ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2012.360.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 360

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

55. vuosikerta
22. marraskuuta 2012


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2012/C 360/01

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6675 – GE/Accenture/Taleris) ( 1 )

1

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2012/C 360/02

Neuvoston päätös, tehty 13 päivänä marraskuuta 2012, jäsenten nimittämisestä Euratomin tieteellis-tekniseen komiteaan

2

2012/C 360/03

Neuvoston päätös, annettu 20 päivänä marraskuuta 2012, työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antavan komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä Italian osalta

4

 

Euroopan komissio

2012/C 360/04

Euron kurssi

5

 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

EFTAn tuomioistuin

2012/C 360/05

EFTAn valvontaviranomaisen 19. kesäkuuta 2012 Norjan kuningaskuntaa vastaan nostama kanne (Asia E-6/12)

6

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2012/C 360/06

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6771 – Bridgepoint/CPPIB/Dorna) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

8

2012/C 360/07

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6790 – Mittal Investments/Certain UK Assets of Anglo American and Lafarge) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

9

2012/C 360/08

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6786 – EPH/SPP) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

10

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

22.11.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 360/1


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6675 – GE/Accenture/Taleris)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 360/01

Komissio päätti 8 päivänä marraskuuta 2012 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32012M6675. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Neuvosto

22.11.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 360/2


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 13 päivänä marraskuuta 2012,

jäsenten nimittämisestä Euratomin tieteellis-tekniseen komiteaan

2012/C 360/02

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 134 artiklan,

on kuullut komissiota,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto nimitti 22 päivänä tammikuuta 2008 tehdyllä päätöksellä (1) tieteellis-teknisen komitean jäsenet 22 päivänä tammikuuta 2008 alkavaksi ja 22 päivänä tammikuuta 2013 päättyväksi kaudeksi.

(2)

Jotta tieteellis-tekninen komitea voisi täysin hyödyntää sitä moninaista asiantuntemusta, jota sen tehtävien suorittaminen edellyttää, komitea voi, jollei sen sisäisistä säännöistä muuta johdu, kutsua kokouksiinsa varajäseniä,

(3)

Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 134 artiklan 2 kohtaa on muutettu Kroatian tasavallan liittymisehdoista tehdyn asiakirjan 11 artiklalla, ja näin ollen on tarpeen panna tämä määräys täytäntöön Kroatian tasavallan liittymisen yhteydessä,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

Ainoa artikla

Nimitetään seuraavat henkilöt tieteellis-teknisen komitean jäseniksi 23 päivänä tammikuuta 2013 alkavaksi ja 22 päivänä tammikuuta 2018 päättyväksi kaudeksi:

 

Bertrand BARRE

 

Jānis BĒRZIŅŠ

 

Sten BJURSTRÖM

 

Michel BOURGUIGNON

 

Franck BRISCOE

 

Michel CHATELIER

 

Pavel CHRÁSKA

 

Maurizio CUMO

 

Panicos DEMETRIADES

 

Daniela DIACONU

 

Allan DUNCAN

 

Sue ION

 

Leonidas KAMARINOPOULOS

 

Michael KAUFMANN

 

Jørgen KJEMS

 

Jan-Leen KLOOSTERMAN

 

Latchezar Krumov KOSTOV

 

Zdeněk KŘÍŽ

 

Walter KUTSCHERA

 

Peter LIŠKA

 

Carlo LOMBARDI

 

Cayetano LÓPEZ

 

José Maria MARTÍNEZ-VAL PEÑALOSA

 

Júlio Martins MONTALVÃO E SILVA

 

Jerzy Wiktor NIEWODNICZAŃSKI

 

Tom O’FLAHERTY

 

Enn REALO

 

Francesco ROMANELLI

 

Michael SAILER

 

Rainer SALOMAA

 

Jean-Paul SAMAIN

 

Edouard SINNER

 

Borut SMODIŠ

 

Zoltán SZATMÁRY

 

Ioan URSU

 

Eugenijus USPURAS

 

Theofiel VAN RENTERGEM

 

Carlos VARANDAS

 

Andreas M. VERSTEEGH

 

Hans-Josef ZIMMER

 

Sándor ZOLETNIK

Tehty Brysselissä 13 päivänä marraskuuta 2012.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

V. SHIARLY


(1)  EUVL C 21, 26.1.2008, s. 2.


22.11.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 360/4


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 20 päivänä marraskuuta 2012,

työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antavan komitean jäsenten ja varajäsenten nimeämisestä Italian osalta

2012/C 360/03

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta unionin alueella 5 päivänä huhtikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 492/2011 (1) ja erityisesti sen 23 ja 24 artiklan,

ottaa huomioon jäsenvaltioiden hallitusten neuvostolle esittämät ehdokasluettelot,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto on 4 päivänä lokakuuta 2012 (2) tekemällään päätöksellä nimittänyt työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antavan komitean jäsenet ja varajäsenet 25 päivänä syyskuuta 2012 alkavaksi ja 24 päivänä syyskuuta 2014 päättyväksi kaudeksi.

(2)

Italian hallitus on nimennyt ehdokkaat useisiin avoinna oleviin paikkoihin,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimitetään seuraavat henkilöt työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antavan komitean jäseniksi ja varajäseniksi 24 päivänä syyskuuta 2014 päättyväksi kaudeksi:

I   HALLITUKSEN EDUSTAJAT

Maa

Jäsenet

Varajäsenet

Italia

Grazia STRANO

Daniele LUNETTA

Iolanda Valeria GUTTADAURO


II   TYÖNTEKIJÄJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT

Maa

Jäsenet

Varajäsenet

Italia

Ornella CILONA

Ilaria FONTANIN

Giuseppe CASUCCI


III   TYÖNANTAJAJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT

Maa

Jäsenet

Varajäsenet

Italia

Armando OCCHIPINTI

Paola ASTORRI

Yasaman PARPINCHEE

2 artikla

Neuvosto nimittää myöhemmin jäsenet ja varajäsenet, joita ei ole vielä esitetty.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 20 päivänä marraskuuta 2012.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  EUVL L 141, 27.5.2011, s. 1.

(2)  EUVL C 302, 6.10.2012, s. 1.


Euroopan komissio

22.11.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 360/5


Euron kurssi (1)

21. marraskuuta 2012

2012/C 360/04

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,2805

JPY

Japanin jeniä

105,49

DKK

Tanskan kruunua

7,4574

GBP

Englannin puntaa

0,80370

SEK

Ruotsin kruunua

8,6220

CHF

Sveitsin frangia

1,2041

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,3260

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

25,484

HUF

Unkarin forinttia

281,27

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6961

PLN

Puolan zlotya

4,1249

RON

Romanian leuta

4,5345

TRY

Turkin liiraa

2,3097

AUD

Australian dollaria

1,2358

CAD

Kanadan dollaria

1,2774

HKD

Hongkongin dollaria

9,9249

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,5741

SGD

Singaporin dollaria

1,5691

KRW

Etelä-Korean wonia

1 387,05

ZAR

Etelä-Afrikan randia

11,4849

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,9800

HRK

Kroatian kunaa

7,5600

IDR

Indonesian rupiaa

12 337,14

MYR

Malesian ringgitiä

3,9190

PHP

Filippiinien pesoa

52,716

RUB

Venäjän ruplaa

39,9872

THB

Thaimaan bahtia

39,311

BRL

Brasilian realia

2,6784

MXN

Meksikon pesoa

16,6777

INR

Intian rupiaa

70,5750


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

EFTAn tuomioistuin

22.11.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 360/6


EFTAn valvontaviranomaisen 19. kesäkuuta 2012 Norjan kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

(Asia E-6/12)

2012/C 360/05

EFTAn valvontaviranomainen, Rue Belliard 35, 1040 Bryssel, Belgium asiamiehinään Xavier Lewis ja Fiona M. Cloarec, on nostanut 19. kesäkuuta 2012 EFTAn tuomioistuimessa kanteen Norjan kuningaskuntaa vastaan.

EFTAn valvontaviranomainen on pyytänyt EFTAn tuomioistuinta toteamaan, että

1.

pitämällä voimassa hallinnollista käytäntöä olla arvioimatta, onko toisen vanhempansa kanssa Norjan ulkopuolella asuva lapsi pääasiassa riippuvainen vanhemmasta, joka asuu Norjassa ja on eronnut toisesta vanhemmasta, Norjan kuningaskunta rikkoo Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen liitteessä VI olevassa 1 kohdassa tarkoitetun säädöksen (sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna) sellaisena kuin se on mukautettuna ETA-sopimukseen sopimuksen 1 pöytäkirjalla, 1 artiklan f alakohdan i alakohdan toista lausetta yhdessä 76 artiklan kanssa.

2.

Norjan kuningaskunta maksaa oikeudenkäyntikulut.

Oikeusperusta ja taustatiedot sekä kanteen tueksi esitetyt oikeusseikkoja koskevat väitteet:

Asetuksen (ETY) N:o 1408/71 7 luvussa säädetään perhe-etuuksien myöntämisen koordinoimisesta rajatylittävissä tapauksissa.

Asetuksen (ETY) N:o 1408/71 1 artiklan f alakohdan i alakohdan mukaan ””perheenjäsenellä” tarkoitetaan henkilöä, joka määritellään tai tunnustetaan perheenjäseneksi tai osoitetaan talouteen kuuluvaksi jäseneksi lainsäädännössä, jonka perusteella etuudet annetaan (…); kuitenkin jos sanotussa lainsäädännössä perheenjäseneksi tai talouteen kuuluvaksi henkilöksi katsotaan vain henkilö, joka asuu samassa taloudessa kuin palkattu työntekijä tai itsenäinen ammatinharjoittaja tai opiskelija, tämä edellytys katsotaan täytetyksi, jos se, jonka etua asia koskee, on pääasiallisesti riippuvainen tästä henkilöstä. (...)”.

EFTAn valvontaviranomainen esittää, että asetuksen (ETY) N:o 1408/71 4 artiklan 1 kohdan h alakohdan nojalla perhe-etuudet ovat etuuksia, joiden on tarkoitus antaa toiselle vanhemmista mahdollisuus omistautua pikkulapsen kasvattamiselle, ja ne on suunniteltu palkkioksi lapsen hoidosta, korvaamaan lapsen hoidosta ja kasvatuksesta aiheutuneita muita kuluja ja tarpeen vaatiessa keventämään taloudellista rasitusta, joka on aiheutunut siitä, että on luovuttu ansiotyöstä saatavasta tulosta.

EFTAn valvontaviranomainen väittää, että asetuksen (ETY) N:o 1408/71 73 ja 74 artiklan tarkoituksena on taata, että työntekijöiden toisessa ETA-valtiossa asuvat perheenjäsenet saavat sellaisia perhe-etuuksia, joista säädetään sen valtion sovellettavassa lainsäädännössä, jonka etuuksien piiriin työntekijä kuuluu.

EFTAn, valvontaviranomainen esittää, että hallinnollinen käytäntö, jonka mukaan rajatylittävissä tapauksissa Norjan viranomaiset (eli Norjan työllisyys- ja sosiaalivirasto, NAV) arvioivat, onko Norjassa työskentelevän vanhemman säännöllinen asuinpaikka perheensä kanssa toisessa ETA-valtiossa sellaisina jaksoina, jolloin hän ei työskentele Norjassa, eivätkä arvioi, onko lapsi ”pääasiallisesti riippuvainen” Norjassa työskentelevästä vanhemmasta, on vastoin asetuksen (ETY) N:o 1408/71 1 artiklan f alakohdan i alakohdan toista lausetta yhdessä 76 artiklan kanssa.


KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

22.11.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 360/8


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6771 – Bridgepoint/CPPIB/Dorna)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 360/06

1.

Komissio vastaanotti 15 päivänä marraskuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla brittiläinen yritys Bridgepoint Advisers Group Limited (Bridgepoint) ja kanadalainen yritys Canada Pension Plan Investment Board (CPPIB) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan espanjalaisessa yrityksessä Dorna Sports SL (Dorna) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Bridgepoint: pääomasijoitukset mm. rahoituspalveluihin, terveydenhuoltoon ja tiedotusvälineisiin,

CPPIB: omaisuudenhoitoyhtiö, joka vastaa Kanadan eläkejärjestelmän varojen sijoittamisesta,

Dorna: kansainvälinen urheiluhallinto-, -markkinointi- ja -mediayritys.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6771 – Bridgepoint/CPPIB/Dorna seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


22.11.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 360/9


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6790 – Mittal Investments/Certain UK Assets of Anglo American and Lafarge)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 360/07

1.

Komissio vastaanotti 16 päivänä marraskuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla luxemburgilainen yritys Mittal Investments Sàrl (Mittal Investments) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan yrityksissä Tarmac SPV ja Lafarge SPV ostamalla osakkeita. Brittiläisen yrityksen Anglo American plc (Anglo American) perustama Tarmac SPV ja ranskalaisen yrityksen Lafarge SA (Lafarge) perustama Lafarge SPV ovat erillisyhtiöitä, joihin on koottu ne omaisuuserät, joiden myynnin Yhdistyneen kuningaskunnan kilpailukomissio on asettanut ehdoksi yritysten Anglo American ja Lafarge suunnittelemalle yhteisyritykselle.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Mittal Investments: globaalisti toimivaan teräs- ja kaivosyritykseen ArcelorMittal SA liittyvä sijoitusyhtiö,

Tarmac SPV ja Lafarge SPV: omaisuuserät, joita käytetään kiviaineksen, erittäin puhtaan kalkkikiven, sementin, asfaltin ja valmisbetonin tuotantoon Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6790 – Mittal Investments/Certain UK Assets of Anglo American and Lafarge seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


22.11.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 360/10


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6786 – EPH/SPP)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 360/08

1.

Komissio vastaanotti 16 päivänä marraskuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla tšekkiläinen yritys Energeticky a Prumyslovy Holding a.s. (EPH) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan slovakialaisessa yrityksessä Slovenský Plynárenský Priemysel a.s. (SPP) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

EPH: toimii pääasiassa lämpö-, kaasu- ja sähköalalla Tšekissä ja sähköalalla Slovakiassa,

SPP: toimii kaasu- ja sähköalalla Slovakiassa ja kaasualalla Tšekissä.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6786 – EPH/SPP seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).