisen laadun hallinta ei onnistu tuotteita varastoitaessa ja käsiteltäessä |
— |
muutoin tuotteiden seurannan, jäljitettävyyden ja uudelleenmerkitsemisen hallinta ei onnistu. |
Tuote viipaloidaan ilman koneita, vain veistä käyttäen. Näin estetään lihan lämpiäminen, joka voisi johtaa tuotteen ainutlaatuisten aistinvaraisten ominaisuuksien heikkenemiseen. Sallittuja välineitä ovat viipalointiveitsi ja alusta.
Kun tuote siivutetaan, sen pinnalta poistetaan luonnonsuoli tai ihrakerros.
Tuotteet tyhjiöidään välittömästi paloittelun ja siivutuksen jälkeen.
Lihan väri vaihtelee punaisesta tummanpunaiseen. Koska suolan lisäksi ei käytetä muita säilöntäaineita (joilla estetään hapettuminen ja saadaan näin tuotteen väri stabiloitua), tyhjiöiminen on tehtävä mahdollisimman nopeasti, jottei tuote tummuisi.
Silava, joka on maultaan, tuoksultaan, väriltään ja kiiltävyydeltään ainutlaatuista, härskiintyy nopeasti ilman vaikutuksesta. Myös tämän vuoksi tuote on tyhjiöitävä mahdollisimman nopeasti.
Koko käsiteltäväksi otettu tuote kauppakunnostetaan 12 tunnissa.
Näiden toimintasääntöjen ansiosta tuotteen luonne säilyy ja erityisesti aistinvaraiset ominaisuudet eivät muutu.
3.7 Merkintöjä koskevat erityiset säännöt:
Alkuperänimityksen ”Lonzo de Corse”/”Lonzo de Corse — Lonzu” saaneiden tuotteiden merkinnöissä on lihajalosteiden lakisääteisten merkintöjen lisäksi seuraavat maininnat:
— |
alkuperänimitys ”Lonzo de Corse”/”Lonzo de Corse — Lonzu” |
— |
Euroopan unionin SAN-tunnus sen jälkeen, kun se on rekisteröity Euroopan unionissa. |
Maininnan ”finition châtaigne et/ou gland” (loppuruokinta kastanjoilla ja/tai tammenterhoilla) tai ”porcs finis à la châtaigne et/ou au gland” (porsaiden loppuruokinnassa käytetty kastanjoita ja/tai tammenterhoja) tai ”100 % châtaignes/glands” (100 % kastanoita/tammenterhoja) voi merkitä vain sellaisiin tuotteisiin, jotka on saatu yksinomaan kastanjoilla ja/tai tammenterhoilla loppuruokituista eläimistä.
4. Maantieteellisen alueen tarkka rajaus:
Alkuperänimityksen ”Lonzo de Corse”/”Lonzo de Corse — Lonzu” maantieteellinen alue rajataan niiden kuntien perusteella, joiden fyysinen ympäristö soveltuu ”Lonzo de Corse”/”Lonzo de Corse — Lonzu” -eläinten kasvatukseen ja jalostukseen. Alue kattaa koko Korsikan lukuun ottamatta rannikkoa, jolla tuotanto-olosuhteet eivät ole oikeat.
Maantieteellinen alue kattaa Corse-du-Sudin ja Haute-Corsen departementit, joissa maantieteelliseen alueeseen kuuluvat seuraavat kunnat:
|
Corse-du-Sudin departementti: Afa, Ajaccio, Alata, Albitreccia, Ambiegna, Appietto, Arbellara, Arbori, Arro, Bastelicaccia, Belvédère-Campomoro, Bonifacio, Calcatoggio, Cannelle, Cargèse, Casaglione, Casalabriva, Cauro, Coggia, Cognocoli-Monticchi, Conca, Coti-Chiavari, Cuttoli-Corticchiato, Eccica-Suarella, Figari, Fozzano, Grosseto-Prugna, Lecci, Lopigna, Loreto-di-Tallano, Marignana, Monacia-d'Aullène, Olmeto, Olmiccia, Osani, Ota, Partinello, Piana, Pianottoli-Caldarello, Pietrosella, Pila-Canale, Porto-Vecchio, Propriano, Sainte-Lucie-de-Tallano, San-Gavino-di-Carbini, Sant'Andréa-d'Orcino, Sari-Solenzara, Sarrola-Carcopino, Sartène, Serra-di-Ferro, Serriera, Sollacaro, Sotta, Vico, Viggianello, Villanova, Zonza. |
|
Haute-Corsen departementti: Aghione, Aléria, Algajola, Antisanti, Aregno, Barbaggio, Barrettali, Bastia, Belgodère, Biguglia, Borgo, Brando, Cagnano, Calenzana, Calvi, Canale-di-Verde, Canari, Castellare-di-Casinca, Centuri, Cervione, Chiatra, Corbara, Ersa, Farinole, Furiani, Galéria, Ghisonaccia, Giuncaggio, L'Ile-Rousse, Linguizzetta, Lucciana, Lugo-di-Nazza, Lumio, Luri, Meria, Monte, Montegrosso, Monticello, Morsiglia, Nonza, Novella, Occhiatana, Ogliastro, Oletta, Olmeta-di-Capocorso, Olmeta-di-Tuda, Olmo, Palasca, Pancheraccia, Patrimonio, Penta-di-Casinca, Pietracorbara, Pietroso, Piève, Pigna, Pino, Poggio-di-Nazza, Poggio-d'Oletta, Poggio-Mezzana, Prunelli-di-Casacconi, Prunelli-di-Fiumorbo, Pruno, Rapale, Rogliano, Rutali, Saint-Florent, San-Gavino-di-Tenda, San-Giuliano, San-Martino-di-Lota, San-Nicolao, Santa-Lucia-di-Moriani, Santa-Maria-di-Lota, Santa-Maria-Poggio, Santa-Reparata-di-Balagna, Santo-Pietro-di-Tenda, Serra-di-Fiumorbo, Sisco, Solaro, Sorbo-Ocagnano, Speloncato, Taglio-Isolaccio, Talasani, Tallone, Tomino, Tox, Urtaca, Vallecalle, Valle-di-Campoloro, Ventiseri, Venzolasca, Vescovato, Vignale, Ville-di-Paraso, Ville-di-Pietrabugno, Volpajola. |
Maantieteellisen alueen rajat osoittavaan karttaan voi tutustua niiden kuntien kunnantalolla, jotka maantieteellinen alue kattaa vain osittain. Kyseisiä kuntia koskeviin karttatietoihin voi tutustua Inspire-direktiivin mukaisesti kansallisen toimivaltaisen viranomaisen verkkosivuilla.
5. Yhteys maantieteelliseen alueeseen:
5.1 Maantieteellisen alueen erityisyys:
Korsikan luonnonympäristö on erityisen omaperäinen ilmaston, vuoristoisen pinnanmuodostuksen, maaperän ja ekosysteemien toiminnan suhteen.
Geologisesti voidaan erottaa toisistaan kaksi Korsikaa: lännessä on Herkynian vuorijonoon kuuluva Korsika, jossa esiintyy pääasiassa graniittia, granuliittia ja porfyyriä, jotka muodostavat terävähuippuisia vuoria. Koillisessa puolestaan on Alppien vuorijonoon kuuluva Korsika, jossa kohtaavat liuskekivi ja erilaiset sedimenttikerrostumat; täällä vuoret ovat matalampia ja huipuiltaan tasaisempia. Sen lisäksi, että ilmastovyöhykkeitä on erilaisia, maaperä kantaa runsaasti kasvillisuutta ja on suotuisa tietyntyyppisen sikakarjan kasvatuksessa hyödyllisten kasvien leviämiselle.
Korsikalla on välimerellinen ilmasto, mutta koska se on saari ja koska monipuolinen pinnanmuodostus aiheuttaa korkeuseroja ja moniin eri ilmansuuntiin sijaitsevia laitumia, ilmasto ei suinkaan ole samanlainen joka puolella. Laaksoissa ja jopa lähekkäisillä vuorenrinteillä saattaa olla hyvinkin vastakkaiset olosuhteet.
Korsikan nykyinen välimerellinen kasvillisuus on pääasiassa peräisin kivikaudelta. Eristyneisyys on auttanut lajikehitystä, ja suuri osa Korsikan kasveista onkin kotoperäisiä lajeja.
Yksi kasvillisuusvyöhykkeistä on subhumidi välimerellinen vyöhyke, jolla kasvaa korkkitammea ja rautatammea. Tällä kasvillisuusvyöhykkeellä esiintyy eniten macchia-maastoa.
Humidilla välimerellisellä tasolla valtapuu on kastanja. Tällä tasolla katoaa oliivipuu, jonka yläraja on yhtenäinen kastajan alarajan kanssa.
Korsikan saaren maaperä ja ilmasto ovat yhdessä erittäin suotuisat metsänkasvulle. Erityisesti kastanjoita ja tammia kasvaa koko saarella.
Lihajalosteilla on pitkä historia. Ne ovat pitkään olleet maitotuotteiden kanssa yksi tärkeimmistä eläinproteiinin lähteistä saaren perinteisessä ruokavaliossa.
Nykyiset kasvatusmenetelmät ovat jatkumoa perinteiselle laidunkasvatukselle, jossa sikoja siirrettiin vuoristometsistä ja -niityiltä toisille (siirtolaitumet) sen mukaan, missä luonnonvaraista ravintoa oli tarjolla.
Paikallinen nustrale-sikarotu on iberico-tyyppiä. Se on maatiaisena sopeutunut erityisen hyvin tällaiseen kasvatustapaan ja osaa hyödyntää varsin hyvin löytämänsä luonnonravinnon. Lauman johtaa eri laitumille (metsiköt, kesälaitumet jne.) emakko. Laitumet voivat myös vaihdella vuodenaikojen ja ympäristössä esiintyvän ravinnon mukaan.
Siankasvattaja tuo laitumille kasvun kannalta olennaista lisäravintoa, jota porsaat saavat vierotuksen päättymisestä loppukasvatuksen päättymiseen asti. Porsaat myös hakevat ravintoa itse (ruohoa, juuria, mukuloita jne.)
Loppukasvatusvaiheessa eläimet pääsevät tammi- ja kastanjatarhoihin niiden tuottaessa pähkinöitä. Ne syövät koko syksyn ja talven pääasiassa kastanjoita ja/tai tammenterhoja. Ainoa sallittu lisäravinto on ohra.
Tämä avainvaihe vaikuttaa suoraan painonnousuun ja silavan laatuun (korkea kertatyydyttymättömien rasvahappojen pitoisuus ja alhainen tyydyttyneiden rasvahappojen pitoisuus).
Kasvatusalueiden ilmasto-olot ovat sanelleet säilytysmenetelmien valinnan. Toisin sanoen luontainen valinta on ollut ”kuivat” lihatuotteet, jotka valmistetaan suolaamalla ja kuivaamalla.
Koska teolliset kylmälaitteet ilmestyivät vasta 1800-luvun loppupuolella, saaren asukkaat ovat hyödyntäneet luonnon tarjoamia mahdollisuuksia. Sen vuoksi teurastus ja jalostaminen tehtiin ja tehdään edelleen valtaosin vuodenaikojen mukaan. Tämän vuoksi ”Lonzo de Corse”/”Lonzo de Corse — Lonzu” -lihajalosteiden kulutus alkaa helmikuussa ja päättyy syyskuussa. Se on ”kuivien” makkaroiden sarjassa ns. varhaistuote, jota nautitaan aterian aluksi. Koska tuotetta nautitaan ensisijaisesti kevätkaudella, siitä on tullut arkeen kuuluva päivittäistuote.
Jalostuksessa käytetään luonnollisia menetelmiä. Valmistuksessa käytetään edelleen ainoastaan ainesosia, joita oli ennenkin saatavilla, eli suolaa ja pippuria tai chiliä (ilman säilöntäaineita). Kuivaus tapahtuu paikallisilla lehtipuilla synnytetyn lämmön avulla.
Kypsytysajan ja perinteisten kypsytysolosuhteiden (luonnonluolissa ja huoneenlämmössä) avulla saadaan omalaatuisia aistinvaraisia ominaisuuksia erityisesti makujen ja rakenteen osalta.
5.2 Tuotteen erityisyys:
”Lonzo de Corse”/”Lonzo de Corse — Lonzu” -lihajalosteiden ominaisuudet ovat seuraavat:
— |
Viipaloitu tuote on tasaväristä lihaa, joka voi olla väriltään vaaleanpunaisesta punaiseen lihasten pigmenttipitoisuuden mukaan. |
— |
Liha on kevyesti marmoroitua, koska lihaksen sisäisen rasvan pitoisuus on vähintään 5 %. |
— |
Viipale on joskus öljyinen, koska öljyhappopitoisuus on korkea. |
— |
Silava on pehmeähköä voimakkaan lipolyysin vuoksi. |
— |
Viipaleen maku on hennon aromikas (kuivatun kinkun, hasselpähkinän, sienen tai puun maku) ja suolainen (suolapitoisuus 6,5–10 %) pippurin vivahteella. |
5.3 Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen seuraaviin: tuotteen laatu tai ominaisuudet (kun kyseessä SAN) tai tuotteen määrätty laatu, maine tai muut ominaisuudet (kun kyseessä SMM):
Nustrale-rotuisten sikojen käyttö on olennaista. Siat ovat omalaatuista, alueelle soveltuvaa paikallista maatiaisrotua, ja ne kestävät vaihtelevaa säätä ja ravinnonsaannin epätasaisuutta sekä keräävät nopeasti rasvavarastoja, kun ravinnonsaanti on runsasta. Samalla tavoin ainutlaatuisia ja alueelle soveltuvia ovat kasvatusolosuhteet: vuoristoalueet, laidunkasvatus, pitkä tuotantosykli (teurastusikä korkea ja ruhon paino aina alle 140 kg) sekä luonnonravintoon perustuva ruokinta erityisesti loppukasvatusvaiheessa.
Laajaperäisillä sikatiloilla on siis lähes koko saarella paljon ravintoa käytettävissään: kastanjapuita ja rautatammia kasvaa sekä ihmisen muokkaamissa luonnonmetsissä että peltometsäksi luokiteltavilla aloilla.
Rodun sopeutumiskyky ja saatavilla oleva luonnonravinto saavat yhdessä aikaan tuotteen, jonka laadusta todistavat vaaleanpunaisesta punaiseen vaihteleva väri, runsasrasvaisuus (silavan ja lihan suhde sekä lihan marmoroituneisuus) ja kuivatuotteen paino (alle 1,1 kg).
Lisäksi loppukasvatusvaihe vaikuttaa suoraan
— |
eläimen painonnousuun ja erityisesti ihrakerroksen paksuuntumiseen (yli 2,5 cm) |
— |
silavan laatuun (korkea kertatyydyttymättömien rasvahappojen pitoisuus ja alhainen tyydyttyneiden rasvahappojen pitoisuus). |
Tällainen sianliha soveltuu hyvin suolattavaksi. Suolausmenetelmän, jossa käytetään säilöntäaineena vain merisuolaa, vuoksi lopputuotteen maku on selvästi suolainen. Lisäksi tuote viimeistellään tietynnäköiseksi ja -muotoiseksi (mukana on osa selkärasvaa).
Näin sianlihaa voidaan kypsyttää pitkään luonnollisissa olosuhteissa. Tuloksena on ainutlaatuisia aistinvaraisia ominaisuuksia, kuten kuiva, joskus joustava rakenne ja hennon aromikas maku.
Koska tuotteiden suolapitoisuus on varsin suuri ja valmistusaika pitkä (kuivaus ja kypsytys), proteolyysi on vähäistä ja lipolyysi voimakas. Näin tuote saa aistinvaraiset ominaisuutensa, erityisesti pehmeähkön rakenteen.
Eritelmän julkaisutiedot:
(Asetuksen (EY) N:o 510/2006 5 artiklan 7 kohta (3))
http://agriculture.gouv.fr/IMG/pdf/CDCLonzoDeCorse_cle0e6156.pdf
(1) EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Katso alaviite 2.