ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2012.053.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 53

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

55. vuosikerta
23. helmikuu 2012


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2012/C 053/01

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

1

2012/C 053/02

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6393 – Astrium Holding/Vizada Group) ( 1 )

4

2012/C 053/03

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 )

5

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2012/C 053/04

Euron kurssi

8

2012/C 053/05

Komission päätös, annettu 21 päivänä helmikuuta 2012, EU:n kriminaalipolitiikkaa käsittelevän asiantuntijaryhmän perustamisesta

9

2012/C 053/06

Komission tiedotus tämänhetkisistä valtionavun takaisinperintäkoroista sekä viite- ja diskonttokoroista jokaiselle 27 jäsenvaltiolle 1 päivästä maaliskuuta 2012 lähtien (Julkaistu 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 794/2004 (EUVL L 140, 30.4.2004, s. 1) 10 artiklan mukaisesti)

11

 

JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

2012/C 053/07

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 116/2009 5 artiklan 2 kohdan mukainen luettelo tullitoimipaikoista, jotka ovat toimivaltaisia suorittamaan kulttuuriesineiden vientiä koskevat muodollisuudet

12

 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2012/C 053/08

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music) ( 1 )

17

 

MUUT SÄÄDÖKSET

 

Euroopan komissio

2012/C 053/09

Ilmoitus yrityksille, jotka aikovat tuoda Euroopan unioniin tai viedä Euroopan unionista otsonikerrosta heikentäviä valvottavia aineita vuonna 2013, ja yrityksille, jotka aikovat hakea vuodeksi 2013 kiintiötä näille aineille laboratorio- ja analyysitarkoituksiin

18

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

 

(2)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

23.2.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 53/1


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 53/01

Päätöksen tekopäivä

20.12.2011

Valtion tuen viitenumero

SA.33294 (11/NN)

Jäsenvaltio

Portugali

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Apoio financeiro à reestruturação da dívida acumulada da empresa pública de televisão RTP — Modificação da decisão NN 31/06

Oikeusperusta

Acordo de reestruturação financeira entre o Estado português e a Rádio e Televisão de Portugal

Toimenpidetyyppi

Yksittäinen tuki

Tarkoitus

Yleistä taloudellista etua koskevat palvelut

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 170 milj. EUR

Tuen intensiteetti

Kesto

Toimiala

Tiedonvälitys

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Governo português

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm

Päätöksen tekopäivä

23.1.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.33417 (11/N)

Jäsenvaltio

Unkari

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

A szórtvagonos vasúti forgalom ösztönzése

Oikeusperusta

A vasúti közlekedésről szóló 2005. évi CLXXXIII. Törvény

A vasúti hálózat-hozzáférési díjrendszer kereteiről, valamint a hálózat-hozzáférési díjak képzésének és alkalmazásának alapvető szabályairól 83/2007. (X.6.) GKM-PM együttes rendelet

Hálózati üzletszabályzat 2011/12. a MÁV Zrt. és GYSEV Zrt. nyílt hozzáférésű vasúti pályahálózata igénybevételének feltételeiről

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Alakohtainen kehitys

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

 

Suunnitellut vuosikustannukset: 4 100 milj. HUF

 

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 20 500 milj. HUF

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

1.1.2012–31.12.2016

Toimiala

Rautatiet

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Nemzeti Fejlesztési Minisztérium

Budapest

Fő utca 44–50.

1011

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm

Päätöksen tekopäivä

20.12.2011

Valtion tuen viitenumero

SA.33434 (11/N)

Jäsenvaltio

Ranska

Alue

Seine-Maritime

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Aide au financement d’un chantier multimodal sur le Grand port maritime du Havre

Oikeusperusta

pas d'objet

Toimenpidetyyppi

Yksittäinen tuki

Tarkoitus

Alakohtainen kehitys

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

 

Suunnitellut vuosikustannukset: 70,4 milj. EUR

 

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 70,4 milj. EUR

Tuen intensiteetti

> 74 %

Kesto

31.12.2011–31.12.2012

Toimiala

Liikenne, Sisävesiliikenne, Rautatiet

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministère de l'écologie, du développement durable, des transports et du logement

Grande Arche de la Défense

92055 La Défense

FRANCE

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm


23.2.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 53/4


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6393 – Astrium Holding/Vizada Group)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 53/02

Komissio päätti 30 päivänä marraskuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6393. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


23.2.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 53/5


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)

2012/C 53/03

Päätöksen tekopäivä

26.1.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.33562 (11/N)

Jäsenvaltio

Alankomaat

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Aid scheme to compensate for damages caused by the flooding of the Maas River in January 2011

Oikeusperusta

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Luonnonmullistukset tai muut poikkeukselliset tapahtumat

Tuen muoto

Suora avustus

Talousarvio

Kokonaistalousarvio: 0,23 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

99 %

Kesto

1.6.2012 saakka

Toimiala

Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Dienst regelingen ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Laan van Nieuw Oost-Indie 131-133

NEDERLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm

Päätöksen tekopäivä

25.1.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.33605 (11/N)

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

Sachsen

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Rahmenregelung Beihilfen bei Katastrophen Sachsen (Begünstigte in der Landwirtschaft)

Oikeusperusta

Articles 23 and 44 of the Budget Act of Saxony

Gemeinsame Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums des Innern, des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr, des Sächsischen Staatsministeriums für Soziales und Verbraucherschutz, des Sächsischen Staatsministeriums für Kultus und Sport und des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Gewährung von Zuwendungen bei Elementarschäden (Richtlinie Elementarschäden)

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Luonnonmullistukset tai muut poikkeukselliset tapahtumat

Tuen muoto

Edullinen laina

Talousarvio

Vuotuinen talousarvio: 0,50 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

25.1.2019 saakka

Toimiala

Kasvinviljely ja kotieläintalous, riistatalous ja niihin liittyvät palvelut

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Sächsische Aufbaubank

Pirnaische Strasse 9

01069 Dresden

DEUTSCHLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm

Päätöksen tekopäivä

26.1.2012

Valtion tuen viitenumero

SA.33851 (11/N)

Jäsenvaltio

Espanja

Alue

Cataluña

Yhdistelmäalue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Créditos para implantar instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares de explotaciones agrícolas en Cataluña

Oikeusperusta

Denominación: Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos destinados al fomento de inversiones en explotaciones agrarias para la implantación de instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares y se convoca la correspondiente al año 2012

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Maatilainvestoinnit

Tuen muoto

Korkotuki

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 112,50 EUR (miljoonaa)

 

Vuotuinen talousarvio: 22,50 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

50 %

Kesto

31.12.2013 saakka

Toimiala

Maatalous, metsätalous ja kalatalous

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Departament d'Agricultura, Ramaderia, Pesca, Alimentació i Medi Natural

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

08007 Barcelona

ESPAÑA

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

23.2.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 53/8


Euron kurssi (1)

22. helmikuuta 2012

2012/C 53/04

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3230

JPY

Japanin jeniä

106,22

DKK

Tanskan kruunua

7,4363

GBP

Englannin puntaa

0,84420

SEK

Ruotsin kruunua

8,8080

CHF

Sveitsin frangia

1,2072

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,5000

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

25,172

HUF

Unkarin forinttia

288,82

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6982

PLN

Puolan zlotya

4,1866

RON

Romanian leuta

4,3592

TRY

Turkin liiraa

2,3173

AUD

Australian dollaria

1,2441

CAD

Kanadan dollaria

1,3210

HKD

Hongkongin dollaria

10,2609

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,5933

SGD

Singaporin dollaria

1,6646

KRW

Etelä-Korean wonia

1 491,21

ZAR

Etelä-Afrikan randia

10,2085

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,3320

HRK

Kroatian kunaa

7,5865

IDR

Indonesian rupiaa

11 976,74

MYR

Malesian ringgitiä

4,0054

PHP

Filippiinien pesoa

56,481

RUB

Venäjän ruplaa

39,3680

THB

Thaimaan bahtia

40,431

BRL

Brasilian realia

2,2721

MXN

Meksikon pesoa

16,9605

INR

Intian rupiaa

65,0110


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


23.2.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 53/9


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 21 päivänä helmikuuta 2012,

EU:n kriminaalipolitiikkaa käsittelevän asiantuntijaryhmän perustamisesta

2012/C 53/05

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 67 artiklan 3 kohdan mukaisesti unioni pyrkii varmistamaan korkean turvallisuustason rikollisuutta ehkäisevillä ja torjuvilla toimenpiteillä ja tarvittaessa rikoslainsäädäntöjen lähentämisellä.

(2)

Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle 20 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission tiedonannossa ”Kohti EU:n kriminaalipolitiikkaa: EU:n politiikkojen tehokkaan täytäntöönpanon varmistaminen rikosoikeuden keinoin” (1) korostetaan johdonmukaisen EU:n kriminaalipolitiikan kehittämistä, jota olisi tuettava asiantuntijaryhmässä käytävillä keskusteluilla.

(3)

Tästä syystä on tarpeen perustaa EU:n rikosoikeuden alan asiantuntijaryhmä ja määritellä sen tehtävät ja kokoonpano.

(4)

Ryhmän olisi tuettava komissiota EU:n kriminaalipolitiikan kehittämisessä ja annettava neuvoja kaikissa siihen liittyvissä kysymyksissä. Ryhmän olisi myös annettava neuvoja sellaisten todisteiden keräämiseksi, joiden perusteella arvioidaan, ovatko EU:n rikosoikeudelliset toimenpiteet olennaisia unionin politiikan tehokkaan täytäntöönpanon kannalta.

(5)

Ryhmän jäseninä olisi oltava enintään kaksikymmentä erittäin pätevää asiantuntijaa, jotka nimitetään yksityishenkilöinä siten, että eri ammatilliset taustat ja maantieteelliset alueet ovat tasapainoisesti edustettuina.

(6)

Ryhmän jäsenten toimikauden tulisi kestää kolme vuotta ja se olisi voitava uusia.

(7)

Olisi vahvistettava säännöt, joiden mukaisesti ryhmän jäsenet saavat antaa tietoja.

(8)

Ryhmän jäsenten henkilötietoja olisi käsiteltävä yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 (2) mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Kohde

Perustetaan EU:n kriminaalipolitiikkaa käsittelevä asiantuntijaryhmä, jäljempänä ’ryhmä’.

2 artikla

Tehtävät

Ryhmän tehtävänä on neuvoa komissiota aineellisen rikosoikeuden alalla EU:n kriminaalipolitiikan kehittämisen yhteydessä. Siihen sisältyy erityisesti neuvojen antaminen asiaan liittyvistä oikeudellisista kysymyksistä ja sellaisten todisteiden kerääminen, joiden perusteella asianomaisten alojen asiantuntijaryhmiä kuullen arvioidaan, ovatko EU:n rikosoikeudelliset toimenpiteet olennaisia unionin politiikan tehokkaan täytäntöönpanon kannalta.

3 artikla

Kuuleminen

Komissio voi kuulla ryhmää kaikista kysymyksistä, jotka liittyvät EU:n kriminaalipolitiikan kehittämiseen.

4 artikla

Jäsenten nimittäminen

1.   Asiantuntijaryhmässä on enintään 20 jäsentä. Nämä jäsenet nimitetään yksityishenkilöinä.

2.   Oikeusasioiden pääosaston pääjohtaja nimittää jäsenet erittäin pätevien rikosoikeuden alan asiantuntijoiden joukosta. Jäsenten valinnassa pyritään varmistamaan, että eri asiantuntemusalat, maantieteelliset alueet ja sukupuolet ovat mahdollisimman tasaisesti edustettuina, ottaen huomioon asiantuntijaryhmän erityistehtävät ja vaadittu asiantuntemus.

3.   Ryhmään nimetään asiantuntijoita tiede- ja tutkimuslaitoksista sekä oikeusalan toimijoita.

4.   Jäsenet nimitetään tehtäväänsä yksityishenkilöinä kolmeksi vuodeksi. Hyväksymällä ryhmän jäsenyyden he sitoutuvat toimimaan riippumattomasti ja yleisen edun mukaisesti. Jos ilmenee asiantuntijaan liittyvä eturistiriita, komission yksiköt voivat poistaa kyseisen asiantuntijan ryhmästä tai ryhmän tietystä kokouksesta tai ne voivat päättää, että kyseinen asiantuntija ei saa keskustella asialistalla olevista kysymyksistä. Ryhmän jäsenet hoitavat tehtäväänsä siihen asti, kunnes heidän tilalleen nimitetään toinen jäsen tai heidän toimikautensa päättyy. Sama henkilö voidaan nimittää uudeksi toimikaudeksi.

5.   Sellaisen jäsenen tilalle, joka ei enää tosiasiallisesti pysty osallistumaan ryhmän työhön, joka eroaa tehtävästään tai joka ei täytä tämän artiklan 3 kohdassa tai Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 339 artiklassa vahvistettuja edellytyksiä, voidaan nimittää uusi jäsen jäljellä olevaksi toimikaudeksi.

6.   Ryhmän jäsenten nimet julkaistaan komission asiantuntijaryhmiä ja muita vastaavia elimiä koskevassa rekisterissä, jäljempänä ’rekisteri’, ja oikeusasioiden pääosaston verkkosivuilla. Jäsenten nimet kerätään ja julkaistaan ja niitä käsitellään asetuksen (EY) N:o 45/2001 säännösten mukaisesti.

5 artikla

Toiminta

1.   Ryhmän puheenjohtajana toimii komission edustaja.

2.   Asiantuntijaryhmä voi komission kanssa asiasta sovittuaan perustaa alaryhmiä tarkastelemaan erityiskysymyksiä asiantuntijaryhmän määrittelemien toimeksiantojen mukaisesti. Alaryhmät lakkautetaan heti, kun ne ovat täyttäneet toimeksiantonsa.

3.   Komission edustaja voi pyytää käsiteltävänä olevaa asiaa hyvin tuntevia, ryhmän ulkopuolisia asiantuntijoita osallistumaan tilapäisesti ryhmän tai alaryhmän työskentelyyn. Lisäksi komission edustaja voi antaa tarkkailijan aseman henkilöille, asiantuntijaryhmiä koskevien horisontaalisten sääntöjen 8 kohdan 3 alakohdassa tarkoitetuille organisaatioille ja ehdokasmaille.

4.   Ryhmän jäsenten sekä kutsuttujen asiantuntijoiden ja tarkkailijoiden on noudatettava perussopimuksissa ja niiden täytäntöönpanosäännöissä vahvistettuja salassapitovelvollisuuksia sekä EU:n turvaluokiteltujen tietojen suojelua koskevia komission turvallisuussääntöjä, jotka on vahvistettu komission päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom (3) liitteessä. Komissio voi toteuttaa aiheellisia toimenpiteitä, jos kyseiset henkilöt eivät noudata näitä velvollisuuksia.

5.   Komissio huolehtii ryhmän sihteeripalveluista.

6.   Ryhmä voi vahvistaa työjärjestyksensä asiantuntijaryhmien työjärjestysmallin mukaisesti.

7.   Komissio julkaisee olennaisia tietoja ryhmän toiminnasta joko rekisterissä tai erityisesti tätä varten luodulla verkkosivustolla, jolle rekisteristä on linkki.

6 artikla

Kokouskulut

1.   Ryhmän toimintaan osallistuvat henkilöt eivät saa palkkiota tehtäviensä hoitamisesta.

2.   Komissio korvaa ryhmän toimintaan osallistuvien jäsenten matka- ja oleskelukustannukset voimassa olevien komission säännösten mukaisesti.

3.   Kustannukset korvataan vuosittaisessa määrärahojen kohdentamismenettelyssä käytettävissä olevien määrärahojen rajoissa.

7 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2012.

Komission puolesta

Viviane REDING

Varapuheenjohtaja


(1)  KOM(2011) 573 lopullinen.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).

(3)  Komission päätös, tehty 29 päivänä marraskuuta 2001, komission sisäisten menettelysääntöjen muuttamisesta (EYVL L 317, 3.12.2001, s. 1).


23.2.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 53/11


Komission tiedotus tämänhetkisistä valtionavun takaisinperintäkoroista sekä viite- ja diskonttokoroista jokaiselle 27 jäsenvaltiolle 1 päivästä maaliskuuta 2012 lähtien

(Julkaistu 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 794/2004 (EUVL L 140, 30.4.2004, s. 1) 10 artiklan mukaisesti)

2012/C 53/06

Peruskorot on laskettu viite- ja diskonttokorkojen määrittämisessä sovellettavan menetelmän tarkistamista koskevan komission tiedonannon (EUVL C 14, 19.1.2008, s. 6) mukaisesti. Viitekoron käytöstä riippuen tämän tiedonannon mukaisesti määritellyt marginaalit on vielä lisättävä peruskorkoon. Diskonttokoron osalta tämä tarkoittaa sitä, että peruskorkoon on lisättävä 100 peruspisteen marginaali. Täytäntöönpanoasetuksen (EY) N:o 794/2004 muuttamisesta 30. tammikuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 271/2008 säädetään, että erillisiä päätöksiä lukuun ottamatta myös takaisinperintäkorko lasketaan lisäämällä 100 peruspistettä peruskorkoon.

Muutetut korot on lihavoitu.

Edellinen taulukko on julkaistu EUVL:ssa C 381, 30.12.2011, s. 2.

Alkamispäivä

Päättymispäivä

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.3.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

7,48

2,07

2,07

2,57

2,07

2,78

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.1.2012

29.2.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

6,39

2,07

2,07

2,57

2,07

2,38

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.8.2011

31.12.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

2,07

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.7.2011

31.7.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

1,76

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.5.2011

30.6.2011

1,73

1,73

3,97

1,73

1,79

1,73

1,76

1,73

1,73

1,73

1,73

1,73

5,61

1,73

1,73

2,56

1,73

2,20

1,73

1,73

4,26

1,73

7,18

2,65

1,73

1,73

1,48

1.3.2011

30.4.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,20

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

2,23

1,49

1,49

1,48

1.1.2011

28.2.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,64

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

1,76

1,49

1,49

1,48


JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

23.2.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 53/12


Neuvoston asetuksen (EY) N:o 116/2009 (1) 5 artiklan 2 kohdan mukainen luettelo tullitoimipaikoista, jotka ovat toimivaltaisia suorittamaan kulttuuriesineiden vientiä koskevat muodollisuudet

2012/C 53/07

Jäsenvaltio

Tullitoimipaikan nimi

Alue (tarvittaessa)

BELGIA

Kaikki tullitoimipaikat

 

BULGARIA

 

Териториално митническо управление Бургас

Customs House Bourgas

(BG001000)

 

Митнически пункт Летище Бургас

Border Point Letishte Bourgas

(BG001002)

 

Митнически пункт Малко Търново

Border Point Malko Tarnovo

(BG1003)

 

Териториално митническо управление Варна

Customs House Varna

(BG002000)

 

Митнически пункт Летище Варна

Border Point Letishte Varna

(BG002003)

 

Митнически пункт Пристанище Варна

Border Point Pristanishte Varna

(BG002005)

 

Териториално митническо управление Пловдив

Customs House Plovdiv

(BG003000)

 

Митнически пункт Капитан Андреево

Border Point Kapitan Andreevo

(BG003103)

 

Териториално митническо управление Русе

Customs House Rousse

(BG004000)

 

Митническо бюро Силистра

Customs Office Silistra

(BG004012)

 

Митническо бюро Видин

Customs Office Vidin

(BG004207)

 

Териториално митническо управление Свищов

Customs House Svishtov

(BG004300)

 

Митническо бюро Горна Оряховица

Customs Office Gorna Oryahovitza

(BG4302)

 

Териториално митническо управление Столична

Customs House Stolichna

(BG005800)

 

Митнически пункт Калотина

Border Point Kalotina

(BG005804)

 

Митническо бюро Перник

Customs Office Pernik

(BG005805)

 

Териториално митническо управление Аерогара София

Customs House Aerogara Sofia

(BG005100)

 

Митнически пункт Летище „София“ — пътници

Border Point Letishte Sofia — Passengers

(BG005106)

 

Митнически пункт Летище „София“ — товари

Border Point Letishte Sofia — Cargo

(BG005107)

 

Териториално митническо управление Югозападна

Customs House Yugozapadna

(BG005700)

 

Митническо бюро Кулата

Customs Office Kulata

(BG005704)

 

Митническо бюро Кюстендил

Customs Office Kyustendil

(BG005705)

 

Митнически пункт Гюешево

Border Point Gjueshevo

(BG005702)

 

TŠEKKI

Kaikki tullitoimipaikat

 

TANSKA

Kaikki tullitoimipaikat

 

SAKSA

Kaikki tullitoimipaikat

 

VIRO

Kaikki tullitoimipaikat

 

KREIKKA

Customs offices of Athens

4th Customs Office of Thessaloniki

 

ESPANJA

Dependencia Provincial de Aduanas de I.I.E.E. de Cádiz

Dependencia de Aduanas e I.I.E.E. de Algeciras

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Málaga

Dependencia Provincial de Aduanas de Sevilla

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Zaragoza

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Palma de Mallorca

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Las Palmas

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife-Reina Sofía

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Tenerife-Los Rodeos

Administración de Aduanas de Barcelona-marítima

Administración de Aduanas de Barcelona-carretera

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Barcelona-El Prat

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Santiago de Compostela

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Madrid-Barajas

Administración de Aduanas de Madrid-carretera

Administración de Aduanas de Madrid-ferrocarril

Administración de Aduanas de Bilbao-marítima

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Bilbao

Administración de Aduanas de Bilbao-carretera

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Alicante

Administración de Aduanas del Aeropuerto de Valencia-Manises

Administración de Aduanas de Valencia-marítima

 

RANSKA

Kaikki tullitoimipaikat

 

IRLANTI

Kaikki tullitoimipaikat

 

ITALIA

Kaikki tullitoimipaikat

 

KYPROS

District Customs House of Nicosia

Nicosia

District Customs House of Larnaca

Larnaca

District Customs House of Limassol

Limassol

LATVIA

Kaikki tullitoimipaikat

 

LIETTUA

Kaikki tullitoimipaikat

 

LUXEMBURG

Bureau des douanes et accises

Luxembourg airport

Boîte postale 61

6905 Niederanven

Centre douanier

Croix de Gasperich

Boîte postale 1122

1352 Luxembourg

 

UNKARI

South-Pest Regional Main Customs Office

Budapest

Buda Regional Main Customs Office

Pest County

Main Customs Office No 17

Non-commercial traffic

Customs Office Letenye

Croatian border section

Customs Office Gyékényes

Croatian border section

Customs Office Röszke

Serbian border section

Customs Office Tompa

Serbian border section

Customs Office Záhony

Ukrainian border section

Airport Customs Office No 1 Ferihegy Airport (Budapest)

Air traffic

Main Customs Office Győr

Győr-Moson-Sopron County

Main Customs Office Szombathely

Vas County

Main Customs Office Zalaegerszeg

Zala County

Main Customs Office Veszprém

Veszprém

Main Customs Office Tatabánya

Komárom-Esztergom County

Main Customs Office Székesfehérvár

Fejér County

Main Customs Office Szekszárd

Tolna County

Main Customs Office Kaposvár

Somogy County

Main Customs Office Pécs

Baranya County

Main Customs Office Salgótarján

Nógrád County

Main Customs Office Eger

Heves County

Main Customs Office Miskolc

Borsod-Abaúj-Zemplén County

Main Customs Office Nyíregyháza

Szabolcs-Szatmár-Bereg County

Main Customs Office Debrecen

Hajdú-Bihar County

Main Customs Office Szolnok

Jász-Nagykun-Szolnok County

Main Customs Office Békéscsaba

Békés County

Main Customs Office Szeged

Csongrád County

Main Customs Office Kecskemét

Bács-Kiskun County

MALTA

Customs Economic Procedures Unit

Lascaris Wharf, Valletta

VLT 1920

 

ALANKOMAAT

Kaikki tullitoimipaikat

 

ITÄVALTA

Kaikki tullitoimipaikat

 

PUOLA

Kaikki tullitoimipaikat

 

PORTUGALI

Alfândega Marítima de Lisboa

Alfândega do Aeroporto de Lisboa

Alfândega de Alverca

Alfândega de Leixões

Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto)

Alfândega do Funchal

Alfândega de Ponta Delgada

 

ROMANIA

Kaikki tullitoimipaikat

 

SLOVENIA

Kaikki tullitoimipaikat

 

SLOVAKIA

Kaikki tullitoimipaikat

 

SUOMI

Kaikki tullitoimipaikat

 

RUOTSI

Kaikki tullitoimipaikat

 

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

Kaikki tärkeimmät/suurimmat Yhdistyneen kuningaskunnan tullitoimipaikat

 


(1)  EUVL L 39, 10.2.2009, s. 1.


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

23.2.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 53/17


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 53/08

1.

Komissio vastaanotti 17 päivänä helmikuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalaisen yrityksen Vivendi SA:n (Vivendi) määräysvallassa olevan alankomaalaisen yrityksen Universal International Music B.V (Universal) tytäryhtiö Universal Music Holdings Limited hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan brittiläisen yrityksen EMI Group Global Limited äänitettyä musiikkia koskevaan liiketoimintaan (EMI RM) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Universal: äänitetty musiikki, musiikkikustannustoiminta ja muut äänitettyä musiikkia koskevat toiminnot, kuten myynninedistäminen, artistimanagerointi, online-musiikkivideopalvelut ja hyvin vähäisessä määrin musiikkiäänitteiden online-vähittäismyynti, online-musiikkitapahtumien hallinnointi ja tilaisuuksien pitopaikkoihin liittyvät palvelut,

Vivendi: musiikkialan lisäksi Vivendin pääasiallisiin toimintoihin sisältyvät televiestintä ja maksutelevisiopalvelut Ranskassa, pelit ja lippupalvelut,

EMI RM: äänitetty musiikki ja hyvin vähäisessä määrin myynninedistäminen, artistimanagerointi ja tietyt kolmansille osapuolille tarjottavat verkkokauppapalvelut.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6458 – Universal Music Group/EMI Music seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).


MUUT SÄÄDÖKSET

Euroopan komissio

23.2.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 53/18


Ilmoitus yrityksille, jotka aikovat tuoda Euroopan unioniin tai viedä Euroopan unionista otsonikerrosta heikentäviä valvottavia aineita vuonna 2013, ja yrityksille, jotka aikovat hakea vuodeksi 2013 kiintiötä näille aineille laboratorio- ja analyysitarkoituksiin

2012/C 53/09

1.

Tämä ilmoitus on osoitettu yrityksille, jotka kuuluvat otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2009, jäljempänä ’asetus’, soveltamisalaan ja jotka aikovat

a)

tuoda Euroopan unioniin tai viedä Euroopan unionista asetuksen liitteessä I lueteltuja aineita vuonna 2013, tai

b)

hakea vuodeksi 2013 kiintiötä näille aineille laboratorio- ja analyysitarkoituksiin.

Tämä ilmoitus on osoitettu myös Kroatiassa sijaitseville yrityksille, jotka aikovat harjoittaa tällaista toimintaa Kroatian liityttyä Euroopan unioniin. Kyseisiä yrityksiä pyydetään noudattamaan 5 ja 6 kohdassa annettuja ohjeita.

2.

Tämä ilmoitus koskee seuraavia aineryhmiä:

I ryhmä

:

CFC-yhdisteet 11, 12, 113, 114 tai 115

II ryhmä

:

muut täysin halogenoidut CFC-yhdisteet

III ryhmä

:

halonit 1211, 1301 tai 2402

IV ryhmä

:

hiilitetrakloridi

V ryhmä

:

1, 1, 1-trikloorietaani

VI ryhmä

:

metyylibromidi

VII ryhmä

:

osittain halogenoidut bromifluorihiilivedyt

VIII ryhmä

:

osittain halogenoidut kloorifluorihiilivedyt

IX ryhmä

:

bromikloorimetaani

3.

Yleisestä tuonti- tai vientikiellosta vapautuksen saaneiden aineiden tuonti tai vienti edellyttää komissiolta saatua lupaa, lukuun ottamatta asetuksessa (EY) N:o 450/2008 tarkoitettua passitusta, väliaikaista varastointia, tullivarastointia tai vapaa-aluetta koskevaa menettelyä, joka kestää enintään 45 päivää. Lisäksi valvottavien aineiden tuotanto edellyttää ennakkohyväksyntää.

4.

Vapaaseen liikkeeseen Euroopan unionissa tarkoitettuun tuontiin sovelletaan määrällisiä rajoituksia, jotka komissio asettaa seuraaviin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen valvottavien aineiden tuonti-ilmoitusten perusteella:

a)

laboratorio- ja analyysitarkoitukset (joihin sovelletaan tuotanto-/tuontikiintiötä ja määrällistä rajoitusta)

b)

kriittiset käyttötarkoitukset (halonit)

c)

käyttö raaka-aineena

d)

käyttö prosessireagensseina.

5.

Kiintiöt tuotantoon ja tuontiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin jaetaan asetuksen 10 artiklan 6 kohdan sekä komission asetuksen (EU) N:o 537/2011 (1) mukaisesti. Laboratorio- ja analyysitarkoituksiin käytettävien aineiden kiintiöitä koskeviin hakemuksiin sovelletaan samaa menettelyä kuin tuontihakemuksiin, joita koskeva menettely on selostettu jäljempänä.

6.

Yritysten, jotka aikovat tuoda tai viedä valvottavia aineita vuonna 2013 ja jotka eivät ole aiempina vuosina hakeneet tuonti- tai vientilupaa, on ilmoitettava asiasta komissiolle toimittamalla viimeistään 16. toukokuuta 2012 rekisteröintilomake, joka on saatavilla internetosoitteessa http://circa.europa.eu/Public/irc/env/review_2037/library. Rekisteröinnin jälkeen yritysten on noudatettava 7. kohdassa selostettua menettelyä.

7.

Yritysten, jotka on rekisteröity ODS-päätietokantaan tuojana tai viejänä, olisi täytettävä ja lähetettävä ilmoituslomake, joka on saatavilla ODS-päätietokannassa (http://ec.europa.eu/clima/policies/ozone/ods_en.htm).

8.

Ilmoituslomakkeet ovat saatavilla ODS-päätietokannassa 16. toukokuuta 2012 alkaen.

9.

Komissio ottaa huomioon ainoastaan asianmukaisesti täytetyt ja virheettömät ilmoituslomakkeet, jotka saapuvat viimeistään 30. kesäkuuta 2012.

Yrityksiä kehotetaan toimittamaan ilmoituksensa mahdollisimman pian ja riittävän ajoissa ennen määräajan päättymistä, jotta niihin on mahdollista tehdä vielä korjauksia ennen ilmoituskauden päättymistä.

10.

Ilmoituksen toimittaminen ei vielä oikeuta tuonnin tai viennin toteuttamiseen taikka tuotantoon, jos on kyse valvotusta aineesta laboratorio- ja analyysitarkoituksiin. Voidakseen toteuttaa tuonnin, viennin tai tuotannon vuonna 2013 yritysten on toimitettava asiaa koskeva ilmoitus ja haettava komissiolta lisenssiä ODS-päätietokannan kautta käyttämällä verkossa saatavilla olevaa hakemuslomaketta.


(1)  Komission asetus (EU) N:o 537/2011, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2011, otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2009 mukaisesti unionissa laboratorio- ja analyysiaineina käytettäviksi sallittujen valvottavien aineiden määrien jakamiseen sovellettavasta mekanismista (EUVL L 147, 2.6.2011, s. 4).