ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2012.195.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 195

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

55. vuosikerta
3. heinäkuu 2012


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2012/C 195/01

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6592 – Naxicap/Achares/Pro-Struct/Accent Jobs for People) ( 1 )

1

2012/C 195/02

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6546 – Ericsson/Technicolor Broadcasting Services) ( 1 )

1

2012/C 195/03

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6559 – Eurochem Trading GMBH/K+S Nitrogen) ( 1 )

2

2012/C 195/04

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6583 – KIB/BDMI/Bidmanagement) ( 1 )

2

2012/C 195/05

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6614 – Samsung Electronics/Samsung Mobile Display) ( 1 )

3

2012/C 195/06

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6617 – Trafigura/Baycliffe/Blue Ocean) ( 1 )

3

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2012/C 195/07

Euron kurssi

4

2012/C 195/08

Sulautumia käsittelevän neuvoa-antava komitean lausunto annettu komitean kokouksessa 13 päivänä tammikuuta 2011 alustavasta päätösesityksestä, joka koskee asiaa COMP/M.5830 – Olympic/Aegean – Esittelijä: Yhdistynyt kuningaskunta

5

2012/C 195/09

Kuulemismenettelyistä vastaavan neuvonantajan loppukertomus – COMP/M.5830 – Olympic/Aegean Airlines

7

2012/C 195/10

Tiivistelmä komission päätöksestä, annettu 26 päivänä tammikuuta 2011, keskittymän toteamisesta soveltumattomaksi sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen vastaiseksi (Asia COMP/M.5830 – Olympic/Aegean Airlines) (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 316 lopullinen)  ( 1 )

11

 

V   Ilmoitukset

 

YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2012/C 195/11

Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä

18

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/1


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6592 – Naxicap/Achares/Pro-Struct/Accent Jobs for People)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 195/01

Komissio päätti 25 päivänä kesäkuuta 2012 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain ranskan kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32012M6592. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/1


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6546 – Ericsson/Technicolor Broadcasting Services)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 195/02

Komissio päätti 22 päivänä kesäkuuta 2012 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32012M6546. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/2


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6559 – Eurochem Trading GMBH/K+S Nitrogen)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 195/03

Komissio päätti 25 päivänä kesäkuuta 2012 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32012M6559. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/2


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6583 – KIB/BDMI/Bidmanagement)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 195/04

Komissio päätti 19 päivänä kesäkuuta 2012 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain saksan kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32012M6583. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/3


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6614 – Samsung Electronics/Samsung Mobile Display)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 195/05

Komissio päätti 19 päivänä kesäkuuta 2012 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32012M6614. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/3


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6617 – Trafigura/Baycliffe/Blue Ocean)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 195/06

Komissio päätti 25 päivänä kesäkuuta 2012 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32012M6617. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/4


Euron kurssi (1)

2. heinäkuuta 2012

2012/C 195/07

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,2593

JPY

Japanin jeniä

100,51

DKK

Tanskan kruunua

7,4343

GBP

Englannin puntaa

0,80410

SEK

Ruotsin kruunua

8,7440

CHF

Sveitsin frangia

1,2015

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,5255

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

25,515

HUF

Unkarin forinttia

286,20

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6967

PLN

Puolan zlotya

4,2205

RON

Romanian leuta

4,4503

TRY

Turkin liiraa

2,2775

AUD

Australian dollaria

1,2283

CAD

Kanadan dollaria

1,2808

HKD

Hongkongin dollaria

9,7676

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,5667

SGD

Singaporin dollaria

1,5959

KRW

Etelä-Korean wonia

1 440,68

ZAR

Etelä-Afrikan randia

10,2766

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,9948

HRK

Kroatian kunaa

7,5165

IDR

Indonesian rupiaa

11 821,43

MYR

Malesian ringgitiä

3,9833

PHP

Filippiinien pesoa

52,722

RUB

Venäjän ruplaa

41,0527

THB

Thaimaan bahtia

39,819

BRL

Brasilian realia

2,5347

MXN

Meksikon pesoa

16,7865

INR

Intian rupiaa

69,8180


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/5


Sulautumia käsittelevän neuvoa-antava komitean lausunto annettu komitean kokouksessa 13 päivänä tammikuuta 2011 alustavasta päätösesityksestä, joka koskee asiaa COMP/M.5830 – Olympic/Aegean

Esittelijä: Yhdistynyt kuningaskunta

2012/C 195/08

Keskittymä

1.

Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että ilmoitettu toimi merkitsee sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettua keskittymää.

2.

Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että ilmoitetulla liiketoimella on sulautuma-asetuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu EU:n laajuinen ulottuvuus.

Markkinamääritelmä

3.

Neuvoa-antava komitea kannattaa päätösesityksessä annettuja komission määritelmiä kyseisistä markkinoista.

Neuvoa-antava komitea kannattaa erityisesti komission lähestymistapaa, jonka mukaan tässä asiassa jätetään avoimeksi

a)

matkustajien, joille aika on tärkeä tekijä, ja matkustajien, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, erottelu ja

b)

matkustajille, joilla ajalla ei ole suurta merkitystä, ja kaikille matkustajille tarkoitettujen matkustajalauttapalvelujen määritteleminen kuulumaan kyseisille markkinoille päätösesityksessä tarkennetuilla seitsemällä reitillä.

Tilanne, jos sulautumaa ei olisi tehty (tosiasioiden vastainen tilanne)

4.

Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että arvioitaessa ehdotettua sulautumaa todennäköisimmässä tilanteessa, jos sulautumaa ei olisi tehty (tosiasioiden vastainen tilanne), Aegean ja Olympic Air kilpailisivat todellisuudessa 10:llä Kreikan kotimaan reitillä ja useilla kansainvälisillä reiteillä, jotka on tarkennettu päätösesityksessä.

Kilpailuarvio

5.

Neuvoa-antava komitea kannattaa komission arvioita, jonka mukaan ilmoitettu liiketoimi johtaa tehokkaan kilpailun merkittävään estymiseen, mikä johtuu Aegeanin ja Olympic Airin välisen todellisen kilpailun poistumiseen seuraavilta yhdeksältä kotimaan reitiltä:

a)

Ateena–Thessaloniki

b)

Ateena–Herakleion

c)

Ateena–Chania

d)

Ateena–Rhodos

e)

Ateena–Santorini

f)

Ateena–Mytilini

g)

Ateena–Chios

h)

Ateena–Kos

i)

Ateena–Samos.

6.

Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että ehdotettu liiketoimi estäisi merkittävästi tehokasta kilpailua, koska reitiltä Ateena–Korfu poistuisi mahdollinen uskottava tulokas.

7.

Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, ettei ehdotettu liiketoimi estäisi merkittävästi tehokasta kilpailua Kreikan julkiseen palveluun kuuluvien reittien markkinoilla.

8.

Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, ettei ehdotettu liiketoimi estäisi merkittävästi tehokasta kilpailua Kreikan maahuolintamarkkinoilla.

Markkinoille tulo

9.

Neuvoa-antava komitea kannattaa komission päätelmää, jonka mukaan kansainvälisen tai kotimaisen liikenteenharjoittajan tulo markkinoille sulautuman jälkeen ja tukikohdan perustaminen Ateena lentoasemalle ei ole todennäköistä lähitulevaisuudessa.

Osapuolten taloudellinen tilanne

10.

Vaikka ilmoituksen tehneet osapuolet eivät tuoneet asiaa muodollisesti esiin, neuvoa-antava komitea kannattaa komission analyysiä failing firm defense -kriteeristä ja komission päätelmää, jonka mukaan kyseinen kriteeri ei täyty päätöksen kohteena olevassa asiassa.

Ilmoituksen tehneiden osapuolten tarjoamat sitoumukset

11.

Neuvoa-antava komitea kannattaa komission arviota, jonka mukaan ilmoituksen tekijöiden 6 päivänä joulukuuta 2010 tarjoamat lopulliset sitoumukset eivät asianmukaisesti vaikuta markkinatutkimuksessa havaittuihin kilpailuongelmiin, minkä vuoksi ne eivät todennäköisesti poista tehokkaalle kilpailulle sulautumasta muodostuvia merkittäviä esteitä.

12.

Neuvoa-antava komitea kannattaa komission arviota, jonka mukaan ilmoituksen tehneiden osapuolten 6 päivänä joulukuuta 2010 tarjoamat lopulliset sitoumukset eivät todennäköisesti johda yhden tai useamman lentoyhtiön todennäköiseen, oikea-aikaiseen ja riittävään tuloon markkinoille.

13.

Neuvoa-antava komitea kannattaa komission arviota, jonka mukaan, koska oikea-aikaista, todennäköistä ja riittävää markkinoille tuloa ei tapahdu, pelkät sitoumukset sellaisenaan eivät vaikuta sulautumaan ja toimi vastapainona ehdotetun liiketoimen kilpailunvastaisille vaikutuksille.

Päätelmä

14.

Neuvoa-antava komitea kannattaa komission päätelmää, jonka mukaan ottaen huomioon ehdotetun liiketoimen kilpailunvastaiset vaikutukset ja sopivan ratkaisun puuttuminen ilmoitettu keskittymä on todettava soveltumattomaksi sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen vastaiseksi.


3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/7


Kuulemismenettelyistä vastaavan neuvonantajan loppukertomus (1)

COMP/M.5830 – Olympic/Aegean Airlines

2012/C 195/09

JOHDANTO

Kolme kreikkalaista yritysryhmittymää, Vassilakis, Marfin Investment ja Laskaridis, jäljempänä yhdessä ’ilmoituksen tekijät’, ilmoitti komissiolle 24 päivänä kesäkuuta 2010 hankkineensa osakkeiden ostoilla yhteisen määräysvallan äskettäin sulautetussa yhtiössä, jolle kuuluvat Aegean Airlines SA:n ja Olympic Air SA:n liiketoimet.

Tutkittuaan ilmoituksen komissio päätteli, että liiketoimi kuuluu sulautuma-asetuksen (2) soveltamisalaan ja että liiketoimen soveltuvuus sisämarkkinoille ja sen Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen mukaisuus vaikutti hyvin epäilyttävältä. Näin ollen komissio aloitti 30 päivänä heinäkuuta 2010 menettelyt ja sulautuma-asetuksen 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisen II vaiheen tutkimuksen.

II VAIHEEN MENETTELY

Ilmoituksen tehneille osapuolille lähetettiin 20 päivänä lokakuuta 2010 väitetiedoksianto, jossa komissio esitti alustavat päätelmänsä, joiden mukaan keskittymä estäisi merkittävästi tehokasta kilpailua säännöllisen matkustajalentoliikenteen markkinoilla Kreikan 11 kotimaan lentoreitillä ja kahdella kansainvälisellä lentoreitillä, koska se poistaisi todellisen kilpailun, ja Kreikan viidellä kotimaan lentoreitillä, joilta se poistaisi mahdollisen kilpailun, sekä lisäksi Kreikan julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvien reittien markkinoilla ja Kreikan lentoasemien maahuolintapalvelujen tarjonnan markkinoilla. Ilmoituksen tehneet osapuolet toimittivat asetetussa määräajassa 5 päivänä marraskuuta 2010 kirjalliset huomautukset väitetiedoksiantoon.

ASIAKIRJOIHIN TUTUSTUMISOIKEUS

Tutustuttuaan asiakirjoihin ilmoituksen tehneet osapuolet toimittivat minulle 3 päivänä marraskuuta 2010 pyynnön saada tutustua muihinkin asiakirjoissa olleisiin tietoihin, jotka tietojen toimittaja oli esittänyt luottamuksellisiksi, jäljempänä ’pyydetyt tiedot’. Ilmoituksen tehneet osapuolet väittivät, että pyydetyt tiedot saattoivat sisältää tietoja mahdollisen kilpailijan pääsystä kyseisille markkinoille, mikä vaikuttaisi kilpailusta tehtävään analyysiin. Tietojen toimittajan tekemät luottamuksellisuusväitteet arvioitiin, minkä jälkeen ilmoituksen tehneille osapuolille annettiin oikeus tutustua joihinkin pyydettyihin tietoihin. Tietojen toimittaja suostui muiden pyydettyjen tietojen rajoitettuun julkistamiseen ilmoituksen tehneitä osapuolia edustavalla ulkoiselle oikeusavustajalle kyseisten tietojen käyttöä rajoittavan salassapitosopimuksen perusteella. Komissio oli jo asiakirjoja tutkittuaan antanut ilmoituksen tehneille osapuolille oikeuden tutustua asiakirjoissa olleisiin muihin tietoihin vastaavan salassapitosopimusmenettelyn perusteella. Katsoin, että pyydettyjen tietojen loppuosa sisälsi liikesalaisuuksia, joten sen julkistamiseen ei ollut syytä ilmoituksen tehneiden osapuolten puolustautumisoikeuden kannalta. Tämä päätös perustui toimivaltuuden 8 artiklaan, ja se toimitettiin ilmoituksen tehneille osapuolille 10 päivänä marraskuuta 2010. Ilmoituksen tehneet osapuolet eivät esittäneet muita huomautuksia asiasta.

KOLMANSIEN HYVÄKSYMINEN

Pyynnöt saada osallistua menettelyyn vastaanotettiin seuraavilta seitsemältä kolmannelta osapuolelta: Athens Airways SA, EKPIZO – Kreikan kuluttajajärjestö, Goldair Handling SA, Swissport Hellas SUD SA, Swissport International Ltd, Swissport Hellas SA, Sky Express SA ja Kreikan lentäjäyhdistys (HALPA). Hyväksyin kaikki kolmannet lukuun ottamatta Swissport International Ltd:tä, Swissport Hellas SA:ta ja Sky Express SA:ta, jotka eivät vastanneet selvitys- ja lisätietopyyntöihin.

Täytäntöönpanoasetuksen (3) 16 artiklan mukaisesti hyväksytyille kolmansille toimitettiin tietoja menettelyjen luonteesta ja aiheesta, ja komissio pyysi niitä esittämään huomautuksensa. Komissio toimitti kolmansille tietoja koko menettelyn ajan.

Ilmoituksen tehneet osapuolet vaativat kolmantena olevalle Athens Airwaysille myönnetyn kolmannen, jota asia koskee, aseman peruuttamista. Osapuolet väittivät, ettei Athens Airways voinut enää osoittaa, että sillä olisi riittävä intressiä menettelyissä, koska se ei enää syyskuusta 2010 toiminut Kreikan matkustajalentoliikenteen kotimaan markkinoilla. Ilmoituksen tehneille osapuolille vastattiin, ettei muutos Athens Airwaysin toiminnassa tarkoittanut riittävän intressin puuttumista. Ilmoituksen tehneet osapuolet toistivat pyyntönsä, joka hylättiin lopullisesti sillä perusteella, että Athens Airways osoitti omaavansa riittävän intressin menettelyissä, koska tuohon aikaan kyseinen yhtiö osoittautui olevan lähtökohtaisesti mahdollinen kilpailija ja koska se oli aktiivisesti osallistunut menettelyihin.

Tutkittuani suullista kuulemista koskevat kirjalliset pyynnöt hyväksyin Athens Airwaysin, EKPIZO:n ja Swissport Hellas SUD:n. Goldair Handling ei pyytänyt saada osallistua suulliseen kuulemiseen. HALPA ei osallistunut suulliseen kuulemiseen, koska sen pyyntö tulla kuulluksi kolmantena, jota asia koskee, toimitettiin ja hyväksyttiin sen jälkeen, kun suullinen kuuleminen oli jo pidetty.

SUULLINEN KUULEMINEN

Väitetiedoksiantoon antamassaan vastauksessa ilmoituksen tehneet osapuolet käyttivät oikeuttaan tulla kuulluksi suullisessa kuulemisessa, joka pidettiin 11 päivänä marraskuuta 2010.

Ilmoituksen tehneiden osapuolten edustajina kuulemisessa olivat Marfin Investment Groupin ja Vassilakisin edustajat, joita avustivat niiden ulkoinen oikeusavustaja ja taloudelliset asiantuntijat. Komission puolesta suulliseen kuulemiseen osallistui varapuheenjohtajan, komission jäsenen Almunian kabinetin jäseniä ja kilpailuasioiden pääosaston ylemmän johdon jäseniä, asiaa hoitava ryhmät, pääekonomistiryhmä sekä oikeudellisen yksikön, yritys- ja teollisuustoiminnan pääosaston ja liikenteen ja liikkumisen pääosaston edustajia.

Ilmoituksen tehneiden osapuolten pyynnöstä suullinen kuuleminen toteutettiin osittain suljetuin ovin.

SUULLISEN KUULEMISEN JÄLKEINEN VAIHE

Suullisen kuulemisen jälkeen ilmoituksen tehneet osapuolet toimittivat 12 päivänä marraskuuta 2010 ensimmäiset huomautuksensa, jotka korvattiin olennaisesti tarkistetulla paketilla sen jälkeen, kun kilpailuasioiden pääosaston kanssa oli pidetty tilannekatsausta käsittelevä kokous. Huomautukset koskivat matkustajalentoliikenteen markkinoita Kreikan neljällä kotimaan reitillä, joilla Olympic Air ja Aegean Airlines kilpailevat, ja Kreikan julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvia markkinoita. Huomautukset käsittelivät lähtö- ja saapumisaikojen ja muiden oheistoimenpiteiden vapauttamista, esim. uudelle tulokkaalle annettavaa mahdollisuutta tehdä interline-sopimuksia sulautetun yhtiön kanssa. Komissio teetti markkinaselvityksen kerätäkseen näkemyksiä toimitettujen sitoumusten tehokkuudesta ja niiden mahdollisuuksista säilyttää kilpailu.

Komissio antoi 18 päivänä marraskuuta 2010 lisäväitetiedoksiannon, jossa se selvitti, että kyseinen liiketoimi estäisi merkittävästi tehokasta kilpailua Kreikan 10:llä kotimaan reitillä riippumatta tarkasta markkinamäärittelystä ja erityisesti riippumatta siitä, jaettaisiinko markkinat matkustajiin, joille aika on merkittävä tekijä, ja matkustajiin, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, koska kilpailuarvio pysyisi olennaisilta osin samana, vaikka kaikkien matkustajien markkinat otettaisiin huomioon. Tämän jälkeen komissio arvioi ilmoitetun keskittymistoimen kilpailuvaikutuksia samaan tapaan kuin aiemmassa väitetiedoksiannossa. Ilmoituksen tehneet osapuolet vastasivat 23 päivänä marraskuuta 2010. Ne eivät pyytäneet suullista kuulemista. Sen sijaan ilmoituksen tehneet osapuolet pyysivät mahdollisuutta saada esittää näkemyksensä suullisesti kilpailun pääosaston kanssa pidettävässä kokouksessa. Niille annettiin tämä mahdollisuus.

Komissio lähetti 6 päivänä joulukuuta 2010 ilmoituksen tehneille osapuolille asiaseikkoja koskevan kirjeen. Kyseisessä kirjeessä käsiteltiin yksinomaan matkustajalauttojen kilpailun vaikutuksia kyseisillä markkinoilla. Asiaseikkoja koskevassa kirjeessä esitettiin myös taloudellinen analyysi, joka tuki väitetiedoksiannossa ja lisäväitetiedoksiannossa esitettyjä komission päätelmiä. Kirjeessä päädyttiin toteamaan, että matkustajalauttapalvelut korvaavat lentoliikennepalveluja vain hyvin vähäisessä määrin.

Ilmoituksen tehneet osapuolet väittivät, että asiaseikkoja koskevassa kirjeessä tuotiin esiin useita menettelyseikkoja. Ensiksi osapuolet katsoivat, etteivät ne saaneet riittävästi tutustua asiaseikkoja koskevassa kirjeessä esitettyä taloudellista analyysiä koskevien merkityksellisten huomautusten perustana oleviin tietoihin. Komissio järjesti vastaukseksi tietojen toimittajan suostumuksella tietotilat, joissa ilmoituksen tehneiden osapuolten taloudelliset neuvonantajat voivat luottamuksellisesti tutustua kyseisiin taustatietoihin. Katsoin asian ratkaistuksi, koska minulle ei toimitettu muita huomautuksia.

Toiseksi ilmoituksen tehneet osapuolet katsoivat, että asiaseikkoja koskevassa kirjeessä oli uutta aineistoa ja uusi analyysi, jotka komission olisi pitänyt toimittaa niille lisäväitetiedoksiannossa. Osapuolet myös pyysivät tulla kuulluiksi asiaseikkoja koskevan kirjeen suullisessa kuulemisessa. Hylkäsin 15 päivänä joulukuuta 2010 päivätyllä kirjeellä ilmoituksen tehneiden osapuolten pyynnön tällaisen suullisen kuulemisen järjestämisestä. Katsoin, ettei asiaseikkoja koskevassa kirjeessä esitetty uusia tai muutettuja väitteitä, vaan siinä viitattiin komission ennen väitetiedoksiannon julkaisemista keräämiin todisteisiin, jotka esitettiin osittain väitetiedoksiannossa ja jotka ainoastaan tukivat väitetiedoksiannossa ja lisäväitetiedoksiannossa jo esitettyjä väitteitä. Ilmoituksen tehneet osapuolet eivät tämän vuoksi voineet vedota oikeuteen tulla kuulluiksi asiaseikkoja koskevasta kirjeestä järjestettävässä suullisessa kuulemisessa. Lisäksi, vaikka komissiolla on täytäntöönpanoasetuksen 14 artiklan 1 kohdan nojalla harkintavalta toisen suullisen kuulemisen järjestämisessä, päädyin katsomaan, että tässä tapauksessa tällainen ei ollut perusteltua, koska asiaseikkoja koskevassa kirjeessä esitetyt seikat olivat vaikutukseltaan rajallisia ja koska ilmoituksen tehneet osapuolet voivat täysin käyttää oikeuttaan tulla kuulluiksi toimittamalla kirjalliset huomautukset asiaseikkoja koskevasta kirjeestä. Komissio suostui kuitenkin järjestämään kokouksen, joka pidettiin 17 päivänä joulukuuta 2010 ja jossa ilmoituksen tehneet osapuolet voivat käsitellä asiaseikkoja koskevassa kirjeessä esitettyjä seikkoja.

Lopuksi asiaseikkoja koskeneeseen kirjeeseen antamassaan vastauksessa ilmoituksen tehneet osapuolet vastustivat asiaseikkoja koskevan kirjeen julkaisemista II vaiheen menettelyn 70. päivänä, koska se rikkoi niiden puolustautumisoikeuksia ja niiden Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklaan perustuvaa oikeutta oikeudenmukaiseen menettelyyn. Osapuolet väittivät, että ne joutuivat oikeudenmukaisen menettelyn vastaisesti tekemään sitoumusehdotukset, vaikka asiaseikkoja koskevasta kirjeestä kävi ilmi, että tietyt kilpailuseikat olivat edelleen komissiossa avoimia. Lisäksi osapuolet väittivät, että asiaseikkoja koskevan kirjeen ajoitus merkitsi sitä, ettei komissio voinut ottaa huomioon niiden vastausta kyseiseen kirjeeseen, ennen kuin se aloitti niiden viimeisintä sitoumusehdotusta koskevaan markkinatutkimukseen annettujen vastausten arvioinnin. Edellä mainitusta väitteestä ei minulle kuitenkaan toimitettu erityistä pyyntöä. Katsoin kuitenkin väitteet perusteettomiksi ja päätin, etteivät ne edellyttäneet toimia. Edellä on jo todettu, ettei asiaseikkoja koskeva kirje muuttanut esitettyjä väitteitä. Näin ollen se ei voinut vaikuttaa kielteisesti ilmoituksen tehneiden osapuolten valmiuteen ehdottaa komissiolle sitoumuksia. Lisäksi ei ollut syytä olettaa, ettei komissio voisi ottaa huomioon ilmoituksen tehneiden osapuolten vastausta asiaseikkoja koskevaan kirjeeseen ja sen oletettavia vaikutuksia viimeisimpään sitoumusehdotukseen. Sulautuma-asetuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti osapuolilla on neuvoa-antavan komitean kuulemiseen asti oikeus esittää näkemyksensä komission väitteistä ja komissiolla on velvollisuus ottaa huomioon kaikki sille siihen mennessä toimitetut huomautukset. Arvioitaessa väitettyä puolustautumisoikeuden ja oikeudenmukaisen menettelyn rikkomista on otettava huomioon sulautuma-asetuksen yleisjärjestelylle ominainen kiireellisyys (4). Tämän vuoksi välttämättömät menettelyvaiheet osuvat väistämättä päällekkäin eikä niitä voida pitää tiukasti erillään.

LISÄSITOUMUKSET JA MARKKINASELVITYKSET

Ensimmäisen markkinaselvityksen tulosten selvittyä ilmoituksen tehneet osapuolet esittivät 29 päivänä marraskuuta 2010 komissiolle uudet sitoumukset, jotka ne sittemmin muuttivat 6 päivänä joulukuuta 2010. Nämä sitoumukset laajensivat sitoumusten ulottuvuutta kattamaan kaikki yhdeksän kotimaan reittiä, joilla todelliset kilpailuongelmat pysyivät. Sitoumuksiin kuului myös yhdenvertainen mahdollisuus päästä maahuolinta- ja huolto-, korjaus- ja tarkastuspalveluihin Ateenan lentoasemalla tai millä tahansa muulla tunnistettujen kaupunkiparien määrälentoasemalla. Komissio käynnisti 6 päivänä joulukuuta 2010 toisen markkìnaselvityksen ja ilmoitti myöhemmin ilmoituksen tehneille osapuolille tilannekatsausta käsitelleen kokouksen tulokset.

Minua ei pyydetty tutkimaan komission ilmoituksen tehneiden osapuolten ehdottamien sitoumuspakettien kilpailuvaikutusten arvioimiseksi teettämän kahden markkinaselvityksen objektiivisuutta (5). Tällaista tarvetta ei näytä tulleen esiin tässä yhteydessä.

PÄÄTÖSESITYS

Lopullinen päätösesitys, jolla ehdotettu keskittymä kielletään, ei sisällä kaikkia väitetiedoksiannossa esitettyjä väitteitä. Jotkut väitteet on jätetty pois, erityisesti matkustajalentoliikennettä kahdella kansainvälisellä reitillä ja useilla kotimaan reiteillä koskevat väitteet (6). Väitetiedoksiannossa esitetyt kilpailuongelmat, jotka liittyivät Kreikan julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluviin reitteihin, ja maahuolintapalvelujen tarjoaminen jätettiin myös pois.

Reitistä Ateena–Alexandroupolis väitetiedoksiannossa esitettiin alustava päätelmä, jonka mukaan ehdotettu keskittymä johtaisi Aegean Airlinesin ja Olympic Airin välisen todellisen kilpailun estymiseen. Menettelyn loppuvaiheessa saatavilla olleiden tietojen mukaan Olympic Air ei kuitenkaan toimisi kyseisellä reitillä kesäkautena 2011. Erityisesti tällä perusteella komissio päätteli, ettei todellisen kilpailun estyminen kyseisellä reitillä johtuisi ehdotetusta keskittymästä. Neuvoa-antavalle komitealle toimitetussa päätösesityksessä päädyttiin kuitenkin siihen, että ehdotettu keskittymä johtaisi mahdollisen kilpailun estymiseen Aegean Airlinesin ja Olympic Airin välillä. Katsoin, että tämä päätelmä rikkoisi ilmoituksen tehneiden osapuolten oikeutta tulla kuulluiksi, koska niille ei ollut annettu mahdollisuutta esittää omat näkemyksensä muutetusta väitteestä. Ilmoitin asiasta varapuheenjohtajalle, komission jäsenelle Almunialle, neuvoa-antavalle komitealle ja asia käsitteleville komission yksiköille. Tämän jälkeen komissio päätti jättää tämän muutetun väitteen pois lopullisesta päätösesityksestä.

Näin ollen lopullisessa päätösesityksessä on säilytetty vain väitteet, jotka koskevat tehokkaan todellisen kilpailun estymistä yhdeksän kotimaan reitin lentoliikennematkustajien markkinoilla (7) ja mahdollisen kilpailun estymistä yhdellä kotimaan reitillä (8). Komissio antoi näistä väitteistä ilmoituksen tehneille osapuolille täyden oikeuden tulla kuulluksi.

PÄÄTELMÄ

Edellä esitetyn perusteella katson, että tässä asiassa on täysin noudatettu kaikkien osanottajien oikeutta tulla kuulluksi.

Brysselissä 19 päivänä tammikuuta 2011.

Michael ALBERS


(1)  Tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimivaltuuksista 23 päivänä toukokuuta 2001 tehdyn komission päätöksen 2001/462/EY, EHTY 15 ja 16 artiklan mukaisesti – EYVL L 162, 19.6.2001, s. 21, jäljempänä ’toimivaltuus’.

(2)  Yrityskeskittymien valvonnasta 20 päivänä tammikuuta 2004 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 139/2004 (EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1). Joulukuun 1 päivänä 2009 Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa, SEUT-sopimuksessa, otettiin käyttöön tiettyjä muutoksia, muun muassa yhteisö korvattiin unionilla ja yhteismarkkinat sisämarkkinoilla. Tässä kertomuksessa käytetään SEUT-sopimuksen terminologiaa.

(3)  Komission asetus (EY) N:o 802/2004, yrityskeskittymien valvonnasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 täytäntöönpanosta (EUVL L 133, 30.4.2004, s. 1). Tätä asetusta on muutettu komission asetuksella (EY) N:o 1033/2008 (EUVL L 279, 22.10.2008, s. 3).

(4)  Ks. asia T-210/01, tuomio 14.12.2005, General Electric v. komissio, Kok. 2005, s. II-5575, 702 kohta.

(5)  Valtuutuksen 14 kohta.

(6)  Väitetiedoksiannossa esitetyn väitteen mukaan todellinen kilpailu estyisi reiteillä Ateena–Mykonos ja Ateena–Alexandroupolis ja mahdollinen kilpailu estyisi reiteillä Athena–Limnos, Ateena–Kavala, Ateena–Kefallonia ja Ateena–Ioannina.

(7)  Kyseessä ovat seuraavat reitit: Ateena–Thessaloniki, Ateena–Herakleion, Ateena–Chania, Ateena–Rhodos, Ateena–Santorini, Ateena–Mytilini, Ateena–Chios, Ateena–Kos ja Ateena–Samos.

(8)  Kyseessä on reitti Ateena–Corfou.


3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/11


Tiivistelmä komission päätöksestä

annettu 26 päivänä tammikuuta 2011

keskittymän toteamisesta soveltumattomaksi sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen vastaiseksi

(Asia COMP/M.5830 – Olympic/Aegean Airlines)

(tiedoksiannettu numerolla K(2011) 316 lopullinen)

(Ainoastaan englanninkielinen teksti ovat todistusvoimainen)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 195/10

Komissio antoi 26 päivänä tammikuuta 2011 yrityskeskittymien valvonnasta 20 päivänä tammikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004, jäljempänä ’sulautuma-asetus’  (1), ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan nojalla päätöksen. Päätöksen koko teksti, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on saatavilla todistusvoimaisella kielellä kilpailun pääosaston verkkosivuilla osoitteessa:

http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

(1)

Komissio vastaanotti 24 päivänä kesäkuuta 2010 asetuksen (EY) N:o 139/2004 (’sulautuma-asetus’) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jäljempänä ’liiketoimi’, jolla kreikkalainen yhtymä Vassilakis (Vassilakis), kreikkalainen yritys Marfin Investment Group (Marfin) ja kreikkalainen yhtymä Laskaridis (Laskaridis) (yhdessä ’osapuolet’) hankkivat osakkeita ostamalla yhteisen määräysvallan sulautumisen tuloksena syntyneessä uudessa yrityksessä, jäljempänä ’sulautunut yritys’, joka pitää sisällään seuraavien aiemmin itsenäisten kreikkalaisten yhtiöiden liiketoiminnot:

a)

Aegean Airlines SA (Aegean) ja

b)

Olympic Air SA (Olympic Air), Olympic Handling SA (Olympic Handling) ja Olympic Engineering SA (Olympic Engineering) (yhdessä Olympic).

I   OSAPUOLET

(2)

Vassilakis on yksityinen kreikkalainen yhtymä, joka on investoinut ilmailuun (Aegean), maahuolintaan (Goldair Handling), autonvuokraukseen ja leasing-vuokraukseen sekä autojen maahantuontiin ja jakeluun.

(3)

Marfin on sijoituskonserni, joka on investoinut ilmailuun (Olympic Air), maahuolintaan (Olympic Handling), huolto-, korjaus- ja tarkastuspalveluihin (Olympic Engineering), catering-palveluihin (Olympic Catering), merenkulkuun (mukaan lukien Attica-ryhmän Superfast- ja Blue Star -laivalinjat, jotka toimivat useilla reiteillä Kreikan mantereella ja Aegeanmeren saarilla, sekä muut automatkustajakuljetukset ja rahti-kuljetukset Adrianmerellä), terveydenhuoltoon, tietotekniikkaan ja teletoimintaan, matkailuun ja vapaa-aikaan sekä elintarvikealalle.

(4)

Laskaridis on yksityinen yritysryhmä, joka on investoinut ilmailuun (Aegean), merenkulkuun ja telakoihin, maahuolintaan, matkailuun ja kiinteistöihin.

(5)

Aegean on pörssilistalla oleva itsenäinen kreikkalainen lentoyhtiö, joka tarjoaa reitti- ja tilauslentoja sekä rahtikuljetuksia. Aegean on tarjonnut vuodesta 1999 reittilentoja Kreikan kotimaan reiteillä sekä lyhyillä kansainvälisillä reiteillä. Sen tukikohta on Ateenan kansainvälisellä lentoasemalla, ja nykyään sillä on yli 45 lyhyen matkan lentokohdetta (mukaan lukien julkisen palvelun velvoitteisiin kuuluvia reittejä). Aegean liittyi Star Allianceen 30 päivänä kesäkuuta 2010 (2).

(6)

Olympic on Marfinin yksinomaisessa määräysvallassa, ja siihen kuuluvat seuraavat yritykset:

i)

Olympic Air harjoittaa matkustajalentoliikennettä ja lentorahtikuljetuksia. Se aloitti toimintansa 1 päivänä lokakuuta 2009 sen jälkeen, kun Olympic Airlines oli yksityistetty, missä yhteydessä Marfin hankki selvitystilaan asetetun Olympic Airlinesin tuotemerkin, lähtö- ja saapumisajat ja lisenssit (3). Olympic Airin keskuspaikka on Ateenan kansainvälisellä lentoasemalla, jäljempänä ’AIA’, ja se liikennöi noin 40 lyhyen matkan reitillä (mukaan lukien julkisen palvelun velvoitteisiin kuuluvia reittejä). Se ei kuulu mihinkään yhteenliittymään.

ii)

Olympic Handling tarjoaa laajan valikoiman maahuolintapalveluja Kreikan 39 lentoasemalla. Sen asiakkaina ovat sekä Olympic Air että kolmansia lentoyhtiöitä.

iii)

Olympic Engineering on vasta aloittanut toimintansa, ja se tarjoaa huolto-, korjaus- ja tarkastuspalveluja tietyn lentoyhtiön yleistapahtumista aina kaupallisten lentokoneiden palvelupaketteihin.

II   KESKITTYMÄ JA EU-ULOTTUVUUS

(7)

Liiketoimessa on kyse yhteisen määräysvallan hankinnasta äskettäin sulautuneessa yrityksessä, ja siksi kyseessä on sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu keskittymä.

(8)

Liiketoimella on sulautuma-asetuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu EU-ulottuvuus.

III   MENETTELY

(9)

Komissio päätteli ensimmäisen vaiheen markkinatutkimuksen jälkeen, että liiketoimi kuului sulautuma-asetuksen soveltamisalaan ja epäili vakavasti sen sisämarkkinoille soveltuvuutta ja ETA-sopimuksen mukaisuutta. Näin ollen komissio aloitti 30 päivänä heinäkuuta 2010 sulautuma-asetuksen 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisen menettelyn.

(10)

Toisen vaiheen markkinatutkimuksessa vahvistui kilpailuongelmien ilmeneminen useilla markkinoilla, mikä johti väitetiedoksiannon julkaisemiseen 20 päivänä lokakuuta 2010. Osapuolilla oli mahdollisuus esittää näkemyksensä väitetiedoksiantoon annetulla kirjallisella vastauksella ja suullisessa kuulemisessa, joka järjestettiin 11 päivänä marraskuuta 2010. Osapuolille lähetettiin 18 päivänä marraskuuta 2010 lisäväitetiedoksianto, ja komissio lähetti osapuolille 6 päivänä joulukuuta 2010 asiaseikkoja koskevan kirjeen.

(11)

Osapuolet toimittivat 12 päivänä marraskuuta 2010 sulautuma-asetuksen 8 artiklan 2 kohdan mukaiset sitoumukset. Sitoumuksia muutettiin kolme kertaa, ja 6 päivänä joulukuuta 2010 toimitettiin lopulliset sitoumukset. Komissio teetti kaksi markkinaselvitystä saadakseen markkinaosapuolten näkemykset ehdotettujen sitoumusten tehokkuudesta.

(12)

Komissio hyväksyi 26 päivänä tammikuuta 2011 sulautuma-asetuksen 8 artiklan 3 kohdan mukaisen päätöksen, jäljempänä ’päätös’, jolla se totesi liiketoimen soveltumattomaksi sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen vastaiseksi.

IV   ASIAAN LIITTYVÄT MARKKINAT

1.   Matkustajalentoliikenne

1.1   Perinteinen lähtöpaikka-/määräpaikkapareihin perustuva lähestymistapa

(13)

Liiketoimea arvioidaan lähtöpaikkaan/määräpaikkaan perustuvan lähestymistavan mukaisesti, toisin sanoen kukin lähtöpaikka ja määräpaikka muodostavat erillisen markkinan omine piirteineen matkustajarakenteessa ja tuotteen laadun määrittämisessä.

1.2   Matkustajat, joille aika on merkittävä tekijä, ja matkustajat, joille ajalla ei ole suurta merkitystä

(14)

Komissio on perinteisesti erottanut toisistaan kaksi matkustajaryhmää, joille ajalla on eri merkitys. Matkustajat, joille aika on merkittävä tekijä (hinnalla ei ole merkitystä), tekevät yleensä liikematkoja ja edellyttävät lentolipuiltaan usein suurta joustavuutta (kuten peruutukset ja lähtöajan muutokset jne. ilman kuluja). He ovat valmiit maksamaan korkeamman hinnan tästä joustavuudesta. Matkustajat, joille ajalla ei ole suurta merkitystä (hinta on tärkeä tekijä) tekevät lähinnä vapaa-ajan matkoja tai käyvät tapaamassa ystäviään ja sukulaisiaan. He varaavat matkan yleensä hyvissä ajoin etukäteen eivätkä edellytä varauksissaan joustavuutta.

(15)

Markkinatutkimuksesta kävi ilmi, että matkustajat, joille aika on merkittävä tekijä, ja matkustajat, joille ajalle ei ole suurta merkitystä, muodostavat kaksi erillistä matkustajaryhmää. Tässä päätöksessä voidaan kuitenkin jättää määrittelemättä, kuuluvatko nämä kaksi edellä mainittua matkustajaryhmää eri markkinoille vai sisältävätkö samat markkinat kaikki matkustajat, sillä kilpailuarvio pysyy samana tarkasta markkinamäärittelystä riippumatta.

1.3   Intermodaalikorvaaminen

(16)

Komissio on aiemmin määritellessään lentokuljetuspalveluihin liittyviä lähtöpaikka-/määräpaikkamarkkinoita ottanut muut kuljetusvaihtoehdot huomioon, jos niillä on voitu korvata lentokuljetuksia kyseisillä reiteillä (intermodaalikilpailu).

(17)

Nyt esillä olevassa asiassa osapuolet väittivät, että matkustajalauttojen intermodaalikilpailu on huomioon otettava seikka reiteillä Ateena–Herakleion, Ateena–Chania, Ateena–Rhodos, Ateena–Mykonos, Ateena–Santorini, Ateena–Mytilini, Ateena–Chios, Ateena–Kos ja Ateena–Samos jopa siinä määrin, että matkustajalauttojen olisi katsottava kuuluvan samoille markkinoille lentokuljetuspalvelujen kanssa. Vastaavasti rautatiekuljetukset olisi katsottava kuuluviksi samoille markkinoille reitillä Ateena–Thessaloniki.

(18)

Markkinatutkimuksesta kävi kuitenkin ilmi, että matkustajalauttakuljetukset hyvin harvoin korvaavat lentokuljetukset kaikilla ongelmallisilla reiteillä, sillä matkustajalautat tarjoavat merkittävästi eri tuotetta kuin lentokuljetukset. Ne poikkeavat toisistaan merkittävällä kilpailu-ulottuvuudella, kuten hinnassa, kokonaismatkustusajassa, säännöllisten matkojen saatavuudessa ja laadussa sekä palvelun sopivuudessa ja luotettavuudessa. Markkinatutkimuksesta kävi myös ilmi, ettei kumpikaan yhtiö, Aegean tai Olympic Air, ota matkustajalauttoja huomioon hintoja määritellessään.

(19)

Lisäksi markkinatutkimus osoitti, että rautatie- ja lentoliikenteen palveluissa on merkittäviä eroja kilpailuparametreissa, kuten matkustusajassa, liikennöintitiheydessä sekä palvelun laadussa ja sopivuudessa ja että Aegean ja Olympic Air tai niiden kilpailijat eivät katso rautatiekuljetuksia varteen otettavaksi haitaksi.

1.4   Päätelmä markkinamäärittelyistä

(20)

Päätelmänä on, että kun kyseessä ovat matkustajat, joille aika on merkittävä tekijä, matkustajalauttapalvelut ja lentoliikennepalvelut muodostavat erilliset markkinat, reittiä Ateena–Mykonos lukuun ottamatta. Reitillä Ateena–Mykonos lentoliikennepalvelut ja matkustajalauttapalvelut kuuluvat samoille tuotemarkkinoille, kun kyseessä ovat matkustajat, joille aika on merkittävä tekijä. Kun kyseessä ovat matkustajat, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, ja kaikki matkustajat, tässä päätöksessä voidaan jättää määrittelemättä, kuuluvatko lentoliikennepalvelut ja matkustajalauttapalvelut samoille markkinoille, lukuun ottamatta reittejä Ateena–Mykonos ja Ateena–Rhodos, sillä kilpailuarvio pysyisi samana riippumatta siitä, katsotaanko matkustajalauttapalvelut kuuluviksi kyseisille markkinoille. Tämä johtuu siitä, että, kuten jäljempänä reittikohtaisessa analyysissä selvitetään, matkustajalauttapalvelut harvoin korvaavat lentoliikennepalvelut kyseisillä reiteillä. Reitillä Ateena–Mykonos lentoliikenne- ja matkustajalauttapalvelut kuuluvat samoille tuotemarkkinoille, kun kyseessä ovat matkustajat, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, tai kaikki matkustajat. Reitillä Ateena–Rhodos lentoliikenne- ja matkustajalauttapalvelut eivät kuulu samoille tuotemarkkinoille, kun kyseessä ovat matkustajat, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, tai kaikki matkustajat.

(21)

Vastaavasti markkinatutkimus osoitti, että rautatieliikenne ei ole todellinen vaihtoehto lentoliikenteelle reitillä Ateena–Thessaloniki, sillä sen laatu on huomattavasti heikompi kuin lentoliikennepalvelujen laatu. Tämän vuoksi millekään matkustajaryhmälle tarjottujen rautatieliikennepalvelujen ei katsota kuuluvan kyseisille markkinoille reitillä Ateena–Thessaloniki.

2.   Julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvat reitit

(22)

Olympic Air ja Aegean kilpailevat Kreikan julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvien reittien markkinoista. Kreikan ilmailuhallitus HCAA myöntää nämä reitit tarjouskilpailun kautta.

(23)

Koska kyseinen liiketoimi tuskin estää merkittävästi kilpailua kyseisillä markkinoilla riippumatta siitä, miten markkinat tarkalleen määritellään, komissio jätti tarkat tuotemarkkinat ja maantieteelliset markkinat määrittelemättä, kun kyseessä ovat Kreikan julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvien reittien markkinat.

3.   Maahuolinta

(24)

Päätöksen kohteena oleva liiketoimi aiheutti vertikaaliset vaikutukset maahuolintamarkkinoille useilla Kreikan lentoasemilla.

(25)

Kyseisten markkinoiden taustan vuoksi maahuolintapalvelujen tuotemarkkinoille kuuluvat sekä matkustajien että lentokoneiden huolinta. Komissio jätti päätöksessä tarkat maantieteelliset markkinat määrittelemättä, koska liiketoimi ei todennäköisesti estä tehokasta kilpailua maahuolintamarkkinoilla riippumatta tarkasta maantieteellisten markkinoiden määrittelystä.

4.   Muut markkinat

(26)

Liiketoimi vaikutti muihin markkinoihin, toisin sanoen huolto-, korjaus- ja tarkastusmarkkinoihin, catering-palveluihin ja matkanjärjestäjille tarkoitettuun lentopaikkojen tarjontaan. Päätöksessä jätettiin määrittelemättä tarkasti kyseiset markkinat, sillä liiketoimi ei todennäköisesti merkittävästi estä tehokasta kilpailua yhdelläkään näistä markkinoista tarkasta markkinamäärittelystä riippumatta.

V   KILPAILUARVIO

1.   Analyyttinen kehys

(27)

Arvioidessaan liiketoimen vaikutuksia kilpailuun komissio joutuu vertaamaan tilannetta ennen liiketoimea tilanteeseen, joka vallitsisi, jos kyseistä liiketoimea ei olisi tehty (tosiasioiden vastainen tilanne).

(28)

Osapuolet väittivät, että Kreikan markkinat ovat liian pienet, jotta kaksi sellaista täyden palvelun kuljetusyritystä kuin Aegean ja Olympic Air voisi kilpailla kestävästi, minkä vuoksi kaikilla reiteillä voi toimia kannattavasti vain yksi kuljetusyritys. Tämän vuoksi osapuolet katsoivat, että tilanne, jossa Aegean ja Olympic Air kilpailisivat edelleen useilla kotimaan ja kansainvälisillä reiteillä, olisi epätodennäköinen, vaikka liiketoimea ei olisi toteutettu.

(29)

Markkinatutkimuksen mukaan ei ole syytä uskoa, että Kreikan markkinat eivät kestäisi useamman kuljetusyrityksen, joilla on mahdollisesti eri liiketoimimallit, toimia. Analyysi kilpailutilanteesta, joka vallitsisi, jos liiketoimea ei olisi tehty, osoittaa, että Olympic Air ja Aegean voisivat molemmat toimia Kreikan markkinoilla, mahdollisesti tehtyään uudelleenjärjestelyjä tai vaatimattomammassa muodossa.

(30)

Aegean ja Olympic Air todennäköisesti kilpailisivat lähitulevaisuudessa edelleen kymmenellä Kreikan kotimaan reitillä, jotka ovat Ateena–Chania, Ateena–Kos, Ateena–Mykonos, Ateena–Rhodos, Ateena–Samos, Ateena–Mytilini, Ateena–Herakleion, Ateena–Chios, Ateena–Santorini ja Ateena–Thessaloniki, jos liiketoimea ei olisi tehty. Näin ollen komissio arvioi kilpailun poistumisen vaikutuksia kyseisillä kotimaan reiteillä.

(31)

Liiketoimen vaikutuksen kohteena olevilla kansainvälisillä reiteillä vallitseva todennäköinen tilanne, jos sulautumista ei olisi tehty, jätettiin määrittelemättä, koska suunniteltu keskittymä ei merkittävästi estäisi todellista kilpailua yhdelläkään kyseisistä kansainvälisistä reiteistä.

2.   Arvio

2.1   Matkustajalentoliikenne

2.1.1   Liiketoimi johtaa hyvin suuriin markkinaosuuksiin useilla Kreikan kotimaan reiteillä

(32)

Tammi-kesäkuussa 2010 Olympic Air ja Aegean vastasivat [90–100] prosentista Kreikan kotimaan reittien matkustajia ja [30–40] prosentista AIA:n kansainvälisten reittien matkustajia.

(33)

Markkinamääritelmän perusteella, kun matkustajalautat ja rautatiekuljetukset on suljettu pois niiltä reiteiltä, joilla niitä on saatavilla, liiketoimi olisi johtanut erittäin suuriin yhdistettyihin markkinaosuuksiin, jopa 100 prosenttiin markkinoista useissa tapauksissa.

(34)

Jos kyseisiin markkinoihin sisällytettäisiin muut kuljetusmuodot (reitin mukaan matkustajalautat tai rautatiet), Aegeanin ja Olympic Airin yhdistetyt markkinaosuudet olisivat huomattavasti pienemmät. Koska muut matkustustavat tarjoavat vain vähäistä kilpailua lentoliikenteelle hyvin toisenlaisten tuoteominaisuuksiensa vuoksi, tällaisissa markkinaosuuksissa muiden kuljetustapojen merkitystä yliarvioitaisiin ja toisaalta aliarvioitaisiin Aegeanin ja Olympic Airin keskinäistä kilpailua.

(35)

Lisäksi Marfinilla on yksinomainen määräysvalta, tytäryhtiönsä Attican välityksellä, Kreikan kahdessa matkustajalauttayhtiössä, jotka ovat Blue Star Ferries ja Superfast Ferries. Näin ollen näiden matkustajalauttapalvelujen sulautuneeseen yritykseen kohdistama kilpailupaine on vähäinen, koska niitä määrää Marfin.

2.1.2   Aegeanin ja Olympic Airin tiivis kilpailusuhde

(36)

Aegeanilla ja Olympic Airillä on tiivis kilpailusuhde. Tämä erottaa ne selvästi muista kotimaan lentoyhtiöistä, joilla on vähäisempää toimintaa, ja kotimaan matkustajalauttatoimijoista, jotka tarjoavat eri tuotteita kuin Aegean ja Olympic Air useilla tärkeillä kilpailualoilla ja joiden hinnoittelu ei ole yhtä pitkälle kehitettyä kotimaan reiteillä.

2.1.3   Niiden reittien tilanne, joilta Olympic Air ja Aegean poistuivat keskittymäilmoituksen jälkeen

(37)

Komissio tutki Aegeanin ja Olympic Airin sisäiset asiakirjat ja havaitsi, että joko Aegean tai Olympic Air poistui liiketoimen ilmoituksen jälkeen seuraavilta reiteiltä: Ateena–Kefallonia, Ateena–Limnos, Ateena–Sofia, Ateena–Bukarest, Ateena–Ioannina, Ateena–Kavala, Ateena–Tirana, Ateena–Wien, Ateena–Korfu, Thessaloniki–Chania, Thessaloniki–Herakleion, Thessaloniki–Mytilini ja Thessaloniki–Rhodos ja että reitit Ateena–Milano katsottiin ensisijaisiksi jo ennen liiketoimea koskevien neuvottelujen aloittamista. Näin ollen tällaisten liiketoimista luopumisten ei katsottu johtuvan sulautumasta.

(38)

Näin ollen komissio ei tutkinut kyseisiä reittejä, reittiä Ateena-Korfu lukuun ottamatta. Viimeksi mainitusta reitistä pääteltiin, että liiketoimi poistaisi mahdollisen kilpailun Aegeanin ja Olympic Airin väliltä.

2.1.4   Todellisen tai mahdollisen kilpailun katoaminen Kreikan kotimaan reiteiltä

Todellinen kilpailu

(39)

Liiketoimi johtaisi tehokkaan kilpailun merkittävään estymiseen, koska todellinen kilpailu päättyisi yhdeksältä kotimaan reitiltä: Ateena–Thessaloniki, Ateena–Herakleion, Ateena–Chania, Ateena–Rhodos, Ateena–Santorini, Ateena–Mytilini, Ateena–Chios, Ateena–Kos ja Ateena–Samos, riippumatta siitä määritelläänkö matkustajille, joille aika on merkittävä tekijä, ja matkustajille, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, ja kaikille matkustajille eri markkinat (kahteen viimeksi mainittuun kuuluisivat todennäköisesti matkustajalauttapalvelut (4)).

(40)

Matkustajille, joille aika on merkittävä tekijä, matkustajalautat eivät selvästi ole vaihtoehto, joten liiketoimi muodostaisi tosiasiallisesti monopolin ja poistaisi kilpailun kahden erityisen läheisen kilpailijan väliltä kaikilla näillä reiteillä, lukuun ottamatta reittiä Ateena–Herakleion, jolla Sky Express tarjoaa pienempimuotoisia palveluja. Ainoastaan Athens Airways lopetti toimintansa syyskuussa 2010, muttei yksikään muu reittilentolentoyhtiö. Vaikka Athens Airways vähentäisi liiketoimiaan, se ei vaikuttaisi riittävästi sulautuneeseen yritykseen, koska sen liiketoimet ovat pienimuotoisia. Tämä pätee myös Sky Expressiin reitillä Ateena–Herakleion, jolla kyseisellä yhtiöllä on yksi päivittäinen matka, kun taas Aegeanilla ja Olympicillä yhdessä on kymmenkertainen määrä matkoja.

(41)

Matkustajille, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, päätöksessä erotetaan reitit, joilla intermodaaliset palvelut eivät kuulu samoille markkinoille kuin lentoliikennepalvelut (Ateena–Thessaloniki ja Ateena–Rhodos), ja kaikki muut reitit, joilla matkustajalauttapalvelujen kuulumista samoille markkinoille ei määritetty:

a)

Reiteillä Ateena–Thessaloniki ja Ateena–Rhodos liiketoimi johtaisi jopa 90 prosentin tai suurempiinkin yhteisiin markkinaosuuksiin ja poistaisi kilpailun kahden erityisen läheisen kilpailijan väliltä.

b)

Reitteihin Ateena–Herakleion, Ateena–Chania, Ateena–Santorini, Ateena–Mytilini, Ateena–Chios, Ateena–Kos ja Ateena–Samos sovelletaan samoja havaintoja kuin reitteihin Ateena–Thessaloniki ja Ateena–Rhodos silloin, kun matkustajalauttapalvelujen ei katsota kuuluvan samoille markkinoille. Jos matkustajalauttapalvelut katsotaan osaksi samoja markkinoita, osapuolten markkinaosuudet (joissa ei oteta huomioon Marfinin tytäryhtiötä Attica-yhtiötä) vaihtelevat [30 prosentista 70 prosenttiin] talvikautena 2009–2010 ja [10 prosentista 60 prosenttiin] kesäkautena 2010 (toisin sanoen huhti–heinäkuussa 2010). Markkinaosuuksien ja matkustajalauttojen kilpailun merkitys on kuitenkin vähäinen, sillä matkustajalauttapalvelut eroavat merkittävästi lentoliikennepalveluista. Näin ollen on epätodennäköistä, että matkustajalautat voisivat liiketoimen jälkeen vaikuttaa sulautuneen yrityksen käyttäytymiseen, erityisesti kuljetusmaksujen määrittämiseen.

(42)

Kaikkien matkustajien mahdollisilla markkinoilla sovelletaan soveltuvin osin päätelmiä, jotka tehtiin matkustajista, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, vaikka markkinaosuuksien nykyiset tasot poikkeavat hieman toisistaan.

Mahdollinen kilpailu

(43)

Markkinatutkimus osoitti myös, että liiketoimi johtaisi mahdollisen kilpailun poistumiseen Aegeanin ja Olympic Airin väliltä reitillä Ateena–Korfu. Tämä johtuu siitä, että Aegean ja Olympic Air ovat mahdollisia kilpailijoita tällä reitillä erityisesti, koska niiden tukikohta on AIA:lla ja koska kyseisellä reitillä on aina ollut riittävästi kysyntää (vähintään) kahden kuljetusliikkeen liiketoimille.

2.1.5   Reittikohtaisen arvion päätelmät

(44)

Komissio päättelee, että liiketoimella estettäisiin merkittävästi todellista kilpailua sisämarkkinoilla tai sulautuma-asetuksen 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua merkittävällä osalla sisämarkkinoita, erityisesti hallitsevan markkina-aseman hankkimisella matkustajien, joille aika on merkittävä tekijä, mahdollisilla markkinoilla reiteillä Ateena–Thessaloniki, Ateena–Herakleion, Ateena–Chania, Ateena–Rhodos, Ateena–Santorini, Ateena–Mytilini, Ateena–Chios, Ateena–Kos ja Ateena–Samos sekä reiteillä Ateena–Rhodos ja Ateena–Thessaloniki myös matkustajien, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, ja kaikkien matkustajien markkinoilla. Markkinoilla, joilla matkustajalauttapalvelut voivat olla osa huomioon otettavia markkinoita, nimittäin matkustajien, joille ajalla ei ole suurta merkitystä, markkinoilla ja kaikkien matkustajien markkinoilla reiteillä Ateena–Herakleion, Ateena–Chania, Ateena–Santorini, Ateena–Mytilini, Ateena–Chios, Ateena–Kos ja Ateena–Samos, ei ole tarpeen tehdä lopullista päätelmää hallitsevan markkina-aseman hankkimisesta, koska vaikkei sellaista hankittaisikaan, kyseisellä liiketoimella estettäisiin joka tapauksessa tehokas kilpailu sisämarkkinoilla, mikä johtuu siitä, että erityisen läheinen kilpailusuhde Aegeanin ja Olympic Airin väliltä poistuisi ja sen myötä myös merkittävä kilpailu, jota kyseiset lentoyhtiöt kävivät keskenään ennen liiketoimen toteuttamista.

(45)

Lisäksi liiketoimella estettäisiin merkittävästi tehokas kilpailu sisämarkkinoilla, kun sillä poistettaisiin mahdollisen uskottavan uuden liikenteenharjoittajan tulo reitille Ateena–Korfu.

(46)

Sitä vastoin kilpailuongelmia ei havaittu muilla kotimaan tai kansainvälisillä reiteillä, joilla Aegean ja Olympic Air kilpailevat. Tämä johtuu siitä, että sulautunut yritys kohtaisi edelleen näillä muilla reiteillä liiketoimen jälkeen riittävästi kilpailua.

2.1.6   Sulautumisen aiheuttama uuden liikenteenharjoittajan tulo kotimaan reiteille ei ole todennäköistä, oikea-aikaista eikä riittävää

(47)

Päätöksessä tutkittiin myös, tuleeko liiketoimen jälkeen markkinoille mahdollisesti uusi liikenteenharjoittaja, joka vaikuttaisi sulautuneen yrityksen käyttäytymiseen reiteillä, joilta Aegeanin ja Olympic Airin välinen kilpailu olisi poistunut tai merkittävästi vähentynyt liiketoimen tuloksena. Jotta uusi tulokas voitaisiin katsoa riittäväksi kilpailijaksi, se on osoitettava todennäköiseksi, oikea-aikaiseksi ja riittäväksi palauttamaan kilpailun, jota Aegean ja Olympic Air olisivat harjoittaneet keskenään ilman liiketoimea.

(48)

Markkinatutkimus osoitti, että kaikilla Kreikan kotimaan reiteillä on paljon suuria esteitä uusien liikenteenharjoittajien markkinoille tulolle ja/tai laajenemiselle, minkä johdosta on hyvin epätodennäköistä, että ulkomaalainen tai kotimainen kilpailija tulisi markkinoille kilpailemaan liiketoimen jälkeen uskottavasti sulautuneen yrityksen kanssa. Jotta uusi tulokas voisi vaikuttaa sulautuneen yrityksen käyttäytymiseen Kreikan kotimaan reiteillä, sillä olisi tutkimuksen mukaan oltava tukikohta AIA:lla ja sen olisi kehitettävä tuotemerkki tullakseen yhtä tunnetuksi kuin Aegean ja Olympic Air. Lisäksi uuden tulokkaan olisi otettava huomioon voimakkaasti alennetut kustannukset, päästävä kotimaan ja kansainvälisille reiteille ja kansainväliseen yhdistettyyn kuljetukseen ja perustettava Kreikkaan jakelukanavaverkko.

(49)

Komissio katsoi, että liiketoimen jälkeen Kreikan kotimaan markkinoille ei tulisi uusia liikenteenharjoittajia, jotka todennäköisesti, oikea-aikaisesti ja riittävästi vaikuttaisivat sulautuneeseen yritykseen.

2.2   Julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvat reitit

(50)

Päätöksessä päädytään toteamaan, että liiketoimi ei todennäköisesti estäisi tehokasta kilpailua Kreikan julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvien reittien markkinoilla, koska sulautunut yritys joutuisi edelleen kilpailemaan muiden näille markkinoille sijoittautuneiden toimijoiden, Sky Expressin ja Astran, kanssa.

(51)

Lisäksi kaksi lentoyhtiötä, Danish Air Transport ja Romanian Carpatair, ovat osoittaneet kiinnostuksensa lähteä mukaan Kreikan julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluville reiteille seuraavassa tarjouskilpailussa. Markkinatutkimus vahvisti, että toisin kuin säännöllisillä reiteillä, lentoyhtiöt voivat julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvilla reiteillä käynnistää liiketoimet hyvin pienimuotoisina.

2.3   Maahuolinta Kreikan lentoasemilla

(52)

Komissio tutki sekä maahuolintamarkkinoiden ja lentoliikennemarkkinoiden vertikaalisesta suhteesta johtuvia vertikaalisia seikkoja että liiketoimen jälkeen mahdollisesti tapahtuvan Olympic Handlingin, Goldairin (johon Vassilakis on investoinut) ja Swissport Internationalin ja Swissport Hellas Sudin itsenäisten kilpailijoiden välistä koordinointia.

(53)

Markkinatutkimuksesta selvisi, että vaikka sulautunut yritys vaikuttaisi Goldairin käyttäytymiseen markkinoilla, Swissport kykenisi estämään koordinointipyrkimykset. Swissport on vahva ja uskottava toimija Kreikan maahuolintamarkkinoilla, ja se valloittaa aggressiivisesti markkinaosuuksia.

(54)

Näin ollen komissio päätteli, että liiketoimella tuskin olisi koordinoituja vaikutuksia, koska liiketoimen jälkeiset markkinarakenteet eivät houkuttaisi markkinaosapuolia tekemään salaisia sopimuksia. Markkinatutkimus ei osoittanut maahuolinnan ja lentoliikenteen välillä olevan vertikaalista suhdetta tai liiketoimen aiheuttavan vertikaalisia vaikutuksia.

(55)

Näin ollen liiketoimi ei todennäköisesti estäisi tehokasta kilpailua Kreikan maahuolintapalvelujen markkinoilla.

2.4   Muut markkinat

(56)

Markkinatutkimuksen tulosten perusteella voidaan todeta, että liiketoimi ei todennäköisesti merkittävästi estäisi tehokasta kilpailua huolto-, korjaus- ja tarkastuspalvelujen markkinoilla ja catering-palveluissa (jotka liittyvät vertikaalisesti matkustajalentoliikenteen markkinoille) tai matkanjärjestäjille tarjottavien lentopaikkojen markkinoilla, joilla Olympicilla on vain vähäistä toimintaa.

VI   TEHOKKUUSEDUT

(57)

Kuten horisontaalisia sulautumia koskevissa suuntaviivoissa on todettu, osapuolten on osoitettava, että saavutetut tehokkuusedut toimivat vastapainona sulautuman aiheuttamille kielteisille kilpailuvaikutuksille. Osapuolten on osoitettava, että seuraavat kolme kumulatiivista edellytystä täyttyvät: i) tehokkuuseduista on oltava hyötyä kuluttajille, ii) tehokkuusetujen on oltava sulautumakohtaisia ja iii) tehokkuusetujen on oltava todennettavissa (5).

(58)

Päätöksen kohteena olevassa asiassa osapuolet eivät ole osoittaneet, että edellä mainitut edellytykset olisi täytetty.

VII   ANALYYSI OSAPUOLTEN TALOUDELLISESTA TILANTEESTA

(59)

Komissio analysoi myös osapuolten taloudellisen kokonaistilanteen.

(60)

Komissio päätyi arviointinsa perusteella toteamaan, että Aegeanin näkymät ovat myönteiset, liiketoimesta riippumatta.

(61)

Olympic Airin kokonaistilanteesta havaittiin, että yhtiö oli kärsinyt tappioita. Vasta-aloittaneena yrityksenä Olympic Air oli erityisesti sitoutunut aggressiiviseen hinnoittelustrategiaan, joka on vaikuttanut sen tuloihin. Komission tutkimuksista kävi kuitenkin ilmi, että yhtiössä on käynnissä rakenneuudistuksia ja että sen kannattavuus on parantunut tasaisesti.

(62)

Näin ollen on todennäköistä, että tulevien rakenneuudistustoimenpiteiden seurauksena Olympic Airin tulos paranee lähiaikoina. Lisäksi Olympic Air on osa Marfinia, joten sen taloudellista tilannetta olisi tarkasteltava sen emoyhtiön Marfinin laajemman taloudellisen tilanteen yhteydessä. Olympic Airin hypoteettisesta markkinoilta poistumisesta aiheutuvien kustannusten taso huomioon ottaen Marfinin kannattaa joko edelleen tukea tätä tytäryhtiötään tai myydä se sen sijaan, että se joutuisi kärsimään taloudellisia tappioita.

(63)

Vaikka osapuolet eivät sitä pyytäneet, komissio päätti analysoida Olympicin tilannetta ottaen huomioon horisontaalisten sulautumien suuntaviivojen 90 kohdassa asetetut kolme edellytystä (6). Tältä osin markkinatutkimuksesta kävi ilmi seuraavaa:

a)

On epätodennäköistä, että Olympic Air joutuisi lähitulevaisuudessa poistumaan markkinoilta, jollei liiketoimea toteutettaisi.

b)

Ehdotettua keskittymää vähemmän kilpailua haittaavia vaihtoehtoja ei todennäköisesti ole.

c)

Jollei liiketoimea toteutettaisi, Olympic Airin omaisuus tuskin poistuisi markkinoilta, erityisesti koska Olympicin tuotemerkki on hyvin suosittu ja sille löytyisi mahdollinen ostaja, joka käyttäisi sitä lentotoiminnassa Kreikan markkinoilla.

(64)

Tämän vuoksi päätöksessä päädyttiin toteamaan, ettei liiketoimesta johtuvan kilpailurakenteen heikkenemisen voida katsoa aiheutuvan välittömästi liiketoimesta.

VIII   SITOUMUKSET

(65)

Komission havaitsemien kilpailuongelmien suhteen osapuolet tekivät sitoumuksia, joita muutettiin kolme kertaa. Kaikissa osapuolten toimittamissa sitoumuksissa on yhteinen piirre: niissä kaikissa tarjoudutaan vapauttamaan useita lähtö- ja saapumisaikoja useilla Kreikan lentoasemilla, jotka yhdistävät reittejä, joilla havaittiin kilpailuongelmia. Lähtö- ja saapumisaikoja koskeviin korjaustoimenpiteisiin liitettiin myös oheissitoumuksia, esimerkiksi uusille tulokkaille tarjottu mahdollisuus a) osallistua interline-sopimukseen (7) sulautuneen yrityksen kanssa ongelmallisilla reiteillä ja b) soveltaa sulautuneen yrityksen yleisten lentojen ohjelmaa tunnistettuihin kaupunkipareihin, joilla tulokas toimisi.

(66)

Lähtö- ja saapumisaikoja koskeviin sitoumuksiin kuuluivat siirrettyjä lähtö- ja saapumisaikoja koskevat vakiintuneet oikeudet, jota voitaisiin hankkia sen jälkeen, kun uusi tulokas olisi käyttänyt lähtö- ja saapumisaikoja [0–6] peräkkäisenä IATA-kautena (8). Siirretyt lähtö- ja saapumisajat kuuluisivat [0–15] minuutin aikavälille uuden tulokkaan pyytämissä ajoissa.

(67)

Lisäksi osapuolet tarjosivat yhdenvertaista pääsyä maahuolinta- ja huolto-, korjaus- ja tarkastuspalveluihin, joita sulautunut yritys tekee AIA:lla tai millä tahansa edellä mainittujen yhdeksän reitin määrälentoasemalla.

(68)

Sitoumukset oli tarkoitus toteuttaa (luottamuksellista) mennessä tai kunnes uudet tulokkaat olisivat hankkineet (luottamuksellista) suuruisen yhteenlasketun markkinaosuuden yksittäisillä reiteillä.

(69)

Komissio teetti kaksi markkinatestiä saadakseen selville asiaan liittyvien markkinaosapuolten näkemykset ehdotettujen toimenpiteiden tehokkuuseduista.

(70)

Päätöksen kohteena olevassa asiassa suurimmat markkinoille pääsyn esteet eivät liity lähtö- ja saapumisaikojen saatavuuteen tai muihin oheissitoumuksissa käsiteltyihin seikkoihin. Päätöksen kohteena olevassa asiassa useimmilla lentoasemilla ei ole ruuhkaa, joten lähtö- ja saapumisaikoja on riittävästi saatavilla ilman lentoasemaviranomaisille suoritettavia maksuja. Markkinaselvityksestä ei käynyt ilmi kansainvälisten tai Kreikan kotimaisten liikenteenharjoittajien uskottavia markkinoilletulosuunnitelmia. Näin ollen markkinoille ei ole tulossa oikea-aikaisesti, todennäköisesti ja riittävästi toimijoita, jotka vaikuttaisivat sulautuneen yrityksen käyttäytymiseen liiketoimen jälkeen.

(71)

Samoin kuin aiemmissa tapauksissa, tässäkin arviossa otettiin huomioon lieventävänä tekijänä Kreikkaa koetteleva kriisi, joka voi vaikuttaa mahdollisten tulokkaiden todellisiin markkinoilletulosuunnitelmiin.

IX   PÄÄTELMÄ

(72)

Ilmoitettu keskittymä, jolla Vassilakis, Marfin Investment Group ja Laskaridis hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan sulautumisen tuloksena syntyneessä uudessa yrityksessä, joka pitää sisällään yritysten Aegean Airlines SA ja Olympic Air SA, Olympic Handling SA ja Olympic Engineering SA liiketoiminnot, katsotaan soveltumattomaksi sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen vastaiseksi.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1. Joulukuun 1 päivänä 2009 Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa, SEUT-sopimuksessa, otettiin käyttöön tiettyjä muutoksia, muun muassa yhteisö korvattiin unionilla ja yhteismarkkinat sisämarkkinoilla. Tässä päätöksessä käytetään SEUT-sopimuksen terminologiaa.

(2)  Sulautuneen yhtiön uskotaan liittyvän Star Allianceen.

(3)  Euroopan komissio hyväksyi uuden Olympicin perustamisen (ks. valtiontuet numero N 321/08, N 322/08 ja N 323/08) sillä perusteella, että Kreikan viranomaisten asettamat velvoitteet oli täytetty.

(4)  Edellä mainitusta poiketen intermodaaliset kuljetustavat eivät kuulu samoille markkinoille kuin muiden matkustajaryhmien lentoliikennepalvelut reiteillä Ateena–Rhodos (matkustajalautta) ja Ateena–Thessaloniki (rautatiet).

(5)  Horisontaalisten sulautumien suuntaviivat, 78 kohta.

(6)  Horisontaalisten sulautumien suuntaviivojen 90 kohdan mukaan ”Komissio katsoo, että seuraavat kolme edellytystä ovat erityisen olennaisia maksukyvyttömän yrityksen pelastamista koskevaa ”failing firm defence” -periaatetta sovellettaessa. Ensimmäiseksi edellytetään, että maksukyvytön yritys joutuisi lähitulevaisuudessa taloudellisten vaikeuksien vuoksi poistumaan markkinoilta, ellei toinen yritys osta sitä. Toiseksi ei ole olemassa vaihtoehtoista ostajaa, joka johtaisi vähemmän kilpailunvastaisen sulautuman syntymiseen. Kolmanneksi maksukyvytön yrityksen omaisuus poistuisi väistämättä markkinoilta, jos sulautuma ei toteutuisi.” Selvyyden vuoksi todettakoon, että osapuolet eivät vedonneet nk. ”failing firm defence” -periaatteeseen.

(7)  Interline-sopimus tarkoittaa kahden tai useamman lentoyhtiön välistä sopimusta, jolla ne hyväksyvät toistensa matkustusasiakirjat (lentoliput).

(8)  Tai reiteillä, jotka ovat käytössä vain kesäkautena tai vain talvikautena neljän peräkkäisen kesä-/talvikauden jälkeen.


V Ilmoitukset

YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

3.7.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 195/18


Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä

2012/C 195/11

1.   Komissio ilmoittaa polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30. marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1) 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että jäljempänä mainittujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolo päättyy jäljempänä olevassa taulukossa ilmoitettuna päivänä, jollei asiassa panna vireille tarkastelua seuraavassa kuvatun menettelyn mukaisesti.

2.   Menettely

Unionin tuottajat voivat esittää kirjallisen tarkastelupyynnön. Pyynnössä on oltava riittävät todisteet siitä, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin ja vahingon jatkumiseen tai toistumiseen.

Jos komissio päättää tarkastella kyseisiä toimenpiteitä, tuojille, viejille, viejämaan edustajille ja unionin tuottajille annetaan tilaisuus täsmentää tai todistaa vääräksi tarkastelupyynnössä esitettyjä näkökohtia tai esittää niitä koskevia huomautuksia.

3.   Määräaika

Edellä esitetyn perusteella unionin tuottajat voivat jättää kirjallisen tarkastelupyynnön Euroopan komissiolle (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Brussels, Belgium) (2) milloin tahansa tämän ilmoituksen julkaisemisen jälkeen mutta kuitenkin viimeistään kolme kuukautta ennen jäljempänä olevassa taulukossa mainittua päivämäärää.

4.   Tämä ilmoitus julkaistaan asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Tuote

Alkuperä- tai viejämaa(t)

Toimenpiteet

Viite

Voimassaolon päättymis-päivä (3)

Läpimitaltaan yli 80 millimetrin kappaleina oleva kivihiilikoksi (Coke 80 +)

Kiinan kansantasavalta

Polkumyynti-tulli

Neuvoston asetus (EY) N:o 239/2008 (EUVL L 75, 18.3.2008, s. 22)

19.3.2013


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  F. +32 22956505.

(3)  Toimenpiteen voimassaolo päättyy tässä sarakkeessa mainittuna päivänä keskiyöllä.