|
ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2012.067.fin |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 67 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
55. vuosikerta |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
IV Tiedotteet
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
|
6.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 67/1 |
ILMOITUS
Kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 5 päivänä toukokuuta 2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 428/2009 (1) jäsenvaltioiden 5, 6, 8, 9, 10, 17 ja 22 artiklan mukaisesti toteuttamia toimenpiteitä koskevat tiedot
2012/C 67/01
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 428/2009 5, 6, 8, 9, 10, 17 ja 22 artiklassa säädetään, että asetuksen täytäntöönpanoa koskevat jäsenvaltioiden toimenpiteet on julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
1. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 5 ARTIKLAN 2 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (VÄLITYKSEN VALVONNAN LAAJENTAMINEN)
Asetuksen 5 artiklan 2 kohdassa yhdessä 4 kohdan kanssa edellytetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, joilla 5 artiklan 1 kohdan soveltamista laajennetaan koskemaan luetteloon kuulumattomia kaksikäyttötuotteita, jotka on tarkoitettu 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin, sekä kaksikäyttötuotteita, jotka on tarkoitettu 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
Seuraavassa taulukossa esitetään yleiskatsaus toimenpiteistä, jotka jäsenvaltiot ovat toteuttaneet ja joista on ilmoitettu komissiolle. Taulukon jälkeen annetaan yksityiskohtaiset tiedot tällaisista toimenpiteistä, sellaisina kuin ne on ilmoitettu komissiolle.
|
Jäsenvaltio |
Onko 5 artiklan 1 kohdassa säädettyä välityksen valvontaa laajennettu 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti? |
|
BELGIA |
Ei |
|
BULGARIA |
Kyllä |
|
TŠEKKI |
Kyllä |
|
TANSKA |
Ei |
|
SAKSA |
Kyllä |
|
VIRO |
Kyllä |
|
IRLANTI |
Kyllä |
|
KREIKKA |
Kyllä |
|
ESPANJA |
Kyllä |
|
RANSKA |
Ei |
|
ITALIA |
Ei |
|
KYPROS |
Ei |
|
LATVIA |
Kyllä |
|
LIETTUA |
Ei |
|
LUXEMBURG |
Ei |
|
UNKARI |
Kyllä |
|
MALTA |
Ei |
|
ALANKOMAAT |
Ei |
|
ITÄVALTA |
Kyllä |
|
PUOLA |
Ei |
|
PORTUGALI |
Ei |
|
ROMANIA |
Kyllä |
|
SLOVENIA |
Ei |
|
SLOVAKIA |
Ei |
|
SUOMI |
Kyllä |
|
RUOTSI |
Ei |
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
Ei |
1.1 Bulgaria
Seuraavien kaksikäyttötuotteiden välitykseen edellytetään lupaa:
|
1. |
asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I luetellut tuotteet, kun ne on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa kyseisen asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin; |
|
2. |
tuotteet, joita ei ole lueteltu liitteen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I ja jotka on tarkoitettu tai on voitu tarkoittaa kyseisen asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin. |
(Kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientiä koskevan lain 40 §:n 4 momentti.)
1.2 Tšekki
Laki nro 594/2004 Coll., kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan Euroopan yhteisön valvontajärjestelmän täytäntöönpanosta (sellaisena kuin se on muutettuna)
3 §
|
3) |
Välityspalveluiden tarjoaminen edellyttää lupaa, jos
|
1.3 Saksa
Saksan ulkomaankauppa- ja maksuasetukseen (Aussenwirtschaftsverordnung - AWV) sisältyvät seuraavat säännökset:
|
— |
AWV-asetuksen 41 §:ää on muutettu asetuksen (EY) N:o 428/2009 mukaisesti. AWV-asetuksen 41 §:ssä säädetään nyt lupavaatimuksesta, joka koskee sellaisten yksittäisten kaksikäyttötuotteiden välitystä, jotka on tarkoitettu asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin sovelluksiin ja joita ei ole sisällytetty yhdenmukaisiin EU:n tuoteluetteloihin. Kansallisen turvallisuuden tai ihmisoikeusnäkökohtien vuoksi tällaiset tuotteet sisällytetään kansalliseen vientivalvontaluetteloon. |
|
— |
AWV-asetuksen 41 §:n a momentissa säädetään lupavaatimuksesta, joka koskee liitteeseen IV sisältyvien tuotteiden välittämistä sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin, joita tarkoitetaan asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa. |
1.4 Viro
Kaksikäyttötuotteiden välitystä koskevat säännökset on Virossa vahvistettu strategisia tuotteita koskevan lain 4 §:ssä. Lupavaatimus vahvistetaan 6 §:ssä.
Mainitun lain 6 §:n 7 momentissa todetaan, että erityistä lupaa edellytetään asetuksen (EY) N:o 428/2009 mukaisesti ja strategisia tuotteita käsittelevän komission tekemän päätöksen nojalla sellaisten lueteltujen kaksikäyttötuotteiden ja luetteloon kuulumattomien tuotteiden (joilla on strategisten tuotteiden ominaisuuksia niiden loppukäytön tai loppukäyttäjien, yleisen turvallisuuden tai ihmisoikeusnäkökohtien vuoksi, vaikka niitä ei ole merkitty strategisten tuotteiden luetteloon) välitystä ja kauttakulkua varten.
1.5 Irlanti
Lupavaatimuksesta on säädetty vuonna 2009 annetun säädöksen (Statutory Instrument) 443 8 §:n a ja b momentissa, viennin valvontaa (kaksikäyttötuotteet) koskeva päätös vuodelta 2009.
1.6 Kreikka
Ministeripäätöksellä nro 121837/e3/21837/28-9-2009 laajennetaan välityksen valvonnan soveltamista (päätöksen 3.2.3 kohta).
1.7 Espanja
Puolustustarvikkeiden, muiden tarvikkeiden sekä kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian ulkoisen kaupan valvonnasta 12. joulukuuta 2008 annetun kuninkaallisen asetuksen 2061/2008 2 §:n 3 momentin f kohdassa, sellaisena kuin se on muutettuna 17. kesäkuuta 2011 annetulla kuninkaallisella asetuksella 844/2011, määrätään lupavaatimuksesta, joka koskee lueteltujen kaksikäyttötuotteiden välitystä sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin, joita tarkoitetaan asetuksen (EY) N:o 428/2009 4 artiklan 2 kohdassa.
1.8 Latvia
Kabinettiministerien 20. heinäkuuta 2010 antaman asetuksen nro 657 (lupien myöntämismenettely) osan VII mukaisesti ”strategisten tuotteiden valvontakomitea voi pyytää kauttakuljetuslupaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 428/2009 4 artiklan mukaisesti”.
1.9 Unkari
Vuonna 2011 kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista annetun hallituksen asetuksen nro 13 17 §:n 1 momentissa laajennetaan 5 artiklan 1 kohdan soveltamista 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
1.10 Itävalta
Vuoden 2011 ulkomaankauppalain (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), joka tuli voimaan 1. lokakuuta 2011, 15 §:n 1 momentin mukaisesti talous-, perhe- ja nuorisoasioista vastaavan liittoministerin on ilmoitettava välittäjälle, että kaksikäyttötuotteita sisältävä välitystoiminta edellyttää lupaa, jos kyseiset tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
1.11 Romania
Kaksikäyttötuotteita koskevien toimien valvontajärjestelystä 23. joulukuuta 2010 kiireellisenä annetun asetuksen nro 119 (GEO No 119/2010) 14 §.
14 §:n 2 momentissa todetaan, että 1 momentin säännöksiä voidaan laajentaa tuotteisiin, jotka eivät kuulu luetteloon, jos kyseiset tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa joko kokonaisuudessaan tai osittain johonkin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuista käytöistä.
1.12 Suomi
Lain 562/1996 (sellaisena kuin se on muutettuna) 3 §:n 2 momentissa ja 4 §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
|
— |
3 §:n 2 momentti Neuvoston asetuksen liitteessä I lueteltujen kaksikäyttötuotteiden välityspalvelut ovat luvanvaraisia, jos välittäjä on saanut ulkoasiainministeriöltä ilmoituksen, että välitettävät tuotteet ovat tai voivat olla kokonaan tai osittain tarkoitettu johonkin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön. Jos välittäjä tietää tai välittäjällä on syytä epäillä, että neuvoston asetuksen liitteeseen I kuuluva tuote on kokonaan tai osittain tarkoitettu johonkin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön, välittäjän tulee ilmoittaa asiasta ulkoasiainministeriölle, joka päättää luvanvaraisuudesta. |
|
— |
4 §:n 1 momentti Kun tarkoituksena on viedä, välittää, kauttakuljettaa tai siirtää tuotteita, palveluja tai muita hyödykkeitä, jotka eivät sisälly neuvoston asetuksen liitteenä olevaan tuoteluetteloon, on viennin, välityksen, kauttakuljetuksen ja siirron yhteydessä esitettävä lupa, jos viejä, välittäjä, kauttakuljettaja tai siirtäjä on saanut ulkoasiainministeriöltä ilmoituksen siitä, että tuote on tai se voi olla kokonaan tai osaksi tarkoitettu käyttöön, joka liittyy kemiallisten ja biologisten aseiden tai ydinaseiden kehittämiseen, tuotantoon, käsittelyyn, käyttöön, ylläpitoon, varastointiin, havaitsemiseen, tunnistamiseen tai levittämiseen taikka tällaisten, asesulkujärjestelyjen alaan kuuluvien aseiden maaliinsaattamiseen soveltuvien ohjusten kehittämiseen, tuotantoon, ylläpitoon tai varastointiin. |
2. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 5 ARTIKLAN 3 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (VÄLITYKSEN VALVONNAN LAAJENTAMINEN)
Asetuksen 5 artiklan 3 kohdassa yhdessä 4 kohdan kanssa edellytetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, joilla määrätään kaksikäyttötuotteiden välitystä koskeva lupavaatimus, kun välittäjällä on syytä epäillä, että tällaiset tuotteet on tarkoitettu tai ne voivat olla tarkoitettuja johonkin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Välittömästi taulukon jälkeen esitetään toimenpiteiden yksityiskohdat sellaisina kuin ne on ilmoitettu komissiolle.
|
Jäsenvaltio |
Onko välitystoiminnan valvontaa laajennettu, kuten 5 artiklan 3 kohdassa esitetään? |
|
BELGIA |
Ei |
|
BULGARIA |
Ei |
|
TŠEKKI |
Kyllä |
|
TANSKA |
Ei |
|
SAKSA |
Ei |
|
VIRO |
Kyllä |
|
IRLANTI |
Kyllä |
|
KREIKKA |
Kyllä |
|
ESPANJA |
Kyllä |
|
RANSKA |
Ei |
|
ITALIA |
Ei |
|
KYPROS |
Ei |
|
LATVIA |
Kyllä |
|
LIETTUA |
Ei |
|
LUXEMBURG |
Ei |
|
UNKARI |
Kyllä |
|
MALTA |
Ei |
|
ALANKOMAAT |
Ei |
|
ITÄVALTA |
Kyllä |
|
PUOLA |
Ei |
|
PORTUGALI |
Ei |
|
ROMANIA |
Kyllä |
|
SLOVENIA |
Ei |
|
SLOVAKIA |
Ei |
|
SUOMI |
Kyllä |
|
RUOTSI |
Ei |
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
Ei |
2.1 Tšekki
Laki nro 594/2004 Coll., kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan Euroopan yhteisön valvontajärjestelmän täytäntöönpanosta (sellaisena kuin se on muutettuna)
3 §
|
4) |
Jos viejä tai välittäjä epäilee tai sillä on vallitsevien olosuhteiden vuoksi syytä epäillä, että neuvoston asetuksen liitteeseen I kuulumattomat kaksikäyttötuotteet, jotka se aikoo viedä tai joiden osalta se aikoo tarjota välityspalveluita, on kokonaisuudessaan tai osittain tarkoitettu johonkin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa luetelluista käytöistä tai sotilaallisiin loppukäyttöihin jossakin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa luetelluista maista, sen on ilmoitettava tästä ministeriölle, ja ministeriö ilmoittaa vuorostaan, edellyttääkö kyseinen vienti tai välityspalveluiden tarjonta lupaa. |
2.2 Viro
Strategisia tuotteita koskevan lain 77 §:ssä säädetään, että jos tuotteiden haltija tai tuotteisiin liittyvien palveluiden tarjoaja on tietoinen tai epäilee, että tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa kokonaisuudessaan tai osittain sotilastarkoituksiin tai tarkoituksiin, jotka vaarantavat kansallisen turvallisuuden tai jotka liittyvät joukkotuhoaseiden kehittämiseen, tuotantoon, käsittelyyn, käyttöön, ylläpitoon, varastointiin, havaitsemiseen, tunnistamiseen tai levittämiseen taikka tällaisten aseiden maaliinsaattamiseen soveltuvien ohjusten kehittämiseen, tuotantoon, ylläpitoon tai varastointiin, tuotteiden haltijan tai palveluntarjoajan on välittömästi ilmoitettava tästä strategisia tuotteita käsittelevälle komissiolle (SGC), poliisiviranomaisille tai turvallisuusviranomaisille.
Tällaisen ilmoituksen jälkeen strategisia tuotteita käsittelevä komissio voi päättää lupavaatimuksen määräämisestä.
2.3 Irlanti
Lupavaatimuksesta on säädetty vuonna 2009 annetun säädöksen (Statutory Instrument) 443 9 §:ssä, viennin valvontaa (kaksikäyttötuotteet) koskeva päätös vuodelta 2009.
2.4 Kreikka
Ministeripäätöksellä nro 121837/e3/21837/28-9-2009 laajennetaan välityksen valvonnan soveltamista (päätöksen 3.2.2 kohta).
2.5 Espanja
Puolustustarvikkeiden, muiden tarvikkeiden sekä kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian ulkoisen kaupan valvonnasta 12. joulukuuta 2008 annetun kuninkaallisen asetuksen 2061/2008 2 §:n 3 momentin f kohdassa, sellaisena kuin se on muutettuna 17. kesäkuuta 2011 annetulla kuninkaallisella asetuksella 844/2011, todetaan, että jos välittäjä tietää tai välittäjällä on syytä epäillä, että neuvoston asetuksen liitteeseen I kuuluva tuote on kokonaan tai osittain tarkoitettu johonkin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön, välittäjän tulee ilmoittaa asiasta ulkomaankauppaministeriölle, joka päättää luvanvaraisuudesta.
2.6 Latvia
Strategisten tuotteiden liikkuvuutta koskevan Latvian lainsäädännön mukaisesti kaikkea kaksikäyttötuotteiden välitystoimintaa valvotaan tuotteiden käyttötarkoituksesta riippumatta.
2.7 Unkari
Vuonna 2011 kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista annetun hallituksen asetuksen nro 13 17 §:n 2 momentissa laajennetaan välityksen valvonnan soveltamista asetuksen (EY) N:o 428/2009 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
2.8 Itävalta
Ensimmäisen ulkomaankauppa-asetuksen (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II Nr. 343/2011, julkaistu 28. lokakuuta 2011, 5 §:ssä edellytetään, että välittäjät ilmoittavat viranomaisille, jos niillä on syytä epäillä, että tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista käytöistä.
2.9 Romania
Kaksikäyttötuotteita koskevien toimien valvontajärjestelystä 23. joulukuuta 2010 kiireellisenä annetun asetuksen nro 119 (GEO NO 119/2010) 14 §.
14 §:n 3 momentissa todetaan, että lupavaatimus määrätään, jos välittäjällä on syytä uskoa, että kyseiset tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa johonkin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista käytöistä.
2.10 Suomi
Lain 562/1996 (sellaisena kuin se on muutettuna) 3 §:n 2 momentissa ja 4 §:n 4 momentissa säädetään seuraavaa:
|
— |
3 §:n 2 momentti Neuvoston asetuksen liitteessä I lueteltujen kaksikäyttötuotteiden välityspalvelut ovat luvanvaraisia, jos välittäjä on saanut ulkoasiainministeriöltä ilmoituksen, että välitettävät tuotteet ovat tai voivat olla kokonaan tai osittain tarkoitettu johonkin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön. Jos välittäjä tietää tai välittäjällä on syytä epäillä, että neuvoston asetuksen liitteeseen I kuuluva tuote on kokonaan tai osittain tarkoitettu johonkin neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön, välittäjän tulee ilmoittaa asiasta ulkoasiainministeriölle, joka päättää luvanvaraisuudesta. |
|
— |
4 §:n 4 momentti Jos viejä tietää tai hänellä on syytä epäillä, että tuote on kokonaan tai osaksi tarkoitettu johonkin 1–3 momentissa mainittuun käyttöön, hänen tulee ilmoittaa asiasta ulkoasiainministeriölle, joka päättää luvanvaraisuudesta. Jos välittäjä tietää, että tuotteet, joiden osalta välittäjä tarjoaa välityspalveluja, ovat kokonaan tai osaksi tarkoitettu johonkin 1 momentissa tarkoitettuun käyttöön, välittäjän tulee ilmoittaa asiasta ulkoasiainministeriölle, joka päättää luvanvaraisuudesta. |
3. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 6 ARTIKLAN 2 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (KAUTTAKULUN VALVONNAN LAAJENTAMINEN)
Asetuksen 6 artiklan 2 kohdassa yhdessä 4 kohdan kanssa edellytetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, joilla ne valtuuttavat toimivaltaiset viranomaisensa määräämään yksittäistapauksissa liitteessä I lueteltujen kaksikäyttötuotteiden erityistä kauttakulkua koskevasta lupavaatimuksesta, jos kyseiset tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa kokonaan tai osittain johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Välittömästi taulukon jälkeen esitetään toimenpiteiden yksityiskohdat sellaisina kuin ne on ilmoitettu komissiolle.
|
Jäsenvaltio |
Onko 6 artiklan 1 kohdan säännöksiä kauttakulun valvonnasta laajennettu 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti? |
|
BELGIA |
Ei |
|
BULGARIA |
Kyllä |
|
TŠEKKI |
Ei |
|
TANSKA |
Ei |
|
SAKSA |
Kyllä |
|
VIRO |
Kyllä |
|
IRLANTI |
Kyllä |
|
KREIKKA |
Kyllä |
|
ESPANJA |
Ei |
|
RANSKA |
Ei |
|
ITALIA |
Ei |
|
KYPROS |
Ei |
|
LATVIA |
Ei |
|
LIETTUA |
Ei |
|
LUXEMBURG |
Ei |
|
UNKARI |
Kyllä |
|
MALTA |
Ei |
|
ALANKOMAAT |
Kyllä |
|
ITÄVALTA |
Kyllä |
|
PUOLA |
Ei |
|
PORTUGALI |
Ei |
|
ROMANIA |
Kyllä |
|
SLOVENIA |
Ei |
|
SLOVAKIA |
Ei |
|
SUOMI |
Kyllä |
|
RUOTSI |
Ei |
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
Kyllä |
3.1 Bulgaria
Asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä I lueteltujen kaksikäyttötuotteiden kauttakulku edellyttää lupaa, kun tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa kyseisen asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
(Kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientiä koskevan lain 40 §:n 3 momentti ja 53c §.)
3.2 Saksa
Liittohallitus käyttää tätä mahdollisuutta ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksuasetuksen (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) 38 §:ssä, jotta toimivaltaisille viranomaisille voidaan tarjota erityiset toimintamahdollisuudet yksittäisissä tapauksissa.
3.3 Viro
Kaksikäyttötuotteiden kauttakuljetusta Virossa koskevat säännökset annetaan strategisia tuotteita koskevan lain 4 §:ssä. Lupavaatimuksesta säädetään 6 §:ssä.
Strategisia tuotteita koskevan lain 6 §:n 7 momentissa säädetään, että erityislupaa edellytetään asetuksen (EY) N:o 428/2009 ja strategisia tuotteita käsittelevän komission päätöksen mukaisesti luetteloon sisältyvien kaksikäyttötuotteiden ja muiden kuin luetteloon sisältyvien tuotteiden (joilla on strategisten tuotteiden ominaisuuksia niiden loppukäytön tai loppukäyttäjän tai yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvien näkökohtien vuoksi, vaikka niitä ei ole merkitty strategisten tuotteiden luetteloon) välitystä ja kauttakulkua varten.
3.4 Irlanti
Lupavaatimuksesta on säädetty vuonna 2009 annetun säädöksen (Statutory Instrument) 443 10 §:ssä, viennin valvontaa (kaksikäyttötuotteet) koskeva päätös vuodelta 2009.
3.5 Kreikka
Ministeripäätöksellä nro 121837/e3/21837/28-9-2009 laajennetaan kauttakulun valvonnan soveltamista (päätöksen 3.3.2 kohta).
3.6 Unkari
Vuonna 2011 kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista annetun hallituksen asetuksen nro 13 18 §:ssä säädetään, että toimivaltaiset viranomaiset voivat yksittäistapauksissa määrätä lupavaatimuksen, joka koskee erityisiä kauttakulkutapahtumia asetuksen (EY) N:o 428/2009 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
3.7 Alankomaat
Alankomaat on käyttänyt 6 artiklan 2 kohdan mukaista mahdollisuutta, jonka mukaan voidaan säätää, että kansalliset viranomaiset voivat määrätä lupavaatimuksen yksittäisissä kauttakulkutapauksissa. Strategisia tuotteita koskevan asetuksen (Besluit strategische goederen) 4 §:n a momentin 1 kohta kattaa tämän säännöksen.
3.8 Itävalta
Vuoden 2011 ulkomaankauppalain (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), joka tuli voimaan 1. lokakuuta 2011, 15 §:n mukaisesti talous-, perhe- ja nuorisoasioista vastaavan liittoministerin on määrättävä lupavaatimus kaksikäyttötuotteiden kauttakululle, jos kyseiset tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
3.9 Romania
Kaksikäyttötuotteita koskevien toimien valvontajärjestelystä 23. joulukuuta 2010 kiireellisenä annetun asetuksen nro 119 (GEO No 119/2010) 15 §.
Säädöksen 15 §:n 1 momentissa todetaan, että neuvoston asetuksen liitteessä I lueteltujen yhteisön ulkopuolisten kaksikäyttötuotteiden kauttakulku voidaan asettaa luvanvaraiseksi, jos tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa kokonaan tai osittain tarkoitettu johonkin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun käyttöön.
3.10 Suomi
Lain 562/1996 (sellaisena kuin se on muutettuna) 3 §:n 3 momentissa säädetään seuraavaa:
|
— |
3 §:n 3 momentti Neuvoston asetuksen liitteessä I lueteltujen kaksikäyttötuotteiden kauttakuljetus on luvanvaraista, jos kauttakuljettaja on saanut ulkoasiainministeriöltä ilmoituksen, että kauttakuljetettavat tuotteet ovat tai voivat olla kokonaan tai osittain tarkoitettu johonkin 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön. |
3.11 Yhdistynyt kuningaskunta
Vuonna 2008 annetun vientivalvontaa koskevan määräyksen (Export Control Order 2008), 8 §:n 1 momentti, 17 § ja 26 §, sellaisena kuin se on muutettuna määräyksellä The Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I. 2009/2151).
4. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 6 ARTIKLAN 3 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (KAUTTAKULUN VALVONNAN LAAJENTAMINEN)
Asetuksen 6 artiklan 3 kohdassa yhdessä 4 kohdan kanssa edellytetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, joilla 6 artiklan 1 kohdan soveltamista laajennetaan koskemaan luetteloon kuulumattomia kaksikäyttötuotteita, jotka on tarkoitettu 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin, sekä kaksikäyttötuotteita, jotka on tarkoitettu 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin sotilaallisiin loppukäyttöihin ja määräpaikkoihin.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Välittömästi taulukon jälkeen esitetään toimenpiteiden yksityiskohdat sellaisina kuin ne on ilmoitettu komissiolle.
|
Jäsenvaltio |
Onko 6 artiklan 1 kohdan säännöksiä kauttakulun valvonnasta laajennettu 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
EI |
|
TŠEKKI |
KYLLÄ |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
EI |
|
VIRO |
KYLLÄ |
|
IRLANTI |
KYLLÄ |
|
KREIKKA |
KYLLÄ |
|
ESPANJA |
KYLLÄ |
|
RANSKA |
EI |
|
ITALIA |
EI |
|
KYPROS |
KYLLÄ |
|
LATVIA |
EI |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
EI |
|
UNKARI |
KYLLÄ |
|
MALTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
KYLLÄ |
|
ITÄVALTA |
KYLLÄ |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
KYLLÄ |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
KYLLÄ |
|
RUOTSI |
EI |
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
KYLLÄ |
4.1 Tšekki
Laki nro 594/2004 Coll., kaksikäyttötuotteiden vientiä, siirtoa, välitystä ja kauttakulkua koskevan Euroopan yhteisön valvontajärjestelmän täytäntöönpanosta (sellaisena kuin se on muutettuna)
13b §
|
1) |
Ministeriö voi päättää kauttakulun kieltämisestä, jos
|
4.2 Viro
Kaksikäyttötuotteiden kauttakuljetusta Virossa koskevat säännökset annetaan strategisia tuotteita koskevan lain 4 §:ssä. Lupavaatimuksesta säädetään 6 §:ssä.
Strategisia tuotteita koskevan lain 6 §:n 7 momentissa säädetään, että erityislupaa edellytetään asetuksen (EY) N:o 428/2009 ja strategisia tuotteita käsittelevän komission päätöksen mukaisesti luetteloon sisältyvien kaksikäyttötuotteiden ja muiden kuin luetteloon sisältyvien tuotteiden (joilla on strategisten tuotteiden ominaisuuksia niiden loppukäytön tai loppukäyttäjän tai yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvien näkökohtien vuoksi, vaikka niitä ei ole merkitty strategisten tuotteiden luetteloon) välitystä ja kauttakulkua varten.
4.3 Irlanti
Lupavaatimuksesta on säädetty vuonna 2009 annetun säädöksen (Statutory Instrument) 443 11 §:ssä, viennin valvontaa (kaksikäyttötuotteet) koskeva päätös vuodelta 2009.
4.4 Kreikka
Ministeripäätöksellä nro 121837/e3/21837/28-9-2009 laajennetaan kauttakulun valvonnan soveltamista (päätöksen 3.3.3 kohta).
4.5 Espanja
28. joulukuuta 2007 annetun lain nro 53/2007 11 §:ssä säädetään mahdollisuudesta kieltää luetteloon kuulumattomien kaksikäyttötuotteiden kulku Espanjan alueen kautta.
4.6 Kypros
Ministeriön päätöksen nro 312/2009 5 §:n 3 momentin mukaisesti kauppa-, teollisuus- ja matkailuministeri voi kieltää asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteeseen I sisältyvien tuotteiden tai mainittuun liitteeseen sisältymättömien tuotteiden kauttakulun, jos on tietoa siitä, että tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa joukkotuhoaseisiin liittyviin käyttöihin tai sotilaallisiin loppukäyttöihin vientikiellon alaisessa maassa taikka yleiseen turvallisuuteen, tasavallan elintärkeiden etujen suojaamiseen tai ihmisoikeuskysymyksiin liittyvistä syistä.
4.7 Unkari
Vuonna 2011 kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista annetun hallituksen asetuksen nro 13 18 §:ssä laajennetaan asetuksen (EY) N:o 428/2009 6 artiklan 1 kohdan soveltamista 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
4.8 Alankomaat
Alankomaat on käyttänyt 6 artiklan 3 kohdan mukaista mahdollisuutta laajentaa kansallisesti kauttakulkusäännösten soveltamisalaa koskemaan liitteeseen sisältymättömiä tuotteita ja tuotteita, joilla on asetuksen (EY) N:o 428/2009 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja joukkotuhoaseisiin liittyviä ja sotilaallisia loppukäyttöjä. Strategisia tuotteita koskevan asetuksen (Besluit strategische goederen) 4 §:n a momentin 2 kohta kattaa tämän säännöksen.
4.9 Itävalta
Vuoden 2011 ulkomaankauppalain (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011), joka tuli voimaan 1. lokakuuta 2011, 15 §:n mukaisesti talous-, perhe- ja nuorisoasioista vastaavan liittoministerin on määrättävä lupavaatimus (luetteloon sisältyvien tai sisältymättömien) kaksikäyttötuotteiden kauttakululle, jos kyseiset tuotteet on tarkoitettu tai ne on voitu tarkoittaa neuvoston asetuksen 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
4.10 Romania
Kaksikäyttötuotteita koskevien toimien valvontajärjestelystä 23. joulukuuta 2010 kiireellisenä annetun asetuksen nro 119 (GEO NO 119/2010) 15 §:n 2 momentissa laajennetaan kauttakulun valvonnan soveltamista koskemaan luetteloon kuulumattomia kaksikäyttötuotteita, jotka on tarkoitettu asetuksen (EY) N:o 428/2009 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin käyttöihin.
4.11 Suomi
Lain 562/1996 (sellaisena kuin se on muutettuna) 3 §:n 3 momentissa ja 4 §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
|
— |
3 §:n 3 momentti Neuvoston asetuksen liitteessä I lueteltujen kaksikäyttötuotteiden kauttakuljetus on luvanvaraista, jos kauttakuljettaja on saanut ulkoasiainministeriöltä ilmoituksen, että kauttakuljetettavat tuotteet ovat tai voivat olla kokonaan tai osittain tarkoitettu johonkin 4 artiklan 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun käyttöön. |
|
— |
4 §:n 1 momentti Kun tarkoituksena on viedä, välittää, kauttakuljettaa tai siirtää tuotteita, palveluja tai muita hyödykkeitä, jotka eivät sisälly neuvoston asetuksen liitteenä olevaan tuoteluetteloon, on viennin, välityksen, kauttakuljetuksen ja siirron yhteydessä esitettävä lupa, jos viejä, välittäjä, kauttakuljettaja tai siirtäjä on saanut ulkoasiainministeriöltä ilmoituksen siitä, että tuote on tai se voi olla kokonaan tai osaksi tarkoitettu käyttöön, joka liittyy kemiallisten ja biologisten aseiden tai ydinaseiden kehittämiseen, tuotantoon, käsittelyyn, käyttöön, ylläpitoon, varastointiin, havaitsemiseen, tunnistamiseen tai levittämiseen taikka tällaisten, asesulkujärjestelyjen alaan kuuluvien aseiden maaliinsaattamiseen soveltuvien ohjusten kehittämiseen, tuotantoon, ylläpitoon tai varastointiin. |
4.12 Yhdistynyt kuningaskunta
Vuonna 2002 annetun vientivalvontaa koskevan määräyksen (Export Control Order 2008), 8 §:n 2 momentti, 17 §:n 3 momentti ja 26 §, sellaisena kuin se on muutettuna määräyksellä The Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I. 2009/2151).
5. TIEDOT, JOTKA JÄSENVALTIOT OVAT TOIMITTANEET ASETUKSEN 8 ARTIKLAN MUKAISESTI (LIITTEESEEN I KUULUMATTOMAN TUOTTEEN VALVONNAN LAAJENTAMINEN YLEISEEN TURVALLISUUTEEN TAI IHMISOIKEUKSIIN LIITTYVISTÄ SYISTÄ)
Asetuksen 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, joilla liitteeseen I kuulumattoman kaksikäyttötuotteen vienti kielletään tai määrätään luvanvaraiseksi yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Välittömästi taulukon jälkeen esitetään toimenpiteiden yksityiskohdat sellaisina kuin ne on ilmoitettu komissiolle.
|
Jäsenvaltio |
Onko 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti laajennettu liitteeseen kuulumattoman tuotteen valvontaa yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuksiin liittyvistä syistä? |
|
BELGIA |
Ei |
|
BULGARIA |
Ei |
|
TŠEKKI |
Kyllä |
|
TANSKA |
Ei |
|
SAKSA |
Kyllä |
|
VIRO |
Kyllä |
|
IRLANTI |
Kyllä |
|
KREIKKA |
Ei |
|
ESPANJA |
Ei |
|
RANSKA |
Kyllä |
|
ITALIA |
Ei |
|
KYPROS |
Kyllä |
|
LATVIA |
Kyllä |
|
LIETTUA |
Ei |
|
LUXEMBURG |
Ei |
|
UNKARI |
Ei |
|
MALTA |
Ei |
|
ALANKOMAAT |
Kyllä |
|
ITÄVALTA |
Ei |
|
PUOLA |
Ei |
|
PORTUGALI |
Ei |
|
ROMANIA |
Kyllä |
|
SLOVENIA |
Ei |
|
SLOVAKIA |
Ei |
|
SUOMI |
Ei |
|
RUOTSI |
Ei |
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
Kyllä |
5.1 Tšekki
Lailla nro 594/2004 Coll. tehdään mahdolliseksi luvanvaraisuuden käyttöönotto hallituksen päätöksellä liitteeseen I kuulumattomien kaksikäyttötuotteiden viennissä yleisen turvallisuuden tai ihmisoikeuksien suojelun vuoksi – 3 §:n 1 momentin d kohta.
5.2 Saksa
|
1) |
Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksuasetuksen (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) 5 §:n 2 momentin mukaisesti yhdessä vientivalvontaluettelon kanssa luvanvaraisuus on voimassa erilaisten kaksikäyttötuotteiden osalta, jotka eivät ole EU:n yhdenmukaisessa tuoteluettelossa (liite I). Näitä tuotteita koskee luvanvaraisuus yleisen turvallisuuden tai ihmisoikeusnäkökohtien vuoksi. Kansalliset numerot vientivalvontaluettelossa Tilanne: 108. muutosasetus
|
|
2) |
Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksuasetuksen (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) 5 §:n c momentissa säädettyä vientilupavaatimusta, joka vastaa asetuksen 4 artiklan 2 kohtaa ja koskee luetteloon kuulumattomia tuotteita, jotka on tarkoitettu tai jotka on voitu tarkoittaa tavanomaisiin asejärjestelmätarkoitukseen, sovelletaan edelleen muuttumattomana (liite 2). AWV-asetuksen 5 §:n c momentin kattama maajoukko eli maaluettelo K (liite 2) koostuu kuitenkin nyt vain yhdestä maasta. |
|
3) |
AWV-astuksen 5 §:n d momentin mukaista vientilupavaatimusta, joka koskee luetteloon kuulumattomia tuotteita, sovelletaan edelleen. |
|
4) |
Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksulain (Aussenwirtschaftsgesetz – AWG) 2 §:n 2 momentin mukaisesti liittovaltion talous- ja teknologiaministeriö voi liittovaltion ulkoministeriön ja valtionvarainministeriön suostumuksella edelleen määrätä rajoituksia ulkomaankaupan alan oikeustoimille tai oikeudellisille menettelyille, jotta vältetään olemassa oleva erityinen vaara, joka kohdistuu Saksan liittotasavallan yleiseen turvallisuuteen, kansojen rauhanomaiseen rinnakkaiseloon tai Saksan liittotasavallan ulkosuhteisiin. |
5.3 Viro
Strategisia tuotteita koskevan lain 2 §:n 11 momentissa ja 6 §:n 2 momentissa laajennetaan luvanvaraisuutta koskemaan luetteloon kuulumattomia tuotteita yleisen turvallisuuden tai ihmisoikeusnäkökohtien vuoksi strategisia tavaroita käsittelevän komission päätöksen perusteella.
5.4 Ranska
Ranska on ottanut käyttöön kansallisen valvonnan siviilihelikoptereiden ja kyynelkaasun viennissä kolmansiin maihin. Asiaa koskevat määräykset on annettu kahdessa viejille tarkoitetussa tiedonannossa (ks. jäljempänä):
|
— |
Tiedonanto tietyntyyppisiä helikoptereita ja niiden varaosia EY:n ulkopuolisiin maihin vieville viejille, julkaistu Ranskan virallisessa lehdessä (JORF) 18. maaliskuuta 1995; |
|
— |
Tiedonanto viejille kyynelkaasun ja mellakantorjunta-aineiden viennistä EY:n ulkopuolisiin maihin, julkaistu JORF:ssä 28. kesäkuuta 1995. |
5.4.1 TIEDONANTO TIETYNTYYPPISIÄ HELIKOPTEREITA JA NIIDEN VARAOSIA EY:N ULKOPUOLISIIN MAIHIN VIEVILLE VIEJILLE
(Julkaistu Ranskan virallisessa lehdessä 8. heinäkuuta 2010)
|
1) |
Kaikkien tariffinimikkeeseen 88-02 kuuluvien helikoptereiden ja niiden tariffinimikkeeseen 88-03 kuuluvien varaosien vienti Euroopan yhteisön ulkopuolisiin maihin edellyttää kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vienti-, kauttakuljetus-, siirto- ja kauttakuljetuslupien myöntämismenettelyistä sekä toimivallaan siirrosta tulliasioiden pääosastolta kilpailukyvyn, teollisuuden ja palveluiden pääosastolle 18. maaliskuuta 2010 annetun asetuksen nro 2010-292 1 §:ssä käyttöön otettujen menettelyiden mukaisesti myönnettyä lupaa. Lomakkeelle 02 (Cerfa-nro 30-0395) laadittuihin yksittäisiin vientilupahakemuksiin on liitettävä seuraavat asiakirjat:
Ne on toimitettava teollisuudesta vastaavalle ministeriölle:
SBDU kirjaa myönnettyjen lupien kopiot sekä niiden myöntämispäivän. Yksittäiset vientiluvat ovat voimassa yhden vuoden. |
|
2) |
Tässä viejille suunnatussa tiedonannossa määritellään tiettyjen helikoptereiden ja niiden osien yleinen vientilupa. Helikoptereita koskevaa yleistä lupa voidaan käyttää edellä 1 momentissa täsmennettyjen tuotteiden vientiin liitteessä lueteltuihin määräpaikkoihin sekä merentakaisille alueille (Mayotte, Ranskan Polynesia, Wallis ja Futuna, Uusi-Kaledonia, Saint Pierre ja Miquelon). Yleisen luvan saaminen edellyttää, että täytetään hakemus, johon sisältyvät seuraavat asiakirjat:
Yleisen luvan käyttöä koskevat hakemukset on osoitettava teollisuusministeriölle:
SBDU kirjaa myönnettyjen lupien kopiot sekä niiden myöntämispäivän. Helikoptereita koskeva yleinen lupa on voimassa yhden vuoden. Se uusitaan automaattisesti, jos viejän nimeä ei ole muutettu. Viejän on
|
|
3) |
Tämän tiedonannon sääntöjä ei sovelleta helikoptereihin ja varaosiin, joiden vientiä koskee
|
|
4) |
Kumotaan 18. maaliskuuta 1995 tietyntyyppisiä helikoptereita ja niiden varaosia EY:n ulkopuolisiin maihin vieville viejille annetun tiedonannon 1 ja 2 §. |
5.4.2 TIEDONANTO VIEJILLE KYYNELKAASUN JA MELLAKANTORJUNTA-AINEIDEN VIENNISTÄ EY:N ULKOPUOLISIIN MAIHIN
(Julkaistu Ranskan virallisessa lehdessä 28. kesäkuuta 1995)
|
1) |
Jäljempänä 2 kohdassa lueteltujen kyynelkaasun, mellakantorjunta-aineiden sekä niihin liittyvien tuotteiden, varusteiden tai teknologian vienti Euroopan yhteisön ulkopuolisiin maihin edellyttää ulkomaisten tavaroiden Ranskaan ja merentakaisille alueille tapahtuvan tuonnin sekä Ranskasta ja merentakaisilta alueilta muihin maihin tapahtuvan viennin tai jälleenviennin edellytysten määrittelemisestä 30. marraskuuta 1944 annetulla säädöksellä ja tavaroiden tuonnista Ranskaan ja niiden viennistä Ranskasta 30. tammikuuta 1967 annetulla säädöksellä käyttöön otettujen järjestelyjen mukaisesti myönnettyä lupaa. Lomakkeelle 02 laadittuihin vientilupahakemuksiin on liitettävä seuraavat asiakirjat:
Ne on toimitettava talous-, valtiovarain- ja teollisuusministeriöön: The Ministry of Economy, Finances and Industry DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13. |
|
2) |
Tämän tiedonannon soveltamisalaan kuuluvat tuotteet ovat:
|
|
3) |
Seuraavat eivät kuulu tämän tiedonannon soveltamisalaan:
|
5.5 Irlanti
Lupavaatimuksesta on säädetty vuonna 2009 annetun säädöksen (Statutory Instrument) 443 12 §:n 2 momentissa, viennin valvontaa (kaksikäyttötuotteet) koskeva päätös vuodelta 2009.
5.6 Kypros
Ministeriön päätöksen nro 312/2009 5 §:n 3 momentin ja 10 momentin c kohdan mukaisesti kauppa-, teollisuus- ja matkailuministeriö voi yksittäistapauksissa yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuskysymyksiin liittyvistä syistä laajentaa vientilupavaatimusta tai kauttakuljetuksen kieltoa sellaisiin tuotteisiin, jotka eivät sisälly asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteeseen I.
5.7 Latvia
Strategisten tuotteiden ja palvelujen kansallisesta luettelosta 25. syyskuuta 2007 annettu ministerikabinetin asetus nro 645 (annettu strategisten tuotteiden käsittelystä annetun lain I osan 3 §:n mukaisesti)
Asetuksessa vahvistetaan strategisten tuotteiden ja palvelujen kansallinen luettelo (liite).
Strategisten tuotteiden ja palvelujen kansalliseen luetteloon sisältyvien tuotteiden vienti, tuonti, kauttakuljetus tai siirto edellyttää strategisten tavaroiden valvontakomitean lupaa.
Asetuksen nro 645 liite
KANSALLINEN LUETTELO STRATEGISISTA TUOTTEISTA JA PALVELUISTA
|
Osa nro |
Tavaranimike |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A901 |
Reunaiskuiset aseet, niiden osat, tarvikkeet ja ammukset |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A902 |
Ilma-alusten komponentit, osat ja varusteet Huom.: ks. myös ”EU:n yhteinen puolustustarvikeluettelo”
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A903 |
Ilma-aseet, joiden energia on suurempi kuin 12 joulea |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A904 |
Ryhmien 2, 3 ja 4 pyrotekniset tuotteet
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A905 |
Työkalut, varusteet ja komponentit, jotka on suunniteltu tai muunnettu salaisia erityisoperaatioita varten: Huom.: ks. myös ryhmä 5, II osa ”Tietoturva”
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A906 |
Pimeänäkökaukoputket, -kiikarit ja -tähtäimet sekä niiden komponentit. Huom.: ks. myös ”EU:n yhteinen puolustustarvikeluettelo” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A907 |
Jalkaväkimiinat
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D |
Ohjelmistot |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D901 |
”Ohjelmistot”, jotka on erityisesti suunniteltu tai muunnettu tietojen hankkimiseen salaa tietokoneista, verkoista tai muista tietojärjestelmistä tai tällaisten tietojen salaiseen vaihtoon tai tuhoamiseen
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E |
Teknologia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E901 |
10A905 kohdassa mainittujen välineiden kehittämistä, tuotantoa ja käyttöä varten tarkoitettu teknologia |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E902 |
Sotilaallinen avunanto
Poikkeukset:
|
5.8 Alankomaat
Talousasioiden ministerille on kansallisessa lainsäädännössä myönnetty valtuudet kieltää tai määrätä asetuksen (EY) N:o 428/2009 8 artiklan mukaisesti yleiseen turvallisuuteen tai ihmisoikeuskysymyksiin liittyvistä syistä lupavaatimus, joka koskee luetteloon kuulumattomia tuotteita. Tämän säännöksen nojalla ei kuitenkaan ole vielä hyväksytty erityisiä toimenpiteitä.
5.9 Romania
Kaksikäyttötuotteita koskevien toimien valvontajärjestelystä 23. joulukuuta 2010 kiireellisenä annetun asetuksen nro 119 (GEO No 119/2010) 7 §:ssä säädetään mahdollisuudesta määrätä asetuksen (EY) N:o 428/2009 8 artiklan mukaisesti valvontatoimenpiteitä, jotka koskevat luetteloon kuulumattomia kaksikäyttötuotteita.
5.10 Yhdistynyt kuningaskunta
Vuonna 2010 annetun vientivalvontaa koskevan määräyksen (Export Control Order 2008) taulukko 3 sellaisena kuin se on muutettuna määräyksellä The Export Control (Amendment) (No.2) Order 2010 (S.I. 2009/2007).
TAULUKKO 3
Export Control Order 2008 -säädöksen 2 ja 4 §:ssä tarkoitettu taulukko
YHDISTYNEESSÄ KUNINGASKUNNASSA VALVOTUT KAKSIKÄYTTÖTUOTTEET, -OHJELMISTOT JA -TEKNOLOGIA
Huomautus: tässä taulukossa esitetään lainausmerkeissä käsitteet, joista on annettu virallinen määritelmä.
Määritelmät
Tässä taulukossa
|
|
’kehittämisellä’ (development) tarkoitetaan kaikkia ’tuotantoa’ edeltäviä vaiheita (esim. suunnittelua, suunnittelun tutkimusta, suunnittelun analysointia, suunnittelukäsitteitä, prototyyppien kokoonpanoa ja testausta, pilottituotantohankkeita, suunnittelutietojen muuntamista tuotteiksi, konfigurointisuunnittelua, integrointisuunnittelua, piirustuksia); |
|
|
’energeettisillä aineilla’ (energetic materials) tarkoitetaan aineita tai seoksia, jotka reagoivat kemiallisesti vapauttaen energiaa tarkoitettuun käyttösovellukseen; energeettisten aineiden alaryhmiä ovat ’räjähteet’, ’pyrotekniset aineet’ ja ’ajoaineet’; |
|
|
’räjähteiden tunnusaineet’ (explosive signatures) ovat tekijöitä, jotka ovat luonteenomaisia räjähteille niiden kaikissa muodoissa ennen niiden käynnistämistä ja jotka havaitaan käyttämällä mm. seuraavia tekniikoita: ioniliikkuvuusspektrometriaa, kemiluminesenssia, fluoresenssia, tai ydin-, akustisia tai sähkömagneettisia menetelmiä; |
|
|
’räjähteillä’ (explosives) tarkoitetaan kiinteitä, nestemäisiä tai kaasumaisia aineita tai aineseoksia, joiden käytettyinä aloite-, lisä- tai päälatauksena taistelukärjissä sekä hävitys- ja muissa tarkoituksissa edellytetään räjähtävän; |
|
|
’kotitekoisilla räjähteillä’ (improvised explosive devices) tarkoitetaan laitteita, jotka on valmistettu tai tarkoitettu asetettaviksi improvisoidusti ja joihin sisältyy tuhoavia, tappavia, myrkyllisiä, pyroteknisiä tai sytyttäviä kemiallisia aineita ja joilla on tarkoitus tuhota, vahingoittaa tai häiritä; niihin voi sisältyä sotilasräjähteitä, mutta yleensä ne on rakennettu ei-sotilaallisista osista; |
|
|
’ilmaa keveämmillä ilma-aluksilla’ (lighter-than-air vehicles) tarkoitetaan ilmapalloja ja ilma-aluksia, jotka käyttävät nousemiseen kuumaa ilmaa tai muita ilmaa kevyempiä kaasuja, kuten heliumia tai vetyä; |
|
|
’aiemmin erotetulla’ (previously separated) tarkoitetaan minkä tahansa sellaisen prosessin käyttöä, jolla halutaan lisätä kontrolloidun isotoopin konsentraatiota; |
|
|
’tuotannolla’ (production) tarkoitetaan kaikkia tuotantovaiheita (esim. rakentaminen, valmistus, integrointi, kokoonpano (asennus), tarkastus, testaus, laadunvalvonta); |
|
|
’ajoaineilla’ (propellants) tarkoitetaan aineita tai seoksia, jotka kemiallisessa reaktiossa tuottavat suuria määriä kuumia kaasuja säädellyillä nopeuksilla mekaanisen työn suorittamiseksi; |
|
|
’pyroteknisillä aineilla’ (pyrotechnic(s)) tarkoitetaan kiinteiden tai nestemäisten polttoaineiden ja hapettimien seoksia, jotka sytytettyinä saavat aikaan säädetyllä nopeudella energiaa tuottavia kemiallisia reaktioita, joiden tarkoituksena on aiheuttaa aikaviiveitä tai muodostaa lämpöä, melua, savua, näkyvää valoa tai infrapunasäteilyä. Pyroforiset aineet ovat pyroteknisten aineiden alaryhmä; ne eivät sisällä hapettimia vaan syttyvät itsestään ilman kosketuksesta; |
|
|
’tarvittava’ (required) viittaa ’teknologian’ osalta vain siihen osaan ’teknologiaa’, joka nimenomaisesti aikaansaa valvottuja suorituksen tasoja, ominaisuuksia tai toimintoja tai lisää niitä. Tällainen ’tarvittava teknologia’ voi olla yhteistä eri tuotteille eikä tällaiselle teknologialle tarkoitettu käyttö ole merkityksellistä sen kannalta, onko se ’tarvittavaa’; |
|
|
’teknologialla’ (technology) tarkoitetaan erityistä teknistä tietoa, jota tarvitaan ’tuotteiden’ tai ’ohjelmistojen’’kehittämistä’, ’tuotantoa’ tai ’käyttöä’ varten; Tekninen huomautus: ’Tieto’ (information) voi olla muodoltaan esimerkiksi piirustuksia, suunnitelmia, kaavioita, malleja, kaavoja, taulukoita, ’lähdekoodia’, suunnittelukonstruktioita tai määritelmiä, kirjallisia tai muulle medialle tai laitteille (esim. levylle, nauhalle tai lukumuistiin) talletettuja käsikirjoja ja ohjeita; ’Lähdekoodi’ (tai lähdekieli) (source code or source language) on sopiva yhden tai useamman prosessin esitystapa, joka voidaan ohjelmointijärjestelmässä muuntaa laitteessa toteutettavaan muotoon. |
|
|
’käytöllä’ (use) tarkoitetaan käyttöä, asennusta (esim. paikalla suoritettava asennus), ylläpitoa (tarkastusta), korjausta, huoltoa ja kunnostusta; |
|
|
’rokote’ (vaccine) on lääkevalmisteena oleva lääke, jolla on joko valmistus- tai käyttömaan sääntelyviranomaisten myöntämä lisenssi tai markkinoille saattamista tai kliinistä tutkimusta koskeva lupa ja jonka tarkoituksena on saada aikaan suojaava immuunivaste sairauden ennaltaehkäisemiseksi niissä ihmisissä tai eläimissä, joille rokote annetaan. |
Räjähteisiin liittyvät tuotteet ja teknologia
|
PL8001 |
Seuraavien tuotteiden tai ”teknologian” vienti tai ”siirto elektronisin keinoin” on kielletty muihin kuin seuraaviin määräpaikkoihin: ”tullialue”, Australia, Uusi-Seelanti, Kanada, Norja, Sveitsi, Amerikan yhdysvallat ja Japani:
|
Materiaalit, kemikaalit, mikro-organismit ja toksiinit
|
PL9002 |
Seuraavien tuotteiden vienti on kielletty mihin tahansa määräpaikkaan: Jäljempänä luetellut ”energeettiset aineet” sekä seokset, joissa on yhtä tai useampaa energeettistä ainetta:
|
||||||||||||||
|
PL9003 |
Seuraavien tuotteiden vienti on kielletty mihin tahansa määräpaikkaan: ”Rokotteet”, joilla suojaudutaan seuraavilta:
|
||||||||||||||
|
PL9004 |
Seuraavien tuotteiden vienti on kielletty mihin tahansa määräpaikkaan: ”Aiemmin erotettu” amerikium-241, -242m tai -243 kaikissa muodoissa.
|
Tietoliikenne ja siihen liittyvä teknologia
|
PL9005 |
Seuraavien tuotteiden tai ”teknologian” vienti tai ”siirto elektronisin keinoin” on kielletty mihin tahansa määräpaikkaan Iranissa:
|
Ilmaisinlaitteet
|
PL9006 |
”Räjähteiden” havaitsemiseen tarkoitettujen ”sähköstaattisesti toimivien” laitteiden, lukuun ottamatta ”kaksikäyttötuotteita koskevan asetuksen” liitteessä I olevassa taulukossa 2, PL8001.a.1 tai 1A004.d kohdassa täsmennettyjä tuotteita, vienti on kielletty mihin tahansa määräpaikkaan Afganistanissa tai Irakissa: Tekninen huomautus: ’Sähköstaattisesti toimivalla’ tarkoitetaan sähköstaattisesti luodun latauksen käyttämistä. |
Vesialukset ja niihin liittyvät ohjelmistot ja teknologia
|
PL9008 |
Seuraavien tuotteiden, ”ohjelmistojen” tai ”teknologian” vienti tai ”siirto elektronisin keinoin” on kielletty mihin tahansa määräpaikkaan Iranissa:
Tekninen huomautus: ”Vedenalaisiin aluksiin” sisältyvät miehitetyt, miehittämättömät, kytketyt tai kytkemättömät alukset. |
Ilma-alukset ja niihin liittyvä teknologia
|
PL9009 |
Seuraavien tuotteiden tai ”teknologian” vienti tai ”siirto elektronisin keinoin” on kielletty mihin tahansa määräpaikkaan Iranissa:
|
6. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 9 ARTIKLAN 4 KOHDAN B ALAKOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (KANSALLISET YLEISET VIENTILUVAT)
Asetuksen 9 artiklan 4 kohdan b alakohdassa säädetään, että komissio julkaisee jäsenvaltioiden toteuttamat toimenpiteet, jotka koskevat mahdollisesti myönnettyjä tai muutettuja kansallisia yleisiä vientilupia.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Välittömästi taulukon jälkeen esitetään toimenpiteiden yksityiskohdat sellaisina kuin ne on ilmoitettu komissiolle.
|
Jäsenvaltio |
Onko kyseinen jäsenvaltio myöntänyt tai muuttanut kansallisia yleisiä vientilupia 9 artiklan mukaisesti? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
EI |
|
TŠEKKI |
EI |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
KYLLÄ |
|
VIRO |
EI |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
KYLLÄ |
|
ESPANJA |
EI |
|
RANSKA |
KYLLÄ |
|
ITALIA |
KYLLÄ |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
EI |
|
LIETTUA |
EI |
|
LUXEMBURG |
EI |
|
UNKARI |
EI |
|
MALTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
KYLLÄ |
|
ITÄVALTA |
KYLLÄ |
|
PUOLA |
EI |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
EI |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
EI |
|
RUOTSI |
KYLLÄ |
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
KYLLÄ |
6.1 Saksa
Saksassa on voimassa viisi kansallista yleistä lupaa:
|
1) |
grafiittia koskeva yleinen lupa nro 9; |
|
2) |
tietokoneita ja niihin liittyviä laitteita koskeva yleinen lupa nro 10; |
|
3) |
tiettyjen kaksikäyttötuotteiden, jotka arvoltaan ovat tiettyä kynnysarvoa pienempiä, vientiä koskeva yleinen lupa nro 12; |
|
4) |
tiettyjen kaksikäyttötuotteiden vientiä tietyissä olosuhteissa koskeva yleinen lupa nro 13; |
|
5) |
televiestintää ja tietoturvaa koskeva yleinen lupa nro 16. |
6.2 Kreikka
Ministeripäätöksessä nro 125263/e3/25263/6-2-2007 myönnetään kansallinen yleinen vientilupa seuraaviin määrämaihin: Argentiina, Kroatia, Korean tasavalta, Venäjän federaatio, Ukraina, Turkki ja Etelä-Afrikka. Luvan piiriin kuuluvat tuotteet on täsmennetty ministeripäätöksessä.
6.3 Ranska
Ranskassa on voimassa neljä kansallista yleistä lupaa:
|
1) |
Kansallinen yleinen lupa, joka koskee teollisuustuotteita, sellaisena kuin ne on määritelty Euroopan yhteisössä strategisen valvonnan alaisten teollisuustuotteiden viennistä 18. heinäkuuta 2002 annetussa asetuksessa (sellaisena kuin se on julkaistu Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä nro 176, 30. heinäkuuta 2002 (teksti 11) ja sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan unionin laajenemisesta 21. kesäkuuta 2004 annetulla asetuksella, sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä 31. heinäkuuta 2004 (teksti 5)). |
|
2) |
Kansallinen yleinen lupa, joka koskee kemiallisia tuotteita, sellaisena kuin ne on määritelty kemiallisten kaksikäyttötuotteiden viennistä 18. heinäkuuta 2002 annetussa asetuksessa (sellaisena kuin se on julkaistu Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä nro 176, 30. heinäkuuta 2002 (teksti 12) ja sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan unionin laajenemisesta 21. kesäkuuta 2004 annetulla asetuksella, sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä 31. heinäkuuta 2004 (teksti 6)). |
|
3) |
Kansallinen yleinen lupa, joka koskee grafiittia, sellaisena kuin ne on määritelty ydinlaatuisen grafiitin viennistä 18. heinäkuuta 2002 annetussa asetuksessa (sellaisena kuin se on julkaistu Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä nro 176, 30. heinäkuuta 2002 (teksti 13) ja sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan unionin laajenemisesta 21. kesäkuuta 2004 annetulla asetuksella, sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä 31. heinäkuuta 2004 (teksti 7)). |
|
4) |
Kansallinen yleinen lupa, joka koskee biologisia tuotteita, sellaisena kuin ne on määritelty tiettyjen geneettisten tekijöiden ja geneettisesti muunnettujen organismien viennistä 14. toukokuuta 2007 annetussa asetuksessa ja muutettuna 18. maaliskuuta 2010 annetulla asetuksella, (sellaisena kuin se on julkaistuna Ranskan tasavallan virallisessa lehdessä 20. maaliskuuta 2010). |
Näiden lupien piiriin kuuluvat tuotteet on täsmennetty kyseisissä asetuksissa
6.4 Italia
4. elokuuta 2003 annetussa asetuksessa (sellaisena kuin se on julkaistuna virallisessa lehdessä nro 202, 1. syyskuuta 2003) määritellään kansalliset yleiset vientiluvat seuraaviin määräkohteisiin: Antarktis (Italian tukikohdat), Argentiina, Korean tasavalta, Turkki. Näiden lupien piiriin kuuluvat tuotteet on täsmennetty asetuksessa.
6.5 Alankomaat
Alankomaissa on voimassa yksi kansallinen yleinen vientilupa (NL002 julkaistiin 26. marraskuuta 2009 ja se on ollut voimassa 1. päivästä joulukuuta 2009). Lupa kattaa viennin kaikki määrämaihin, lukuun ottamatta seuraavia:
|
— |
Australia, Kanada, Japani, Uusi-Seelanti, Norja, Yhdysvallat, Sveitsi (jotka kuuluvat jo asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä II olevan 3 osan piiriin); |
|
— |
Afganistan, Burma/Myanmar, Irak, Iran, Libya, Libanon, Pohjois-Korea, Pakistan, Sudan, Somalia ja Syyria. |
Luvan piiriin kuuluvat tuotteet on täsmennetty päätöksessä.
6.6 Itävalta
Tuotteille, jotka viedään uudelleen alkuperämaahansa ilman muutoksia kolmen kuukauden kuluessa niiden tuonnista Euroopan unioniin, tai tuotteille, joita viedään sama määrä ja samanlaatuisena alkuperämaahan kolmen kuukauden kuluessa niiden tuonnista, on yksi yleinen lupa.
Käyttöehdot ovat samat kuin asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä II säädetyt EU001:n käytön osalta.
Luvan yksityiskohdista säädetään ensimmäisen ulkomaankauppa-asetuksen (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II Nr. 343/2011, 28. lokakuuta 2011, 3 §:ssä.
6.7 Ruotsi
Kansallinen yleinen lupa on käytössä korjaus-, korvaus- tai esittelytarkoituksiin tapahtuvassa tilapäisessä viennissä sekä korjauksen ja esittelyn jälkeisessä viennissä. Lupa esittelyä varten tapahtuvaan tilapäiseen vientiin on voimassa ainoataan siviilikäytössä. Lupa ei koske erityisen arkoja tuotteita. Nämä luetellaan asetuksen liitteissä (Ruotsin tullin säädöskokoelma, TFS 2000:24).
Kansallinen yleinen lupa on voimassa viennissä neljäänkymmeneenkahteen määräpaikkaan (sellaisina kuin ne on esitetty Ruotsin tullin säädöskokoelman 3 §:ssä, TFS 2000:24): Argentiina, Bahrain, Bangladesh, Brasilia, Bolivia, Brunei, Chile, Ecuador, Egypti, Filippiinit, Yhdistyneet arabiemiirikunnat, Hongkong, Intia, Indonesia, Islanti, Israel, Jordania, Kiina, Kuwait, Etelä-Korea, Libanon, Macao, Makedonia, Malesia, Marokko, Mauritius, Meksiko, Oman, Pakistan, Qatar, Venäjä, Saudi-Arabia, Singapore, Sri Lanka, Etelä-Afrikka, Taiwan, Thaimaa, Tunisia, Turkki, Ukraina, Venezuela, Vietnam.
6.8 Yhdistynyt kuningaskunta
Yhdistyneessä kuningaskunnassa on voimassa 16 kaksikäyttötuotteita koskevaa kansallista yleistä lupaa (OEGL):
|
1) |
OGEL (Kemikaalit) |
|
2) |
OGEL (Salaustekninen kehittäminen) |
|
3) |
OGEL (Salaustekniikka) |
|
4) |
OGEL (Näyttelyn jälkeinen vienti: kaksikäyttötuotteet) |
|
5) |
OGEL (Näyttelyn jälkeinen vienti / takuunalainen korvaus: kaksikäyttötuotteet) |
|
6) |
OGEL (Vienti korjausta varten / takuunalainen korvaus: kaksikäyttötuotteet) |
|
7) |
OGEL (Kaksikäyttötuotteet: Hongkongin erityishallintoalue) |
|
8) |
OGEL (Kansainvälisen ydinsulkujärjestelmän valvonta: kaksikäyttötuotteet) |
|
9) |
OGEL (Arvoltaan vähäiset toimitukset) |
|
10) |
OGEL (Öljyn ja kaasun etsinnän kaksikäyttötuotteet) |
|
11) |
OGEL (Teknologia kaksikäyttötuotteita varten) |
|
12) |
OGEL (Turkki) |
|
13) |
OGEL (X) |
|
14) |
OGEL (Sotatarvikkeet ja kaksikäyttötuotteet: Vientikiellon alaisiin määräpaikkoihin sijoitetut Yhdistyneen kuningaskunnan asevoimat) |
|
15) |
OGEL (Sotatarvikkeet ja kaksikäyttötuotteet: Muihin kuin vientikiellon alaisiin määräpaikkoihin sijoitetut Yhdistyneen kuningaskunnan asevoimat) |
|
16) |
OGEL (Ei-tappavien sotatarvikkeiden ja kaksikäyttötuotteiden vienti: diplomaatti- tai konsuliedustustot) |
7. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 9 ARTIKLAN 6 KOHDAN A ALAKOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (VIENTILUPIEN MYÖNTÄMISEEN TOIMIVALTAISET JÄSENVALTIOIDEN KANSALLISET VIRANOMAISET)
Asetuksen 9 artiklan 6 kohdan a alakohdassa edellytetään, että komissio julkaisee luettelon viranomaisista, joilla on valtuudet myöntää kaksikäyttötuotteiden vientilupia.
7.1 Belgia
Brysselin pääkaupunkiseutu (postinumeroalueilla 1000–1299 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures — cellule licences |
|
Mr Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
P. +32 28003757 |
|
F. +32 28003824 |
|
Sähköposti: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Internet: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
Vallonia (postinumeroalueilla 1300–1499 ja 4000–7999 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Service public de Wallonie |
|
Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche |
|
Direction des Licences d’Armes |
|
Mr Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIQUE |
|
P. +32 81649751 |
|
F. +32 81649759/60 |
|
Sähköposti: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Internet: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Flanderi (postinumeroalueilla 1500–3999 ja 8000–9999 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Mr Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
P. +32 25536171 |
|
F. +32 25536037 |
|
Sähköposti: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Internet: www.vlaanderen.be/csg |
7.2 Bulgaria
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
1000 Sofia |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
BULGARIA |
|
P. +359 29407771, +359 29407681 |
|
F. +359 29880727 |
|
Sähköposti: h.atanasov@mee.government.bg ja i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Internet: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
7.3 Tšekki
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Prague 1 |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
|
P. +420 224907638 |
|
F. +420 224214558 tai +420 224221811 |
|
Sähköposti: leitgeb@mpo.cz tai dual@mpo.cz |
|
Internet: www.mpo.cz |
7.4 Tanska
|
Danish Enterprise and Construction Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 København Ø |
|
DANMARK |
|
P. +45 35466000 |
|
F. +45 35466632 |
|
Sähköposti: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Internet englanniksi: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
tanskaksi: www.eksportkontrol.dk |
7.5 Saksa
|
Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
DEUTSCHLAND |
|
P. +49 6196908-0 |
|
F. +49 6196908-900 |
|
Sähköposti: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Internet: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
7.6 Viro
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
EESTI/ESTONIA |
|
P. +372 6377200 |
|
F. +372 6377288 |
|
Sähköposti: stratkom@vm.ee |
|
Internet englanniksi: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
viroksi: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
7.7 Irlanti
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation |
|
23 Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
Yhteyshenkilö: Siobhán O’Carroll |
|
P. +353 16312530 |
|
Sähköposti: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Internet: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
7.8 Kreikka
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
105 63 Athens |
|
GREECE |
|
Yhteyshenkilö: G. Archontaki |
|
P. +30 2103286047/56/22/21 |
|
F. +30 2103286094 |
|
Sähköposti: e3c@mnec.gr |
7.9 Espanja
Secretaría General de Comercio Exterior (ulkomaankaupan pääsihteeristö), tullihallinto ja ulkoasiainministeriö ovat lupien myöntämiseen toimivaltaiset viranomaiset, ja ne tekevät päätöksen yhteisön ulkopuolisten kaksikäyttötuotteiden kauttakulun kieltämisestä.
Yhteyshenkilö lupatoimistossa: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
ESPAÑA |
|
P. +34 913492587 |
|
F. +34 913492470 |
|
Sähköposti: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Internet: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
7.10 Ranska
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANCE |
|
P. +33 144970937 |
|
F. +33 144970990 |
|
Sähköposti: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Internet: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
7.11 Italia
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALIA |
|
P. +39 0659932439 |
|
F. +39 0659647506 |
|
Sähköposti: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Internet: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
7.12 Kypros
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
Andrea Araouzou 6 |
|
1421, Nicosia |
|
CYPRUS |
|
P. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
|
F. +357 22375120, 22375443 |
|
Sähköposti: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Internet: http://www.mcit.gov.cy/ts |
7.13 Latvia
|
Control Committee for Strategic Goods |
|
Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis |
|
Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina |
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
K.Valdemara street 3 |
|
Rīga, LV-1395 |
|
LATVIJA |
|
P. +371 67016426 |
|
F. +371 67284836 |
|
Sähköposti: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Internet: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
7.14 Liettua
|
Ministry of Economy of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
LT- 01104 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Yhteystiedot: |
|
Export Division |
|
Department of Investment and Export |
|
P. +370 70664680 |
|
Sähköposti: vienaslangelis@ukmin.lt |
7.15 Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Postiosoite:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
P. +352 226162 |
|
F. +352 466138 |
|
Sähköposti: office.licences@eco.etat.lu |
|
Internet: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
7.16 Unkari
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
HUNGARY |
|
P. +36 14585583 |
|
F. +36 14585869 |
|
Sähköposti: eei@mkeh.gov.hu |
|
Internet: www.mkeh.gov.hu |
7.17 Malta
|
Commerce Department |
|
Mr Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
P. +356 25690214 |
|
F. +356 21240516 |
|
Sähköposti: brian.montebello@gov.mt |
|
Internet: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
7.18 Alankomaat
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC The Hague |
|
NEDERLAND |
|
P. +31 703796485/6380 |
|
F. +31 703797392 |
|
Dutch Customs / Central Office for Import and Export |
|
P.O. Box 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
NEDERLAND |
|
P. +31 881512400 |
|
F. +31 881513182 |
|
Sähköposti: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Internet: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
7.19 Itävalta
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
Stubenring 1 |
|
1010 Vienna |
|
AUSTRIA |
|
Mr. Werner Haider |
|
P. +43 1 711002335 |
|
F. +43 1 711008366 |
|
Sähköposti: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
tai: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Internet: www.bmwfj.gv.at |
7.20 Puola
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warszawa |
|
POLSKA/POLAND |
|
P. +48 226935171 |
|
F. +48 226934033 |
|
Sähköposti: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Internet: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
7.21 Portugali
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(General Directorate for Customs and Excise) |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
P. +351 218814263 |
|
F. +351 218814261 |
|
Sähköposti: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Internet: http://www.dgaiec.minfinancas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
7.22 Romania
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls — ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501 București |
|
ROMANIA |
|
P. +40 21 3057200 |
|
F. +40 21 3057224 |
|
Sähköposti: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Internet: www.ancex.ro |
7.23 Slovenia
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIJA |
|
P. +386 14783521 |
|
F. +386 14783611 |
|
Sähköposti: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Internet: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
7.24 Slovakia
|
Department of Trade Measures, Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVENSKO/SLOVAKIA |
|
Mr. Ján Kročka |
|
P. +421 248547019 |
|
F. +421 243423915 |
|
Sähköposti: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Internet: www.economy.gov.sk |
7.25 Suomi
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
P.O. Box 428 |
|
FI-00023 Government |
|
SUOMI/FINLAND |
|
P. +358 916005 |
|
F. +358 916055070 |
|
Sähköposti: kpo-30@formin.fi |
|
Internet: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
7.26 Ruotsi
|
1. |
ISP:llä on valtuudet myöntää lupia kaikissa paitsi jäljempänä 2 kohdassa luetelluissa tapauksissa. |
|
2. |
Ruotsin säteilyturvaviranomaisella on valtuudet myöntää asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä 1 ryhmään 0 kuuluvia ydinaineita, laitteistoja ja laitteita koskevia lupia. |
7.27 Yhdistynyt kuningaskunta
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
UNITED KINGDOM |
|
P. +44 2072154594 |
|
F. +44 2072154539 |
|
Sähköposti: eco.help@bis.gov.uk |
|
Internet: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
8. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 9 ARTIKLAN 6 KOHDAN B ALAKOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (YHTEISÖN ULKOPUOLISTEN KAKSIKÄYTTÖTUOTTEIDEN KAUTTAKULUN KIELTÄMISEEN TOIMIVALTAISET JÄSENVALTIOIDEN KANSALLISET VIRANOMAISET)
Asetuksen 9 artiklan 6 kohdan b alakohdassa edellytetään, että komissio julkaisee luettelon viranomaisista, joilla on valtuudet kieltää yhteisön ulkopuolisten kaksikäyttötuotteiden kauttakulku asetuksen nojalla.
8.1 Belgia
Brysselin pääkaupunkiseutu (postinumeroalueilla 1000–1299 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures — cellule licences |
|
Mr Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIQUE/ BELGIË |
|
P. +32 28003757 |
|
F. +32 28003824 |
|
Sähköposti: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Internet: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
Vallonia (postinumeroalueilla 1300–1499 ja 4000–7999 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
Mr Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIQUE |
|
P. +32 81649751 |
|
F. +32 81649759/60 |
|
Sähköposti: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Internet: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Flanderi (postinumeroalueilla 1500–3999 ja 8000–9999 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Mr Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
P. +32 25536171 |
|
F. +32 25536037 |
|
Sähköposti: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Internet: www.vlaanderen.be/csg |
8.2 Bulgaria
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
1000 Sofia |
|
BULGARIA |
|
P. +359 29407771, +359 29407681 |
|
F. + 359 29880727 |
|
Sähköposti: h.atanasov@mee.government.bg ja i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Internet: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
8.3 Tšekki
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32, |
|
110 15 Prague 1 |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
|
P. +420 224907638 |
|
F. +420 224214558 tai +420 224221811 |
|
Sähköposti: leitgeb@mpo.cz tai dual@mpo.cz |
|
Internet: www.mpo.cz |
8.4 Tanska
|
Danish Enterprise and Construction Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø |
|
DANMARK |
|
P. +45 35466000 |
|
F. +45 35466632 |
|
Sähköposti: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Internet englanniksi: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
tanskaksi: www.eksportkontrol.dk |
8.5 Saksa
|
Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
DEUTSCHLAND |
|
P. +49 6196 908-0 |
|
F.: +49 6196 908-900 |
|
Sähköposti: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Internet: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
8.6 Viro
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
EESTI/ESTONIA |
|
P. +372 6377200 |
|
F. +372 6377288 |
|
Sähköposti: stratkom@vm.ee |
|
Internet englanniksi: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
viroksi: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
8.7 Irlanti
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation, |
|
23 Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
yhteyshenkilö: Siobhán O’Carroll |
|
P. + 353 16312530 |
|
Sähköposti: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Internet: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
8.8 Kreikka
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
105 63 Athens |
|
GREECE |
|
yhteyshenkilö: G. Archontaki |
|
P. +30 2103286047/56/22/21 |
|
F. +30 2103286094 |
|
Sähköposti: e3c@mnec.gr |
8.9 Espanja
Secretaría General de Comercio Exterior (ulkomaankaupan pääsihteeristö), tullihallinto ja ulkoasiainministeriö ovat lupien myöntämiseen toimivaltaiset viranomaiset, ja ne tekevät päätöksen yhteisön ulkopuolisten kaksikäyttötuotteiden kauttakulun kieltämisestä.
Yhteyshenkilö lupatoimistossa: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
ESPAÑA |
|
P. +34 913492587 |
|
F. +34 913492470 |
|
Sähköposti: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Internet: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
8.10 Ranska
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANCE |
|
P. +33 144970937 |
|
F. +33 144970990 |
|
Sähköposti: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Internet: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
8.11 Italia
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALIA |
|
P. +39 0659932439 |
|
F. +39 0659647506 |
|
Sähköposti: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Internet: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
8.12 Kypros
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
Andrea Araouzou 6 |
|
1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
P. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
|
F. +357 22375120, 22375443 |
|
Sähköposti: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Internet: http://www.mcit.gov.cy/ts |
8.13 Latvia
|
Control Committee for Strategic Goods |
|
Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis |
|
Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina |
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
K.Valdemara street 3 |
|
Riga, LV-1395 |
|
LATVIA |
|
P. +371 67016426 |
|
F. +371 67284836 |
|
Sähköposti: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Internet: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
8.14 Liettua
|
Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania |
|
A.Jaksto str. 1/25 |
|
LT-01105 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Yhteystiedot: |
|
Customs Criminal Service |
|
P. +370 52616960 |
|
Sähköposti: budetmd@cust.lt |
8.15 Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Postiosoite:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
P. +352 226162 |
|
F. +352 466138 |
|
Sähköposti: office.licences@eco.etat.lu |
|
Internet: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
8.16 Unkari
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
MAGYARORSZÁG/HUNGARY |
|
P. + 36 14585583 |
|
F. + 36 14585869 |
|
Sähköposti: eei@mkeh.gov.hu |
|
Internet: www.mkeh.gov.hu |
8.17 Malta
|
Commerce Department |
|
Mr Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
P. + 356 25690214 |
|
F. +356 21240516 |
|
Sähköposti: brian.montebello@gov.mt |
|
Internet: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
8.18 Alankomaat
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC The Hague |
|
NEDERLAND |
|
P. +31 703796485/6380 |
|
F. +31 703797392 |
8.19 Itävalta
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
Stubenring 1 |
|
1010 Vienna |
|
ÖSTERREICH |
|
Mr. Werner Haider |
|
P. +43 1 711002335 |
|
F. +43 1 711008366 |
|
Sähköposti: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
or: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
www-sivut: www.bmwfj.gv.at |
8.20 Puola
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warszawa |
|
POLSKA/POLAND |
|
P. +48 22 693 51 71 |
|
F. +48 22 693 40 33 |
|
Sähköposti: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Internet: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
8.21 Portugali
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(General Directorate for Customs and Excise) |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
P. +351 218814263 |
|
F. +351 218814261 |
|
Sähköposti: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Internet: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
8.22 Romania
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls - ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501 București |
|
ROMANIA |
|
P. +40 213057200 |
|
F. +40 213057224 |
|
Sähköposti: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Internet: www.ancex.ro |
8.23 Slovenia
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIJA |
|
P. + 386 14783521 |
|
F. + 386 14783611 |
|
Sähköposti: gp.mg@gov.si |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Internet: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
8.24 Slovakia
|
Department of Trade Measures, Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVENSKO/SLOVAKIA |
|
Mr. Ján Kročka |
|
P. +421 248547019 |
|
F. +421 243423915 |
|
Sähköposti: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Internet: www.economy.gov.sk |
8.25 Suomi
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
P.O. Box 428 |
|
FI-00023 Government |
|
SUOMI/FINLAND |
|
P. +358 916005 |
|
F. +358 916055070 |
|
Sähköposti: kpo-30@formin.fi |
|
www-sivut: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
8.26 Ruotsi
|
1. |
ISP:llä on valtuudet myöntää lupia kaikissa paitsi jäljempänä 2 kohdassa luetelluissa tapauksissa. |
|
2. |
Ruotsin säteilyturvaviranomaisella on valtuudet myöntää asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä 1 ryhmään 0 kuuluvia ydinaineita, laitteistoja ja laitteita koskevia lupia. |
8.27 Yhdistynyt kuningaskunta
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
UNITED KINGDOM |
|
P. +44 2072154594 |
|
F. +44 2072154539 |
|
Sähköposti: eco.help@bis.gov.uk |
|
Internet: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
9. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 10 ARTIKLAN 4 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (LUPIEN MYÖNTÄMISEEN VÄLITYSPALVELUJEN TARJOAMISTA VARTEN TOIMIVALTAISET JÄSENVALTIOIDEN KANSALLISET VIRANOMAISET)
Asetuksen 10 artiklan 4 kohdassa edellytetään, että komissio julkaisee luettelon viranomaisista, joilla on valtuudet myöntää tämän asetuksen mukaisia lupia välityspalvelujen tarjoamista varten.
9.1 Belgia
Brysselin pääkaupunkiseutu (postinumeroalueilla 1000–1299 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale |
|
Direction des Relations Extérieures — cellule licences |
|
Mr Eric Maes |
|
City-Center |
|
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
|
1035 Bruxelles |
|
BELGIQUE/ BELGIË |
|
P. +32 2 8003757 |
|
F. +32 2 8003824 |
|
Sähköposti: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Internet: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
Vallonia (postinumeroalueilla 1300–1499 ja 4000–7999 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
Mr Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namur |
|
BELGIQUE |
|
P. +32 81649751 |
|
F. +32 81649759/60 |
|
Sähköposti: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Internet: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Flanderi (postinumeroalueilla 1500–3999 ja 8000–9999 sijaitsevat paikkakunnat)
|
Flemish Department of Foreign Affairs |
|
Strategic Goods Control Unit |
|
Mr Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
P. +32 25536171 |
|
F. +32 25536037 |
|
Sähköposti: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Internet: www.vlaanderen.be/csg |
9.2 Bulgaria
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
1000 Sofia |
|
BULGARIA |
|
P. +359 29407771, +359 29407681 |
|
F. +359 29880727 |
|
Sähköposti: h.atanasov@mee.government.bg ja i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Internet: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
9.3 Tšekki
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32, |
|
110 15 Prague 1 |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
|
P. +420 224907638 |
|
F. +420 224214558 tai +420 224221811 |
|
Sähköposti: leitgeb@mpo.cz tai dual@mpo.cz |
|
Internet: www.mpo.cz |
9.4 Tanska
|
Danish Enterprise and Construction Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø |
|
DANMARK |
|
P. +45 35466000 |
|
F. +45 35466632 |
|
Sähköposti: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Internet englanniksi: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
tanskaksi: www.eksportkontrol.dk |
9.5 Saksa
|
Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
DEUTSCHLAND |
|
P. +49 6196 908-0 |
|
f.: +49 6196 908-900 |
|
Sähköposti: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Internet: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
9.6 Viro
|
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
EESTI/ESTONIA |
|
P. +372 6377200 |
|
F. +372 6377288 |
|
Sähköposti: stratkom@vm.ee |
|
Internet englanniksi: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
viroksi: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
9.7 Irlanti
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation, |
|
23 Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
|
yhteyshenkilö: Siobhán O’Carroll |
|
P. + 353 16312530 |
|
Sähköposti: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Internet: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
9.8 Kreikka
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
105 63 Athens |
|
GREECE |
|
yhteyshenkilö: G. Archontaki |
|
P. +30 2103286047/56/22/21 |
|
F. +30 2103286094 |
|
Sähköposti: e3c@mnec.gr |
9.9 Espanja
Secretaría General de Comercio Exterior (ulkomaankaupan pääsihteeristö), tullihallinto ja ulkoasiainministeriö ovat lupien myöntämiseen toimivaltaiset viranomaiset, ja ne tekevät päätöksen yhteisön ulkopuolisten kaksikäyttötuotteiden kauttakulun kieltämisestä.
Yhteyshenkilö lupatoimistossa: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
ESPAÑA |
|
P. +34 913492587 |
|
F. +34 913492470 |
|
Sähköposti: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Internet: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
9.10 Ranska
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANCE |
|
P. +33 144970937 |
|
F. +33 144970990 |
|
Sähköposti: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Internet: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
9.11 Italia
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston, 25 |
|
00144 Roma |
|
ITALIA |
|
P. +39 0659932439 |
|
F. +39 0659647506 |
|
Sähköposti: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Internet: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
9.12 Kypros
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
Andrea Araouzou 6 |
|
1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
P. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
|
F. +357 22375120, 22375443 |
|
Sähköposti: Perm.sec@mcit.gov.cy, |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy, |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Internet: http://www.mcit.gov.cy/ts |
9.13 Latvia
Control Committee for Strategic Goods
Chairman of the Committee: Mr Andris Teikmanis
Executive Secretary: Ms Agnese Kalnina
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
K.Valdemara street 3 |
|
Riga, LV-1395 |
|
LATVIA |
|
P. +371 67016426 |
|
F. +371 67284836 |
|
Sähköposti: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Internet: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
9.14 Liettua
|
Ministry of Economy of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
LT- 01104 Vilnius |
|
LIETUVA/LITHUANIA |
|
Yhteystiedot: |
|
Export Division |
|
Department of Investment and Export |
|
P. +370 70664680 |
|
Sähköposti: vienaslangelis@ukmin.lt |
9.15 Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
Postiosoite:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
P. +352 226162 |
|
F. +352 466138 |
|
Sähköposti: office.licences@eco.etat.lu |
|
Internet: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
9.16 Unkari
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39. |
|
1124 Budapest |
|
MAGYARORSZÁG/HUNGARY |
|
P. + 36 14585583 |
|
F. + 36 14585869 |
|
Sähköposti: eei@mkeh.gov.hu |
|
Internet: www.mkeh.gov.hu |
9.17 Malta
|
Commerce Department |
|
Mr Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
P. + 356 25690214 |
|
F. +356 21240516 |
|
Sähköposti:brian.montebello@gov.mt |
|
Internet: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
9.18 Alankomaat
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC The Hague |
|
NEDERLAND |
|
P. +31 703796485/6380 |
|
F. +31 703797392 |
|
Dutch Customs / Central Office for Import and Export |
|
P.O. Box 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
NEDERLAND |
|
P. +31 881512400 |
|
F. +31 881513182 |
|
Sähköposti: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Internet: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
9.19 Itävalta
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
Stubenring 1 |
|
1010 Vienna |
|
ÖSTERREICH |
|
Mr. Werner Haider |
|
P. +43 1711002335 |
|
F. +43 1711008366 |
|
Sähköposti: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
or: POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
www-sivut: www.bmwfj.gv.at |
9.20 Puola
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warszawa |
|
POLSKA/POLAND |
|
P. +48 22 693 51 71 |
|
F. +48 22 693 40 33 |
|
Sähköposti: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Internet: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
9.21 Portugali
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(General Directorate for Customs and Excise) |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lisboa |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
P. +351 218814263 |
|
F. +351 218814261 |
|
Sähköposti: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Internet: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
9.22 Romania
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls - ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501 București |
|
ROMANIA |
|
P. +40 213057200 |
|
F. +40 213057224 |
|
Sähköposti: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Internet: www.ancex.ro |
9.23 Slovenia
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIJA |
|
P. + 386 14783521 |
|
F. + 386 14783611 |
|
Sähköposti: gp.mg@gov.si |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Internet: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
9.24 Slovakia
|
Department of Trade Measures, Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOVENSKO/SLOVAKIA |
|
Mr. Ján Kročka |
|
P. +421 248547019 |
|
F. +421 243423915 |
|
Sähköposti: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Internet: www.economy.gov.sk |
9.25 Suomi
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
P.O. Box 428 |
|
FI-00023 Government |
|
SUOMI/FINLAND |
|
P. +358 916005 |
|
F. +358 916055070 |
|
Sähköposti: kpo-30@formin.fi |
|
www-sivut: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
9.26 Ruotsi
|
1. |
ISP:llä on valtuudet myöntää lupia kaikissa paitsi jäljempänä 2 kohdassa luetelluissa tapauksissa. |
|
2. |
Ruotsin säteilyturvaviranomaisella on valtuudet myöntää asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteessä 1 ryhmään 0 kuuluvia ydinaineita, laitteistoja ja laitteita koskevia lupia. |
9.27 Yhdistynyt kuningaskunta
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
London SW1H 0ET |
|
UNITED KINGDOM |
|
P. +44 2072154594 |
|
F. +44 2072154539 |
|
Sähköposti: eco.help@bis.gov.uk |
|
Internet: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
10. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 17 ARTIKLAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (ERITYISESTI VALTUUTETUT TULLITOIMIPAIKAT)
Asetuksen 17 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden on ilmoitettava, jos ne ovat käyttäneet mahdollisuutta määrätä kaksikäyttötuotteiden vientiin liittyvät tullimuodollisuudet suoritettaviksi yksinomaan tähän tarkoitukseen valtuutetuissa tullitoimipaikoissa.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Välittömästi taulukon jälkeen esitetään toimenpiteiden yksityiskohdat sellaisina kuin ne on ilmoitettu komissiolle.
|
Jäsenvaltio |
Onko 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetty tullitoimipaikkoja, joissa voidaan suorittaa kaksikäyttötuotteiden vientiä varten tarvittavat tullimuodollisuudet? |
|
BELGIA |
EI |
|
BULGARIA |
KYLLÄ |
|
TŠEKKI |
EI |
|
TANSKA |
EI |
|
SAKSA |
EI |
|
VIRO |
KYLLÄ |
|
IRLANTI |
EI |
|
KREIKKA |
EI |
|
ESPANJA |
EI |
|
RANSKA |
EI |
|
ITALIA |
EI |
|
KYPROS |
EI |
|
LATVIA |
KYLLÄ |
|
LIETTUA |
KYLLÄ |
|
LUXEMBURG |
EI |
|
UNKARI |
KYLLÄ |
|
MALTA |
EI |
|
ALANKOMAAT |
EI |
|
ITÄVALTA |
EI |
|
PUOLA |
KYLLÄ |
|
PORTUGALI |
EI |
|
ROMANIA |
KYLLÄ |
|
SLOVENIA |
EI |
|
SLOVAKIA |
EI |
|
SUOMI |
EI |
|
RUOTSI |
EI |
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
EI |
10.1 Bulgaria
Bulgarian tasavallan alueella sijaitsevat strategisille tuotteille tarkoitetut tullitoimipaikat on hyväksytty valtiovarainministeriön alaisen tullihallituksen pääjohtajan 20. toukokuuta 2008 antamalla säädöksellä nro 157 (Bulgarian virallinen lehti nro 59/2008).
Luettelo Bulgarian alueella sijaitsevista tullitoimipaikoista, joiden kautta valvonnanalaisiksi asetetut tuotteet (aseet sekä kaksikäyttötuotteet ja -teknologia) voidaan viedä EU:n tullialueen ulkopuolelle tai tuoda yhteisön alueelle
|
Alueelliset tullitoimipaikat |
Koodi |
Koodi |
|
ZAPAD RIBNO PRISTANISHTE BURGASIN (BURGASIN LÄNTISEN KALASTUSSATAMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
1001 |
BG001001 |
|
LETISHTE BURGASIN (BURGASIN LENTOASEMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
1002 |
BG001002 |
|
LESOVON TULLITOIMIPAIKKA |
1011 |
BG001011 |
|
VARNA ZAPAD’ (VARNA WEST) CUSTOMS POST |
2002 |
BG002002 |
|
LETISHTE VARNAN (VARNAN LENTOASEMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
2003 |
BG002003 |
|
PRISTANISHTE VARNAN (VARNAN SATAMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
2005 |
BG002005 |
|
FERIBOT VARNAN (VARNAN LAUTTASATAMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
2007 |
BG002007 |
|
LETISHTE PLOVDIVIN (PLOVDIVIN LENTOASEMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
3002 |
BG003002 |
|
ZH. P. SVILENGRADIN (SVILENGRADIN RAUTATIEASEMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
3102 |
BG003102 |
|
KAPITAN ANDREEVON TULLITOIMIPAIKKA |
3103 |
BG003103 |
|
PRISTANISHTE RUSEN (RUSEN SATAMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
4006 |
BG004006 |
|
RUSEN RO-RO-TERMINAALIN TULLITOIMIPAIKKA |
4010 |
BG004010 |
|
ORYAKHOVON TULLITOIMIPAIKKA |
4203 |
BG004203 |
|
LETISHTE GORNA ORYAKHOVITSAN (GORNA ORYAKHOVITSAN LENTOASEMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
4303 |
BG004303 |
|
LETISHTE SOFIAN (SOFIAN LENTOASEMAN) TULLITOIMIPAIKKA |
5106 |
BG005106 |
|
DIMITROVGRADIN TULLITOIMIPAIKKA– SERBIAN RAUTATIET |
5301 |
BG005106 |
|
KALOTINAN TULLITOIMIPAIKKA |
5304 |
BG005304 |
|
GYUESHEVON TULLITOIMIPAIKKA |
5501 |
BG005501 |
Luettelo sisämaassa sijaitsevista tullitoimipaikoista, joita käytetään valvonnanalaisiksi määriteltyjen tuotteiden (aseiden ja kaksikäyttötuotteiden) asettamisessa tullimenettelyyn
|
Alueelliset tullitoimipaikat |
Code |
Code |
|
BURGASIN ALUEELLINEN TULLITOIMIPAIKKA |
1000 |
BG001000 |
|
NEFTOKHIMICHESKI KOMBINATIN (PETROKEMIANLAITOKSEN) TULLITOIMIPAIKKA |
1005 |
BG001005 |
|
VARNAN ALUEELLINEN TULLITOIMIPAIKKA |
2000 |
BG002000 |
|
DOBRICHIN ALUEELLINEN TULLITOIMIPAIKKA |
2100 |
BG002100 |
|
PLOVDIVIN ALUEELLINEN TULLITOIMIPAIKKA |
3000 |
BG003000 |
|
KAZANLAKIN TULLITOIMIPAIKKA |
3001 |
BG003001 |
|
MEZHDUNARODEN PLOVDIVSKI PANAIRIN (PLOVDIVIN KANSAINVÄLISET MESSUT) TULLITOIMIPAIKKA |
3003 |
BG003003 |
|
KARLOVON TULLITOIMIPAIKKA |
3007 |
BG003007 |
|
RUSEN TULLITOIMIPAIKKA |
4003 |
BG004003 |
|
TARGOVISHTEN TULLITOIMIPAIKKA |
4011 |
BG004011 |
|
VIDIN ALUEELLINEN TULLITOIMIPAIKKA |
4100 |
BG004100 |
|
VARNAN ALUEELLINEN TULLITOIMIPAIKKA |
4300 |
BG004300 |
|
GABROVON TULLITOIMIPAIKKA |
4301 |
ВG004006 |
|
GORNA ORYAKHOVITSAN TULLITOIMIPAIKKA |
4302 |
ВG004302 |
|
PLEVENIN TULLITOIMIPAIKKA |
4306 |
BG004306 |
|
CHERVEN BRYAGIN TULLITOIMIPAIKKA |
4308 |
BG004308 |
|
SOFIAN ALUEELLINEN TULLITOIMIPAIKKA |
5000 |
BG005000 |
|
SOFIAN LENTOASEMAN ALUEELLINEN TULLITOIMIPAIKKA |
5100 |
BG005100 |
|
KREMIKOVTSIN TULLITOIMIPAIKKA |
5102 |
BG005102 |
|
TARGOVSKI KOMPLEKS EVROPAN (EVROPA-OSTOSKESKUS) TULLITOIMIPAIKKA |
5104 |
BG005104 |
|
KALOTINAN ALUEELLINEN TULLITOIMIPAIKKA |
5300 |
BG005300 |
|
DRAGOMANIN TULLITOIMIPAIKKA |
5302 |
BG005302 |
10.2 Viro
Viron tullitoimipaikat (Customs Offices – CO) strategisten tuotteiden selvitystä varten
|
1. |
Airport CO.
Osoite: Lennujaama TK, Kesk-Sõjamäe 10A, Tallinn 11415, ESTONIA p.: +372 6761809; f.: +372 6761803 |
|
2. |
Paldiski CO. (oikeushenkilöt) Osoite: Paldiski TK, Rae põik 10, Paldiski 76806 (Lõunasadam), Harjumaa, ESTONIA p.: +372 6764858; f.: +372 6764855 |
|
3. |
Veose CO. (oikeushenkilöt) Osoite: Veose 4, Maardu 74115, ESTONIA p.: +372 6764836; +372 6764832, f. +372 6764827 Osoite: Põhjaranna tee 1, Maardu 74114, ESTONIA p. +372 6764842, +372 6764841; f. +372 6764844 |
|
4. |
Narva tollipunkti Narva raudtee CO. (rautatie). Osoite: Vaksali 17, Narva 20308, ESTONIA p.: +372 3567668, +372 3567685, + 372 3561028; f.: +372 3561033 |
|
5. |
Narva tollipunkti Narva maantee CO.
Osoite: Peterburi tee 1, Narva 20308, ESTONIA p.: +372 6763833 (rekat – tuonti); +372 6763834 (rekat – vienti); +372 6763835 (autot); +372 6763838 (matkustajat); f.: +372 6763859 |
|
6. |
Sillamäe CO.
Osoite: Tööstuse 1, Sillamäe 40231, ESTONIA p.: +372 3929565; +372 3929566; f.: +372 3929567 |
|
7. |
Pärnu CO.
Osoite: Pärnu TK, Riia mnt 233A, Pärnu 80010, ESTONIA p.: +372 6763290; f.: +372 6763277; s-posti: parnu.toll@emta.ee |
|
8. |
Saare CO.
Osoite: Saare TK, Tallinna 58, Kuressaare 93818, ESTONIA p.: +372 6763002, +372 6763003; f.: +372 6763004; s-posti: saare@emta.ee mailto: i@emta.ee |
|
9. |
Võru CO.
Osoite: Võru TK, Põllu 2, Võru 65606, ESTONIA p.: +372 6764442, +372 6764443; f.: +372 6764438; s-posti: voru@emta.ee mailto: a@emta.ee |
|
10. |
Valga CO.
Osoite: Valga TK, Viljandi 23, Valga 68206, ESTONIA p.: +372 6764378; f.: +372 6764371 |
|
11. |
Luhamaa CO.
Osoite: Luhamaa TP, Luhamaa, Misso vald, Võrumaa 65011, ESTONIA p.: +372 6764462; f.: +372 6764463 |
|
12. |
Koidula CO.
Osoite: Koidula TP, Koidula küla, Värska vald, Põlvamaa 64001, ESTONIA p.: +372 6764481; f.: +372 6764482 |
10.3 Latvia
Luettelo Latvian alueella sijaitsevista tullitoimipaikoista, joiden kautta strategiset tuotteet viedään EU:n tullialueen ulkopuolelle, tuodaan EU:n tullialueelle tai kuljetetaan EU:n tullialueen kautta
1. Riian alue
|
|
Toimipaikan nimi |
Osoite |
Toimipaikan koodi |
|
1.1. |
AMPK "0206" |
427a Maskavas Street, Riga, LV-1065 |
0206 |
|
1.2. |
Skirotavas MKP |
38b Krustpils Street, Riga, LV-1065 |
0207 |
|
1.3. |
Riga Free Port MKP |
16 Uriekstes Street, Riga, LV-1010 |
0210 |
|
1.4. |
AMPK "0215" |
3 Uriekstes Street, Riga, LV-1010 |
0215 |
|
1.5. |
Post Office MKP |
International Airport "Riga" 39/6, Marupes pagasts, Riga region, LV-1044 |
0220 |
|
1.6. |
AMKP "0229" |
84/86 Lubanas Street, Riga, LV-1021 |
0229 |
|
1.7. |
Daugavgrivas MKP |
83/89 Daugavgrivas Street, Riga, LV-1007 |
0232 |
|
1.8. |
Airport MKP |
International Airport "Riga", Marupes pagasts, Riga region, LV-1053 |
0240 |
|
1.9. |
MKP "0264" |
22 Ezera Street, Riga, LV-1034 |
0264 |
|
1.10 |
AMKP "0265" |
74 Bullu Street, Riga, LV-1067 |
0265 |
2. Latgalesin alue
|
|
Toimipaikan nimi |
Osoite |
Toimipaikan koodi |
|
2.1. |
Grebnevas MKP |
Grebneva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728 |
0721 |
|
2.2. |
Terehovas MKP |
Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751 |
0722 |
|
2.3. |
Zilupes MKP |
2 Stacijas Street, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751 |
0723 |
|
2.4. |
Karsavas MKP |
Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749 |
0724 |
|
2.5. |
Patarnieku MKP |
P.O. Daugaviesi, Piedrujas pagasts, Kraslavas rajons, LV-5662 |
0731 |
|
2.6. |
Rezeknes II MKP |
160c Atbrivosanas aleja, Rezekne, LV-4604 |
0742 |
|
2.7. |
Rezeknes MKP |
30 Maskavas Street, Rezekne, LV-4600 |
0743 |
|
2.8. |
Daugavpils MKP |
21z Visku Street, Daugavpils, LV- 5404 |
0810 |
|
2..9. |
Silenes MKP |
Silene, Skrundalienes pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472 |
0814 |
|
2.10. |
Daugavpils Railway Cargo MKP |
22 Piekrastes Street, Daugavpils, LV-5400 |
0916 |
|
2.11 |
Indras MKP |
3 Blazevica Street, Indras pagasts, Kraslavas rajons, LV-5664 |
0817 |
3. Kurzemesin alue
|
|
Toimipaikan nimi |
Osoite |
Toimipaikan koodi |
|
3.1. |
Ventspils Port MKP |
25a Sarkanmuizas dambis, Ventspils, LV-3602 |
0311 |
|
3.2. |
Talsu MKP |
4 Erglu Street, Talsi, LV-3201 |
0314 |
|
3.3. |
Rojas MKP |
1 Selgas Street, Roja, LV-3264 |
0319 |
|
3.4. |
Mersraga MKP |
Mersraga pagasts, talsu rajons, LV-3284 |
0320 |
|
3.5. |
Liepaja Port MKP |
8/16 Cukura Street, Liepaja, LV-3401 |
0411 |
|
3.6. |
Saldus MKP |
"Torni", Saldus pagasts, LV-3801 |
0422 |
4. Vidzemesin alue
|
|
Toimipaikan nimi |
Osoite |
Toimipaikan koodi |
|
4.1. |
Valmieras MKP |
12a Alejas, P.O. Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201 |
0626 |
|
4.2. |
Gulbenes MKP |
"Sneideri", Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431 |
0714 |
|
4.3. |
Salacgriva Port MKP |
2 Rigas Street, Salacgriva, Limbazu rajons, LV-4033 |
0910 |
5. Zemgalesin alue
|
|
Toimipaikannimi |
Osoite |
Toimipaikan koodi |
|
5.1. |
Jelgavas MKP |
1 Stacijas Street, Jelgava, LV-3001 |
0512 |
|
5.2. |
Jekabpils MKP |
6 A. Elksnes Street, Jekabpils, LV-5200 |
0823 |
10.4 Liettua
Liettuan tasavallan alueella sijaitsevat strategisille tuotteille tarkoitetut alueelliset tullitoimipaikat on hyväksytty valtiovarainministeriön alaisen tullihallituksen pääjohtajan 25. kesäkuuta 2009 antamalla säädöksellä nro 1B351
Luettelo Liettuan alueella sijaitsevista tullitoimipaikoista, joiden kautta strategiset tuotteet viedään yhteisön tullialueen ulkopuolelle, tuodaan yhteisön tullialueelle tai kuljetetaan yhteisön tullialueen kautta
1. VILNAN ALUEEN TULLIHALLINTO
|
1.1. |
VILNIUS AIRPORT POST, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNIUS (VA10/ LTVA1000). |
|
1.2. |
VILNIUS POST OFFICE POST, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNIUS (VP10/ LTVP1000). |
|
1.3. |
KENA RAILWAY POST, KALVELIŲ K., VILNIAUS R. (VG10/ LTVG1000). |
|
1.4. |
VAIDOTAI RAILWAY POST, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNIUS (VG20/ LTVG2000). |
|
1.5. |
MEDININKAI ROAD POST, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/ LTVK2000). |
|
1.6. |
ŠALČININKAI ROAD POST, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/ LTVK3000). |
|
1.7. |
VILNIUS-KIRTIMAI CARGO POST, METALO G. 2A, VILNIUS (VR30/ LTVR3000). |
|
1.8. |
VILNIUS-SAVANORIAI CARGO POST, SAVANORIŲ PR. 174A, VILNIUS (VR10/LTVR1000). |
|
1.9. |
UTENA CARGO POST, PRAMONĖS G. 5, UTENA (PR40/ LTPR4000). |
2. KAUNASIN ALUEEN TULLIHALLINTO
|
2.1. |
KAUNAS AIRPORT POST, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/ LTKA1000). |
|
2.2. |
KYBARTAI RAILWAY POST, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/ LTKG3000). |
|
2.3. |
KYBARTAI ROAD POST, KELIAS A7, J.BASANAVIČIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/ LTKK2000). |
|
2.4. |
KAUNAS-CENTRE CARGO POST, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/ LTKR1000). |
|
2.5. |
PANEVĖŽIS CARGO POST, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/ LTPR2000). |
3. KLAIPĖDAN ALUEEN TULLIHALLINTO
|
3.1. |
PALANGA AIRPORT POST, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/ LTLA1000). |
|
3.2. |
PANEMUNĖ ROAD POST, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/ LTLK4000). |
|
3.3. |
KLAIPĖDA CARGO POST, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000). |
|
3.4. |
MALKAI SEAPORT POST, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/ LTLU9000). |
|
3.5. |
MOLAS SEAPORT POST, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/ LTLUA000). |
|
3.6. |
PILIS SEAPORT POST, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/ LTLUB000). |
|
3.7. |
ŠIAULIAI AIRPORT POST, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/ LTSA1000). |
|
3.8. |
RADVILIŠKIS RAILWAY POST, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/ LTSG3000). |
|
3.9. |
ŠIAULIAI CARGO POST, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/ LTSR1000). |
10.5 Unkari
Kaksikäyttötuotteiden vientilupien myöntämisessä ovat toimivaltaisia seuraavat tullitoimipaikat:
|
Nimi |
Osoite |
S-posti |
Puhelin |
Faksi |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZEGED |
H-6720 SZEGED, JÓKAI UTCA 7-9. |
VPH51100@VAM.GOV.HU |
+36-62/599-300 |
+36-62/599-399 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE BÉKÉSCSABA |
H-5600 BÉKÉSCSABA, DR. BECSEY OTTÓ UTCA 5. |
VPH52100@VAM.GOV.HU |
+36-66/323-455 |
+36-66/441-298 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE KECSKEMÉT |
H-6000 KECSKEMÉT, KURUCZ UTCA 14. |
VPH31150@VAM.GOV.HU |
+36-76/513-100 |
+36-76/513-117 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE PÉCS |
H-7602 PÉCS, MEGYERI UTCA 26. |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36-72/503-051 |
+36-72/503-052 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE KAPOSVÁR |
H-7400 KAPOSVÁR, SZÉCHENYI TÉR 3. |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36-82/527-400 |
+36-82/527-401 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZEKSZÁRD |
H-7100 SZEKSZÁRD, DAMJANICH UTCA 50. |
VPH23100@VAM.GOV.HU |
+36-74/528-160 |
+36-74/528-161 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE DEBRECEN |
H-4034 DEBRECEN, VÁGÓHÍD UTCA 2. |
VPH71100@VAM.GOV.HU |
+36-52/521-700 |
+36-52/437-781 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE NYÍREGYHÁZA |
H-4400 NYÍREGYHÁZA, DÓZSA GYÖRGY ÚT 39. |
VPH72100@VAM.GOV.HU |
+36-42/598-340 |
+36-42/598-355 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZOLNOK |
H-5000 SZOLNOK, ADY ENDRE ÚT 21. |
VPH32100@VAM.GOV.HU |
+36-56/516-454 |
+36-56/516-488 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE EGER |
H-3300 EGER, GRÓNAY SÁNDOR UTCA 3. |
VPH42100@VAM.GOV.HU |
+36-36/410-711 |
+36-36/516-547 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SALGÓTARJÁN |
H-3100 SALGÓTARJÁN, MÁRTÍROK ÚTJA 2. |
VPH83100@VAM.GOV.HU |
+36-32/520-820 |
+36-32/311-810 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE MISKOLC |
H-3525 MISKOLC, HORVÁTH L. UTCA 17-19. |
VPH41100@VAM.GOV.HU |
+36-46/349-912 |
+36-46/359-866 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE VESZPRÉM |
H-8200 VESZPRÉM, PÁPAI UTCA 49. |
VPH63100@VAM.GOV.HU |
+36-88/577-470 |
+36-88/422-0566 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZÉKESFEHÉRVÁR |
H-8000 SZÉKESFEHÉRVÁR, GYÜMÖLCS UTCA 38. |
VPH82100@VAM.GOV.HU |
+36-22/512-560 |
+36-22/512-579 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE TATABÁNYA |
H-2800 TATABÁNYA, ERDÉSZ UTCA „F” ÉPÜLET PF. 176 |
VPH62100GOV.HU |
+36-34/513-730 |
+36-34/513-749 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE PÁPA |
H-8500 PÁPA, JÓKAI UTCA 50. |
VPH63400@VAM.GOV.HU |
+36-89/324-906 |
+36-89/510-920 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZOMBATHELY |
H-9700 SZOMBATHELY, SZÉLL KÁLMÁN UTCA 24. |
VPH91100@VAM.GOV.HU |
+36-94/501-000 |
+36-94/501-007 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE ZALAEGERSZEG |
H-8900 ZALAEGERSZEG, MIKES KELEMEN UTCA 2. |
VPH92100@VAM.GOV.HU |
+36-92/597-800 |
+36-92/597-801 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE GYŐR |
H-9024 GYŐR, NÁDOR UTCA 25. |
VPH61100@VAM.GOV.HU |
+36-96/513-950 |
+36-96/513-990 |
|
SOUTHERN PEST REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE (BUDAPEST) |
H-1107 BUDAPEST, SZÁVA UTCA 7 |
VPH101000@VAM.GOV.HU |
+36-1/432-21-00 |
+36-1/432-21-99 |
|
BUDA-REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE |
H-2040 BUDAÖRS, DÓZSA GYÖRGY ÚT 1/B |
VPH811000@VAM.GOV.HU |
+36-23/427-850 |
+36-23/427-870 |
|
CUSTOMS OFFICE LETENYE (CROATIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-8868 LETENYE PF. 69. |
VPH92300@VAM.GOV.HU |
+36-93/544-000 |
+36-93/544-082 |
|
CUSTOMS OFFICE GYÉKÉNYES (CROATIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-8852 GYÉKÉNYES, VASÚTÁLLOMÁS PF. 3. |
VPH22500@VAM.GOV.HU |
+36-82/596-900 |
+36-82/596-901 |
|
CUSTOMS OFFICE RÖSZKE (SERBIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-6758 RÖSZKE PF. 8. |
VPH51500@VAM.GOV.HU |
+36-62/573-200 |
+36-62/573-289 |
|
CUSTOMS OFFICE TOMPA (SERBIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-6422 TOMPA, SZABADFÖLD 104. |
VPH31700@VAM.GOV.HU |
+36-77/552-200 |
+36-77/552-201 |
|
CUSTOMS OFFICE TOMPA, KELEBIA SERVING LOCATION (SERBIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-6423 KELEBIA, ADY ENDRE UTCA 35. |
VH31600@MAIL.VPOP.HU |
+36-77/554-021 |
|
|
CUSTOMS OFFICE ZÁHONY (UKRAINIAN-HUNGARIAN BORDER) |
H-4625 ZÁHONY, PF. 6 |
VPH72400@VAM.GOV.HU |
+36-45/526-100 |
+36-45/526-151 |
|
AIRPORT CUSTOMS OFFICE NR. 1 FERIHEGY AIRPORT (BUDAPEST) |
BUDAPEST, FERIHEGYI KÖZFORGALMÚ REPÜLŐTÉR 1675, BUDAPEST PF. 40. |
VPH12100@VAM.GOV.HU |
+36-1/297-2400 |
+36-1/296-87-61 |
10.6 Puola
Luettelo Puolan tullitoimipaikoista, joissa voidaan suorittaa kaksikäyttötuotteiden vientiä varten tarvittavat tullimuodollisuudet
|
Nro |
Kamari Toimisto Toimipaikka |
Tunnus |
|
I |
IZBA CELNA W BIAŁEJ PODLASKIEJ |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białej Podlaskiej |
|
|
a |
Oddział Celny w Białej Podlaskiej |
301010 |
|
b |
Oddział Celny w Małaszewiczach |
301020 |
|
c |
Oddział Celny w Koroszczynie |
301040 |
|
2 |
Urząd Celny w Lublinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lublinie |
302010 |
|
b |
Oddział Celny w Puławach |
302020 |
|
c |
Oddział Celny w Chełmie |
302040 |
|
d |
Oddział Celny w Dorohusku |
302050 |
|
e |
Oddział Celny Drogowy w Dorohusku |
302060 |
|
3 |
Urząd Celny w Zamościu |
|
|
a |
Oddział Celny w Zamościu |
303010 |
|
b |
Oddział Celny w Hrebennem |
303020 |
|
C |
Oddział Celny w Hrubieszowie |
303030 |
|
II |
IZBA CELNA W BIAŁYMSTOKU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białymstoku |
|
|
a |
Oddział Celny w Białymstoku |
311010 |
|
b |
Oddział Celny Kolejowy w Kuźnicy |
311020 |
|
c |
Oddział Celny Drogowy w Kuźnicy |
311030 |
|
d |
Oddział Celny w Czeremsze |
311040 |
|
e |
Oddział Celny w Siemianówce |
311050 |
|
f |
Oddział Celny w Bobrownikach |
311070 |
|
2 |
Urząd Celny w Łomży |
|
|
a |
Oddział Celny w Łomży |
312010 |
|
3 |
Urząd Celny w Suwałkach |
|
|
a |
Oddział Celny w Suwałkach |
313010 |
|
III |
IZBA CELNA W GDYNI |
|
|
1 |
Urząd Celny w Gdyni |
|
|
a |
Oddział Celny "Basen V" w Gdyni |
321010 |
|
b |
Oddział Celny "Dworzec Morski" w Gdyni |
321020 |
|
c |
Oddział Celny "Baza Kontenerowa" w Gdyni |
321030 |
|
e |
Oddział Celny "Basen IV" w Gdyni |
321050 |
|
f |
Oddział Celny "Nabrzeże Bułgarskie" w Gdyni |
321070 |
|
2 |
Urząd Celny w Gdańsku |
|
|
a |
Oddział Celny "Opłotki" w Gdańsku |
322010 |
|
b |
Oddział Celny "Nabrzeże Wiślane" w Gdańsku |
322020 |
|
c |
Oddział Celny "Basen im. Władysława IV" w Gdańsku |
322030 |
|
e |
Oddział Celny Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo |
322050 |
|
f |
Oddział Celny w Tczewie |
322060 |
|
g |
Oddział Celny w Kwidzynie |
322070 |
|
h |
Oddział Celny "Terminal Kontenerowy" w Gdańsku |
322080 |
|
i |
Oddział Celny Pocztowy w Pruszczu Gdańskim |
322090 |
|
3 |
Urząd Celny w Słupsku |
|
|
a |
Oddział Celny w Słupsku |
323010 |
|
IV |
IZBA CELNA W KATOWICACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Katowicach |
|
|
a |
Oddział Celny w Chorzowie |
331010 |
|
b |
Oddział Celny w Tychach |
331020 |
|
c |
Oddział Celny w Sławkowie |
331030 |
|
d |
Oddział Celny Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice |
331040 |
|
2 |
Urząd Celny w Rybniku |
|
|
a |
Oddział Celny w Gliwicach |
332010 |
|
b |
(uchylona) |
|
|
c |
Oddział Celny w Raciborzu |
332030 |
|
d |
Oddział Celny Pocztowy w Zabrzu |
332040 |
|
3 |
Urząd Celny w Częstochowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Częstochowie |
333010 |
|
4 |
Urząd Celny w Bielsku-Białej |
|
|
a |
Oddział Celny w Czechowicach-Dziedzicach |
335010 |
|
b |
Oddział Celny w Cieszynie |
335030 |
|
V |
IZBA CELNA W KIELCACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Kielcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Kielcach |
341010 |
|
b |
Oddział Celny w Starachowicach |
341020 |
|
VI |
IZBA CELNA W KRAKOWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Krakowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Krakowie |
351010 |
|
b |
Oddział Celny II w Krakowie |
351020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Kraków-Balice |
351030 |
|
2 |
Urząd Celny w Nowym Targu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Targu |
352010 |
|
b |
Oddział Celny w Andrychowie |
352020 |
|
3 |
Urząd Celny w Nowym Sączu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Sączu |
353010 |
|
b |
Oddział Celny w Tarnowie |
353030 |
|
VII |
IZBA CELNA W ŁODZI |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny I w Łodzi |
361010 |
|
b |
Oddział Celny w Sieradzu |
361030 |
|
2 |
Urząd Celny II w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny II w Łodzi |
362010 |
|
b |
Oddział Celny w Kutnie |
362030 |
|
3 |
Urząd Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
363010 |
|
VIII |
IZBA CELNA W OLSZTYNIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Olsztynie |
|
|
a |
Oddział Celny w Olsztynie |
371010 |
|
b |
Oddział Celny w Korszach |
371020 |
|
c |
Oddział Celny w Bezledach |
371030 |
|
d |
Oddział Celny w Ełku |
371050 |
|
2 |
Urząd Celny w Elblągu |
|
|
a |
Oddział Celny w Elblągu |
372010 |
|
b |
Oddział Celny w Braniewie |
372020 |
|
c |
Oddział Celny w Iławie |
372040 |
|
IX |
IZBA CELNA W OPOLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Opolu |
|
|
a |
Oddział Celny w Opolu |
381010 |
|
b |
Oddział Celny w Kędzierzynie-Koźlu |
381030 |
|
c |
Oddział Celny w Nysie |
381040 |
|
X |
IZBA CELNA W POZNANIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Poznaniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Poznaniu |
391010 |
|
b |
Oddział Celny "MTP" w Poznaniu |
391020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Poznań-Ławica |
391030 |
|
d |
Oddział Celny w Gądkach |
391040 |
|
2 |
Urząd Celny w Pile |
|
|
a |
Oddział Celny w Pile |
392010 |
|
3 |
Urząd Celny w Lesznie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lesznie |
393010 |
|
b |
Oddział Celny w Nowym Tomyślu |
393020 |
|
4 |
Urząd Celny w Kaliszu |
|
|
a |
Oddział Celny w Kaliszu |
394010 |
|
b |
Oddział Celny w Koninie |
394020 |
|
XI |
IZBA CELNA W PRZEMYŚLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Przemyślu |
|
|
a |
Oddział Celny w Przemyślu |
401010 |
|
b |
Oddział Celny w Medyce |
401030 |
|
c |
Oddział Celny Medyka-Żurawica |
401040 |
|
d |
Oddział Celny w Korczowej |
401060 |
|
e |
Oddział Celny w Werchracie |
401070 |
|
2 |
Urząd Celny w Rzeszowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Rzeszowie |
402010 |
|
b |
Oddział Celny Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka |
402020 |
|
c |
Oddział Celny w Stalowej Woli |
402050 |
|
d |
Oddział Celny w Mielcu |
402060 |
|
3 |
Urząd Celny w Krośnie |
|
|
a |
Oddział Celny w Krośnie |
404010 |
|
XII |
IZBA CELNA W RZEPINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Zielonej Górze |
|
|
a |
Oddział Celny w Zielonej Górze |
411010 |
|
b |
Oddział Celny w Olszynie |
411020 |
|
2 |
Urząd Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
412010 |
|
b |
Oddział Celny w Świecku |
412020 |
|
XIII |
IZBA CELNA W SZCZECINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Szczecinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Szczecinie |
421010 |
|
b |
Oddział Celny "Nabrzeże Łasztownia" w Szczecinie |
421030 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Szczecin-Goleniów |
421050 |
|
d |
Oddział Celny w Stargardzie Szczecińskim |
421060 |
|
e |
Oddział Celny w Świnoujściu |
421080 |
|
f |
Oddział Celny w Lubieszynie |
421090 |
|
2 |
Urząd Celny w Koszalinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Koszalinie |
422010 |
|
b |
Oddział Celny w Kołobrzegu |
422020 |
|
c |
Oddział Celny w Szczecinku |
422030 |
|
XIV |
IZBA CELNA W TORUNIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Bydgoszczy |
|
|
a |
Oddział Celny II w Bydgoszczy |
431020 |
|
2 |
Urząd Celny w Toruniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Toruniu |
432010 |
|
b |
Oddział Celny we Włocławku |
432030 |
|
c |
Oddział Celny w Grudziądzu |
432040 |
|
XV |
IZBA CELNA W WARSZAWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny IV w Warszawie |
441040 |
|
2 |
Urząd Celny II w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny VI w Warszawie |
442020 |
|
3 |
Urząd Celny III ”Port Lotniczy” w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny Osobowy w Warszawie |
443010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy I w Warszawie |
443020 |
|
c |
Oddział Celny Towarowy II w Warszawie |
443030 |
|
d |
Oddział Celny Towarowy III w Warszawie |
443040 |
|
4 |
Urząd Celny w Radomiu |
|
|
a |
Oddział Celny w Radomiu |
444010 |
|
5 |
Urząd Celny w Pruszkowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Pruszkowie |
445010 |
|
b |
Oddział Celny w Błoniu |
445030 |
|
5a |
Urząd Celny w Siedlcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Siedlcach |
446010 |
|
b |
Oddział Celny w Garwolinie |
446020 |
|
6 |
Urząd Celny w Ciechanowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Ciechanowie |
447010 |
|
XVI |
IZBA CELNA WE WROCŁAWIU |
|
|
1 |
Urząd Celny we Wrocławiu |
|
|
a |
Oddział Celny I we Wrocławiu |
451010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451030 |
|
c |
Oddział Celny Osobowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451040 |
|
2 |
Urząd Celny w Legnicy |
|
|
a |
Oddział Celny w Legnicy |
452010 |
|
b |
Oddział Celny w Polkowicach |
452020 |
|
c |
Oddział Celny w Żarskiej Wsi |
452030 |
|
3 |
Urząd Celny w Wałbrzychu |
|
|
a |
Oddział Celny w Wałbrzychu |
454010 |
|
b |
Oddział Celny w Jeleniej Górze |
454040 |
10.7 Romania
Luettelo Romanian tullitoimipaikoista, joissa voidaan suorittaa kaksikäyttötuotteiden vientiä varten tarvittavat tullimuodollisuudet
|
Nro |
Tullitoimipaikat |
Koodi |
|
1. |
Customs office in ALBIȚA |
ROIS0100 |
|
2. |
County directorate for excise and customs operations in ALBA |
ROBV0300 |
|
3. |
Customs office in MIHAIL KOGĂLNICEANU AIRPORT |
ROCT5100 |
|
4. |
County directorate for excise and customs operations in ILFOV |
ROBU1200 |
|
5. |
County directorate for excise and customs operations in ARAD |
ROTM0200 |
|
6. |
County directorate for excise and customs operations in BACĂU |
ROIS0600 |
|
7. |
County directorate for excise and customs operations in BRAȘOV |
ROBV0900 |
|
8. |
County directorate for excise and customs operations in BRĂILA |
ROGL0700 |
|
9. |
County directorate for excise and customs operations in CĂLĂRAȘI |
ROCT1710 |
|
10. |
County directorate for excise and customs operations in CLUJ |
ROCJ1800 |
|
11. |
County directorate for excise and customs operations in CONSTANȚA |
ROCT1970 |
|
12. |
Customs office in CONSTANȚA SUD |
ROCT1900 |
|
13. |
County directorate for excise and customs operations in DOLJ |
ROCR2100 |
|
14. |
County directorate for excise and customs operations in HUNEDOARA |
ROTM8100 |
|
15. |
County directorate for excise and customs operations in VRANCEA |
ROGL3600 |
|
16. |
County directorate for excise and customs operations in GALAȚI |
ROGL3800 |
|
17. |
Customs office in GIURGIULEȘTI |
ROGL3850 |
|
18. |
Customs office in HALMEU |
ROCJ4310 |
|
19. |
County directorate for excise and customs operations in IAȘI |
ROIS4650 |
|
20. |
Customs office in JIMBOLIA |
ROTM5010 |
|
21. |
Customs office in MORAVIȚA |
ROTM5510 |
|
22. |
County directorate for excise and customs operations in BIHOR |
ROCJ6570 |
|
23. |
Customs office in OTOPENI CĂLĂTORI |
ROBU1030 |
|
24. |
County directorate for excise and customs operations in ARGEȘ |
ROCR7000 |
|
25. |
County directorate for excise and customs operations in PRAHOVA |
ROBU7100 |
|
26. |
Customs office in PORȚILE DE FIER I |
ROCR7270 |
|
27. |
County directorate for excise and customs operations in VÂLCEA |
ROCR7700 |
|
28. |
Customs office in SCULENI |
ROIS4990 |
|
29. |
County directorate for excise and customs operations in SIBIU |
ROBV7900 |
|
30. |
Customs office in SIGHET |
ROCJ8000 |
|
31. |
Customs office in SIRET |
ROIS8200 |
|
32. |
County directorate for excise and customs operations in SUCEAVA |
ROIS8230 |
|
33. |
County directorate for excise and customs operations in DÂMBOVIȚA |
ROBU8600 |
|
34. |
Municipal office for excise and customs operations in BUCUREȘTI |
ROBU1400 |
|
35. |
County directorate for excise and customs operations in MUREȘ |
ROBV8800 |
|
36. |
County directorate for excise and customs operations in TIMIȘ |
ROTM8720 |
|
37. |
Customs office in TIMIȘOARA AIRPORT |
ROTM8730 |
|
38. |
County directorate for excise and customs operations in GORJ |
ROCR8810 |
11. JÄSENVALTIOIDEN ASETUKSEN 22 ARTIKLAN 5 KOHDAN MUKAISESTI TOIMITTAMAT TIEDOT (YHTEISÖN SISÄISET SIIRROT)
Asetuksen 22 artiklan 5 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden, jotka määräävät asetuksen liitteeseen IV kuulumattomien tuotteiden (liitteessä IV luetellaan tuotteet, joihin ei voida soveltaa vapaata liikkuvuutta sisämarkkinoilla) siirrot alueeltaan toiseen jäsenvaltioon luvanvaraisiksi, on ilmoitettava asiasta komissiolle, joka julkaisee nämä tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Seuraavassa taulukossa on yleiskatsaus jäsenvaltioiden toteuttamista toimenpiteistä, jotka on ilmoitettu komissiolle. Välittömästi taulukon jälkeen esitetään toimenpiteiden yksityiskohdat sellaisina kuin ne on ilmoitettu komissiolle.
|
Jäsenvaltio |
Onko erityisiä toimenpiteitä toteutettu eu:n sisäisten siirtojen valvonnan laajentamiseksi 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti? |
|
Belgia |
Ei |
|
Bulgaria |
Kyllä |
|
Tšekki |
Kyllä |
|
Tanska |
Ei |
|
Saksa |
Kyllä |
|
Viro |
Kyllä |
|
Irlanti |
Ei |
|
Kreikka |
Kyllä |
|
Espanja |
Ei |
|
Ranska |
Ei |
|
Italia |
Ei |
|
Kypros |
Ei |
|
Latvia |
Ei |
|
Liettua |
Ei |
|
Luxemburg |
Ei |
|
Unkari |
Kyllä |
|
Malta |
Ei |
|
Alankomaat |
Kyllä |
|
Itävalta |
Ei |
|
Puola |
Ei |
|
Portugali |
Ei |
|
Romania |
Ei |
|
Slovenia |
Ei |
|
Slovakia |
Ei |
|
Suomi |
Ei |
|
Ruotsi |
Ei |
|
Yhdistynyt kuningaskunta |
Kyllä |
11.1 Bulgaria
Bulgaria on laajentanut EU:n sisäisten siirtojen valvontaa asetuksen (EY) N:o 428/2009 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja ottanut käyttöön vaatimuksen lisätiedoista, jotka on toimitettava toimivaltaisille viranomaisille tietyistä EU:n sisäisistä siirroista asetuksen (EY) N:o 428/2009 22 artiklan 9 kohdan mukaisesti.
11.2 Tšekki
Lailla nro 594/2004 Coll. laajennetaan valvontaa, joka koskee EU:n sisäisiä siirtoja Tšekistä asetuksen (EY) N:o 428/2009 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
11.3 Saksa
Ulkomaankauppa- ja ulkomaanmaksuasetuksen (Aussenwirtschaftsverordnung – AWV) 7 §:ssä laajennetaan valvontaa, joka koskee EU:n sisäisiä siirtoja Saksasta asetuksen (EY) N:o 428/2009 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
11.4 Viro
Strategisia tuotteita koskevan lain 3 §:n 6 momentissa laajennetaan valvontaa, joka koskee EU:n sisäisiä siirtoja asetuksen (EY) N:o 428/2009 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
11.5 Kreikka
28. syyskuuta 2009 annetun ministeripäätöksen nro 121837/E3/21837 3 §:n 4 momentissa laajennetaan valvontaa, joka koskee EU:n sisäisiä siirtoja Kreikasta asetuksen (EY) N:o 428/2009 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
11.6 Unkari
Vuonna 2011 kaksikäyttötuotteiden ulkomaankaupan luvista annetun hallituksen asetuksen nro 13 16 §:ssä otetaan käyttöön lupavaatimus liitteeseen I kuuluvien tuotteiden osalta, jos asetuksen (EY) N:o 428/2009 22 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset toteutuvat.
11.7 Alankomaat
Yksittäistapauksissa voidaan määrätä lupavaatimus, joka asetuksen (EY) N:o 428/2009 liitteeseen IV sisältymättömien kaksikäyttötuotteiden yhteisön sisäisiä siirtoja.
11.8 Yhdistynyt kuningaskunta
Vuonna 2008 annetun vientivalvontaa koskevan määräyksen (Export Control Order 2008) 7 §:ssä laajennetaan valvontaa, joka koskee EU:n sisäisiä siirtoja Yhdistyneestä kuningaskunnasta asetuksen (EY) N:o 428/2009 22 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
(1) EUVL L 134, 29.5.2009, s. 1.
|
6.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 67/64 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 (yleinen ryhmäpoikkeusasetus)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 67/02
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.27553 (X 95/09) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Unkari |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Észak-Alföld 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Mátészalka – Beruházásfejlesztési Program |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Mátészalka Város Önkormányzat vagyonáról, a vagyontárgyak feletti tulajdonosijogok gyakorlásáról szóló 20/2006. (VIII.19.) rendelet |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
|
Kesto |
1.1.2009-31.1.2013 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
HUF 600,00 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Ohjelma |
50 % |
20 % |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
|
|
http://www.mateszalka.hu/main.php?f=kiir&oid=18&mid=3 |
|
|
http://www.mateszalka.hu/data/mateszalkavarosonkormanyzatvagyonaro(egys12-2010)ujrendelet_20111019-105000.doc |
|
6.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 67/65 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 (yleinen ryhmäpoikkeusasetus)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 67/03
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34282 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Viro |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Estonia 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Palgatoetus (2012) |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri nr 225 programm „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” (2012), viimati muudetud 16.1.2012. |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
|
Kesto |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 7,70 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
Euroopa Sotsiaalfond – EUR 7,70 (miljoonaa) |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Palkkatukien muodossa myönnettävä tuki epäedullisessa asemassa olevien työntekijöiden työhönottoon (40 artikla) |
50 % |
— |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34283 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Viro |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Estonia 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Palgatoetus, puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine ning koolitusabi (2012-2013) |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Tööturuteenuste ja -toetuste seadus; Vabariigi Valitsuse 22.12.2011 määrus nr 170 Tööhõiveprogramm 2012-2013. |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
|
Kesto |
1.1.2012-31.12.2013 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 30,50 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Palkkatukien muodossa myönnettävä tuki epäedullisessa asemassa olevien työntekijöiden työhönottoon (40 artikla) |
50 % |
— |
|||
|
Alentuneesti työkykyisten työntekijöiden työllistämisestä aiheutuvien lisäkustannusten korvaamiseen myönnettävä tuki (42 artikla) |
100 % |
— |
|||
|
Erityiskoulutus (38 artiklan 1 alakohta) |
25 % |
0 % |
|||
|
Yleiskoulutus (38 artiklan 2 alakohta) |
25 % |
0 % |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/121122011023 |
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/128122011056 |
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34287 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Tanska |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
2008-240-0015 |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
— |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Afgift på erhvervenes energiforbrug |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Lov om ændring af lov om afgift af elektricitet og forskellige andre love (Ændring af afgift på erhvervenes energiforbrug mv.) |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Modification N 318a/2004 Modification C 41/2006 |
||||
|
Kesto |
1.1.2012-31.12.2021 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
DKK 760,00 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Veroetu muussa muodossa |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Ympäristöveron alennusten muodossa myönnettävä tuki (25 artikla) |
760 000 000 DKK |
— |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=16458 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=137499 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=120339 |
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34299 (12/X) |
||||||
|
Jäsenvaltio |
Malta |
||||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
SAMB113/2008 |
||||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Malta 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
ERDF Innovation Actions (Innov-Act) Grant |
||||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6. |
||||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Modification X 204/2009 |
||||||
|
Kesto |
16.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
||||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 3,00 (miljoonaa) |
||||||
|
Takaukset |
— |
||||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 5,50 (miljoonaa) |
||||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||||
|
Ohjelma |
30 % |
20 % |
|||||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34300 (12/X) |
||||||
|
Jäsenvaltio |
Malta |
||||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
SAMB112/2008 |
||||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Malta 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
ERDF e-Business Development Grant Scheme |
||||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Assistance to Small and Medium-sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 10. |
||||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Modification X 205/2009 |
||||||
|
Kesto |
22.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
||||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 2,00 (miljoonaa) |
||||||
|
Takaukset |
— |
||||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
ERDF – 2007MT161PO001 – EUR 3,40 (miljoonaa) |
||||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||||
|
Ohjelma |
30 % |
20 % |
|||||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
6.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 67/70 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 (yleinen ryhmäpoikkeusasetus)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 67/04
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34132 (11/X) |
|||||
|
Jäsenvaltio |
Itävalta |
|||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
|||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
TIROL Yhdistelmäalue |
|||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
|||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Tiroler Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW |
|||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW; Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol |
|||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
|||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
|||||
|
Kesto |
1.1.2012 - 31.12.2012 |
|||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
|||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
|||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 0,50 (miljoonaa) |
|||||
|
Takaukset |
— |
|||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
|||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
|||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
|||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
||||
|
Tuki yhteisön normit ylittävien tai yhteisön normien puuttuessa ympäristönsuojelun tasoa parantavien uusien kuljetusajoneuvojen hankintaan (19 artikla) |
45 % |
— |
||||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarmer-lkw/
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34304 (12/X) |
|||||||||||
|
Jäsenvaltio |
Kreikka |
|||||||||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
GR |
|||||||||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Yhdistelmäalue |
|||||||||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
|||||||||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
European RTD Cooperation - Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives: 1) ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council) and 2) ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems) |
|||||||||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
|
|||||||||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
|||||||||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Modification SA.33212 |
|||||||||||
|
Kesto |
13.7.2009 - 31.12.2012 |
|||||||||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
|||||||||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
|||||||||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 0,88 (miljoonaa) |
|||||||||||
|
Takaukset |
— |
|||||||||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
|||||||||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
|||||||||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
ERDF - EUR 2,80 (miljoonaa) |
|||||||||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
||||||||||
|
Perustutkimus (31 artiklan 2 kohdan a alakohta) |
100 % |
— |
||||||||||
|
Kokeellinen kehittäminen (31 artiklan 2 kohdan c alakohta) |
100 % |
0 % |
||||||||||
|
Teollinen tutkimus (31 artiklan 2 kohdan b alakohta) |
100 % |
0 % |
||||||||||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.gsrt.gr//central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=402&neID=673&neTa=1_214&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI402I0I100I271I941I0I1&actionID=load
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34305 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Ruotsi |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
N2012/425/MK |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
VAERMLANDS LAEN, DALARNAS LAEN, VAESTERNORRLANDS LAEN, JAEMTLANDS LAEN, OEVRE NORRLAND Yhdistelmäalue |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Nedsatt energiskatt för el som förbrukas av hushåll och företag inom tjänstesektorn i vissa delar av norra Sverige |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
11 kap. 3 § första stycket 2 lagen (1994:1776) om skatt på energi. |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
|
Kesto |
1.1.2012 - 31.12.2017 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
SEK 910,00 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Veroetu muussa muodossa |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Ympäristöveron alennusten muodossa myönnettävä tuki (25 artikla) |
5 460 000 000 SEK |
— |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-19941776-om-skatt-pa-en_sfs-1994-1776/?bet=1994:1776#K11
11 kap. 3 § första stycket 1,2 samt 4 § LSE.
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34312 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Liettua |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
LT |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Lithuania 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Šiaulių laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7802) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“ |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
|
Kesto |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
LTL 6,00 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Veroetu muussa muodossa |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Ohjelma |
50 % |
20 % |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34313 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Liettua |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
LT |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Lithuania 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Marijampolės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7801) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
|
Kesto |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
LTL 3,00 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Veroetu muussa muodossa |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Ohjelma |
50 % |
20 % |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
6.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 67/75 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 (yleinen ryhmäpoikkeusasetus)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 67/05
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34259 (12/X) |
||||||
|
Jäsenvaltio |
Espanja |
||||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
ARAGON 107 artiklan 3 kohdan c alakohta |
||||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Renovación de Flotas de Transporte |
||||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables |
||||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||||
|
Kesto |
17.1.2012 - 30.6.2012 |
||||||
|
Toimiala(t) |
Tieliikenteen tavarakuljetus, Muuttopalvelut |
||||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 0,10 (miljoonaa) |
||||||
|
Takaukset |
— |
||||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||||
|
Tuki yhteisön normit ylittävien tai yhteisön normien puuttuessa ympäristönsuojelun tasoa parantavien uusien kuljetusajoneuvojen hankintaan (19 artikla) |
15 % |
0 % |
|||||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34314 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Liettua |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
LT |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Lithuania 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
|
Kesto |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
LTL 4,00 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Veroetu muussa muodossa |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Ohjelma |
50 % |
20 % |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34320 (12/X) |
||||||
|
Jäsenvaltio |
Alankomaat |
||||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
Nederland |
||||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Yhdistelmäalue |
||||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3) |
||||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Kaderbesluit EZ-subsidies |
||||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Modification X 312/2009 |
||||||
|
Kesto |
1.1.2012 - 31.12.2015 |
||||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 95,00 (miljoonaa) |
||||||
|
Takaukset |
— |
||||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Edullinen laina |
||||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||||
|
Kokeellinen kehittäminen (31 artiklan 2 kohdan c alakohta) |
25 % |
35 % |
|||||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34321 (12/X) |
|||||
|
Jäsenvaltio |
Alankomaat |
|||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
NLD |
|||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
DELFT EN WESTLAND Tukialueiden ulkopuolella sijaitsevat alueet |
|||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
|||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Steun geothermie Green well |
|||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht |
|||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
tapauskohtaiselle tuelle |
|||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
|||||
|
Myöntämispäivä |
16.12.2011 |
|||||
|
Toimiala(t) |
Lämmön ja kylmän tuotanto ja jakelu |
|||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset – Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk |
|||||
|
Yritykselle myönnettävän tapauskohtaisen tuen kokonaismäärä |
EUR 0,95 (miljoonaa) |
|||||
|
Takaukset |
— |
|||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
|||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
|||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
|||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
||||
|
Uusiutuvista energialähteistä tuotetun energian käytön edistämiseen tehtäviin investointeihin myönnettävä ympäristönsuojelutuki (23 artikla) |
45 % |
10 % |
||||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34324 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Viro |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Estonia 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a) |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 ”Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Modification SA.32971 |
||||
|
Kesto |
1.6.2011 - 31.12.2011 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 5,00 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
ESF – EUR 5,00 (miljoonaa) |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Palkkatukien muodossa myönnettävä tuki epäedullisessa asemassa olevien työntekijöiden työhönottoon (40 artikla) |
50 % |
— |
|||
|
Alentuneesti työkykyisten työntekijöiden työllistämisestä aiheutuvien lisäkustannusten korvaamiseen myönnettävä tuki (42 artikla) |
100 % |
— |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
6.3.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 67/80 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet tiettyjen tukimuotojen toteamisesta yhteismarkkinoille soveltuviksi perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisesti annetun komission asetuksen (EY) N:o 800/2008 (yleinen ryhmäpoikkeusasetus)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2012/C 67/06
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34325 (12/X) |
|||||
|
Jäsenvaltio |
Tšekki |
|||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
4204/12/08100/08000 |
|||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
|||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
|||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Spolupráce – Klastry – 2. výzva – prodloužení |
|||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání; Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů; Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
|||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
|||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
|||||
|
Kesto |
20.1.2012-30.6.2013 |
|||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
|||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
|||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
CZK 267,00 (miljoonaa) |
|||||
|
Takaukset |
— |
|||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
|||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
|||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
SF-ERDF (85 %) Státní rozpočet (15 %) – CZK 340,00 (miljoonaa) |
|||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
||||
|
Pk-yritysten osallistumiseen messuille myönnettävä tuki (27 artikla) |
50 % |
— |
||||
|
Teollinen tutkimus (31 artiklan 2 kohdan b alakohta) |
50 % |
10 % |
||||
|
Kokeellinen kehittäminen (31 artiklan 2 kohdan c alakohta) |
25 % |
20 % |
||||
|
Erityiskoulutus (38 artiklan 1 alakohta) |
25 % |
20 % |
||||
|
Ohjelma |
40 % |
20 % |
||||
|
Pk-yrityksille konsulttipalveluihin myönnettävä tuki (26 artikla) |
50 % |
— |
||||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://mpo-oppi.cz/spoluprace-klastry/#vyzva3
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34331 (12/X) |
|
|
Jäsenvaltio |
Puola |
|
|
Jäsenvaltion viitenumero |
PL |
|
|
Alueen nimi (NUTS) |
Poland 107 artiklan 3 kohdan a alakohta |
|
|
Myöntävä viranomainen |
Załącznik 1 Załącznik 1 Załącznik 1 |
|
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Pomoc ze środków instrumentów inżynierii finansowej w ramach regionalnych programów operacyjnych |
|
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. Nr 84, poz.712 ze zm.) oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie udzielania pomocy ze środków regionalnych porgramów operacyjnych (Dz. U. Nr 245, poz. 1461). |
|
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
|
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
Modification X 767/2009 |
|
|
Kesto |
24.11.2011-30.6.2014 |
|
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
|
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
|
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
PLZ 7,00 (miljoonaa) |
|
|
Takaukset |
PLZ 2,00 (miljoonaa) |
|
|
Tukiväline (5 artikla) |
Edullinen laina, Takaus |
|
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
|
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
Art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – PLZ 5,95 (miljoonaa) |
|
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|
Pk-yrityksille konsulttipalveluihin myönnettävä tuki (26 artikla) |
50 % |
— |
|
Pk-yritysten osallistumiseen messuille myönnettävä tuki (27 artikla) |
50 % |
— |
|
Ohjelma |
70 % |
20 % |
|
Tuki vastaperustetuille pienille yrityksille (14 artikla) |
35 % |
— |
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_IIF.pdf
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34349 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Irlanti |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
F49/437/98 |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
IRELAND Yhdistelmäalue |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Tax relief for corporate equity investments in renewable energy projects |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Finance Act 1998, Section 62 Finance Act 2002, Section 43 Finance Act 2007, Section 51 Finance Bill 2012, Section 24 (to be enacted) |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
|
Kesto |
1.1.2012-31.12.2014 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 2,00 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Veroetu muussa muodossa |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Uusiutuvista energialähteistä tuotetun energian käytön edistämiseen tehtäviin investointeihin myönnettävä ympäristönsuojelutuki (23 artikla) |
19 % |
0 % |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/NR/rdonlyres/32D23F1D-34C5-48A6-B896-6CCEDCB1B748/0/GuidelinesandApplicationForm.DOC |
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/Energy/Sustainable+and+Renewable+Energy+Division/Electricity+from+Renewables.html |
|
|
http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/bills/2012/0512/b0512d.pdf |
The draft bill is on the www.oireachtas.ie website.
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34354 (12/X) |
||||
|
Jäsenvaltio |
Italia |
||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
itd1 |
||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN 107 artiklan 3 kohdan c alakohta |
||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Regime quadro d'aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 26 e 36 del Regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: Approvazione del bando sulle modalità di presentazione di progetti Azioni di sistema da ammettere al cofinanziamento del Fondo sociale europeo — Obiettivo 2 nell'anno 2010-2011 |
||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 1196 del 19.7.2010 pubblicata nal Bollettino Ufficiale della Regione Trentino- Alto Adige n. 30, Supplemento 1 del 27.7.2010 Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo |
||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||
|
Kesto |
15.10.2010-30.6.2014 |
||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset,suuret yritykset |
||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 3,00 (miljoonaa) |
||||
|
Takaukset |
— |
||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
Programma Operativo Regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — EUR 6,00 (miljoonaa) |
||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||
|
Pk-yrityksille konsulttipalveluihin myönnettävä tuki (26 artikla) |
50 % |
— |
|||
|
Tuki innovaatiotoiminnan neuvontapalveluihin ja innovaatiotoimintaa tukeviin palveluihin (36 artikla) |
200 EUR |
— |
|||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
|
|
http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/487.asp |
|
|
http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/487.asp |
|
Valtion tuen viitenumero |
SA.34356 (12/X) |
||||||
|
Jäsenvaltio |
Saksa |
||||||
|
Jäsenvaltion viitenumero |
— |
||||||
|
Alueen nimi (NUTS) |
BERLIN 107 artiklan 3 kohdan c alakohta |
||||||
|
Myöntävä viranomainen |
|
||||||
|
Tukitoimenpiteen nimike |
Innovative Qualifizierung für ein Berliner Handwerk mit Zukunft (IQ Handwerk) |
||||||
|
Kansallinen oikeusperusta (mainitaan julkaisuviite) |
§§ 23 und 44 Landeshaushaltsordnung Berlin (http://www.berlin.de/imperia/md/content/senatsverwaltungen/finanzen/haushalt/120127_lho_und_av.pdf?start&ts=1327909268&file=120127_lho_und_av.pdf) |
||||||
|
Toimenpiteen tyyppi |
Ohjelma |
||||||
|
Voimassa olevan tukitoimenpiteen muutos |
— |
||||||
|
Kesto |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||||
|
Toimiala(t) |
Kaikki tukikelpoiset toimialat |
||||||
|
Tuensaajatyyppi |
Pk-yritykset |
||||||
|
Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä |
EUR 0,23 (miljoonaa) |
||||||
|
Takaukset |
— |
||||||
|
Tukiväline (5 artikla) |
Suora avustus |
||||||
|
Viittaus komission päätökseen |
— |
||||||
|
Jos yhteisön varoista saadaan yhteisrahoitusta |
— |
||||||
|
Tavoitteet |
Tuen enimmäisintensiteetti prosentteina tai enimmäismäärä kansallisessa valuutassa |
Pk-yrityksille myönnet-tävät lisät prosentteina |
|||||
|
Yleiskoulutus (38 artiklan 2 alakohta) |
60 % |
80 % |
|||||
Internet-linkki tukitoimenpiteen koko tekstiin:
http://www.hwk-berlin.de/weiterbildung/foerdermoeglichkeiten/80-zuschuss-iq-handwerk.html