|
ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2012.154.fin |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
55. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
I Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot |
|
|
|
LAUSUNNOT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2012/C 154/01 |
||
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2012/C 154/02 |
Menettelyn aloittaminen (Asia COMP/M.6471 – Outokumpu/Inoxum) ( 1 ) |
|
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2012/C 154/03 |
||
|
2012/C 154/04 |
||
|
2012/C 154/05 |
||
|
2012/C 154/06 |
Tiivistelmä komission päätöksestä, annettu 19 päivänä lokakuuta 2011, keskittymän julistamisesta sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi (Asia COMP/M.6214 – Seagate/HDD Business of Samsung) (tiedoksiannettu numerolla K(2011) 7592) ( 1 ) |
|
|
2012/C 154/07 |
||
|
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
|
2012/C 154/08 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta |
|
|
|
EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET |
|
|
|
EFTAn valvontaviranomainen |
|
|
2012/C 154/09 |
||
|
2012/C 154/10 |
||
|
2012/C 154/11 |
||
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2012/C 154/12 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6614 – Samsung Electronics/Samsung Mobile Display) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
2012/C 154/13 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6469 – Tognum/TMH/JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
2012/C 154/14 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6515 – Arrow Electronics/Altimate Group) ( 1 ) |
|
|
2012/C 154/15 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6610 – CVC/AlixPartners) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
Oikaisuja |
|
|
2012/C 154/16 |
||
|
2012/C 154/17 |
||
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
I Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot
LAUSUNNOT
Euroopan komissio
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/1 |
KOMISSION LAUSUNTO,
annettu 30 päivänä toukokuuta 2012,
Somersetissä Yhdistyneessä kuningaskunnassa sijaitsevan Hinkley Point C:n ydinvoimalaitoksen keskiaktiivisen jätteen ja käytetyn polttoaineen välivarastoista peräisin olevan radioaktiivisen jätteen loppusijoittamista koskevasta suunnitelmasta Euratomin perustamissopimuksen 37 artiklan mukaisesti
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
2012/C 154/01
Jäljempänä esitetty arvio tehtiin Euratomin perustamissopimuksen määräysten mukaisesti, sen vaikuttamatta mahdollisiin muihin Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja siihen sekä johdettuun lainsäädäntöön perustuvien velvollisuuksien nojalla tehtäviin arviointeihin.
Euroopan komissio sai 27 päivänä tammikuuta 2012 Yhdistyneen kuningaskunnan hallitukselta Euratomin perustamissopimuksen 37 artiklan mukaisesti yleiset tiedot Somersetissä Yhdistyneessä kuningaskunnassa sijaitsevan Hinkley Point C:n ydinvoimalaitoksen keskiaktiivisen jätteen ja käytetyn polttoaineen välivarastoista peräisin olevan radioaktiivisen jätteen loppusijoittamista koskevasta suunnitelmasta.
Kyseisten tietojen ja asiantuntijaryhmän kuulemisen perusteella komissio on antanut seuraavan lausunnon:
|
1. |
Etäisyys voimalasta lähimpiin jäsenvaltioihin, tässä tapauksessa Ranskaan ja Irlannin tasavaltaan on 185 ja 250 kilometriä. |
|
2. |
Normaaleissa käyttöolosuhteissa ei ole todennäköistä, että radioaktiivisen jätteen nestemäiset ja kaasumaiset päästöt aiheuttavat terveyden kannalta merkittävää altistumista toisen jäsenvaltion väestölle. |
|
3. |
Sekundäärinen kiinteä matala-aktiivinen radioaktiivinen jäte varastoidaan väliaikaisesti paikalla ennen kuin se siirretään Yhdistyneen kuningaskunnan sääntelyviranomaisten hyväksymiin loppusijoituslaitoksiin. Muu kuin radioaktiivinen kiinteä jäte ja jätemateriaali vapautetaan valvonnasta, minkä jälkeen ne voidaan loppusijoittaa tavanomaisena jätteenä, käyttää uudelleen tai kierrättää direktiivin 96/29/Euratom vaatimuksia noudattaen. |
|
4. |
Jos ympäristöön pääsisi ennalta arvaamattomasti radioaktiivisia päästöjä, yleisissä tiedoissa tarkastellun tyyppisen ja laajuisen onnettomuuden seurauksena säteilyannokset, joille toisen jäsenvaltion väestö altistuisi, eivät todennäköisesti vaikuttaisi terveyteen merkittävällä tavalla. |
Komissio katsoo siis, että Somersetissä Yhdistyneessä kuningaskunnassa sijaitsevan Hinkley Point C:n ydinvoimalaitoksen keskiaktiivisen jätteen ja käytetyn polttoaineen välivarastoista peräisin missä tahansa muodossa olevan radioaktiivisen jätteen hävittämistä koskevan suunnitelman toteuttaminen ei tavanomaisen toiminnan yhteydessä eikä edellä mainituissa yleisissä tiedoissa tarkastellun tyyppisessä ja laajuisessa onnettomuustilanteessa todennäköisesti aiheuta terveyden kannalta merkittävää veden, maaperän tai ilman radioaktiivista saastumista toisen jäsenvaltion alueella.
Tehty Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 2012.
Komission puolesta
Günther OETTINGER
Komission jäsen
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/2 |
Menettelyn aloittaminen
(Asia COMP/M.6471 – Outokumpu/Inoxum)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 154/02
Komissio päätti 21 päivänä toukokuuta 2012 aloittaa menettelyn edellä mainitussa asiassa todettuaan, että ilmoitettu yrityskeskittymä herättää vakavia epäilyjä sen soveltuvuudesta sisämarkkinoille. Menettelyn aloittaminen käynnistää niin sanotun toisen vaiheen tutkimuksen, joka koskee ilmoitettua yrityskeskittymää, eikä vaikuta asiassa annettavaan lopulliseen päätökseen. Menettelyn aloittamista koskeva päätös on annettu komission asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua yrityskeskittymää koskevat huomautuksensa.
Huomautusten on oltava komissiolla 15 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301 / 22967244) tai postitse viitteellä COMP/M.6471 – Outokumpu/Inoxum seuraavaan osoitteeseen:
|
Euroopan komissio |
|
Kilpailun PO (DG COMP) |
|
Merger Registry |
|
J-70 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/3 |
Euron kurssi (1)
30. toukokuuta 2012
2012/C 154/03
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2438 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
98,38 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4312 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,79775 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
8,9555 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2010 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
|
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,5145 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
25,658 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
298,95 |
|
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian latia |
0,6982 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,3873 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,4675 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
2,2930 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,2729 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,2784 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,6551 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6402 |
|
SGD |
Singaporin dollaria |
1,5948 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 465,19 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
10,5086 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,8920 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5555 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
11 976,30 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
3,9329 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
54,116 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
40,5650 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
39,627 |
|
BRL |
Brasilian realia |
2,4921 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
17,3868 |
|
INR |
Intian rupiaa |
69,9420 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/4 |
Keskittymiä käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksessaan 4. lokakuuta 2011 antama lausunto päätösluonnoksesta asiassa COMP/M.6214 – Seagate Technology/HDD Business of Samsung
Esittelijä: Italia
2012/C 154/04
Keskittymä
|
1. |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että ilmoitettu toimenpide muodostaa sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun keskittymän. |
|
2. |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että ilmoitetulla toimenpiteellä on sulautuma-asetuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu EU:n laajuinen ulottuvuus. |
Markkinoiden määritelmä
|
3. |
Neuvoa-antava komitea yhtyy komission päätösluonnoksessaan esittämään merkityksellisten tuotemarkkinoiden määritelmään. Erityisesti tuotemarkkinoiden määritelmän osalta neuvoa-antava komitea on samaa mieltä siitä, että ehdotetun toimenpiteen vaikutusta on arvioitava seuraavilla markkinoilla:
|
|
4. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä seuraavien tuotteiden maantieteellisten markkinoiden määritelmästä:
|
Vaihtoehtoinen tilanne
|
5. |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että ehdotetun toimenpiteen kilpailuvaikutusten arvioimiseksi tarkoituksenmukaisin lähestymistapa on soveltaa ensisijaisuussääntöä ilmoituspäivämäärään perustuvaa järjestystä noudattaen. |
|
6. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että ehdotettua toimenpidettä on arvioitava ottaen huomioon kilpailutilanne, joka vallitsi toimenpiteestä ilmoittamisen aikaan, toisin sanoen ottamatta huomioon toimenpidettä asiassa COMP/M.6203 Western Digital/Viviti Technologies (Hitachi Global Storage Technologies, uusi nimi Viviti Technologies). |
Kilpailuvaikutusten arviointi
Koordinoimattomat vaikutukset
|
7. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että koordinoimattomia vaikutuksia on arvioitava seuraavilla markkinoilla:
|
|
8. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että toimenpiteen jälkeen asiakkailla on mahdollisuus tehdä hankintoja vähintään kolmelta suurelta kiintolevyjen toimittajalta ja että ehdotettu toimenpide ei vaikuta asiakkaiden kykyyn tehdä hankintoja useilta toimittajilta ja vaihtaa toimittajia kaikilla merkityksellisillä kiintolevymarkkinoilla. |
|
9. |
Neuvoa-antava komitea on komission kanssa samaa mieltä siitä, että Seagate ja Samsung HDD eivät ole erityisen läheisiä kilpailijoita millään merkityksellisillä kiintolevymarkkinoilla. |
|
10. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että ehdotettu toimenpide ei poista merkittävää kilpailijaa, sillä Samsung ei ole yhtä kilpailu- ja innovointikykyinen. |
|
11. |
Ulkoisten kiintolevyjen ETA:n laajuisten markkinoiden osalta neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että
|
|
12. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti aiheuta koordinoimattomia vaikutuksia, jotka estäisivät merkittävästi tehokasta kilpailua pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyjen, 2,5 tuuman mobiilikiintolevyjen, yritysten liiketoimintakriittisten 3,5 tuuman kiintolevyjen ja viihde-elektroniikan 3,5 tuuman kiintolevyjen kansainvälisillä markkinoilla sekä ulkoisten kiintolevyjen ETA:n laajuisilla markkinoilla. |
Koordinoidut vaikutukset
|
13. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission kanssa siitä, että ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti lisää jäljelle jäävien kiintolevyjen toimittajien kykyä sopia yhteensovittamisen ehdoista. |
|
14. |
Neuvoa-antava komitea on komisssion kanssa samaa mieltä erityisesti siitä, että
|
|
15. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti aiheuta koordinoiduista vaikutuksista johtuvaa merkittävää estettä tehokkaalle kilpailulle. |
Vertikaaliset vaikutukset
|
16. |
Kiintolevyjen tuotannon loppupään markkinoiden ja pääkomponenttien tuotannon alkupään markkinoiden välisen vertikaalisen suhteen osalta neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti estä tehokasta kilpailua. |
|
17. |
Kiintolevyjen tuotannon loppupään markkinoiden ja mediakomponenttien tuotannon alkupään markkinoiden välisen vertikaalisen suhteen osalta neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti estä tehokasta kilpailua. |
Päätelmät
|
18. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti estä merkittävästi tehokasta kilpailua sisämarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla. |
|
19. |
Neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ilmoitettua keskittymää on pidettävä sulautuma-asetuksen 2 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 1 kohdan nojalla sisämarkkinoille soveltuvana ja ETA-sopimuksen 57 artiklan nojalla ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvana. |
|
20. |
Neuvoa-antava komitea suosittelee lausuntonsa julkaisemista Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/7 |
Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus (1)
COMP/M.6214 – Seagate/HDD Business of Samsung
2012/C 154/05
Komissio vastaanotti 19 päivänä huhtikuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (2), jäljempänä ’sulautuma-asetus’, 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritys Seagate Technology Public Limited Company, jäljempänä ’Seagate’, hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yrityksen Samsung Electronics Co., Ltd:n HDD-liiketoimintaan, jäljempänä ’Samsungin HDD-liiketoiminta’, ostamalla omaisuutta.
Komissio totesi ilmoitusta tarkasteltuaan, että toimenpide kuuluu sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Komissio toi esiin vakavat epäilyksensä toimenpiteen soveltuvuudesta sisämarkkinoille ja yhteensopivuudesta Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen kanssa. Näin ollen komissio aloitti 30. toukokuuta 2011 sulautuma-asetuksen 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisen menettelyn.
Perusteellinen markkinatutkimus ei vahvistanut edellisen vaiheen vakavia epäilyksiä. Komissio katsoo, että ehdotettu toimenpide ei estä merkittävästi tehokasta kilpailua merkityksellisillä markkinoilla. Ilmoitetun keskittymän katsotaan sen vuoksi olevan sisämarkkinoille soveltuva ilman väitetiedoksiannon lähettämistä sulautuma-asetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
En ole saanut toimenpiteen osapuolilta menettelyllisiä pyyntöjä. Yksi kolmas osapuoli esitti minulle kuitenkin pyynnön saada tutustua asiakirjoihin sen jälkeen, kun asiaa käsitelleet henkilöt kilpailun pääosastossa olivat hylänneet kyseisen osapuolen alkuperäisen pyynnön. Hylkäsin tämän pyynnön, sillä kolmansilla osapuolilla ei ole oikeutta tutustua asiakirjoihin sulautumamenettelyissä (3). Ainoastaan niillä kolmansilla osapuolilla, jotka osoittavat asian koskevan riittävästi heidän etuaan ja pyytävät saada tulla kuulluiksi, on oikeus saada komissiolta tietoja menettelyn luonteesta ja aiheesta (4). Kyseessä olevassa tapauksessa asiakirjoihin tutustumista pyytänyt kolmas osapuoli ei pyytänyt saada tulla kuulluksi.
Sen vuoksi katson, että kaikkien menettelyyn osallistuneiden oikeutta saada tulla kuulluksi on kunnioitettu.
Brysselissä 5 päivänä lokakuuta 2011.
Wouter WILS
(1) Tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimivaltuuksista 23 päivänä toukokuuta 2001 tehdyn komission päätöksen 2001/462/EY, EHTY (EYVL L 162, 19.6.2001, s. 21) 15 ja 16 artiklan mukaisesti.
(2) Neuvoston asetus (EY) N:o 139/2004, annettu 20 päivänä tammikuuta 2004, yrityskeskittymien valvonnasta (EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1). Joulukuun 1. päivänä 2009 voimaan tulleen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) mukaisesti ilmaisu ’yhteisö’ on korvattu ilmaisulla ’unioni’ ja ilmaisu ’yhteismarkkinat’ on korvattu ilmaisulla ’sisämarkkinat’. Tässä kertomuksessa käytetään SEUT-sopimuksen ilmauksia.
(3) Ainoastaan ilmoituksen tehneellä osapuolella ja muilla osapuolilla (asetuksen (EY) N:o 802/2004 11 artiklan b kohdassa tarkoitetussa merkityksessä) on kyseinen oikeus yrityskeskittymien valvonnasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 802/2004 (EUVL L 133, 30.4.2004, s. 1) 17 artiklan mukaisesti.
(4) Asetuksen (EY) N:o 802/2004 16 artiklan 1 kohta.
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/8 |
Tiivistelmä komission päätöksestä,
annettu 19 päivänä lokakuuta 2011,
keskittymän julistamisesta sisämarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi
(Asia COMP/M.6214 – Seagate/HDD Business of Samsung)
(tiedoksiannettu numerolla K(2011) 7592)
(Ainoastaan englanninkielinen teksti on todistusvoimainen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 154/06
Komissio antosi 19 päivänä lokakuuta 2011 päätöksen sulautuma-asiassa yrityskeskittymien valvonnasta 20 päivänä tammikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) (jäljempänä ’sulautuma-asetus’) ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan nojalla. Päätöksen koko teksti, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on saatavilla todistusvoimaisella kielellä ja komission työkielillä kilpailun pääosaston verkkosivuilla osoitteessa
http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html
I OSAPUOLET
|
(1) |
Seagate Technology Public Limited Company, jäljempänä ’Seagate’, on yhdysvaltalainen yritys, joka suunnittelee, valmistaa ja myy laajan valikoiman muodostavia tietokoneiden tallennuslaitteita, pääasiassa sisäisiä kiintolevyjä (HDD, hard disk drive) ja ulkoisia kiintolevyjä (XHDD, external hard disk drive). Yrityksen toiminta on vertikaalisesti integroitunutta tuotantoketjun alkupäässä keskeisten komponenttien (mm. luku-kirjoituspäät ja ohutkalvotallennusvälineet) valmistuksessa. |
|
(2) |
Samsung Electronics Co., Ltd, jäljempänä ’Samsung’, on huippuelektroniikkaa ja digitaaliviestimiä valmistava eteläkorealainen yritys. Samsungin HDD-liiketoimintayksikkö, jäljempänä ’Samsung HDD’, suunnittelee, valmistaa, markkinoi ja myy sisäisiä ja ulkoisia kiintolevyjä. Samsung HDD ei ole vertikaalisesti integroitunut komponenttien tuotantoketjun alkupäässä. Samsung valmistaa myös puolijohdelevyjä, jäljempänä ’SSD-levyt’ (solid state drive). Tätä osaa sen liiketoiminnasta ei kuitenkaan siirretä Seagatelle. |
II TOIMENPIDE
|
(3) |
Komissio vastaanotti 19 päivänä huhtikuuta 2011 sulautuma-asetuksen 4 artiklan mukaisen virallisen ilmoituksen, jonka mukaan Seagate hankkii tytäryhtiönsä Seagate Technology Public Limited Companyn välityksellä sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan Samsungin HDD-liiketoimintaan ostamalla omaisuutta. |
|
(4) |
Seagate hankkii toimenpiteellä yksinomaisen määräysvallan Samsungin HDD-liiketoimintaan. Hankittava liiketoiminta koostuu pääasiassa olennaisilta osin kaikesta Samsungin omistamasta tai vuokraamasta aineellisesta ja aineettomasta omaisuudesta, jota Samsung on käyttänyt yksinoikeudella sisäisten ja ulkoisten kiintolevyjen tutkimus- ja kehittämistyössä, valmistuksessa ja myynnissä. Sen vuoksi toimenpide muodostaa EY:n sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun keskittymän. |
|
(5) |
Toimenpiteellä on sulautuma-asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu EU:n laajuinen ulottuvuus. |
III TIIVISTELMÄ
A. Analyysikehys
|
(6) |
Toinen samoihin markkinoihin vaikuttava keskittymä, jolla Western Digital, jäljempänä ’WD’, hankkii yrityksen Hitachi Global Storage Technologies, jäljempänä ’HGST’, HDD- ja SSD-liiketoiminnan, ilmoitettiin komissiolle 20 päivänä huhtikuuta 2011 eli käsiteltävänä olevan toimenpiteen ilmoittamispäivää seuraavana päivänä. |
|
(7) |
Sulautuma-asetuksen mukaisessa kilpailuvaikutusten arvioinnissa vertaillaan ilmoitetun sulautuman tuloksena syntyviä kilpailuedellytyksiä niihin, jotka vallitsisivat ilman sulautumaa. Periaatteessa ilmoitushetkellä vallitsevat kilpailuedellytykset ovat keskeinen vertailukohta arvioitaessa sulautuman vaikutuksia. Tietyissä tilanteissa komissio voi kuitenkin ottaa huomioon kohtuullisella tarkkuudella ennustettavissa olevat muutokset markkinoilla. |
|
(8) |
Sillä osapuolella, joka ilmoittaa ensimmäisenä sellaisesta yrityskeskittymästä, joka ei sinänsä olennaisesti estä tehokasta kilpailua sisämarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla, on sulautuma-asetukseen perustuvan järjestelmän mukaisesti oikeus saada päätös keskittymän soveltuvuudesta sisämarkkinoille asianmukaiseen määräaikaan mennessä. Tämän jälkeen ilmoitetuista keskittymistä johtuvia markkinaolosuhteiden muutoksia ei tarvitse eikä ole syytäkään ottaa huomioon. |
|
(9) |
Ilmoitusten käsitteleminen saapumisjärjestyksessä on ainoa tapa taata riittävä oikeusvarmuus ja objektiivisuus. Oikeusvarmuuden takaaminen onkin yksi sulautuma-asetuksen keskeisistä tavoitteista. |
|
(10) |
Ilmoituspäivämäärä on myös soveliain perusta sulautuma-asetuksen mukaisen ensisijaisuussäännön soveltamiselle. Tämä selkeä ja objektiivinen kriteeri määritetään kaikissa tapauksissa asetuksen (EY) N:o 802/2004 5 artiklan sääntöjen mukaisesti ja sopii siten ilmoituksiin perustuvaan yrityskeskittymien valvontajärjestelmään. |
|
(11) |
Viimeaikaisen käytäntönsä mukaisesti komissio on päättänyt arvioida käsiteltävänä olevaa toimenpidettä ilmoituspäivämäärään perustuvaa järjestystä noudattaen. Koska käsiteltävänä olevasta toimenpiteestä ilmoitettiin ensin, sitä arvioitaessa ei oteta huomioon WD:n ja HGST:n yrityskauppaa. Lähtökohtana on komission arvio markkinarakenteesta, jolla toimivat seuraavat kiintolevytoimittajat: Seagate, WD, HGST, Toshiba ja Samsung HDD. |
B. Merkitykselliset markkinat
1. Johdanto
|
(12) |
Kiintolevy muodostuu yhdestä tai useammasta pyörivästä levystä. Levyjen magneettipinnalle eli mediaan voidaan tallentaa ja siltä voidaan lukea dataa. Kiintolevylle voidaan tallentaa dataa pysyvästi eli se jää levylle, vaikka laitteen virta katkaistaisiin. |
|
(13) |
Kiintolevyn keskeiset osat ovat lukupäistä ja levypakasta muodostuva kokoonpano (HAD, head-disk assembly) ja piirilevykokoonpano (PCBA, printed circuit board assembly). Toshiba ja Samsung HDD ostavat tärkeitä komponentteja, kuten lukupäitä ja magneettista mediaa, kolmansilta valmistajilta, kuten TDK:lta (lukupäät) ja Showa Denkolta (magneettinen media). Muut valmistajat eli Seagate, WD ja HGST valmistavat suurimman osan näistä keskeisistä komponenteista itse. |
|
(14) |
Kiintolevyt voidaan jaotella teknisten ominaisuuksiensa, kuten koon (3,5, 2,5 ja 1,8 tuuman muotokerroin), pyörimisnopeuden (hakuaika), tallennuskapasiteetin ja liitäntätavan mukaan. |
|
(15) |
Lisäksi kiintolevyt jaotellaan yleensä loppukäytön perusteella seuraaviin ryhmiin: |
a)
|
(16) |
Yrityskäyttöön tarkoitettuja kiintolevyjä käytetään pääasiassa palvelimissa ja yritysten tallennusjärjestelmissä. Ne voidaan jakaa edelleen seuraaviin alaryhmiin: i) ns. missiokriittiset kiintolevyt (käytetään suorituskykyisimmissä palvelimissa ja ryhmätallennuslaitteissa, joiden luotettavuusvaatimus on 99,999 prosenttia); ja ii) liiketoimintakriittiset kiintolevyt (käytetään suurissa tallennusratkaisuissa tai ympärivuorokautisesti toimivien internet-yritysten palvelinfarmeissa). |
b)
|
(17) |
Pöytätietokoneiden kiintolevyjä käytetään säännölliseen käyttöön tarkoitetuissa mikrotietokoneissa, joita käytetään vain yhdessä paikassa (kotona, työpaikalla tai useiden käyttäjien verkostoissa). Lähes kaikki pöytäkoneissa käytettävät kiintolevyt perustuvat 3,5 tuuman muotokertoimeen, jolla saavutetaan suurin tallennuskyky halvimmalla hinnalla gigatavua kohden. |
c)
|
(18) |
Mobiilikiintolevyjä käytetään pääasiassa kannettavissa tietokoneissa ja muissa mobiililaitteissa. Kuluttajat käyttävät mobiilitietokoneita niin kotona ja työpaikalla kuin niiden ulkopuolellakin. Useimmat mobiilikiintolevyt perustuvat 2,5 tuuman muotokertoimeen. Ne ovat yleensä kalliimpia kuin pöytätietokoneissa käytettävät 3,5 tuuman kiintolevyt ja niiden tallennuskapasiteetti on pienempi. |
d)
|
(19) |
Viihde-elektroniikan kiintolevyjä käytetään i) digitaalisissa videonauhureissa (DVR) sekä satelliitti- ja kaapelidigisovittimissa, ja ii) pelikonsoleissa. Viihde-elektroniikkasovelluksia varten valmistetaan sekä 3,5 ja 2,5 tuuman muotokertoimeen perustuvia kiintolevyjä että pieniä määriä myös 1,8 tuuman kiintolevyjä (2). Toisin kuin pöytä- ja mobiilitietokoneissa käytettävät kiintolevyt, viihde-elektroniikassa käytettävät 2,5 ja 3,5 tuuman kiintolevyt varustetaan yksilöllisillä pysyvillä koodeilla (firmware codes), jotka on räätälöity tiettyä sovellusta varten. |
2. Muotokertoimen ja loppukäytön perusteella eritellyt kiintolevymarkkinat
|
(20) |
Komission selvitysten perusteella markkinoilla ei esiinny kaikki kiintolevytyypit kattavaa kysynnän korvattavuutta, koska kiintolevyjen tekniset ominaisuudet (kapasiteetti, rajapinta, pyörimisnopeus ja muotokerroin) määräytyvät suurelta osalta niiden erilaisten loppukäyttösovellusten perusteella. Edes samanlaisiin loppukäyttösovelluksiin tarkoitetut kiintolevyt, joilla on eri muotokerroin (3,5 ja 2,5 tuumaa), eivät ole keskenään korvattavia asiakkaan näkökulmasta. |
|
(21) |
Myös alan kehitys ja toimitusketjujen erilaisuus vaikuttavat osaltaan eri loppukäyttösovelluksiin tarkoitettujen kiintolevyjen ominaisuuksiin. Komission selvityksen perusteella tarjonnan korvattavuus kaikkien kiintolevytyyppien markkinoilla ei ole riittävän tehokasta ja nopeaa. Korvattavuuden puuttumisen vuoksi markkinoita ei voida määritellä laajemmin. |
|
(22) |
Komissio on määritellyt seuraavat tuotemarkkinat merkityksellisiksi: i) yritysten missiokriittiset kiintolevyt (3), ii) yritysten liiketoimintakriittiset 3,5 tuuman kiintolevyt, iii) pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyt, iv) viihde-elektroniikan 3,5 tuuman kiintolevyt, v) 2,5 tuuman mobiilikiintolevyt ja vi) viihde-elektroniikan 2,5 tuuman kiintolevyt. |
|
(23) |
Komission selvityksen ja aiempien päätösten perusteella näyttää siltä, että kiintolevymarkkinat ovat maailmanlaajuiset. |
3. Ulkoiset kiintolevyt
|
(24) |
Ulkoiset kiintolevyt tarjoavat mikrotietokoneiden käyttäjille mahdollisuuden kasvattaa tietokoneiden, kotiverkostojen, pienten toimistoverkostojen ja viihde-elektroniikkalaitteidensa tallennuskapasiteettia. Ulkoinen kiintolevy on erillinen tallennusratkaisu, jolle tallennetaan tietokoneen omalta kiintolevyltä syötettyjä tietoja. Ulkoisia kiintolevyjä myydään ennen muuta lopputuotteina mikrotietokoneiden ja viihde-elektroniikkalaitteiden loppukäyttäjille. Näin niiden markkinat poikkeavat olennaisesti sisäisten kiintolevyjen markkinoista, joiden pääasiallisia asiakkaita ovat alkuperäiset laitevalmistajat. Ulkoiset kiintolevyt ovat yleensä merkkitavaraa. |
|
(25) |
Komissio katsoo, että ulkoiset kiintolevyt muodostavat erilliset tuotemarkkinat, jotka sijaitsevat tuotantoketjussa pidemmällä kuin sisäisten kiintolevyjen markkinat. Komissio katsoo lisäksi, että ulkoisten kiintolevyjen markkinat ovat nykyisin alueelliset, minkä vuoksi niitä on arvioitava ETA:n laajuisesti, koska asiakkaissa ja asiakaskunnan koostumuksessa on merkittäviä alueellisia eroja. Myös ulkoisia kiintolevyjä toimittavissa yrityksissä ja niiden lukumäärässä on alueellisia eroja maailmanmarkkinoilla. |
C. Kilpailuvaikutusten arviointi
Koordinoimattomat vaikutukset
|
(26) |
Seagate on oman arvionsa mukaan suurin kiintolevyjen tuottaja tuloilla mitattuna ja heti WD:n jälkeen toiseksi suurin kiintolevyjen kokonaismäärällä mitattuna. Se on suurin tuottaja yritysten missiokriittisten kiintolevyjen (markkinaosuus [60–70] % tuloista), yritysten liiketoimintakriittisten kiintolevyjen ([30–40] % tuloista) ja viihde-elektroniikan 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinoilla ([40–50] % tuloista), toiseksi suurin pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinoilla ([30–40] % tuloista) ja kolmanneksi suurin 2,5 tuuman mobiilikiintolevyjen markkinoilla ([10–20] % tuloista). |
|
(27) |
Seagatella ja Samsung HDD:llä on päällekkäisiä toimintoja kaikilla kiintolevymarkkinoilla lukuun ottamatta yritysten missiokriittisten kiintolevyjen markkinoita (joilla Samsung ei toimi). Sen vuoksi toimenpiteen vaikutuksia viimeksi mainittuihin markkinoihin ei arvioida tässä päätöksessä. Seagatesta tulee ehdotetun toimenpiteen tuloksena johtava toimija kaikilla kiintolevymarkkinoilla lukuun ottamatta viihde-elektroniikan 2,5 tuuman kiintolevyjen markkinoita, joihin kauppa ei vaikuta (4). |
|
(28) |
Markkinoiden rakenne ja kilpailudynamiikka ovat erilaiset kaikilla merkityksellisillä kiintolevymarkkinoilla. On kuitenkin joitakin tekijöitä, jotka ovat merkityksellisiä kaikkien näiden markkinoiden kannalta, ja jotka komissio on ottanut huomioon kilpailuvaikutuksia arvioidessaan. Näitä käsitellään seuraavassa. |
|
(29) |
Komissio katsoo, että kiintolevymarkkinoilla olevat tuotteet eivät ole pelkkiä hyödyketuotteita, vaan niissä on erilaistettujen tuotteiden piirteitä. |
|
(30) |
Komission selvityksen perusteella useiden eri hankintalähteiden käyttö on erittäin tärkeää kiintolevyasiakkaille toimitusvarmuuden ja kilpailukykyisten hintojen varmistamiseksi. Lisäksi selvityksestä käy ilmi, että kolme pätevää ja luotettavaa toimittajaa riittää takaamaan hankintalähteiden monipuolisuuden. Koska selvityksen perusteella asiakkaat pitävät sekä WD:tä että HGST:tä pätevinä ja luotettavina kiintolevytoimittajina, yrityskauppa ei vaikuttaisi alkuperäisten laitevalmistajien mahdollisuuksiin hankkia kiintolevyjä eri lähteistä. |
|
(31) |
Seagate ja Samsung HDD eivät ole toistensa läheisiä kilpailijoita, koska niillä on erilainen asiakaskunta. Samsung HDD ei näytä olevan alkuperäisten laitevalmistajien kannalta yhtä merkittävä toimittaja kuin Seagate ja kilpailevat kiintolevytoimittajat. |
|
(32) |
Vertikaalinen integroituminen tuotantoketjun alkupäässä merkitsee huomattavaa kilpailuetua kiintolevytoimittajille. Seagate on vertikaalisesti integroinut; sen sijaan Samsung HDD joutuu hankkimaan keskeisiä kiintolevykomponentteja kolmannelta yritykseltä. |
|
(33) |
Komission selvityksen mukaan ei ole todennäköistä, että markkinoille tulisi nopeasti riittävän vahva uusi kilpailija. Joka tapauksessa ehdotettu toimenpide ei merkittävästi haittaa tehokasta kilpailua yksilläkään kiintolevymarkkinoilla. |
|
(34) |
Ehdotettu toimenpide ei merkittävästi haittaa tehokasta kilpailua yksilläkään maailmanlaajuisilla sisäisten kiintolevyjen markkinoilla tai ETA:n laajuisilla ulkoisten kiintolevyjen markkinoilla seuraavassa esitetyistä syistä. |
|
(35) |
Toimenpiteen tuloksena toimittajien lukumäärä pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyjen ja viihde-elektroniikan 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinoilla supistuu neljästä kolmeen ja 2,5 tuuman mobiilikiintolevyjen sekä yritysten liiketoimintakriittisten 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinoilla viidestä neljään. |
|
(36) |
Viihde-elektroniikan 3,5 tuuman kiintolevyjen ja yritysten liiketoimintakriittisten 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinoilla yrityskauppa kasvattaa Seagaten markkinaosuutta vain hitusen, koska Samsungin markkinaosuus on hyvin pieni (alle 2 %). |
|
(37) |
Komission selvitys osoitti, että vaikka sulautuneen yrityksen markkinaosuus pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyistä on huomattavan suuri, sille jää edelleen ainakin kaksi vahvaa kilpailijaa, joiden markkinaosuus on merkittävä (WD ja HGST). Sitä paitsi Seagate ja Samsung eivät ole erityisen läheisiä kilpailijoita. Koska markkinoille jää kolme toimittajaa, asiakkaiden mahdollisuudet vaihtaa toimittajaa ja käyttää useita hankintalähteitä säilyvät riittävinä. Jos hinnat nousevat, HGST:llä ja WD:llä on todennäköisesti mahdollisuuksia ja aihetta lisätä tarjontaansa. Sulautuma ei poistaisi erityisen merkittävää kilpailutekijää pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinoilta. |
|
(38) |
Tämä päätelmä pätee vielä selvemmin 2,5 tuuman mobiilikiintolevyjen markkinoihin, joille jää sulautuman jälkeen neljä kilpailijaa (sulautuneen yrityksen, WD:n ja HGST:n lisäksi Toshiba). |
|
(39) |
ETA:n laajuiset ulkoisten kiintolevyjen markkinat kasvavat nopeammin kuin sisäisten kiintolevyjen markkinat. Tarjontapuolella ulkoisten kiintolevyjen markkinat vaikuttavat vähemmän keskittyneiltä kuin sisäisten kiintolevyjen markkinat. Sisäisten kiintolevyjen toimittajien lisäksi ulkoisten kiintolevyjen markkinoilla on vaihtoehtoisia toimittajia, jotka eivät ole vertikaalisesti integroituneita sisäisten kiintolevyjen tuotantoketjun alkupäässä. |
|
(40) |
Komission selvityksen perusteella i) Seagate on näillä markkinoilla vasta jaetulla toisella tilalla ([10–20] %) samansuuruisella markkinaosuudella Iomegan kanssa; ii) koska Samsung HDD on nykyään vasta kuudenneksi suurin toimija ([0–5] %) ulkoisten kiintolevyjen markkinoilla, yrityskauppa ei kasvattaisi Seagaten markkinaosuutta merkittävästi, vaan sulautuneen yrityksen markkinaosuus jää alle 25 prosenttiin ETA:n ulkoisten kiintolevyjen markkinoista; tämän perusteella voidaan päätellä, että toimenpiteellä ei olisi kilpailua rajoittavia vaikutuksia; iii) ETA:n ulkoisten kiintolevyjen markkinoille jäisi vielä riittävän monia toimijoita, jotka voisivat kilpailla sulautuneen yrityksen kanssa lähitulevaisuudessa; ja iv) ehdotettu yrityskauppa ei todennäköisesti johtaisi siihen, että sulautunut yritys voisi estää useimpia kilpailijoitaan laajentumasta, koska sillä ei olisi kykyä eikä aihetta toimia siten, että vertikaalisesti integroitumattomien toimijoiden laajentuminen tulisi kalliimmaksi. |
Koordinoidut vaikutukset
|
(41) |
Komission markkinaselvitys ei antanut näyttöä menestyksellisestä koordinoinnista niillä merkityksellisillä markkinoilla, joilla toimii nykyään neljä kiintolevytoimittajaa, kuten pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinat. Tämä viittaa siihen, että kiintolevyvalmistajien lukumäärän supistuminen sulautuman tuloksena neljään ei aiheuta automaattisesti sulautumakohtaista koordinointiriskiä. |
|
(42) |
Samsung HDD:n poistuminen joiltakin merkityksellisiltä markkinoilta ei aiheuta olennaisia sulautumakohtaisia vaikutuksia, koska se ei ole toiminut näillä markkinoilla myöskään ennen sulautumaa tai sen markkinaosuus on pieni (5). Tämä koskee erityisesti yritysten missiokriittisten kiintolevyjen markkinoita, yritysten liiketoimintakriittisten 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinoita ja viihde-elektroniikan 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinoita. |
|
(43) |
Pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyjen osalta voidaan todeta, että Samsung HDD:llä ei ole erityisen merkittävää innovointi- tai kilpailuvoimaa. |
|
(44) |
Pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyjen markkinat olisivat sulautuman jälkeen edelleen huomattavan epäsymmetriset, kun otetaan huomioon, että sulautuman ja HGST:n välinen kokoero on suurempi kuin 3,5:1 ja Western Digitalin ja HGST:n välinen kokoero on suurempi kuin 3:1. Lisäksi komission selvityksestä ilmeni, että HGST:llä on halua tuotantonsa laajentamiseen ja markkinaosuutensa [10–20 %] kasvattamiseen ja että se tuskin on valmis tyytymään nykyiseen kolmossijaansa selvästi kilpailijoistaan jäljessä. |
|
(45) |
Sen vuoksi ehdotettu yrityskauppa ei aiheuta merkityksellisillä kiintolevyjen markkinoilla sellaisia koordinointivaikutuksia, jotka haittaavat merkittävästi tehokasta kilpailua. |
Vertikaaliset suhteet
|
(46) |
Ehdotetun toimenpiteen tuloksena syntyy vertikaalisia suhteita tuotantoketjun alku- ja loppupään välillä eli kahden kiintolevyjen tuotannossa käytetyn komponentin, i) lukupäiden ja ii) magneettisen median markkinoiden sekä iii) näitä komponentteja käyttävien kiintolevyjen markkinoiden välillä. |
|
(47) |
Samsung ei ole Seagaten tavoin vertikaalisesti integroitunut tuotantoketjun alkupäässä eli kiintolevyjen komponenttien (kuten lukupäiden ja magneettisen median) tuotannossa. Myöskään Toshiba ei ole vertikaalisesti integroitunut, vaan se hankkii tarvitsemansa lukupäät ja magneettisen median kolmansilta toimittajilta. |
|
(48) |
Komission selvitys osoitti kuitenkin, että Seagatella ei ole toimenpiteen jälkeen kykyä tai aihetta pyrkiä sulkemaan TDK:ta (joka on ainoa riippumattomilla markkinoilla toimiva lukupäiden valmistaja) markkinoilta ja heikentämään sen asemaa, mikä puolestaan heikentäisi Toshiban mahdollisuuksia hankkia näitä keskeisiä komponentteja kilpailukykyiseen hintaan. Seagaten ja TDK:n 3. elokuuta 2011 tekemän aiesopimuksen mukaan sulautunut yritys jatkaa lukupäiden ostamista TDK:lta riittävässä määrin ainakin vuoteen 2014 saakka. |
|
(49) |
Komission selvityksen mukaan ehdotetulla toimenpiteellä ei todennäköisesti ole kielteisiä vaikutuksia Samsungin nykyisten magneettisen median toimittajiin (Showa Denko ja Fuji). |
IV PÄÄTELMÄT
|
(50) |
Päätöksessä todetaan edellä esitetyistä syistä, ettei ilmoitettu keskittymä merkittävästi haittaa tehokasta kilpailua sisämarkkinoilla eikä niiden merkittävällä osalla. |
|
(51) |
Näin ollen keskittymä olisi julistettava yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvaksi sulautuma-asetuksen 2 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 1 kohdan sekä ETA-sopimuksen 57 artiklan mukaisesti. |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Jäljempänä ei käsitellä 1,8 tuuman kiintolevyjä, koska Seagate ja Samsung eivät kumpikaan valmista tätä levytyyppiä.
(3) Päätöksessä ei ole tarpeen jaotella yritysten missiokriittisiä kiintolevyjä muotokertoimen perusteella, koska näillä markkinoilla ei aiheudu kilpailuongelmia, määriteltiinpä tuotemarkkinat miten tahansa.
(4) Koska osapuolten yhteenlaskettu markkinaosuus on alle 15 %.
(5) 2 % tai vähemmän.
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/13 |
Komission ilmoitus päivämäärästä, josta alkaen sovelletaan pöytäkirjoja, joiden alkuperäsäännöissä määrätään Euroopan unionin, Albanian, Bosnia ja Hertsegovinan, Kroatian, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian, Montenegron, Serbian (1) ja Turkin välisestä diagonaalisesta alkuperäkumulaatiosta
2012/C 154/07
Alkuperää koskevan diagonaalisen kumulaation soveltamiseksi Euroopan unionin, Albanian, Bosnia ja Hertsegovinan, Kroatian, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian, Montenegron, Serbian ja Turkin välillä Euroopan unioni ja asianomaiset maat ilmoittavat toisilleen Euroopan komission välityksellä muiden maiden kanssa voimassa olevista alkuperäsäännöistä.
Liitteenä olevassa taulukossa luetellaan asianomaisten maiden ilmoituksiin perustuvat alkuperäsääntöjä koskevat pöytäkirjat, joihin sisältyy diagonaalinen kumulaatio, ja ilmoitetaan päivämäärä, josta alkaen kyseistä kumulaatiota sovelletaan. Tämä taulukko korvaa aiemman taulukon (EUVL C 63, 2.3.2012, s. 8).
On syytä muistaa, että kumulaatiota voidaan soveltaa vain, jos maat, jossa viimeinen valmistustoimi on suoritettu, ja lopulliset määrämaat ovat tehneet samat alkuperäsäännöt sisältävät vapaakauppasopimukset kaikkien sellaisten maiden kanssa, jotka osallistuvat alkuperäaseman saamiseen, eli kaikkien sellaisten maiden kanssa, joista tuotteeseen käytetyt ainekset ovat peräisin. Aineksia, jotka ovat peräisin maasta, joka ei ole tehnyt sopimusta sellaisten maiden kanssa, joissa viimeinen valmistustoimi on suoritettu, ja lopullisten määrämaiden kanssa, on pidettävä ei-alkuperäaineksina.
Muistutettakoon myös, että Turkista peräisin olevat ainekset, jotka kuuluvat EU:n ja Turkin tulliliiton piiriin, voidaan käyttää alkuperäaineksina diagonaalisen kumulaation soveltamiseksi Euroopan unionin ja niiden vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvien maiden välillä, joiden kanssa unionilla on voimassa oleva alkuperäpöytäkirja.
Taulukossa lueteltujen maiden 2-kirjaimiset maatunnukset (ISO-Alpha-2-koodit) ovat seuraavat:
|
— |
Albania |
AL |
|
— |
Bosnia ja Hertsegovina |
BA |
|
— |
Kroatia |
HR |
|
— |
Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia |
MK (2) |
|
— |
Montenegro ME |
ME |
|
— |
Serbia RS |
RS |
|
— |
Turkki TR |
TR |
Päivämäärät, joista alkaen sovelletaan pöytäkirjoja, joiden alkuperäsäännöissä määrätään Euroopan unionin, Albanian, Bosnia ja Hertsegovinan, Kroatian, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian, Montenegron, Serbian ja Turkin välisestä diagonaalisesta alkuperäkumulaatiosta
|
|
EU |
AL |
BA |
HR |
MK |
ME |
RS |
TR |
|
EU |
|
1.1.2007 |
1.7.2008 |
1.6.2011 |
1.1.2007 |
1.1.2008 |
8.12.2009 |
|
|
AL |
1.1.2007 |
|
22.11.2007 |
22.8.2007 |
26.7.2007 |
26.7.2007 |
24.10.2007 |
1.8.2011 |
|
BA |
1.7.2008 |
22.11.2007 |
|
22.11.2007 |
22.11.2007 |
22.11.2007 |
22.11.2007 |
14.12.2011 |
|
HR |
1.6.2011 |
22.8.2007 |
22.11.2007 |
|
22.8.2007 |
22.8.2007 |
24.10.2007 |
1.5.2012 |
|
MK |
1.1.2007 |
26.7.2007 |
22.11.2007 |
22.8.2007 |
|
26.7.2007 |
24.10.2007 |
1.7.2009 |
|
ME |
1.1.2008 |
26.7.2007 |
22.11.2007 |
22.8.2007 |
26.7.2007 |
|
24.10.2007 |
1.3.2010 |
|
RS |
8.12.2009 |
24.10.2007 |
22.11.2007 |
24.10.2007 |
24.10.2007 |
24.10.2007 |
|
1.9.2010 |
|
TR |
1.8.2011 |
14.12.2011 |
1.5.2012 |
1.7.2009 |
1.3.2010 |
1.9.2010 |
|
(1) Albania, Bosnia ja Hertsegovina, Kroatia, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Montenegro ja Serbia ovat vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvia maita.
(2) ISO-koodi 3166. Väliaikainen koodi, joka ei vaikuta maan lopulliseen, Yhdistyneissä kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi annettavaan nimeen.
(3) EU:n ja Turkin tulliliiton piiriin kuuluvien tavaroiden osalta soveltamispäivä on 27 päivänä heinäkuuta 2006.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/15 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta
2012/C 154/08
Yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) 35 artiklan 3 kohdan mukaisesti on tehty päätös seuraavassa taulukossa määritellyn kalastuksen lopettamisesta:
|
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä ja kellonaika |
23.4.2012 |
|
Kesto |
23.4.2012–31.12.2012 |
|
Jäsenvaltio |
Alankomaat |
|
Kalakanta tai kalakantaryhmä |
HKE/571214 |
|
Laji |
Hake (Merluccius merluccius) |
|
Alue |
VI ja VII, EU:n ja kansainväliset vedet alueella V b, kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV |
|
Kalastusalustyyppi/-tyypit |
— |
|
Viitenumero |
— |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET
EFTAn valvontaviranomainen
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/16 |
Tiedot, jotka EFTAn jäsenvaltiot ovat toimittaneet ETA-sopimuksen liitteessä XV olevassa 1 j kohdassa tarkoitetun säädöksen (komission asetus (EY) N:o 800/2008 tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti (yleinen ryhmäpoikkeusasetus)) nojalla myönnetystä valtiontuesta
2012/C 154/09
I OSA
|
Tuen N:o |
GBER 6/12/EMP |
||||
|
EFTA-valtio |
Norja |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
Nimi |
Norjan sosiaaliturvalaitoksen työllisyys- ja hyvinvointiosasto |
|||
|
Osoite |
|
||||
|
Verkkosivut |
http://www.nav.no |
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
(Forskrift om forsøk med funksjonsassistanse i arbeidslivet) |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Asetus (EU) N:o 1363/2011 |
||||
|
Internet-osoite tukitoimenpiteen koko tekstiin |
http://www.lovdata.no/for/sf/ad/xd-20111212-1363.html |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Tukiohjelma |
X |
|||
|
Kesto |
Tukiohjelma |
1.1.2012–31.12.2013 |
|||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
X |
|||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
X |
|||
|
Suuret yritykset |
X |
||||
|
Talousarvio |
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
Noin 30 miljoonaa NOK |
|||
|
Takauksiin |
… miljoonaa NOK |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Avustus |
X |
|||
II OSA
|
Yleiset tavoitteet (luettelo) |
Tavoitteet (luettelo) |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä Norjan kruunuina |
Pk-yrityksille myönnettävät lisät prosentteina |
|
Epäedullisessa asemassa olevien ja alentuneesti työkykyisten työntekijöiden hyväksi myönnettävä tuki (40–42 artikla) |
Palkkatukien muodossa myönnettävä tuki epäedullisessa asemassa olevien työntekijöiden työhönottoon (40 artikla) |
… prosenttia |
|
|
Palkkatukien muodossa myönnettävä tuki alentuneesti työkykyisten työntekijöiden työllistämiseen (41 artikla) |
… prosenttia |
|
|
|
Alentuneesti työkykyisten työntekijöiden työllistämisestä aiheutuvien lisäkustannusten korvaamiseen myönnettävä tuki (42 artikla) |
Avustajasta aiheutuvat, asiakirjoin osoitetut kustannukset yhdeltä vuodelta kerrallaan |
|
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/18 |
Tiedot, jotka EFTAn jäsenvaltiot ovat toimittaneet ETA-sopimuksen liitteessä XV olevassa 1 j kohdassa tarkoitetun säädöksen (komission asetus (EY) N:o 800/2008 tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti (yleinen ryhmäpoikkeusasetus)) nojalla myönnetystä valtiontuesta
2012/C 154/10
I OSA
|
Tuen N:o |
GBER 7/12/ENV |
|||||
|
EFTA-valtio |
Norja |
|||||
|
Alue |
Alueen nimi (NUTS) Taso 3: Hordalandin maakunta |
Aluetukea koskevat olosuhteet: yhdistelmäalueet |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
Nimi |
Osterfjord Næringssamarbeid, ved Industrikonsulenten på Osterøy |
||||
|
Osoite |
|
|||||
|
Verkkosivut |
http://www.rup.no Hakusana ”Osterfjord” |
|||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Pilotprosjekt for å utløyse ei bioenerginæring i Hordaland (Pilottihanke, jolla tuetaan bioenergia-alan kehittämistä Hordalandin alueella) |
|||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Hordalandin maakuntahallituksen myöntämä rahoitus, kirje 20 päivänä joulukuuta 2006 (FK06-06) Viitenumero: 200504724-16/3/AARN |
|||||
|
Internet-osoite tukitoimenpiteen koko tekstiin |
http://www.rup.no/vision/vision1.aspx?hierarchyid=753&type=5 |
|||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Tukiohjelma |
Kyllä |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Ei |
|
||||
|
Jatkaminen |
31.12.2011–31.3.2012 |
|||||
|
Kesto |
Tukiohjelma |
19.12.2008–31.12.2012 |
||||
|
Toimialat |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
|
||||
|
Rajattu tiettyihin aloihin – täsmennetään NACE Rev. 2 -luokituksen mukaisesti |
23 artikla: Energian tuottaminen uusiutuvista biologisista energialähteistä seuraavilla aloilla:
15 artikla: ei jatketa |
|||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
Kyllä |
||||
|
Suuret yritykset |
Ei |
|||||
|
Talousarvio |
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
Koko 4 vuoden jaksolta: 2 miljoonaa NOK |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Avustus |
Kyllä |
||||
II OSA
|
Yleiset tavoitteet (luettelo) |
Tavoitteet (luettelo) |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä NOK |
Pk-yrityksille myönnettävät lisät prosentteina |
|
Ympäristönsuojelutuki (17–25 artikla) |
Uusiutuvista energialähteistä tuotetun energian käytön edistämiseen tehtäviin investointeihin myönnettävä ympäristönsuojelutuki (23 artikla) |
45 prosenttia |
Pienet yritykset 20 prosenttia, keskisuuret yritykset 10 prosenttia |
|
Ympäristötutkimuksiin myönnettävä tuki (24 artikla) |
… prosenttia |
|
|
|
Ympäristöveron alennusten muodossa myönnettävä tuki (25 artikla) |
… NOK |
|
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/20 |
EFTA-valtioiden ja EFTAn valvontaviranomaisen edustajien kanta esitetty keskittymiä käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksessa 4. lokakuuta 2011 päätösluonnoksesta Asiassa COMP/M.6214 – Seagate Technology/HDD Business Of Samsung
Esittelijä: Italia
2012/C 154/11
Keskittymä
|
1. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat komission kanssa samaa mieltä siitä, että ilmoitettu toimenpide muodostaa sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun keskittymän. |
|
2. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat komission kanssa samaa mieltä siitä, että ilmoitetulla toimenpiteellä on sulautuma-asetuksen 1 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu EU:n laajuinen ulottuvuus. |
Markkinoiden määritelmä
|
3. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen yhtyvät komission päätösluonnoksessaan esittämään merkityksellisten tuotemarkkinoiden määritelmään. Erityisesti tuotemarkkinoiden määritelmän osalta EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä siitä, että ehdotetun toimenpiteen vaikutusta on arvioitava seuraavilla markkinoilla:
|
|
4. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä seuraavien tuotteiden maantieteellisten markkinoiden määritelmästä:
|
Vaihtoehtoinen tilanne
|
5. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat komission kanssa samaa mieltä siitä, että ehdotetun toimenpiteen kilpailuvaikutusten arvioimiseksi tarkoituksenmukaisin lähestymistapa on soveltaa ensisijaisuussääntöä ilmoituspäivämäärään perustuvaa järjestystä noudattaen. |
|
6. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission kanssa siitä, että ehdotettua toimenpidettä on arvioitava ottaen huomioon kilpailutilanne, joka vallitsi toimenpiteestä ilmoittamisen aikaan, toisin sanoen ottamatta huomioon toimenpidettä asiassa COMP/M.6203 Western Digital/Viviti Technologies (Hitachi Global Storage Technologies, uusi nimi Viviti Technologies). |
Kilpailuvaikutusten arviointi
Koordinoimattomat vaikutukset
|
7. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission kanssa siitä, että koordinoimattomia vaikutuksia on arvioitava seuraavilla markkinoilla:
|
|
8. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission kanssa siitä, että toimenpiteen jälkeen asiakkailla on mahdollisuus tehdä hankintoja vähintään kolmelta suurelta kiintolevyjen toimittajalta ja että ehdotettu toimenpide ei vaikuta asiakkaiden kykyyn tehdä hankintoja useilta toimittajilta ja vaihtaa toimittajia kaikilla merkityksellisillä kiintolevymarkkinoilla. |
|
9. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat komission kanssa samaa mieltä siitä, että Seagate ja Samsung HDD eivät ole erityisen läheisiä kilpailijoita millään merkityksellisillä kiintolevymarkkinoilla. |
|
10. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission kanssa siitä, että ehdotettu toimenpide ei poista merkittävää kilpailijaa, sillä Samsung ei ole yhtä kilpailu- ja innovointikykyinen. |
|
11. |
Ulkoisten kiintolevyjen ETA:n laajuisten markkinoiden osalta EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission kanssa siitä, että
|
|
12. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti aiheuta koordinoimattomia vaikutuksia, jotka estäisivät merkittävästi tehokasta kilpailua pöytätietokoneiden 3,5 tuuman kiintolevyjen, 2,5 tuuman mobiilikiintolevyjen, yritysten liiketoimintakriittisten 3,5 tuuman kiintolevyjen ja viihde-elektroniikan 3,5 tuuman kiintolevyjen kansainvälisillä markkinoilla sekä ulkoisten kiintolevyjen ETA:n laajuisilla markkinoilla. |
Koordinoidut vaikutukset
|
13. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission kanssa siitä, että ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti lisää jäljelle jäävien kiintolevyjen toimittajien kykyä sopia yhteensovittamisen ehdoista. |
|
14. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat komisssion kanssa samaa mieltä erityisesti siitä, että
|
|
15. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti aiheuta koordinoiduista vaikutuksista johtuvaa merkittävää estettä tehokkaalle kilpailulle. |
Vertikaaliset vaikutukset
|
16. |
Kiintolevyjen tuotannon loppupään markkinoiden ja pääkomponenttien tuotannon alkupään markkinoiden välisen vertikaalisen suhteen osalta neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti estä tehokasta kilpailua. |
|
17. |
Kiintolevyjen tuotannon loppupään markkinoiden ja mediakomponenttien tuotannon alkupään markkinoiden välisen vertikaalisen suhteen osalta neuvoa-antava komitea on samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti estä tehokasta kilpailua. |
Päätelmät
|
18. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ehdotettu toimenpide ei todennäköisesti estä merkittävästi tehokasta kilpailua sisämarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla. |
|
19. |
EFTA-valtiot ja EFTAn valvontaviranomainen ovat samaa mieltä komission päätelmästä, jonka mukaan ilmoitettua keskittymää on pidettävä sulautuma-asetuksen 2 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 1 kohdan nojalla sisämarkkinoille soveltuvana ja ETA-sopimuksen 57 artiklan nojalla ETA-sopimuksen toimintaan soveltuvana. |
EFTAn valvontaviranomainen
Christian LUND
Tone H. AARTHUN
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/23 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6614 – Samsung Electronics/Samsung Mobile Display)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 154/12
|
1. |
Komissio vastaanotti 21 päivänä toukokuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla eteläkorealainen yritys Samsung Electronics Co., Ltd (SEC) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan eteläkorealaisessa yrityksessä Samsung Mobile Display (SMD) ostamalla omaisuutta. SMD on nykyään osaksi SEC:n määräysvallassa. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6614 – Samsung Electronics/Samsung Mobile Display seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/25 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6469 – Tognum/TMH/JV)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 154/13
|
1. |
Komissio vastaanotti 21 päivänä toukokuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalaisen yrityksen Alstom Holdings (Alstom) ja venäläisen yrityksen Russian Railways (RZD) määräysvallassa oleva venäläinen yritys JSC Transmashholding (TMH) sekä saksalainen yritys Tognum AG (Tognum) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan äskettäin perustetussa kaiken itsenäiselle taloudelliselle yksikölle kuuluvan toiminnan hoitavassa venäläisessä yhteisyrityksessä (JV) ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6469 – Tognum/TMH/JV seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/26 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6515 – Arrow Electronics/Altimate Group)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 154/14
|
1. |
Komissio vastaanotti 21 päivänä toukokuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Arrow Electronics Inc (Arrow) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan ranskalaisessa yrityksessä Altimate Group SA (Altimate) ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6515 – Arrow Electronics/Altimate Group seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/27 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6610 – CVC/AlixPartners)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 154/15
|
1. |
Komissio vastaanotti 24 päivänä toukokuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla CVC-konserniin kuuluva luxemburgilainen yritys CVC Capital Partners SICAV-FIS SA (CVC) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisessa yrityksessä AlixPartners LLP (Alix) ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6610 – CVC/AlixPartners seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
Oikaisuja
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/28 |
Oikaistaan neuvoston päätöksellä komiteoihin nimitetyt henkilöt – Tammi-, helmi-, ja maalis- ja huhtikuu 2012 (sosiaaliala)
(Tämä teksti kumoaa ja korvaa Euroopan unionin virallisessa lehdessä C 135, 9. toukokuuta 2012, s. 6 julkaistun tekstin)
2012/C 154/16
Neuvoston päätöksellä komiteoihin nimitetyt henkilöt
Tammi-, helmi- ja maalis- ja huhtikuu 2012 (sosiaaliala)
|
Komitea |
Toimikausi päättyy |
Julkaistu EUVL:ssä |
Henkilö, jonka tilalle nimitetty |
Eronnut / Nimitetty |
Jäsen / Varajäsen |
Ryhmä |
Maa |
Nimitetty henkilö |
Elin tai yhteisö, jota edustaa |
Neuvoston päätöksen pvm |
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Carita RAMMUS |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Viro |
Kristi SUUR |
Viron pysyvä edustusto EU:ssa |
10.2.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Gisbert BRINKMANN |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Saksa |
Vera BADE |
Bundesministerium für Arbeit und Soziales |
14.2.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Liisa FOLKERSMA |
Eronnut |
Varajäsen |
Ammattiliitto |
Suomi |
Jenni KARJALAINEN |
AKAVA — Confederation of Unions for Professional and Managerial Staff |
17.2.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Anna SANTESSON |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Ruotsi |
Jenny LINDBLAD |
Arbetsmarknadsdepartementet |
9.3.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Tiina OINONEN |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Suomi |
Olli SORAINEN |
Työ- ja elinkeinoministeriö |
19.3.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Elina IMMONEN |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Suomi |
Katri AALTONEN |
Sisäasiainministeriö |
19.3.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Eleni KALAVA |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Kypros |
Elena SIVITANIDOU |
Ministry of Labour and Social Insurance |
19.3.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Ingrid NOWOTNY |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Itävalta |
Heinz KUTROWATZ |
Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz |
26.3.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Martha ROJAS-PINEDA |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Itävalta |
Helmut GERL |
Arbeitsmarktservice Österreich |
26.3.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Heinz KUTROWATZ |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Itävalta |
Barbara BOHACZEK |
Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz |
26.3.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Georgia HEINE |
Eronnut |
Varajäsen |
Työnantajat |
Saksa |
Anna ROBRA |
BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitsgeberverbände) |
24.4.2012 |
|
|
Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea |
24.9.2012 |
Stefan STRÄSSER |
Eronnut |
Jäsen |
Työnantajat |
Saksa |
Carmen Eugenia BÂRSAN |
BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitsgeberverbände) |
24.4.2012 |
|
|
Työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antava komitea |
28.2.2013 |
Willy IMBRECHTS |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Belgia |
Jan BATEN |
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale |
17.2.2012 |
|
|
Työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antava komitea |
28.2.2013 |
Elissavet GALANOPOULOU |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Kreikka |
Antonios CHRISTODOULOU |
Ministry of Labour and Social Security |
26.4.2012 |
|
|
Työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antava komitea |
28.2.2013 |
Antonios CHRISTODOULOU |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Kreikka |
Stamatina PISSIMISSI |
Ministry of Labour and Social Security |
26.4.2012 |
|
|
Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevä neuvoa-antava komitea |
19.10.2015 |
Estelle CEULEMANS |
Eronnut |
Varajäsen |
Ammattiliitto |
Belgia |
Anne PANNEELS |
FGTB |
24.4.2012 |
|
|
Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevä neuvoa-antava komitea |
19.10.2015 |
Andreas KYRIAKIDES |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Kypros |
Sotiris STRATIS |
Ministry of Health |
24.4.2012 |
|
|
Euroopan tasa-arvoinstituutin hallintoneuvosto |
31.5.2013 |
Martina JANÍKOVÁ |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Slovakia |
Olga PIETRUCHOVÁ |
Ministry of Labour, Social Affairs and Family of SR |
14.2.2012 |
|
|
Euroopan tasa-arvoinstituutin hallintoneuvosto |
31.5.2013 |
Andrea BARŠOVÁ |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Tšekin tasavalta |
Miroslav FUCHS |
Ministry of Labour and Social Affairs |
9.3.2012 |
|
|
Euroopan tasa-arvoinstituutin hallintoneuvosto |
31.5.2013 |
Czeslaw WALEK |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Tšekin tasavalta |
Lucia ZACHARIÁŠOVÁ |
Ministry of Labour and Social Affairs |
9.3.2012 |
|
|
Euroopan tasa-arvoinstituutin hallintoneuvosto |
31.5.2013 |
Teresa Margarida DO CARMO FRAGOSO |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Portugali |
Maria de Fátima ABRANTES DUARTE |
Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género |
9.3.2012 |
|
|
Euroopan tasa-arvoinstituutin hallintoneuvosto |
31.5.2013 |
Pedro DELGADO ALVES |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Portugali |
Manuel Maria FEIO BARROSO |
Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género |
9.3.2012 |
|
|
Euroopan tasa-arvoinstituutin hallintoneuvosto |
31.5.2013 |
Judit GAZSI |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Unkari |
Zsuzsanna DEBRECENI Dr. KORMOSNÉ |
Ministry of State for Social, Family and Youth Affaires |
26.4.2012 |
|
|
Euroopan tasa-arvoinstituutin hallintoneuvosto |
31.5.2013 |
Anna OROSZ |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Unkari |
Judit HALASZ |
Ministry of State for Social, Family and Youth Affaires |
26.4.2012 |
|
|
Euroopan elin- ja työolojen kehittämissäätiön johtokunta |
30.11.2013 |
Viviane GOERGEN |
Eronnut |
Jäsen |
Ammattiliitto |
Luxemburg |
Vincent JACQUET |
LCGB |
10.2.2012 |
|
|
Euroopan elin- ja työolojen kehittämissäätiön johtokunta |
30.11.2013 |
Tarmo KRIIS |
Eronnut |
Varajäsen |
Työnantajat |
Viro |
Marika MERILAI |
Estonian Traders Association |
10.2.2012 |
|
|
Euroopan elin- ja työolojen kehittämissäätiön johtokunta |
30.11.2013 |
Jan BATEN |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Belgia |
Alain PIETTE |
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale |
17.2.2012 |
|
|
Euroopan elin- ja työolojen kehittämissäätiön johtokunta |
30.11.2013 |
Keti KOYNAKOVA |
Eronnut |
Jäsen |
Ammattiliitto |
Bulgaria |
Ivan KOKALOV |
CITUB |
8.3.2012 |
|
|
Euroopan elin- ja työolojen kehittämissäätiön johtokunta |
30.11.2013 |
Ivan KOKALOV |
Eronnut |
Varajäsen |
Ammattiliitto |
Bulgaria |
Oleg CHULEV |
ISETUR- RODKREPA |
8.3.2012 |
|
|
Euroopan elin- ja työolojen kehittämissäätiön johtokunta |
30.11.2013 |
Ole PRASZ |
Eronnut |
Jäsen |
Ammattiliitto |
Tanska |
Jan KAHR FREDERIKSEN |
FTF |
9.3.2012 |
|
|
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston johtokunta |
7.11.2013 |
Willy IMBRECHTS |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Belgia |
Jan BATEN |
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale |
17.2.2012 |
|
|
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston johtokunta |
7.11.2013 |
Christian DENEVE |
Eronnut |
Varajäsen |
Hallitus |
Belgia |
Véronique CRUTZEN |
SPF Emploi, Travail et Concertation sociale |
17.2.2012 |
|
|
Euroopan työterveys- ja työturvallisuusviraston johtokunta |
7.11.2013 |
Elissavet GALANOPOULOU |
Eronnut |
Jäsen |
Hallitus |
Kreikka |
Antonios CHRISTODOULOU |
Ministry of Labour and Social Security |
26.4.2012 |
|
31.5.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 154/32 |
Oikaistaan SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta
( Euroopan unionin virallinen lehti C 147, 25. toukokuuta 2012 )
2012/C 154/17
Sivulla 15, valtiontuessa N 598/09:
korvataan:
|
”Päätöksen tekopäivä |
27.1.2012”, |
seuraavasti:
|
”Päätöksen tekopäivä |
27.1.2010”. |