ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2012.074.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 74

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

55. vuosikerta
13. maaliskuu 2012


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

I   Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot

 

LAUSUNNOT

 

Euroopan tietosuojavaltuutettu

2012/C 074/01

Euroopan tietosuojavaltuutetun lausunto ehdotuksesta neuvoston asetukseksi hallinnollisesta yhteistyöstä valmisteverojen alalla

1

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2012/C 074/02

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6441 – Senoble/Agrial/Senagral JV) ( 1 )

5

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2012/C 074/03

Neuvoston päätös, annettu 28 päivänä helmikuuta 2012, uusien jäsenten nimittämisestä eroavien jäsenten tilalle Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokuntaan

6

2012/C 074/04

Neuvoston päätös, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2012, Euroopan kemikaaliviraston hallintoneuvoston jäsenen nimittämisestä

7

 

Euroopan komissio

2012/C 074/05

Euron kurssi

8

 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Euroopan parlamentti

2012/C 074/06

Palvelukseen ottamista koskeva ilmoitus PE/150/S

9

 

Euroopan komissio

2012/C 074/07

Euroopan yhteisön seitsemännen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelman vuoden 2012 Ihmiset-työohjelmaa koskevat ehdotuspyynnöt

10

2012/C 074/08

LIFE+-Rahoitusvälineen vuoden 2012 ehdotuspyyntö

11

2012/C 074/09

Ehdotuspyyntö – YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO, N:o 30-G-ENT-CIP-12-E-N01C051 – Erasmus nuorille yrittäjille -ohjelma

14

 

YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2012/C 074/10

Ilmoitus joka liittyy Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan sitruunahapon tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjottuihin sitoumuksiin: yrityksen osoitteenmuutos

16

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2012/C 074/11

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6314 – Telefónica UK/Vodafone UK/Everything Everywhere/JV) ( 1 )

17

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


I Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot

LAUSUNNOT

Euroopan tietosuojavaltuutettu

13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/1


Euroopan tietosuojavaltuutetun lausunto ehdotuksesta neuvoston asetukseksi hallinnollisesta yhteistyöstä valmisteverojen alalla

2012/C 74/01

EUROOPAN TIETOSUOJAVALTUUTETTU,

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 16 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan ja erityisesti sen 7 ja 8 artiklan,

ottaa huomioon 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (1),

ottaa huomioon 18 päivänä joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (2) ja erityisesti sen 28 artiklan 2 kohdan, ja

ON ANTANUT SEURAAVAN LAUSUNNON:

1.   JOHDANTO

1.1   Euroopan tietosuojavaltuutetun kuuleminen

1.

Komissio hyväksyi 14 päivänä marraskuuta 2011 ehdotuksen neuvoston asetukseksi hallinnollisesta yhteistyöstä valmisteverojen alalla (3) (jäljempänä ’ehdotus’).

2.

Komissio lähetti ehdotuksen samana päivänä Euroopan tietosuojavaltuutetulle. Tietosuojavaltuutettu tulkitsee tämän tiedonannon pyynnöksi antaa unionin toimielimille ja elimille neuvoja asetuksen (EY) N:o 45/2001 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla.

3.

Ennen ehdotuksen hyväksymistä komissio antoi tietosuojavaltuutetulle tilaisuuden esittää siitä epäviralliset huomautuksensa. Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen komission menettelyyn, sillä sen avulla tekstiä on voitu parantaa aikaisessa vaiheessa tietosuojan näkökulmasta. Jotkin huomautukset on otettu huomioon ehdotuksessa. Tietosuojavaltuutettu pitää myönteisenä, että ehdotuksen johdanto-osaan on lisätty viittaus tähän lausuntoon.

4.

Tietosuojavaltuutettu haluaa kuitenkin huomauttaa joistakin tekstin osista, joita voitaisiin vielä parantaa tietosuojan kannalta.

1.2   Taustaa

5.

Ehdotuksen tavoitteena on ajantasaistaa asetuksen (EY) N:o 2073/2004 säännöksiä, jotka ovat oikeudellinen kehys kansallisten veroviranomaisten hallinnolliselle yhteistyölle valmisteveropetosten estämiseksi (alkoholi, tupakka ja energiatuotteet). Asetus sisältää jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä koskevat sitovat säännöt sekä säännökset automaattisesta ja oma-aloitteisesta tietojenvaihdosta (pyynnöstä tehtävä tietojenvaihto mukaan luettuna), ja siinä valtuutetaan toimivaltaiset kansalliset viranomaiset vaihtamaan keskenään tietoja muun muassa sähköisillä välineillä. Lisäksi asetuksessa määritetään edellytykset komission kanssa tehtävälle yhteistyölle.

6.

Näitä säännöksiä on tarpeen tarkistaa valmisteveron alaisten tuotteiden tietojenvaihtojärjestelmään (jäljempänä ’EMCS’) tehtyjen muutosten huomioon ottamiseksi. Järjestelmä otettiin käyttöön tuotteiden liikkuvuuden ja valvonnan tietokoneistamiseksi. Ehdotuksen tavoitteena on i) saattaa asetuksen kieliasu ajan tasalle, ii) poistaa säännökset, joilla ei enää ole merkitystä, ja johdonmukaistaa tekstin rakennetta sekä iii) yksinkertaistaa sääntelykehystä, jotta siitä saataisiin entistä tehokkaampi.

7.

Järjestelmässä käsitellään henkilötietoja monessa eri yhteydessä. Jäsenvaltiot vaihtavat toisten jäsenvaltioiden, komission ja kolmansien maiden kanssa (4) tietoja valmisteveron alaisilla tuotteilla kauppaa käyvistä, jotka voivat olla luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä. Lisäksi vaihdetaan muita kaupallisia tietoja sekä tietoja epäillyistä tai todetuista valmisteverolainsäädännön rikkomisista.

8.

Tässä lausunnossa keskitytään lähinnä niihin ehdotuksen osiin, jotka vaikuttavat tietosuojaan.

2.   EHDOTUKSEN ARVIOINTI

2.1   Viittaus direktiiviin 95/46/EY

9.

Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen ehdotuksen johdanto-osan 18 perustelukappaleen nimenomaiseen mainintaan siitä, että henkilötietojen käsittelyä komissiossa säännellään asetuksella (EY) N:o 45/2001 ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten suorittamaa käsittelyä direktiivillä 95/46/EY.

10.

Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen myös ehdotuksen 28 artiklan 4 kohdan viittaukseen jäsenvaltioiden tietosuojalainsäädännön sovellettavuudesta. Kyseisessä säännöksessä olisi kuitenkin täsmällisempää viitata ”henkilötietojen käsittelyyn” kuin ”tietojen talletukseen ja vaihtoon”. Tällainen viittaus olisi suositeltava, koska ilmauksella ”käsittely” viitataan mihin tahansa tietojenkäsittelytoimiin, joihin sisältyvät kaikki tietojen käytön vaiheet keruusta aina 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuun myöhempään käyttöön asti. Tämä on tärkeä täsmentää, koska direktiivin 95/46/EY 6 ja 7 artiklassa asetetaan tiukat edellytykset henkilötietojen käytölle muihin tarkoituksiin kuin niihin, joihin ne on alun perin kerätty.

2.2   Tietojenvaihdon piiriin kuuluvien tietoluokkien määrittely

11.

Ehdotuksessa erotetaan kaksi tietojenvaihdon muotoa: ”Pyynnöstä tehtävä yhteistyö” (II luku) ja ”Tietojenvaihto ilman edeltävää pyyntöä” (III luku). Tietosuojavaltuutettu panee kuitenkin merkille, ettei asetuksen tekstissä ole täsmennetty, mihin tietoluokkiin kuuluvia tietoja voidaan vaihtaa. Kummankin tietojenvaihtomuodon (tietojenvaihto pyynnöstä ja tietojenvaihto ilman edeltävää pyyntöä) tapauksessa ainoastaan todetaan, että komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä määrittääkseen keskinäistä virka-apua koskevien asiakirjojen sisällön (9 artiklan 2 kohta ja 16 artiklan 3 kohta).

12.

Tietosuojavaltuutettu suosittelee, että itse ehdotukseen lisättäisiin yleinen kuvaus siitä, mihin tietokategorioihin kuuluvia tietoja toimivaltaiset viranomaiset voivat vaihtaa, koska näin määritetään asetuksen keskeisten elementtien soveltamisala. Sitä ei voida määrittää täytäntöönpanosäädöksillä.

13.

Tietosuojavaltuutettua on kuultava ennen sellaisten täytäntöönpanosäädösten hyväksymistä, jotka voivat vaikuttaa henkilötietojen suojaan. Tämä velvoite olisi sisällytettävä itse ehdotuksen tekstiin.

2.3   Arkaluonteisten tietojen käsittely

14.

Ehdotuksen tavoitteen huomioon ottaen on todennäköistä, että järjestelmässä käsitellään petosepäilyihin liittyviä tietoja. Tietosuojavaltuutettu korostaa, että rikosepäilyihin liittyviä tietoja voidaan käsitellä ainoastaan julkisen viranomaisen valvonnassa (5) tai noudattaen erityisiä kansallisessa lainsäädännössä säädettyjä suojatoimia (6), koska niitä pidetään erityissuojaa vaativina arkaluonteisina tietoina. Asetuksen tekstiin olisi sisällytettävä näiden tietojen sallitussa käytössä noudatettavista suojatoimista (esim. rajoitetut käyttöoikeudet, tiukat turvatoimet, kuten yksityisyyden suojaa koskeva vaikutusarviointi, turvasuunnitelma ja säännölliset tarkastukset).

15.

Tietosuojavaltuutettu haluaa kiinnittää huomiota myös siihen, että Euroopan tietosuojavaltuutetun tai kansallisten tietosuojaviranomaisten on ehkä tarkastettava ennakolta tällaisten arkaluonteisten tietojen käsittely.

2.4   Tietojen laatu ja rekisteröidyn oikeudet

16.

Ehdotuksessa velvoitetaan jäsenvaltiot pitämään sähköistä tietokantaa kaikista talouden toimijoista, jotka toimivat valtuutettuina varastonpitäjinä ja rekisteröityinä vastaanottajina tai lähettäjinä. Rekistereissä olevat tiedot vaihdettaisiin automaattisesti jäsenvaltioiden välillä komission hoitaman keskusrekisterin kautta (ks. 19 artiklan 4 kohta).

17.

Ehdotuksen 19 artiklan 3 kohdan mukaan kunkin jäsenvaltion valmisteveroalan keskusyhteystoimiston tai yhteysviranomaisen on varmistettava, että kansallisissa rekistereissä olevat tiedot ovat täydelliset, tarkat ja ajantasaiset. Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen tähän säännökseen, joka on sekä direktiivissä 95/46/EY (7) että asetuksessa (EY) N:o 45/2001 (8) vahvistetun tietojen laatua koskevan periaatteen mukainen.

18.

Ehdotuksen 20 artiklassa selitetään, että talouden toimijoilla on oikeus tarkastaa komission hoitamassa keskustietokannassa (SEED-on-Europe-palvelu) julkisesti saatavilla olevat lupiaan koskevat tiedot syöttämällä järjestelmään oman valmisteveronumeronsa. Lisäksi toimijoille annetaan nimenomaisesti oikeus pyytää luvan myöntänyttä jäsenvaltiota korjaamaan julkisissa tiedoissa olevat virheet. Komissio sitoutuu välittämään tietojen korjaamista koskevat pyynnöt toimivaltaiselle viranomaiselle. Jos talouden toimija haluaa tutustua sellaisiin talouden toimijoita koskeviin ei-julkisiin tietoihin, joihin komissiolla ei ole pääsyä, ja pyytää niihin korjauksia, toimijan on käännyttävä asiaankuuluvan toimivaltaisen viranomaisen puoleen. Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen siihen, että ehdotuksessa myönnetään rekisteröidyille nimenomaisesti tiedonsaantioikeus ja oikeus pyytää korjauksia itseään koskeviin tietoihin.

19.

Ehdotuksen 28 artiklan 4 kohdan toisessa alakohdassa kuitenkin todetaan, että jäsenvaltioiden on rajoitettava tiedonsaantioikeutta ja käsittelytoimien julkisuutta (9) siinä määrin kuin se on tarpeen jäsenvaltiolle tai Euroopan unionille ”tärkeän taloudellisen tai rahoituksellisen edun” suojaamiseksi, myös rahaa, talousarviota ja verotusta koskevissa asioissa (10). Näillä säännöksillä rajoitetaan joitakin tietosuojaoikeuden keskeisiä näkökohtia, jotka on määritelty unionin perusoikeuskirjan 8 artiklassa. Lainsäätäjän on osoitettava selvästi näiden rajoitusten tarpeellisuus ja oikeasuhteisuus. Lisäksi ehdotuksen tekstissä tai ainakin sen johdanto-osassa olisi määriteltävä tilanteet, joissa tällaisia rajoituksia tarvitaan.

2.5   Tietojen säilyttäminen

20.

Ehdotuksen 21 artiklan 1 kohdassa velvoitetaan pitämään unionin sisäisiä siirtoja koskevat tiedot saatavilla vähintään kolmen vuoden ajan toimivaltaisen viranomaisen tietojensäilyttämiskäytännön mukaisesti, jotta tällaisia tietoja voitaisiin käyttää asetuksessa säädetyissä menettelyissä.

21.

Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen siihen, että ehdotuksessa velvoitetaan joko tuhoamaan tiedot tai muuttamaan niitä siten, että niistä ei voi tunnistaa yksityishenkilöitä säilyttämisajan päätyttyä (ks. 21 artiklan 2 kohta). Ehdotuksessa olisi kuitenkin määriteltävä vähimmäisajan lisäksi myös enimmäisaika tietojen säilyttämiselle. Lisäksi ainakin ehdotuksen johdanto-osassa olisi perusteltava ja osoitettava, miksi henkilötietoja on tarpeen säilyttää tämän ajanjakson ajan.

2.6   Kansainväliset siirrot

22.

Ehdotuksen 32 artiklan 1 kohdan mukaan kolmannelle maalle voidaan toimittaa ehdotuksen nojalla saatuja tietoja liiketoimista, jotka näyttävät rikkovan valmisteverolainsäädäntöä, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

jos asianomainen kolmas maa on oikeudellisesti sitoutunut antamaan apua, joka on tarpeen todisteiden keräämiseksi liiketoimien säännönvastaisesta luonteesta;

jos tiedot toimittaneet toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet tietojen toimittamiseen suostumuksensa kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti;

jos tietojen toimittaminen on direktiivin 95/46/EY ja sen kansallisten täytäntöönpanosäännösten mukaista;

jos tiedot toimitetaan samoihin tarkoituksiin, joihin ne on kerätty.

23.

Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen viittauksiin tietosuojalainsäädännön sovellettavuudesta ja tiedonsiirtojen rajoittamisesta ainoastaan sellaisiin liiketoimiin, joiden epäillään rikkovan valmisteverolainsäädäntöä, mutta koska tässä yhteydessä käsitellään arkaluonteisia tietoja, tiedonsiirron on oltava myös direktiivin 95/46/EY 8 artiklan kansallisten täytäntöönpanosäännösten mukaista (ks. edellä 2.3 kohta).

24.

Tietosuojavaltuutettu suhtautuu myönteisesti myös siihen, että tietoja saa toimittaa vain samoihin tarkoituksiin, joita varten ne on kerätty. Ehdotuksessa olisi kuitenkin vielä nimenomaisesti täsmennettävä, mihin tarkoituksiin kolmansille maille voidaan siirtää tietoja ja millaisia tietoja tietojenvaihto voi koskea. Periaatteessa tiedonsiirto olisi rajoitettava valmisteverolainsäädännön rikkomusten torjuntaan. Ehdotuksessa olisi myös täsmennettävä, että henkilötietoja voivat siirtää ainoastaan kansalliset veroviranomaiset.

25.

Tietosuojavaltuutettu muistuttaa myös, että direktiivin 95/46/EY mukaan tietojen siirtäminen kolmansiin maihin on periaatteessa sallittua ainoastaan, jos vastaanottajamaassa on riittävä tietosuoja. Tietojen siirto maihin, joissa ei ole riittävää tietosuojaa, on perusteltua ainoastaan direktiivin 95/46/EY 26 artiklassa säädetyissä poikkeustapauksissa, esimerkiksi jos siirto on tarpeen tai lain vaatima tärkeän yleisen edun turvaamiseksi (11). Tätä poikkeusta voidaan kuitenkin soveltaa vain, jos siirrosta on etua vastaanottajamaan viranomaisten lisäksi myös EU:n jäsenvaltion viranomaisille (12). Poikkeuksia olisi joka tapauksessa sovellettava ainoastaan tapauskohtaisesti. Tämä tarkoittaa, etteivät massiiviset tai järjestelmälliset tiedonsiirrot voi koskaan perustua yleisen edun turvaamista koskevaan poikkeukseen.

26.

Lisäksi kolmannen maan antamaan oikeudelliseen sitoumukseen olisi sisällyttävä suojatoimia, joilla turvataan yksityisyyden ja henkilötietojen suoja sekä rekisteröityjen mahdollisuus käyttää näitä oikeuksia.

3.   PÄÄTELMÄT

27.

Tietosuojavaltuutettu on tyytyväinen, että ehdotuksessa viitataan nimenomaisesti direktiivin 95/46/EY ja asetuksen (EY) N:o 45/2001 sovellettavuuteen asetuksen soveltamisalaan kuuluvassa henkilötietojen käsittelyssä. Hän kuitenkin ehdottaa, että tätä viittausta vielä täsmennettäisiin.

28.

Tietosuojavaltuutettu esittää seuraavat suositukset ehdotuksen tekstin parantamiseksi tietosuojan kannalta:

ehdotuksessa olisi määriteltävä, millaisia tietoja toimivaltaiset viranomaiset voivat vaihtaa;

tietosuojavaltuutettu odottaa, että häntä kuullaan kaikista henkilötietojen suojaan liittyvistä täytäntöönpanotoimista;

asetuksen tekstiin olisi lisättävä petosepäilyjä koskevien tietojen sallitussa käytössä noudatettavat suojatoimet;

lainsäätäjän on osoitettava selkeästi tiedonsaantioikeuden rajoitusten tarpeellisuus ja oikeasuhteisuus; lisäksi ehdotuksen tekstissä tai sen johdanto-osassa olisi erikseen täsmennettävä tilanteet, joissa tällaiset rajoitukset voivat olla tarpeen;

asetuksessa olisi määriteltävä enimmäisajat unionin sisäisiä siirtoja koskevien tietojen säilyttämiselle;

säilytysaika olisi perusteltava ehdotuksen johdanto-osassa;

epäilyttäviä liiketoimia koskevien tietojen kansainvälisissä siirroissa olisi noudatettava direktiivin 95/46/EY 8 ja 26 artiklaa, ja niiden soveltamisala, lähettäjän henkilöllisyys ja tietojen käyttötarkoitus olisi täsmennettävä.

Tehty Brysselissä 27 päivänä tammikuuta 2012.

Giovanni BUTTARELLI

Euroopan apulaistietosuojavaltuutettu


(1)  EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.

(2)  EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

(3)  KOM(2011) 730 lopullinen.

(4)  Noudattaen direktiiviä 95/46/EY, kuten ehdotuksen 32 artiklan 1 kohdassa säädetään.

(5)  Ks. direktiivi 95/46/EY 8 artiklan 5 kohta.

(6)  Ks. direktiivin 95/46/EY 8 artiklan 5 kohta ja asetuksen (EY) N:o 45/2001 10 artiklan 5 kohta.

(7)  Ks. 6 artiklan 1 kohdan d alakohta.

(8)  Ks. 4 artiklan 1 kohdan d alakohta.

(9)  Ks. direktiivin 95/46/EY 10 artikla, 11 artiklan 1 kohta, 12 ja 21 artikla.

(10)  Ks. direktiivin 95/46/EY 13 artiklan 1 kohdan e alakohta.

(11)  Direktiivin 95/46/EY johdanto-osan 58 perustelukappaleen mukaan tämä poikkeus koskee vero- tai tullihallinnon viranomaisten tietojenvaihtoa.

(12)  Ks. myös 29 artiklan mukaisen tietosuojatyöryhmän valmisteluasiakirja direktiivin 95/46/EY 26 artiklan 1 kohdan yhteisestä tulkinnasta (WP114), 25 päivänä marraskuuta 2005, saatavilla osoitteessa http://EC.europa.eu/justice/policies/privacy/docs/wpdocs/2005/wp114_en.pdf


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/5


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6441 – Senoble/Agrial/Senagral JV)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 74/02

Komissio päätti 20 päivänä helmikuuta 2012 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain ranskan kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32012M6441. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Neuvosto

13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/6


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 28 päivänä helmikuuta 2012,

uusien jäsenten nimittämisestä eroavien jäsenten tilalle Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokuntaan

2012/C 74/03

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen perustamisesta 10 päivänä helmikuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 337/75 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,

ottaa huomioon komission neuvostolle toimittaman työntekijäjärjestöjen edustajien ryhmän jäsenen nimittämisen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto nimitti 14 päivänä syyskuuta 2009 (2) tekemällään päätöksellä Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan jäsenet 18 päivänä syyskuuta 2009 alkavaksi ja 17 päivänä syyskuuta 2012 päättyväksi toimikaudeksi.

(2)

Kehittämiskeskuksen johtokunnassa on vapautunut jäsenen paikka työntekijäjärjestöjen edustajien ryhmässä Luz Blanca COSIO ALMEIDAN erottua,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

Ainoa artikla

Nimitetään seuraava henkilö Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan jäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 17 päivään syyskuuta 2012:

TYÖNTEKIJÄJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT:

ESPANJA

Fernando PUIG-SAMPER

Confederal Secretary

Responsible for Vocational Training at CCOO

Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2012.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

N. WAMMEN


(1)  EYVL L 39, 13.2.1975, s. 1.

(2)  EUVL C 226, 19.9.2009, s. 2.


13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/7


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 9 päivänä maaliskuuta 2012,

Euroopan kemikaaliviraston hallintoneuvoston jäsenen nimittämisestä

2012/C 74/04

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH) ja Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta 18 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (1) ja erityisesti sen 79 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 1907/2006 79 artiklassa säädetään, että neuvosto nimittää Euroopan kemikaaliviraston hallintoneuvoston, jäljempänä ’hallintoneuvosto’, jäseniksi yhden edustajan kustakin jäsenvaltiosta.

(2)

Neuvosto nimitti 17 päivänä toukokuuta 2011 tehdyllä päätöksellä (2) hallintoneuvostoon 15 jäsentä, joista yksi oli Portugalista.

(3)

Portugalin hallitus on ilmoittanut neuvostolle aikomuksestaan korvata hallintoneuvostossa oleva Portugalin edustaja ja on nimennyt ehdokkaan uudeksi edustajaksi, joka olisi nimitettävä 31 päivään toukokuuta 2015 kestäväksi kaudeksi,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Nimitetään Paulo Guilherme DA SILVA LEMOS, Portugalin kansalainen, syntynyt 9 päivänä heinäkuuta 1963, Euroopan kemikaaliviraston hallintoneuvoston jäseneksi Mário GRÁCIOn tilalle kaudeksi, joka alkaa 15 päivänä maaliskuuta 2012 ja päättyy 31 päivänä toukokuuta 2015.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 9 päivänä maaliskuuta 2012.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

I. AUKEN


(1)  EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1.

(2)  EUVL C 151, 21.5.2011, s. 1.


Euroopan komissio

13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/8


Euron kurssi (1)

12. maaliskuuta 2012

2012/C 74/05

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3119

JPY

Japanin jeniä

107,79

DKK

Tanskan kruunua

7,4348

GBP

Englannin puntaa

0,83920

SEK

Ruotsin kruunua

8,9312

CHF

Sveitsin frangia

1,2056

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,4795

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

24,563

HUF

Unkarin forinttia

293,48

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6966

PLN

Puolan zlotya

4,1095

RON

Romanian leuta

4,3553

TRY

Turkin liiraa

2,3585

AUD

Australian dollaria

1,2498

CAD

Kanadan dollaria

1,3026

HKD

Hongkongin dollaria

10,1784

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,6092

SGD

Singaporin dollaria

1,6551

KRW

Etelä-Korean wonia

1 474,62

ZAR

Etelä-Afrikan randia

9,9555

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,3013

HRK

Kroatian kunaa

7,5475

IDR

Indonesian rupiaa

12 010,83

MYR

Malesian ringgitiä

3,9796

PHP

Filippiinien pesoa

55,911

RUB

Venäjän ruplaa

38,8450

THB

Thaimaan bahtia

40,210

BRL

Brasilian realia

2,3745

MXN

Meksikon pesoa

16,6480

INR

Intian rupiaa

65,5750


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Euroopan parlamentti

13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/9


Palvelukseen ottamista koskeva ilmoitus PE/150/S

2012/C 74/06

Euroopan parlamentti järjestää seuraavan valintamenettelyn:

PE/150/S – Yksikönpäällikkö (AD 9) – Euroopan parlamentin Budapestin tiedotustoimisto

Valintamenettelyssä vaaditaan yliopisto-opintoja vastaavan koulutustason suorittamisesta annettu, vähintään yhdessä Euroopan unionin jäsenvaltiossa tunnustettu tutkintotodistus.

Hakijalla on oltava hakemusten jättämiselle asetettuna määräpäivänä ja edellä mainitun vaatimuksen täyttämisen jälkeen vähintään 10 vuoden työkokemus toimenkuvaan liittyvältä alalta, josta vähintään kolme vuotta johtotehtävissä.

Palvelukseen ottamista koskeva ilmoitus julkaistaan ainoastaan unkariksi. Ilmoitusteksti julkaistaan kokonaisuudessaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä C 74 A kyseisellä kielellä.


Euroopan komissio

13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/10


Euroopan yhteisön seitsemännen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelman vuoden 2012 Ihmiset-työohjelmaa koskevat ehdotuspyynnöt

2012/C 74/07

Euroopan komissio ilmoittaa täten ehdotuspyynnöistä, jotka liittyy Euroopan yhteisön seitsemännen tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja demonstroinnin puiteohjelman (2007–2013) vuoden 2012 Ihmiset-työohjelmaan.

Ehdotuksia voi esittää seuraavia pyyntöjä varten. Ehdotusten jättämisen määräajat ja ehdotuspyynnön talousarviot on esitetty ehdotuspyynnön tekstissä, joka julkaistaan osallistujille tarkoitetun portaalin sivustolla.

Ihmiset-erityisohjelma:

Ehdotuspyynnön nimi

Ehdotuspyynnön tunnus

Euroopan sisäiset apurahat

FP7-PEOPLE-2012-IEF

Ulkomaisten tutkijoiden apurahat

FP7-PEOPLE-2012-IIF

Eurooppalaisten tutkijoiden kansainväliset apurahat

FP7-PEOPLE-2012-IOF

Ehdotuspyynnöt liittyvät vuoden 2012 työohjelmaan, joka hyväksyttiin 19 päivänä heinäkuuta 2011 tehdyllä komission päätöksellä C(2011) 5033.

Ehdotuspyyntöjen säännöt, työohjelmat ja opastusta ehdotusten jättämiseen saa asianomaiselta Euroopan komission sivustolta.


13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/11


LIFE+-Rahoitusvälineen vuoden 2012 ehdotuspyyntö

2012/C 74/08

Komissio pyytää Euroopan unioniin rekisteröityneitä oikeushenkilöitä tekemään ehdotuksia LIFE+-hankkeiden vuoden 2012 ehdotuspyynnön perusteella.

Hakemukset

Hakuoppaat, joissa selostetaan yksityiskohtaisesti tukikelpoisuusvaatimukset ja hakumenettely, ovat saatavilla Euroopan komission verkkosivuilla osoitteessa:

http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm

Ehdotukset olisi laadittava ja lähetettävä ainoastaan verkkopohjaista ”eProposal” -sovellusta käyttäen. ”eProposal”-sovelluksen verkko-osoite ilmoitetaan hyvissä ajoin edellä mainitulla verkkosivulla.

Tuensaajat

Ehdotuksia voivat esittää Euroopan unionin jäsenvaltioihin rekisteröityneet oikeushenkilöt. Tukea voivat saada julkiset ja/tai yksityiset yhteisöt, toimijat ja laitokset.

Tähän ilmoitukseen sisältyvät seuraavat teemat

1.   Luonnon ja biologisen monimuotoisuuden LIFE+-hankkeet

Päätavoite: Suojella, säilyttää, palauttaa ja tarkkailla luonnon systeemejä, luontotyyppejä sekä luonnonvaraisia kasveja ja eläimiä ja helpottaa niiden toimintaa luonnon monimuotoisuuden, mukaan lukien geenivarojen monimuotoisuus, köyhtymisen pysäyttämiseksi EU:ssa.

2.   Ympäristöpolitiikan ja -hallinnon LIFE+-hankkeet

Päätavoitteet:

—   Ilmastonmuutos: Kasvihuonekaasujen pitoisuuksien vakiinnuttaminen tasolle, joka estää maapallon ilmaston lämpenemisen yli 2 °C;

—   Vesi: Veden laadun parantaminen kehittämällä kustannustehokkaita toimia vesien hyvän ekologisen tilan saavuttamiseksi. Tähän liittyen laaditaan direktiivin 2000/60/EY (vesipolitiikan puitedirektiivi) mukainen vesipiirin hoitosuunnitelma;

—   Ilma: Sellaisen ilmanlaadun tason saavuttaminen, joka ei aiheuta merkittäviä kielteisiä vaikutuksia tai riskejä ihmisten terveydelle ja ympäristölle;

—   Maaperä: Maaperän suojeleminen ja sen kestävän käytön varmistaminen säilyttämällä maaperän toiminnot, ennaltaehkäisemällä maaperään kohdistuvat uhkia ja lieventämällä niiden vaikutuksia sekä kunnostamalla huonontunutta maaperää;

—   Kaupunkiympäristö: Euroopan kaupunkialueiden ympäristönsuojelun tason parantaminen;

—   Melu: Ympäristömelua koskevan toimintapolitiikan kehittämisen ja täytäntöönpanon edistäminen;

—   Kemikaalit: Ympäristön ja terveyden suojelun parantaminen kemikaalien aiheuttamien riskien osalta vuoteen 2020 mennessä panemalla täytäntöön kemikaalilainsäädäntö, erityisesti asetus (EY) N:o 1907/2006 (REACH), ja torjunta-aineiden kestävän käytön teemakohtainen strategia;

—   Ympäristö ja terveys: Tietokannan kehittäminen ympäristöterveyspolitiikkaa varten (Ympäristöterveystoimintasuunnitelma);

—   Luonnonvarat ja jätteet: Sellaisten toimintapolitiikkojen kehittäminen ja täytäntöönpano, joiden tarkoituksena on varmistaa kestävä luonnonvarojen hallinnointi sekä jätehuolto, sekä tuotteiden ympäristönsuojelullisen tason, kestävän tuotannon ja kestävien kulutustottumusten, jätteiden syntymisen ehkäisyn, hyödyntämisen ja kierrätyksen parantaminen; jätteiden syntymisen ehkäisemisen ja kierrätyksen teemakohtaisen strategian tehokkaan täytäntöönpanon edistäminen;

—   Metsät: Tiiviin ja kattavan sekä politiikan kannalta olennaisen tietoperustan luominen, erityisesti EU:n koordinointiverkoston kautta. Tietoja hankintaan erityisesti metsiin liittyvästä ilmastonmuutoksesta (vaikutus metsäekosysteemeihin, hillitseminen ja korvausvaikutukset), luonnon monimuotoisuudesta (perustiedot ja suojellut metsäalueet), metsäpaloista, metsien tilasta ja metsien suojelutehtävästä (vesi, maaperä ja infrastruktuuri). Lisäksi tavoitteena on edistää metsäpalojen ehkäisyä;

—   Innovointi: Innovatiiviseen strategiaan perustuvien lähestymistapojen, teknologioiden, menetelmien ja välineiden kehittämisen ja demonstroinnin edistäminen ympäristöteknologioita koskevan toimintasuunnitelman täytäntöönpanossa avustamiseksi;

—   Strategiset lähestymistavat: Unionin ympäristölainsäädännön tehokkaan täytäntöönpanon ja valvonnan edistäminen sekä ympäristöpolitiikan tietämysperustan parantaminen; ympäristönsuojelun tason parantaminen pk-yrityksissä.

3.   Tiedotuksen ja viestinnän LIFE+-hankkeet

Päätavoite: Levittää tietoa ja lisätä tietoisuutta ympäristökysymyksistä, metsäpalojen ehkäisy mukaan luettuna; tukea liitännäistoimia, kuten tiedottamista, viestintätoimia ja -kampanjoita, konferensseja ja koulutusta, metsäpalojen ehkäisyyn liittyvä koulutus mukaan luettuna.

EU:n rahoitusosuudet

1.   Luonnon ja biologisen monimuotoisuuden LIFE+-hankkeet

Unionin rahoitustuki voi olla enintään 50 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.

Rahoitusosuus voi poikkeuksellisesti olla enintään 75 prosenttia hankkeissa, jotka koskevat lintu- ja luontodirektiivin ensisijaisia luontotyyppejä ja lajeja.

2.   Ympäristöpolitiikan ja -hallinnon LIFE+-hankkeet

Unionin rahoitustuki voi olla enintään 50 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.

3.   Tiedotuksen ja viestinnän LIFE+-hankkeet

Unionin rahoitustuki voi olla enintään 50 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.

Määräaika

Hanke-ehdotukset on vahvistettava ja lähetettävä eProposal-sovelluksen kautta kansallisille toimivaltaisille viranomaisille 26 päivänä syyskuuta 2012 klo 23:59 Brysselin paikallista aikaa mennessä. Hanke-ehdotukset toimitetaan edelleen eProposal-sovelluksen välityksellä sen jäsenvaltion kansalliselle viranomaiselle, jossa tuensaaja on rekisteröitynyt. Kansalliset viranomaiset lähettävä ehdotukset eProposal-sovelluksen välityksellä komissiolle 2 päivänä lokakuuta 2012 klo 23:59 Brysselin paikallista aikaa mennessä.

Talousarvio

LIFE+-rahoitusvälineen kokonaistalousarvio vuonna 2012 on 276 710 000 EUR. Vähintään 50 prosenttia tästä summasta on osoitettava toimenpiteisiin, joilla tuetaan luonnon ja biologisen monimuotoisuuden suojelua.

Alustavat kansalliset rahoitusosuudet vuonna 2012 ovat:

Jäsenvaltio

Rahoitusosuus 2012

(EUR)

AT

5 353 492

BE

5 762 614

BG

9 173 428

CY

2 681 299

CZ

5 900 374

DK

4 782 488

DE

31 356 448

EE

3 639 225

ES

27 219 926

FI

7 356 827

FR

27 975 307

GR

9 814 377

HU

7 135 251

IE

4 212 612

IT

24 324 882

LT

3 038 780

LU

3 021 649

LV

2 660 198

MT

2 614 074

NL

8 489 636

PL

18 379 918

 

 

PT

7 391 578

RO

11 669 142

SE

9 143 758

 

 

SI

5 598 674

SK

6 365 639

UK

21 648 405

Yhteensä

276 710 000

Lisätietoja

Lisätietoja sekä hakuohjeet ja hakulomakkeet ovat saatavilla LIFE+-rahoitusvälineen internet-sivuilta osoitteesta

http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm

Lisätietoja saa myös asianomaisilta kansallisilta viranomaisilta:

http://ec.europa.eu/environment/life/contact/nationalcontact/index.htm


13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/14


Ehdotuspyyntö – YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO, N:o 30-G-ENT-CIP-12-E-N01C051

Erasmus nuorille yrittäjille -ohjelma

2012/C 74/09

1.   Tavoitteet ja kuvaus

Tämän ehdotuspyynnön tarkoituksena on auttaa osallistuvista maista (1) tulevia uusia yrittäjiä hankkimaan kokemuksia, oppimaan ja verkottumaan vierailemalla kokeneen yrittäjän yrityksessä jossakin muussa osallistuvassa maassa. Tämän ohjelman yleistavoitteena on tukea potentiaalisten uusien yrittäjien ja vastaperustettuja mikro- ja pienyrityksiä johtavien yrittäjyyttä, kansainvälistymistä ja kilpailukykyä osallistuvissa maissa. Kohderyhmänä ovat yrityksen perustamista suunnittelevat ja yrityksen vastikään perustaneet yrittäjät.

Tällä ehdotuspyynnöllä tuetaan sellaisten organisaatioiden toimintaa, jotka hallinnoivat ohjelmaa paikallisesti, lisäämällä ja helpottamalla uusien yrittäjien liikkuvuutta.

2.   Tukikelpoiset hakijat

Ehdotuspyyntöön voivat osallistua kaikki yritysten tukemisen parissa toimivat julkiset tai yksityiset tahot. Tukikelpoisia ovat erityisesti seuraavat:

taloudesta, yritystoiminnasta, yritysten tukipalveluista tai niihin liittyvistä kysymyksistä vastaavat tai niiden parissa aktiivisesti toimivat julkiset tahot

kauppa- ja teollisuuskamarit, käsiteollisuusorganisaatiot ja vastaavat elimet

yritystukijärjestöt, uusyrityskeskukset ja yrityshautomot

yritysten yhdistykset ja yritystukiverkostot

yritystukipalveluja tarjoavat julkiset ja yksityiset tahot.

Hakijat voivat toimia yksinään tai yhteenliittymänä (yhteistyökumppanuutena). Yhteenliittymässä olisi oltava vähintään kaksi riippumatonta oikeushenkilöä yhdestä tai useammasta osallistuvasta maasta.

Hakijoiden on oltava sijoittautuneita johonkin osallistuvaan maahan (ks. luettelo alla olevasta alaviitteestä).

3.   Määrärahat ja hankkeen kesto

Hankkeiden yhteisrahoitukseen on varattu 3 100 000 EUR. Komission rahoitustuki on enintään 90 prosenttia yksittäisen hankkeen tukikelpoisten kustannusten kokonaismäärästä.

Avustusta myönnetään enintään 180 000 EUR yhteenliittymille ja enintään 150 000 EUR yhden hakijan hakemuksille. Hankkeiden enimmäiskesto on 24 kuukautta.

Toiminnan suunniteltu alkamisajankohta: 1. helmikuuta 2013.

4.   Määräaika

Hakemukset on toimitettava komissiolle viimeistään 31 päivänä toukokuuta 2012.

5.   Lisätietoja

Ehdotuspyynnön lyhentämätön versio ja hakulomakkeet ovat saatavissa seuraavasta internet-osoitteesta:

http://ec.europa.eu/enterprise/contracts-grants/calls-for-proposals/index_en.htm

Hakemuksessa on noudatettava lyhentämättömän ehdotuspyynnön ohjeita, ja se on toimitettava sähköisellä välineellä ja sitä varten tarkoitettuja lomakkeita käyttäen.


(1)  EU:n jäsenvaltiot, Liechtenstein, Norja, ehdokasmaat (Kroatia, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Islanti, Montenegro ja Turkki) sekä Albania, Israel ja Serbia (kilpailukykyä ja innovointia koskevan ohjelman osallistujamaat).


YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/16


Ilmoitus joka liittyy Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan sitruunahapon tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjottuihin sitoumuksiin: yrityksen osoitteenmuutos

2012/C 74/10

Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan sitruunahapon tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjotut sitoumukset hyväksyttiin komission päätöksellä 2008/899/EY (1).

Kiinan kansantasavallassa sijaitseva myyntiyritys RZBC Imp. & Exp, joka on etuyhteydessä tuottajiin RZBC Co. Ltd ja RZBC (Juxian) Co. Ltd, joiden sitoumus hyväksyttiin päätöksellä 2008/899/EY, on ilmoittanut komissiolle, että se muutti 26. marraskuuta 2010 toimipaikkansa osoitteeseen No 66, Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), Shandongin maakunta, Kiinan kansantasavalta.

Yritys katsoo, ettei osoitteenmuutos vaikuta sen oikeuteen hyötyä sen sitoumuksen ehdoista, joka hyväksyttiin sen toimipaikan sijaitessa entisessä osoitteessa.

Komissio on toimitettuja tietoja tarkasteltuaan todennut, ettei osoitteenmuutos vaikuta millään tavoin päätöksen 2008/899/EY päätelmiin. Sen vuoksi päätöksen 2008/899/EY 1 artiklassa olevalla viittauksella yritykseen

RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 9, Xinghai West Road, Rizhao, Shandongin maakunta

tarkoitetaan seuraavaa:

RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 66, Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), Shandongin maakunta.

Aiemmin yrityksen RZBC Co., Ltd — No 9, Xinghai West Road, Rizhao, Shandongin maakunta valmistamiin ja siihen etuyhteydessä olevan myyntiyrityksen RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 9 Xinghai West Road, Rizhao, Shandongin maakunta, myymiin tuotteisiin sovellettua Taric-lisäkoodia A926 on sovellettava yrityksen RZBC Co., Ltd — No 9 Xinghai West Road, Rizhao, Shandongin maakunta, valmistamiin ja siihen etuyhteydessä olevan myyntiyrityksen RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 66 Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), Shandongin maakunta, myymiin tuotteisiin.

Aiemmin yrityksen RZBC (Juxian) Co., Ltd — West Wing, Chengyang North Road, Ju County, Rizhao, Shandongin maakunta, valmistamiin ja siihen etuyhteydessä olevan myyntiyrityksen RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 9 Xinghai West Road, Rizhao, Shandongin maakunta, myymiin tuotteisiin sovellettua Taric-lisäkoodia A927 on sovellettava yrityksen RZBC (Juxian) Co., Ltd — West Wing, Chengyang North Road, Ju County, Rizhao, Shandongin maakunta, valmistamiin ja siihen etuyhteydessä olevan myyntiyrityksen RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd — No 66 Lvzhou South Road, Rizhao (Liangyou Grand View Hotel, 22nd Floor, Building A), Shandongin maakunta, myymiin tuotteisiin.


(1)  EUVL L 323, 3.12.2008, s. 62.


KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

13.3.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 74/17


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6314 – Telefónica UK/Vodafone UK/Everything Everywhere/JV)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 74/11

1.

Komissio vastaanotti 6 päivänä maaliskuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla Telefónica Group -konserniin kuuluva yritys Telefónica UK Limited (Telefónica UK), Vodafone Group Plc -konserniin kuuluva yritys Vodafone UK Limited (Vodafone UK) sekä France Télécomin ja Deutsche Telekomin yhteisessä määräysvallassa oleva yritys Everything Everywhere Limited (EE) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä (yhteisyritys) ostamalla äskettäin perustetun yhteisyrityksen osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Telefónica UK: kiinteän puhelinverkon palvelut ja matkapuhelinpalvelut Yhdistyneessä kuningaskunnassa,

Vodafone UK: matkaviestintäverkkotoiminta ja siihen liittyvät televiestintäpalvelut, kuten puhelin- ja sanomaliikennepalvelut, data- ja sisältöpalvelut, kaukohakupalvelut ja lisäarvopalvelut, Yhdistyneessä kuningaskunnassa,

EE: kiinteän puhelinverkon palvelut ja matkapuhelinpalvelut Yhdistyneessä kuningaskunnassa,

yhteisyritys: mobiilikauppapalvelujen, kuten digitaalisten markkinointipalvelujen, mobiili- ja verkkoasiointipalvelujen ja niihin liittyvien tietojen analyysipalvelujen, tarjoaminen yrityksille.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6314 – Telefónica UK/Vodafone UK/Everything Everywhere/JV seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).