|
ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2012.360.fin |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
55. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2012/C 360/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6675 – GE/Accenture/Taleris) ( 1 ) |
|
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Neuvosto |
|
|
2012/C 360/02 |
||
|
2012/C 360/03 |
||
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2012/C 360/04 |
||
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
EFTAn tuomioistuin |
|
|
2012/C 360/05 |
||
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2012/C 360/06 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6771 – Bridgepoint/CPPIB/Dorna) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
2012/C 360/07 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6790 – Mittal Investments/Certain UK Assets of Anglo American and Lafarge) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
2012/C 360/08 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6786 – EPH/SPP) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
|
22.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6675 – GE/Accenture/Taleris)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 360/01
Komissio päätti 8 päivänä marraskuuta 2012 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
|
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32012M6675. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
|
22.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/2 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 13 päivänä marraskuuta 2012,
jäsenten nimittämisestä Euratomin tieteellis-tekniseen komiteaan
2012/C 360/02
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 134 artiklan,
on kuullut komissiota,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvosto nimitti 22 päivänä tammikuuta 2008 tehdyllä päätöksellä (1) tieteellis-teknisen komitean jäsenet 22 päivänä tammikuuta 2008 alkavaksi ja 22 päivänä tammikuuta 2013 päättyväksi kaudeksi. |
|
(2) |
Jotta tieteellis-tekninen komitea voisi täysin hyödyntää sitä moninaista asiantuntemusta, jota sen tehtävien suorittaminen edellyttää, komitea voi, jollei sen sisäisistä säännöistä muuta johdu, kutsua kokouksiinsa varajäseniä, |
|
(3) |
Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 134 artiklan 2 kohtaa on muutettu Kroatian tasavallan liittymisehdoista tehdyn asiakirjan 11 artiklalla, ja näin ollen on tarpeen panna tämä määräys täytäntöön Kroatian tasavallan liittymisen yhteydessä, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimitetään seuraavat henkilöt tieteellis-teknisen komitean jäseniksi 23 päivänä tammikuuta 2013 alkavaksi ja 22 päivänä tammikuuta 2018 päättyväksi kaudeksi:
|
|
Bertrand BARRE |
|
|
Jānis BĒRZIŅŠ |
|
|
Sten BJURSTRÖM |
|
|
Michel BOURGUIGNON |
|
|
Franck BRISCOE |
|
|
Michel CHATELIER |
|
|
Pavel CHRÁSKA |
|
|
Maurizio CUMO |
|
|
Panicos DEMETRIADES |
|
|
Daniela DIACONU |
|
|
Allan DUNCAN |
|
|
Sue ION |
|
|
Leonidas KAMARINOPOULOS |
|
|
Michael KAUFMANN |
|
|
Jørgen KJEMS |
|
|
Jan-Leen KLOOSTERMAN |
|
|
Latchezar Krumov KOSTOV |
|
|
Zdeněk KŘÍŽ |
|
|
Walter KUTSCHERA |
|
|
Peter LIŠKA |
|
|
Carlo LOMBARDI |
|
|
Cayetano LÓPEZ |
|
|
José Maria MARTÍNEZ-VAL PEÑALOSA |
|
|
Júlio Martins MONTALVÃO E SILVA |
|
|
Jerzy Wiktor NIEWODNICZAŃSKI |
|
|
Tom O’FLAHERTY |
|
|
Enn REALO |
|
|
Francesco ROMANELLI |
|
|
Michael SAILER |
|
|
Rainer SALOMAA |
|
|
Jean-Paul SAMAIN |
|
|
Edouard SINNER |
|
|
Borut SMODIŠ |
|
|
Zoltán SZATMÁRY |
|
|
Ioan URSU |
|
|
Eugenijus USPURAS |
|
|
Theofiel VAN RENTERGEM |
|
|
Carlos VARANDAS |
|
|
Andreas M. VERSTEEGH |
|
|
Hans-Josef ZIMMER |
|
|
Sándor ZOLETNIK |
Tehty Brysselissä 13 päivänä marraskuuta 2012.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
V. SHIARLY
(1) EUVL C 21, 26.1.2008, s. 2.
|
22.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/4 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 20 päivänä marraskuuta 2012,
työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antavan komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä Italian osalta
2012/C 360/03
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta unionin alueella 5 päivänä huhtikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 492/2011 (1) ja erityisesti sen 23 ja 24 artiklan,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden hallitusten neuvostolle esittämät ehdokasluettelot,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvosto on 4 päivänä lokakuuta 2012 (2) tekemällään päätöksellä nimittänyt työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antavan komitean jäsenet ja varajäsenet 25 päivänä syyskuuta 2012 alkavaksi ja 24 päivänä syyskuuta 2014 päättyväksi kaudeksi. |
|
(2) |
Italian hallitus on nimennyt ehdokkaat useisiin avoinna oleviin paikkoihin, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Nimitetään seuraavat henkilöt työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antavan komitean jäseniksi ja varajäseniksi 24 päivänä syyskuuta 2014 päättyväksi kaudeksi:
I HALLITUKSEN EDUSTAJAT
|
Maa |
Jäsenet |
Varajäsenet |
|
Italia |
Grazia STRANO Daniele LUNETTA |
Iolanda Valeria GUTTADAURO |
II TYÖNTEKIJÄJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT
|
Maa |
Jäsenet |
Varajäsenet |
|
Italia |
Ornella CILONA Ilaria FONTANIN |
Giuseppe CASUCCI |
III TYÖNANTAJAJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT
|
Maa |
Jäsenet |
Varajäsenet |
|
Italia |
Armando OCCHIPINTI Paola ASTORRI |
Yasaman PARPINCHEE |
2 artikla
Neuvosto nimittää myöhemmin jäsenet ja varajäsenet, joita ei ole vielä esitetty.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 20 päivänä marraskuuta 2012.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
A. D. MAVROYIANNIS
(1) EUVL L 141, 27.5.2011, s. 1.
(2) EUVL C 302, 6.10.2012, s. 1.
Euroopan komissio
|
22.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/5 |
Euron kurssi (1)
21. marraskuuta 2012
2012/C 360/04
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2805 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
105,49 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4574 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,80370 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
8,6220 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2041 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
|
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,3260 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
25,484 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
281,27 |
|
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian latia |
0,6961 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,1249 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,5345 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
2,3097 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,2358 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,2774 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,9249 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,5741 |
|
SGD |
Singaporin dollaria |
1,5691 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 387,05 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
11,4849 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,9800 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5600 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 337,14 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
3,9190 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
52,716 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
39,9872 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
39,311 |
|
BRL |
Brasilian realia |
2,6784 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
16,6777 |
|
INR |
Intian rupiaa |
70,5750 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
EFTAn tuomioistuin
|
22.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/6 |
EFTAn valvontaviranomaisen 19. kesäkuuta 2012 Norjan kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
(Asia E-6/12)
2012/C 360/05
EFTAn valvontaviranomainen, Rue Belliard 35, 1040 Bryssel, Belgium asiamiehinään Xavier Lewis ja Fiona M. Cloarec, on nostanut 19. kesäkuuta 2012 EFTAn tuomioistuimessa kanteen Norjan kuningaskuntaa vastaan.
EFTAn valvontaviranomainen on pyytänyt EFTAn tuomioistuinta toteamaan, että
|
1. |
pitämällä voimassa hallinnollista käytäntöä olla arvioimatta, onko toisen vanhempansa kanssa Norjan ulkopuolella asuva lapsi pääasiassa riippuvainen vanhemmasta, joka asuu Norjassa ja on eronnut toisesta vanhemmasta, Norjan kuningaskunta rikkoo Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen liitteessä VI olevassa 1 kohdassa tarkoitetun säädöksen (sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna) sellaisena kuin se on mukautettuna ETA-sopimukseen sopimuksen 1 pöytäkirjalla, 1 artiklan f alakohdan i alakohdan toista lausetta yhdessä 76 artiklan kanssa. |
|
2. |
Norjan kuningaskunta maksaa oikeudenkäyntikulut. |
Oikeusperusta ja taustatiedot sekä kanteen tueksi esitetyt oikeusseikkoja koskevat väitteet:
|
— |
Asetuksen (ETY) N:o 1408/71 7 luvussa säädetään perhe-etuuksien myöntämisen koordinoimisesta rajatylittävissä tapauksissa. |
|
— |
Asetuksen (ETY) N:o 1408/71 1 artiklan f alakohdan i alakohdan mukaan ””perheenjäsenellä” tarkoitetaan henkilöä, joka määritellään tai tunnustetaan perheenjäseneksi tai osoitetaan talouteen kuuluvaksi jäseneksi lainsäädännössä, jonka perusteella etuudet annetaan (…); kuitenkin jos sanotussa lainsäädännössä perheenjäseneksi tai talouteen kuuluvaksi henkilöksi katsotaan vain henkilö, joka asuu samassa taloudessa kuin palkattu työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja tai opiskelija, tämä edellytys katsotaan täytetyksi, jos se, jonka etua asia koskee, on pääasiallisesti riippuvainen tästä henkilöstä. (...)”. |
|
— |
EFTAn valvontaviranomainen esittää, että asetuksen (ETY) N:o 1408/71 4 artiklan 1 kohdan h alakohdan nojalla perhe-etuudet ovat etuuksia, joiden on tarkoitus antaa toiselle vanhemmista mahdollisuus omistautua pikkulapsen kasvattamiselle, ja ne on suunniteltu palkkioksi lapsen hoidosta, korvaamaan lapsen hoidosta ja kasvatuksesta aiheutuneita muita kuluja ja tarpeen vaatiessa keventämään taloudellista rasitusta, joka on aiheutunut siitä, että on luovuttu ansiotyöstä saatavasta tulosta. |
|
— |
EFTAn valvontaviranomainen väittää, että asetuksen (ETY) N:o 1408/71 73 ja 74 artiklan tarkoituksena on taata, että työntekijöiden toisessa ETA-valtiossa asuvat perheenjäsenet saavat sellaisia perhe-etuuksia, joista säädetään sen valtion sovellettavassa lainsäädännössä, jonka etuuksien piiriin työntekijä kuuluu. |
|
— |
EFTAn, valvontaviranomainen esittää, että hallinnollinen käytäntö, jonka mukaan rajatylittävissä tapauksissa Norjan viranomaiset (eli Norjan työllisyys- ja sosiaalivirasto, NAV) arvioivat, onko Norjassa työskentelevän vanhemman säännöllinen asuinpaikka perheensä kanssa toisessa ETA-valtiossa sellaisina jaksoina, jolloin hän ei työskentele Norjassa, eivätkä arvioi, onko lapsi ”pääasiallisesti riippuvainen” Norjassa työskentelevästä vanhemmasta, on vastoin asetuksen (ETY) N:o 1408/71 1 artiklan f alakohdan i alakohdan toista lausetta yhdessä 76 artiklan kanssa. |
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
|
22.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/8 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6771 – Bridgepoint/CPPIB/Dorna)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 360/06
|
1. |
Komissio vastaanotti 15 päivänä marraskuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla brittiläinen yritys Bridgepoint Advisers Group Limited (Bridgepoint) ja kanadalainen yritys Canada Pension Plan Investment Board (CPPIB) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan espanjalaisessa yrityksessä Dorna Sports SL (Dorna) ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6771 – Bridgepoint/CPPIB/Dorna seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
|
22.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/9 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6790 – Mittal Investments/Certain UK Assets of Anglo American and Lafarge)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 360/07
|
1. |
Komissio vastaanotti 16 päivänä marraskuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla luxemburgilainen yritys Mittal Investments Sàrl (Mittal Investments) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan yrityksissä Tarmac SPV ja Lafarge SPV ostamalla osakkeita. Brittiläisen yrityksen Anglo American plc (Anglo American) perustama Tarmac SPV ja ranskalaisen yrityksen Lafarge SA (Lafarge) perustama Lafarge SPV ovat erillisyhtiöitä, joihin on koottu ne omaisuuserät, joiden myynnin Yhdistyneen kuningaskunnan kilpailukomissio on asettanut ehdoksi yritysten Anglo American ja Lafarge suunnittelemalle yhteisyritykselle. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6790 – Mittal Investments/Certain UK Assets of Anglo American and Lafarge seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
|
22.11.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 360/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6786 – EPH/SPP)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 360/08
|
1. |
Komissio vastaanotti 16 päivänä marraskuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla tšekkiläinen yritys Energeticky a Prumyslovy Holding a.s. (EPH) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan slovakialaisessa yrityksessä Slovenský Plynárenský Priemysel a.s. (SPP) ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6786 – EPH/SPP seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).