ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2013.021.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 21

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

56. vuosikerta
24. tammikuu 2013


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2013/C 021/01

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

1

2013/C 021/02

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 )

6

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2013/C 021/03

Euron kurssi

9

2013/C 021/04

Eurokolikoiden uusi kansallinen puoli

10

2013/C 021/05

Eurokolikoiden uusi kansallinen puoli

11

 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2013/C 021/06

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6823 – CD & R/B & M) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

12

2013/C 021/07

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6852 – CVC/Cerved Holding) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

13

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

 

(2)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

24.1.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/1


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 21/01

Päätöksen tekopäivä

5.12.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.33952 (12/NN)

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Kletteranlagen des Deutschen Alpinvereins

Oikeusperusta

Sportförderungsgesetze der Bundesländer

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Deutscher Alpenverein and its sections

Tarkoitus

Alakohtainen kehitys

Tuen muoto

Suora avustus

Talousarvio

Tuen intensiteetti

Kesto

Toimiala

Urheiluseurojen toiminta

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Päätöksen tekopäivä

26.3.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.33998 (11/N)

Jäsenvaltio

Puola

Alue

Świętokrzyskie

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Pomoc na ratowanie dla Zakładu Produkcyjno-Handlowego Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o.

Oikeusperusta

1)

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – art. 56;

2)

Uchwała Zarządu ARP SA nr 813/XLVII/2011 z dnia 10 sierpnia 2011 r.

Toimenpidetyyppi

tapauskohtaiselle tuelle

Zakład Produkcyjno-Handlowy Artykułów Gospodarstwa Domowego MESKO-AGD Sp. z o.o.

Tarkoitus

Vaikeuksissa olevien yritysten pelastaminen

Tuen muoto

Edullinen laina

Talousarvio

Kokonaistalousarvio: 0,86 PLN (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

Kesto

Toimiala

Sähköistämättömien kodinkoneiden valmistus, Sähkölamppujen ja valaisimien valmistus, Muiden sähkölaitteiden valmistus

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Agencja Rozwoju Przemysłu SA

ul. Wołoska 7

02-675 Warszawa

POLSKA/POLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Päätöksen tekopäivä

27.6.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.34250 (12/N)

Jäsenvaltio

Kypros

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας, στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου μετά το 2012.

Oikeusperusta

Ο περί της Θέσπισης Συστήματος Εμπορίας Δικαιωμάτων Εκπομπής Αερίων του Θερμοκηπίου Νόμος του 2011 (Ν. 110(Ι)/2011)

Απόφαση του Υπουργού Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Electricity Authority of Cyprus (EAC)

Tarkoitus

Ympäristönsuojelu

Tuen muoto

Muu – Kyproksen sähköviranomaisen (EAC) laitoksille kaudelle 2013–2019 myönnetyt kasvihuonekaasujen ilmaiset päästöoikeudet

Talousarvio

Kokonaistalousarvio: 194 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

28.2.2013–28.2.2019

Toimiala

Sähkövoiman tuotanto, siirto ja jakelu

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

Λουκή Ακρίτα

1411 Λευκωσία/Nicosia

ΚYΠΡΟΣ/CYPRUS

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Päätöksen tekopäivä

3.12.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.34895 (12/N)

Jäsenvaltio

Espanja

Alue

107 artiklan 3 kohdan c alakohta,107 artiklan 3 kohdan a alakohta

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Régimen regional de inversión en parques científicos y tecnológicos de España — Subprograma — ACTEPARQ

Oikeusperusta

 

Orden PRE/660/2008, de 7 de marzo,

 

Orden CIN/1318/2010, de 14 de mayo,

 

Orden CIN/1862/2009, de 7 de julio,

 

Orden CIN/1589/2010, de 9 de junio, por la que se convoca para el año 2010, la concesión de ayudas correspondientes al subprograma de actuaciones científico-tecnológicas para las entidades públicas instaladas en los Parques Científicos y Tecnológicos (INNPLANTA), a modo de ejemplo

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Aluekehitys

Tuen muoto

Suora avustus, Edullinen laina

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 300 EUR (miljoonaa)

 

Vuotuinen talousarvio: 150 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

60 %

Kesto

31.12.2013 saakka

Toimiala

Kaikki tukikelpoiset toimialat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Secretaria de Estado Investigación, Desarrollo e Innovación

Albacete, 5

28027 Madrid

ESPAÑA

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Päätöksen tekopäivä

14.12.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.35110 (12/N)

Jäsenvaltio

Suomi

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Laki meriliikenteessä käytettävien alusten kilpailukyvyn parantamisesta/Lag om förbättrande av konkurrenskraften för fartyg som används för sjötransport

Oikeusperusta

Laki meriliikenteessä käytettävien alusten kilpailukyvyn parantamisesta/Lag om förbättrande av konkurrenskraften för fartyg som används för sjötransport (1277/2007)

Laki meriliikenteessä käytettävien alusten kilpailukyvyn parantamisesta annetun lain muuttamisesta/Lag om ändring av lagen om förbättrande av konkurrenskraften för fartyg som används för sjötransport (967/2008)

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Alakohtainen kehitys

Tuen muoto

Suora avustus, Muu – direct grant related to reimbursement of taxes/mandatory contributions

Talousarvio

Vuotuinen talousarvio: 81 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

1.1.2012 lähtien

Toimiala

Meri- ja rannikkovesiliikenteen henkilökuljetus, Meri- ja rannikkovesiliikenteen tavarakuljetus

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Liikennevirasto

PL 55

FI-00521 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Trafikverket

PL 55

FI-00521 Helsingfors

SUOMI/FINLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


24.1.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/6


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)

2013/C 21/02

Päätöksen tekopäivä

11.4.2012

Valtiontuen viitenumero

SA.34348 (12/N)

Jäsenvaltio

Ranska

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Aides du Conseil général de la Manche à des projets de modernisation des exploitations légumières

Oikeusperusta

Articles L 1511-1 à L 1511-6, et L 3231-2 du code général des collectivité territoriales

délibération du Conseil général de la Manche

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Maatilainvestoinnit

Tuen muoto

Suora avustus

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 0,18 EUR (miljoonaa)

 

Vuotuinen talousarvio: 0,06 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

30 %

Kesto

1.5.2012–31.12.2014

Toimiala

Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Monsieur le Président du Conseil général de la Manche

50050 Saint-Lo Cedex

FRANCE

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Päätöksen tekopäivä

5.12.2012

Valtiontuen viitenumero

SA.34814 (12/N)

Jäsenvaltio

Italia

Alue

Calabria

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Pubblicità e Promozione prodotti ortofrutticoli

Oikeusperusta

 

Legge Regione Calabria n. 24 dell'8 luglio 2002;

 

Deliberazione Giunta Regionale n. 136 del 27 marzo 2012

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Mainonta, Laadukkaiden tuotteiden tuotannon edistäminen, Mainonta (AGRI)

Tuen muoto

Suora avustus

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 3,50 EUR (miljoonaa)

 

Vuotuinen talousarvio: 3,50 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

31.12.2015 saakka

Toimiala

Sitrushedelmien viljely, Omenoiden, kirsikoiden, luumujen ym. kota- ja kivihedelmien viljely

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Regione Calabria

Dipartimento Agricoltura Foreste e Forestazione, Caccia e Pesca

Via Molè

88100 Catanzaro CZ

ITALIA

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Päätöksen tekopäivä

30.11.2012

Valtiontuen viitenumero

SA.35228 (12/N)

Jäsenvaltio

Tšekki

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Opatření č. 225: Lesnicko-environmentální platby

Oikeusperusta

1)

Program rozvoje venkova České republiky na období 2007–2013 (kód podpory 225)

2)

Nařízení vlády č. 53/2009 Sb., o stanovení podmínek pro poskytování dotací na lesnicko-environmentální opatření, ve znění pozdějších předpisů

3)

Návrh změny opatření II.2.3.1 PRV ČR na období 2007–2013

4)

Návrh novely nařízení vlády č. 53/2009 Sb.

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Metsätalous, Maaseudun kehittäminen (AGRI), Ympäristönsuojelu

Tuen muoto

Suora avustus

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 12,50 CZK (miljoonaa)

 

Vuotuinen talousarvio: 12,50 CZK (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

1.1.2013–31.12.2013

Toimiala

Metsätalous ja puunkorjuu

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

24.1.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/9


Euron kurssi (1)

23. tammikuuta 2013

2013/C 21/03

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3330

JPY

Japanin jeniä

117,98

DKK

Tanskan kruunua

7,4629

GBP

Englannin puntaa

0,84070

SEK

Ruotsin kruunua

8,6909

CHF

Sveitsin frangia

1,2385

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,4015

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

25,597

HUF

Unkarin forinttia

294,57

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6979

PLN

Puolan zlotya

4,1638

RON

Romanian leuta

4,3755

TRY

Turkin liiraa

2,3591

AUD

Australian dollaria

1,2635

CAD

Kanadan dollaria

1,3222

HKD

Hongkongin dollaria

10,3351

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,5827

SGD

Singaporin dollaria

1,6347

KRW

Etelä-Korean wonia

1 421,90

ZAR

Etelä-Afrikan randia

11,9650

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,2891

HRK

Kroatian kunaa

7,5790

IDR

Indonesian rupiaa

12 832,90

MYR

Malesian ringgitiä

4,0569

PHP

Filippiinien pesoa

54,201

RUB

Venäjän ruplaa

40,2314

THB

Thaimaan bahtia

39,710

BRL

Brasilian realia

2,7205

MXN

Meksikon pesoa

16,8538

INR

Intian rupiaa

71,4590


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


24.1.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/10


Eurokolikoiden uusi kansallinen puoli

2013/C 21/04

Image

Saksan liikkeeseen laskeman kahden euron arvoisen uuden erikoisrahan kansallinen puoli

Liikkeeseen tarkoitetut eurokolikot ovat laillisia maksuvälineitä koko euroalueella. Komissio julkaisee kaikkien uusien eurokolikoiden ulkoasut tiedoksi kolikoita työssään käsitteleville henkilöille sekä suurelle yleisölle (1). Erikoisrahoja voivat helmikuun 10 päivänä 2009 annettujen neuvoston päätelmien (2) mukaan laskea liikkeeseen euroalueen jäsenvaltiot sekä maat, jotka saavat yhteisön kanssa valuuttasuhteista tekemänsä sopimuksen mukaan laskea liikkeeseen eurokolikoita. Tähän oikeuteen sovelletaan tiettyjä edellytyksiä, joista yksi on, että liikkeeseen lasketun kolikon on oltava yksikköarvoltaan kaksi euroa. Erikoisrahoilla on tavanomaisten kahden euron kolikoiden tekniset ominaisuudet, mutta niissä on kansallisella puolella erityinen kuva-aihe, jolla on suuri kansallinen tai eurooppalainen symboliarvo.

Liikkeeseenlaskun toteuttava maa: Saksa

Aihe: Élysée-sopimuksen allekirjoittamisen 50-vuotispäivä

Kuvaus ulkoasusta: Kolikon ovat suunnitelleet Yves Sampo Ranskan valtion rahapajasta (Monnaie de Paris), Stefanie Lindner Saksan valtion Berliinissä sijaitsevasta rahapajasta (Staatliche Münze Berlin), Alina Hoyer (Berliini) ja Sneschana Russewa-Hoyer (Berliini). Kolikon kuvassa ovat tyylitellyt muotokuvat Élysée-sopimuksen allekirjoittajista (jotka olivat Saksan liittotasavallan tuolloinen liittokansleri Konrad Adenauer ja entinen Ranskan tasavallan presidentti Charles de Gaulle) ja heidän allekirjoituksensa sekä keskellä ilmaisu ”50 ANS JAHRE” ja vuosiluku ”2013”, ylhäällä sanat ”TRAITÉ DE L’ÉLYSÉE” ja alhaalla sanat ”ÉLYSÉE-VERTRAG”. Kolikon keskiosassa oikealla puolella on myös asianomaisen rahapajan tunnus (”A”, ”D”, ”F”, ”G” tai ”J”) sekä kolikon liikkeeseen laskevan maan tunnus ”D”.

Kolikon ulkorengasta koristavat Euroopan unionin lipun 12 tähteä.

Liikkeeseen laskettavien kolikoiden määrä: 11 miljoonaa kappaletta

Liikkeeseenlaskun ajankohta: tammikuu 2013


(1)  Ks. EYVL C 373, 28.12.2001, s. 1, jossa esitellään kaikkien vuonna 2002 liikkeeseen laskettujen kolikoiden kansalliset puolet.

(2)  Ks. talous- ja rahoitusasioiden neuvoston 10. helmikuuta 2009 antamat päätelmät ja komission 19. joulukuuta 2008 antama suositus liikkeeseen tarkoitettujen eurokolikoiden kansallisia puolia ja liikkeeseenlaskua koskeviksi yhteisiksi suuntaviivoiksi (EUVL L 9, 14.1.2009, s. 52).


24.1.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/11


Eurokolikoiden uusi kansallinen puoli

2013/C 21/05

Image

Luxemburgin liikkeeseen laskeman kahden euron arvoisen uuden erikoisrahan kansallinen puoli

Liikkeeseen tarkoitetut eurokolikot ovat laillisia maksuvälineitä koko euroalueella. Komissio julkaisee kaikkien uusien eurokolikoiden ulkoasut tiedoksi kolikoita työssään käsitteleville henkilöille sekä suurelle yleisölle (1). Erikoisrahoja voivat helmikuun 10. päivänä 2009 annettujen neuvoston päätelmien (2) mukaan laskea liikkeeseen euroalueen jäsenvaltiot sekä maat, jotka saavat yhteisön kanssa valuuttasuhteista tekemänsä sopimuksen mukaan laskea liikkeeseen eurokolikoita. Tähän oikeuteen sovelletaan tiettyjä edellytyksiä, joista yksi on, että liikkeeseen lasketun kolikon on oltava yksikköarvoltaan kaksi euroa. Erikoisrahoilla on tavanomaisten kahden euron kolikoiden tekniset ominaisuudet, mutta niissä on kansallisella puolella erityinen kuva-aihe, jolla on suuri kansallinen tai eurooppalainen symboliarvo.

Liikkeeseenlaskun toteuttava maa: Luxemburg

Aihe: Kruununprinssi Guillaumen ja kreivitär Stéphanie de Lannoyn häät

Kuvaus ulkoasusta: Kolikon keskiosassa vasemmalla on hänen kuninkaallisen korkeutensa suurherttua Henrin kuva ja keskiosassa oikealla kruununprinssi Guillaumen kuva osittain kreivitär Stéphanien kuvan päällä. Kolikon keskiosassa alhaalla ovat tekstit ”PRËNZENHOCHZAÏT” ja ”LËTZEBUERG” sekä vuosiluku ”2012”, ja niitä reunustavat rahapajan tunnus ja rahamestarin nimikirjaimet.

Kolikon ulkorengasta koristavat Euroopan unionin lipun 12 tähteä.

Liikkeeseen laskettavien kolikoiden määrä: 1,4 miljoonaa kappaletta

Liikkeeseenlaskun ajankohta: joulukuu 2012


(1)  Ks. EYVL C 373, 28.12.2001, s. 1, jossa esitellään kaikkien vuonna 2002 liikkeeseen laskettujen kolikoiden kansalliset puolet.

(2)  Ks. talous- ja rahoitusasioiden neuvoston 10. helmikuuta 2009 antamat päätelmät ja komission 19. joulukuuta 2008 antama suositus liikkeeseen tarkoitettujen eurokolikoiden kansallisia puolia ja liikkeeseenlaskua koskeviksi yhteisiksi suuntaviivoiksi (EUVL L 9, 14.1.2009, s. 52).


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

24.1.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/12


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6823 – CD & R/B & M)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 21/06

1.

Komissio vastaanotti 16 päivänä tammikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaisen yrityksen Clayton, Dubilier & Rice LLC (CD & R) hallinnoimat rahastot hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan luxemburgilaisessa yrityksessä SBR Europe Sàrl (SBR), joka on brittiläisen yrityksen B & M Retail Limited (B & M) välillinen emoyhtiö, ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

CD & R: pääomasijoittaminen,

B & M: päivittäistavarakauppa Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6823 – CD & R/B & M seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


24.1.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 21/13


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6852 – CVC/Cerved Holding)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2013/C 21/07

1.

Komissio vastaanotti 18 päivänä tammikuuta 2013 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla luxemburgilainen yritys CVC Capital Partners SICAV-FIS SA sekä sen tytäryhtiöt ja sidosyritykset (CVC) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan italialaisessa yrityksessä Cerved Holding SpA (Cerved Holding) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

CVC: sijoitusneuvonta ja sijoitusten hoito,

Cerved Holding: tietokannan ja kaupallisen tiedon tarjoaminen kolmansille.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6852 – CVC/Cerved Holding seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).