ISSN 1977-1053 doi:10.3000/19771053.C_2012.013.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
55. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan unionin tuomioistuin |
|
2012/C 013/01 |
||
|
V Ilmoitukset |
|
|
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Unionin tuomioistuin |
|
2012/C 013/02 |
||
2012/C 013/03 |
||
2012/C 013/04 |
||
2012/C 013/05 |
||
2012/C 013/06 |
||
2012/C 013/07 |
||
2012/C 013/08 |
||
2012/C 013/09 |
||
2012/C 013/10 |
||
2012/C 013/11 |
||
2012/C 013/12 |
||
2012/C 013/13 |
Asia C-547/11: Kanne 28.10.2011 — Euroopan komissio v. Italian tasavalta |
|
2012/C 013/14 |
||
2012/C 013/15 |
||
2012/C 013/16 |
||
2012/C 013/17 |
||
|
Unionin yleinen tuomioistuin |
|
2012/C 013/18 |
||
2012/C 013/19 |
||
2012/C 013/20 |
||
2012/C 013/21 |
||
2012/C 013/22 |
||
2012/C 013/23 |
||
2012/C 013/24 |
||
2012/C 013/25 |
||
2012/C 013/26 |
||
2012/C 013/27 |
||
2012/C 013/28 |
||
2012/C 013/29 |
||
2012/C 013/30 |
||
2012/C 013/31 |
||
2012/C 013/32 |
Asia T-520/11: Kanne 30.9.2011 — Genebre v. SMHV — General Electric (GE) |
|
2012/C 013/33 |
Asia T-522/11: Kanne 28.9.2011 — José Luis Otero González v. SMHV — Apli Agipa (APLI-AGIPA) |
|
2012/C 013/34 |
Asia T-539/11: Kanne 13.10.2011 — Deutsche Bank v. SMHV (Leistung aus Leidenschaft) |
|
2012/C 013/35 |
Asia T-558/11: Kanne 31.10.2011 — Atlas v. SMHV — Couleurs de Tollens-Agora (ARTIS) |
|
2012/C 013/36 |
||
2012/C 013/37 |
Asia T-560/11: Kanne 28.10.2011 — Kronofrance ja Kronoply v. komissio |
|
2012/C 013/38 |
Asia T-562/11: Kanne 28.10.2011 — Symbio Gruppe v. SMHV — ADA Cosmetic (SYMBIOTIC CARE) |
|
2012/C 013/39 |
||
2012/C 013/40 |
||
2012/C 013/41 |
Asia T-571/11: Kanne 7.11.2011 — El Corte Inglés v. SMHV — Chez Gerard (CLUB GOURMET) |
|
2012/C 013/42 |
||
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan unionin tuomioistuin
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/1 |
2012/C 13/01
Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallisessa lehdessä
Luettelo aiemmista julkaisuista
Nämä tekstit ovat saatavilla:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Ilmoitukset
TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT
Unionin tuomioistuin
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/2 |
Valitus, jonka Massimo Campailla on tehnyt 24.5.2011 unionin yleisen tuomioistuimen (kolmas jaosto) asiassa T-429/09, Campailla v. Euroopan komissio, 14.3.2011 antamasta määräyksestä
(Asia C-265/11 P)
2012/C 13/02
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Massimo Campailla (edustaja: M. Campailla)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Unionin tuomioistuin (viides jaosto) on 6.10.2011 antamallaan määräyksellä jättänyt valituksen tutkimatta.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/2 |
Valitus, jonka Mariyus Noko Ngele on tehnyt 31.5.2011 unionin yleisen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa T-15/10, Mariyus Noko Ngele v. Euroopan komissio ym., 25.3.2011 antamasta määräyksestä
(Asia C-272/11 P)
2012/C 13/03
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Mariyus Noko Ngele (edustaja: asianajaja F. Sabakunzi)
Muut osapuolet: Euroopan komissio, AT, AU, AV ja AW
Unionin tuomioistuin (kahdeksas jaosto) on 4.10.2011 antamallaan määräyksellä hylännyt valituksen ja velvoittanut Noko Ngelen vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/2 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal de première instance de Namur (Belgia) on esittänyt 22.8.2011 — Cartiaux Service Plus SA v. Belgian valtio
(Asia C-432/11)
2012/C 13/04
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal de première instance de Namur
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Cartiaux Service Plus SA
Vastaaja: Belgian valtio
Unionin tuomioistuimen presidentin 9.11.2011 antamalla määräyksellä asia on poistettu tuomioistuimen rekisteristä.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/2 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Krajowa Izba Odwoławcza (Puola) on esittänyt 9.9.2011 — Praxis Sp. z o.o. ja ABC Direct Contact Sp. z o.o. v. Poczta Polska SA
(Asia C-465/11)
2012/C 13/05
Oikeudenkäyntikieli: puola
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Krajowa Izba Odwoławcza
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Praxis Sp. z o.o. ja ABC Direct Contact Sp. z o.o.
Vastapuoli: Poczta Polska SA
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivin 2004/18/EY (1) 45 artiklan 2 kohdan d alakohtaa — joka kuuluu seuraavasti: ”Hankintamenettelystä voidaan sulkea pois taloudellinen toimija, joka — – on ammattitoiminnassaan syyllistynyt vakavaan virheeseen, jonka hankintaviranomaiset voivat näyttää toteen” — luettuna yhdessä direktiivin 2004/17/EY (2) 53 artiklan 3 kohdan ja 54 artiklan 4 kohdan kanssa, tulkittava siten, että ammattitoiminnassa tehdyksi vakavaksi virheeksi voidaan katsoa se, että hankintaviranomainen on taloudellisen toimijan vastuulle kuuluvasta syystä johtuen purkanut tai irtisanonut tämän kanssa tekemänsä hankintasopimuksen tai vetäytynyt sopimuksesta, sopimus on purettu tai irtisanottu tai siitä on vetäydytty hankintamenettelyn aloittamista edeltäneiden kolmen vuoden aikana ja toteutumattoman hankinnan arvo on vähintään viisi prosenttia sopimuksen arvosta? |
2) |
Mikäli vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä: Mikäli jäsenvaltiolla on oikeus määrittää direktiivin 2004/18/EY 45 artiklassa lueteltujen taloudellisten toimijoiden julkisesta hankintamenettelystä poissulkemista koskevien perusteiden lisäksi myös muita poissulkemisperusteita, joita se pitää perusteltuina yleisen edun suojaamiseksi, hankintaviranomaisen oikeutettujen etujen kannalta sekä rehellisen kilpailun säilyttämiseksi taloudellisten toimijoiden välillä, onko niiden taloudellisten toimijoiden, joiden kanssa tekemänsä hankintasopimuksen hankintaviranomainen on taloudellisen toimijan vastuulle kuuluvasta syystä purkanut tai irtisanonut taikka joiden kanssa tekemästään hankintasopimuksesta hankintaviranomainen on tällaisesta syystä vetäytynyt, poissulkeminen hankintamenettelystä tällöin tämän direktiivin ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen mukaista, jos sopimus on purettu tai irtisanottu taikka siitä on vetäydytty hankintamenettelyn aloittamista edeltäneiden kolmen vuoden aikana ja toteutumattoman hankinnan arvo on vähintään viisi prosenttia sopimuksen arvosta? |
(1) EUVL L 134, s. 114.
(2) EUVL L 134, s. 1.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/3 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Gerechtshof te Amsterdam (Alankomaat) on esittänyt 23.9.2011 — D.F. Asbeek Brusse ja K. de Man Garabito v. Jahani BV
(Asia C-488/11)
2012/C 13/06
Oikeudenkäyntikieli: hollanti
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Gerechtshof te Amsterdam
Pääasian asianosaiset
Valittajat: D.F. Asbeek Brusse ja K. de Man Garabito
Vastapuoli: Jahani BV
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko asuinhuoneistojen vuokrausta ammattimaisesti harjoittavaa henkilöä, joka vuokraa huoneiston yksityishenkilölle, pidettävä direktiivissä (1) tarkoitettuna myyjänä tai palvelun suorittajana? Sovelletaanko direktiiviä vuokrasopimukseen, joka on tehty vuokrausta ammattimaisesti harjoittavan henkilön ja sellaisen vuokralaisen välillä, joka ei ole vuokrannut asuntoa osana ammattitoimintaansa? |
2) |
Merkitseekö se, että direktiivin 6 artiklaa on pidettävä sääntönä, joka rinnastetaan sellaisiin kansallisiin säännöksiin, joita kansallisessa oikeusjärjestyksessä pidetään pakottavina säännöksinä, sitä, että yksityisten välisessä oikeusriidassa kohtuuttomia sopimusehtoja koskeva kansallinen täytäntöönpanolainsäädäntö on pakottavaa siten, että kansallinen tuomioistuin on toimivaltainen ja velvollinen sekä ensimmäisessä asteessa että valitusasteessa viran puolesta (ja näin ollen myös valitusperusteiden ulkopuolella) arvioimaan sopimusehtoa kansallisen täytäntöönpanolainsäädännön valossa ja toteamaan kyseisen ehdon pätemättömäksi, jos se tulee siihen tulokseen, että ehto on kohtuuton? |
3) |
Onko yhteisön oikeuden tehokkaan vaikutuksen kanssa yhteensopivaa se, ettei kansallinen tuomioistuin jätä soveltamatta sellaista sopimussakkolauseketta, jota on pidettävä direktiivissä tarkoitettuna kohtuuttomana ehtona, vaan kansallista lainsäädäntöä soveltaen ainoastaan kohtuullistaa sopimussakon määrää, tilanteessa, jossa yksityinen on vedonnut sopimussakon kohtuullistamista koskevaan tuomioistuimen toimivaltaan mutta ei siihen, että kyseinen ehto voitaisiin todeta pätemättömäksi? |
(1) Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY (EYVL L 95, s. 29).
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/3 |
Valitus, jonka Fuchshuber Agrarhandel GmbH on tehnyt 26.9.2011 unionin yleisen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-451/10, Fuchshuber Agrarhandel GmbH v. komissio, 21.7.2011 antamasta määräyksestä
(Asia C-491/11 P)
2012/C 13/07
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Valittaja: Fuchshuber Agrarhandel GmbH (edustaja: Rechtsanwalt G. Lehner)
Muu osapuoli: Euroopan komissio
Vaatimukset
Valittaja vaatii, että
— |
asiassa pidetään suullinen käsittely |
— |
Euroopan komissio velvoitetaan suorittamaan kantajalle 14 päivän kuluessa 2 623 282,31 euroa ja maksamaan lisäksi 24.9.2007 lähtien 6 prosentin vuotuista korkoa 1 641 372,50 euron suuruiselle määrälle ja 16.10.2007 lähtien 6 prosentin suuruista korkoa 981 909,81 suuruiselle määrälle |
— |
Euroopan komission todetaan olevan velvollinen korvaamaan kantajalle mahdollisesti aiheutuneet muut vahingot, jotka liittyvät 3.9.2007 valittuun erään KUK459 ja 17.9.2007 valittuun erään KUK456 |
— |
Euroopan komission todetaan olevan velvollinen korvaamaan oikeudenkäyntikulut kantajalle 14 päivän kuluessa; maksu on suoritettava kantajan oikeudenkäyntiasiamiehelle. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valitus kohdistuu unionin yleisen tuomioistuimen määräykseen, jolla unionin yleinen tuomioistuin on hylännyt perusteettomana kanteen, jossa oli vaadittu korvausta vahingosta, jonka väitetään aiheutuneen kantajana ja valittajana olevalle asianosaiselle sen vuoksi, ettei komissio ole valvonut viljojen — tässä tapauksessa Unkarin interventioelimen hallussa olleen maissin — myymiseksi uudelleen yhteisön markkinoilla järjestettävien pysyvien tarjouskilpailujen toteuttamisehtoja.
Unionin yleisen tuomioistuimen oikeudellinen käsitys, jonka mukaan komission ei voida todeta menetelleen lainvastaisesti, on virheellinen, koska oikeuskäytäntöä, (1) johon unionin yleinen tuomioistuin on viitannut, ei voida soveltaa käsiteltävänä olevaan tapaukseen.
Toisin kuin unionin yleinen tuomioistuin on katsonut, asiassa sovellettavista säännöksistä (2) seuraa, että pysyvät tarjouskilpailut jäsenvaltioiden interventioelinten hallussa olevien viljojen myymiseksi uudelleen on toteutettava komission vastuulla. Tällöin komissiolla on sekä ratkaisuvalta että valvontavelvollisuus. (3) Kyseisillä interventioelimillä ei ole ollut harkintavaltaa.
Komission valvontavelvollisuuden tarkoituksena ei ole ainoastaan unionin taloudellisten etujen vaan myös yksittäisten markkinaosapuolien etujen suojaaminen. Valvontavelvollisuudelle säädetään asetuksessa 884/2006 (4) konkreettinen sisältö siten, että maksajavirastojen on vähintään kerran vuodessa tarkastettava kaikki interventiovarastot niihin varastoituina olevien tuotteiden asianmukaisen säilytyksen ja varastojen koskemattomuuden toteamiseksi, ja komissiolle on tarkastuksen jälkeen toimitettava jäljennös tarkastuspöytäkirjasta. Oikeusriidan kohteena olevassa tapauksessa näiden säännösten noudattaminen on laiminlyöty vakavalla tavalla.
Se, ettei komissio ole käyttänyt valvontatoimivaltaansa riidanalaisen valintamenettelyn yhteydessä, merkitsee näin ollen selvää ja vakavaa velvollisuuksien laiminlyöntiä.
Lisäksi unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt menettelyvirheen, koska se on todistelua vastaanottamatta katsonut kantajan esittämän tosiseikkojen kuvauksen paikkansa pitämättömäksi ja ratkaissut asian suullista käsittelyä pitämättä.
(1) Asia C-247/98, komissio v. Kreikka, tuomio 11.1.2001 sekä asia T-224/04, Italia v. komissio, tuomio 13.11.2008.
(2) Erityisesti viljan yhteisestä markkinajärjestelystä 29.9.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1784/2003 (EUVL L 270, s. 78) 6 ja 24 artikla.
(3) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21.6.2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 (EUVL L 209, s. 1) 37 artikla.
(4) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) myönnettävän rahoituksen ja jäsenvaltioiden maksajavirastojen hoitaman julkisen varastoinnin toimien kirjanpidon osalta 21.6.2006 annettu komission asetus (EY) N:o 884/2006 (EUVL L 171, s. 35).
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/4 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Verwaltungsgerichtshof (Itävalta) on esittänyt 30.9.2011 — ÖBB-Personenverkehr AG v. Schienen-Control Kommission
(Asia C-509/11)
2012/C 13/08
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Verwaltungsgerichtshof
Pääasian asianosaiset
Valittaja: ÖBB-Personenverkehr AG
Vastapuoli: Schienen-Control Kommission
Muu osapuoli: Bundesministerin für Verkehr, Innovation und Technologie
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko rautatieliikenteen matkustajien oikeuksista ja velvollisuuksista 23.10.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1371/2007 (1) 30 artiklan 1 kohdan ensimmäistä alakohtaa tulkittava siten, että jos rautatieyrityksen soveltamat matkalipun hinnan korvaamisen ehdot eivät ole asetuksen 17 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaiset, asetuksen täytäntöönpanosta vastaamaan nimetyllä kansallisella elimellä on toimivalta sitovasti vahvistaa konkreettinen sisältö matkalipun hinnan korvaamisen ehdoille, joita rautatieyrityksen on noudatettava, vaikka kansallisessa oikeudessa tälle elimelle säädetään vain mahdollisuus julistaa sellaiset korvausehdot tehottomiksi? |
2) |
Onko rautatieliikenteen matkustajien oikeuksista ja velvollisuuksista 23.10.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1371/2007 (EUVL L 315, 3.12.2007, s. 14) 17 artiklaa tulkittava siten, että rautatieyrityksellä on oikeus vapauttaa itsensä matkalipun hinnan korvaamista koskevasta velvollisuudestaan ylivoimaisen esteen tapauksissa joko soveltamalla analogisesti asetuksessa (EU) N:o 1177/2010 tai (EU) N:o 181/2011 säädettyjä vastuuvapausperusteita taikka vetoamalla (asetuksen liitteenä I olevien) yhtenäisten oikeussäännösten, jotka koskevat sopimusta matkustajien ja matkatavaran kansainvälisestä rautatiekuljetuksesta, 32 artiklan 2 kappaleeseen sisältyviin vastuuvapausperusteisiin myös matkalipun hinnan korvaamista koskevissa tapauksissa? |
(1) EUVL L 315, s. 14
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/5 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Verwaltungsgericht Hannover (Saksa) on esittänyt 13.10.2011 — Laurence Prinz v. Region Hannover
(Asia C-523/11)
2012/C 13/09
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Verwaltungsgericht Hannover
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Laurence Prinz
Vastaaja: Region Hannover
Ennakkoratkaisukysymys
Rajoitetaanko unionin kansalaiselle SEUT 20 ja SEUT 21 artiklassa myönnettyä oikeutta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella perusteettomasti, jos Saksan kansalaiselle, jonka vakinainen asuinpaikka on Saksassa ja joka opiskelee oppilaitoksessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa, myönnetään liittovaltion opintotukilain (Bundesausbildungsförderungsgesetz, jäljempänä BAföG) mukaista opintotukea mainitussa ulkomaisessa oppilaitoksessa opiskeluun ainoastaan yhdeksi vuodeksi, koska kansalaisen vakinainen asuinpaikka ei ollut ulkomailla oleskelun alkaessa ollut Saksassa vähintään kolmea vuotta?
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/5 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Landgericht Hamburg (Saksa) on esittänyt 20.10.2011 — Novartis Pharma GmbH v. Apozyt GmbH
(Asia C-535/11)
2012/C 13/10
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Landgericht Hamburg
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Novartis Pharma GmbH
Vastaaja: Apozyt GmbH
Ennakkoratkaisukysymys
Kattaako ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön lupa- ja valvontamenettelyistä ja Euroopan lääkeviraston perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 726/2004 (1) liitteen 1 johtolauseeseen sisältyvä käsite ”kehitetty” myös sellaiset prosessit, joissa osa mainituilla menetelmillä kehitetystä ja valmistetusta lääkkeestä siirretään lääkärin määräyksestä ja toimeksiannosta toiseen pakkaukseen, jos lääkkeen koostumus ei muutu, eli erityisesti asetuksen mukaisesti hyväksytyllä lääkkeellä täytettyjen valmisruiskujen valmistamisen?
(1) EUVL L 136, s. 1
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/5 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Oberlandesgericht Wien (Itävalta) on esittänyt 20.10.2011 — Bundeswettbewerbsbehörde v. Donau Chemie AG ym.
(Asia C-536/11)
2012/C 13/11
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Oberlandesgericht Wien
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Bundeswettbewerbsbehörde
Vastaajat: Donau Chemie AG, Donauchem GmbH, DC Druck-Chemie Süd GmbH & Co KG, Brenntag Austria Holding GmbH, Brenntag CEE GmbH, Ashland-Südchemie-Kernfest GmbH ja Ashland Südchemie Hantos GmbH
Muut osapuolet: Bundeskartellanwalt ja Verband Druck & Medientechnik
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko unionin oikeus, kun otetaan huomioon etenkin unionin tuomioistuimen asiassa C-360/09, Pfleiderer, 14.6.2011 antama tuomio, esteenä sellaiselle kansalliselle kilpailuoikeutta koskevalle säännökselle, jossa säädetään, että menettelyn ulkopuolisten kolmansien osapuolten oikeus tutustua kilpailutuomioistuimen asiakirjoihin kartelliin osallistuneita yrityksiä vastaan nostettavan vahingonkorvauskanteen valmistelemiseksi edellyttää poikkeuksetta kaikkien asianosaisten suostumusta (myös) sellaisissa menettelyissä, joissa sovelletaan SEUT 101 tai SEUT 102 artiklaa, luettuna yhdessä asetuksen 1/2003/EY (1) kanssa, ja jossa kansalliselle tuomioistuimelle ei anneta mahdollisuutta punnita tapauskohtaisesti unionin oikeudella suojeltuja etuja niiden edellytysten määrittämiseksi, joiden nojalla tutustumisoikeus myönnetään tai evätään? |
Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi:
2) |
Onko unionin oikeus esteenä tällaiselle kansalliselle säännökselle, jos sitä tosin sovelletaan yhtä lailla täysin kansalliseen kilpailuoikeudelliseen menettelyyn eikä se sisällä leniency-hakijoiden toimittamia asiakirjoja koskevia erityissääntöjä mutta vastaavat kansalliset säännökset, joita sovelletaan muissa menettelyissä, etenkin riita-asioita koskevassa siviiliprosessissa ja siviiliasioiden hakemuslainkäytössä sekä rikosprosessissa, mahdollistavat tutustumisen tuomioistuimen asiakirjoihin myös ilman asianosaisten suostumusta sillä edellytyksellä, että menettelyn ulkopuolinen kolmas osapuoli voi esittää todennäköisiä syitä sille, että sillä on asiakirjoihin tutustumista koskeva oikeudellinen etu, eikä se ole tapauskohtaisesti punnittujen asiakirjoihin tutustumista koskevien, muiden toimijoiden tärkeämpien etujen tai tärkeämpien yleisten etujen vastaista? |
(1) Perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16.12.2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003, EUVL L 1, s. 1.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/6 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Højesteret (Tanska) on esittänyt 26.10.2011 — Dansk Jurist- og Økonomforbund, Erik Toftgaardin valtuuttamana, v. Indenrigs- og Sundhedsministeriet
(Asia C-546/11)
2012/C 13/12
Oikeudenkäyntikieli: tanska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Højesteret
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Dansk Jurist- og Økonomforbund, Erik Toftgaardin valtuuttamana
Vastapuoli: Indenrigs- og Sundhedsministeriet (sisäasiain- ja terveysministeriö)
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivin 2000/78 (1) 6 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että jäsenvaltioiden oikeus säätää, että eri ikärajojen vahvistamista ammatillisten sosiaaliturvajärjestelmien eläke- tai työkyvyttömyysetuuksien saamisen edellytykseksi ei pidetä ikään perustuvana syrjintänä, koskee ainoastaan vanhuuden tai työkyvyttömyyden perusteella maksettavia etuuksia? |
2) |
Onko 6 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että mahdollisuus eri ikärajojen säätämiseen koskee vain järjestelmään pääsemistä, vai onko säännöstä tulkittava siten, että mahdollisuus eri ikärajojen säätämiseen koskee myös oikeutta järjestelmästä maksettaviin etuuksiin? |
3) |
Jos kysymykseen 1 vastataan kieltävästi: Voiko 6 artiklan 2 kohdassa käytetyn käsitteen ”ammatilliset sosiaaliturvajärjestelmät” piiriin kuulua virkamieslain 32 §:n 1 momentissa säädetyn lakkautuspalkan kaltainen järjestelmä, jonka mukaan viran lakkauttamisen vuoksi erotettu virkamies nauttii erityistä suojaa siten, että hän säilyttää oikeuden siihenastiseen palkkaansa kolmen vuoden ajan ja hänelle kertyy tältä ajalta edelleen eläkkeeseen oikeuttavaa aikaa ja hänen on tämän vastikkeeksi oltava käytettävissä toiseen sopivaan virkaan? |
4) |
Onko direktiivin 2000/78 6 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, ettei se ole esteenä virkamieslain 32 §:n 4 momentin 2 kohdan kaltaiselle kansalliselle säännökselle, jonka mukaan virkamiehelle, jonka virka lakkautetaan, ei makseta lakkautuspalkkaa, jos hän on täyttänyt kansaneläkkeen saamiseen oikeuttavan iän? |
(1) Yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annettu neuvoston direktiivi 2000/78/EY (EYVL L 303, s. 16).
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/6 |
Kanne 28.10.2011 — Euroopan komissio v. Italian tasavalta
(Asia C-547/11)
2012/C 13/13
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet): B. Stromsky ja D. Grespan)
Vastaaja: Italian tasavalta
Vaatimukset
Komissio vaatii, että unionin tuomioistuin
— |
toteaa, että
|
— |
velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Päätöksen 2006/323 täytäntöönpanolle asetettu määräaika päättyi 8.2.2006. Päätöksen 2007/375 täytäntöönpanolle asetettu määräaika päättyi 8.6.2007.
Italian tasavalta ei ole tähän päivään mennessä perinyt kyseisissä päätöksissä lainvastaiseksi katsottuja tukia kokonaan takaisin tai ilmoittanut komissiolle siitä, että tuet on peritty takaisin. Oikeudelliset vaikeudet, joihin Italia on viitannut perustellakseen päätösten täytäntöönpanon viivästymistä, eivät riitä siihen, että asiassa voitaisiin katsoa olevan kyse unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä tarkoitetusta täydellisestä mahdottomuudesta.
Komissio väittää tämän lisäksi, että Italia on ilmoittanut sille liian myöhään päätösten täytäntöönpanemiseksi aloitetun kansallisen menettelyn etenemisestä ja laiminlyönyt näin sille päätöksillä asetettua ilmoitusvelvollisuutta.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/7 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Varhoven Administrativen Sad (Bulgaria) on esittänyt 2.11.2011 — Direktor na Direktsia ”Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto” v. Orfey Balgaria EOOD
(Asia C-549/11)
2012/C 13/14
Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Varhoven Administrativen Sad
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Direktor na Direktsia ”Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto”
Vastapuoli: Orfey Balgaria EOOD
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (1) 63 artiklaa tulkittava siten, että siinä ei sallita poikkeusta, jonka mukaan verotettava tapahtuma, joka liittyy rakennuspalvelun suorittamiseen tiettyjen yksittäisten kohteiden rakentamiseksi, toteutuu ennen rakennuspalvelun tosiasiallista suorittamista eli sen katsotaan toteutuvan silloin, kun rakennuspalvelua vastaan toteutettavan liiketoimen, joka koostuu rakennusoikeuden perustamisesta muita kohteita varten tässä rakennuksessa ja joka on myös rakennuspalvelun vastasuoritus, verotettava tapahtuma toteutuu? |
2) |
Onko kansallinen säännös direktiivin 2006/112 73 ja 80 artiklan mukainen, kun siinä säädetään, että kaikissa tapauksissa, joissa vastike on määritetty kokonaan tai osittain tavaroina ja palveluina, liiketoimesta kannettavan veron perusteena on luovutetun tavaran tai suoritetun palvelun käypä markkina-arvo? |
3) |
Onko direktiivin 2006/112 65 artiklaa tulkittava siten, että siinä ei sallita verosaatavan syntymistä ennakkomaksun arvon perusteella silloin, jos maksua ei suoriteta rahana, vai onko tätä säännöstä tulkittava laajasti ja oletettava, että myös näissä tapauksissa syntyy verosaatava ja vero on kannettava vastikkeeksi toteutetun liiketoimen taloudellisen vasta-arvon perusteella? |
4) |
Jos kolmannen kysymyksen osalta valitaan jälkimmäinen vaihtoehto, voidaanko nyt käsiteltävässä asiassa perustettua rakennusoikeutta pitää konkreettisten olosuhteiden perusteella direktiivin 2006/112 65 artiklassa tarkoitettuna ennakkomaksuna? |
5) |
Onko direktiivin 2006/112 63, 65 ja 73 artiklalla välitön oikeusvaikutus? |
(1) EUVL L 347, s. 1.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/8 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Administrativen Sad Varna (Bulgaria) on esittänyt 2.11.2011 — ET PIGI — P. Dimova v. Direktor na Direktsia ”Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto”, Varna, pri Tsentralno Upravlenie na Natsionalnata Agentsia za Prihodite
(Asia C-550/11)
2012/C 13/15
Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Administrativen Sad Varna
Pääasian asianosaiset
Kantaja: ET PIGI — P. Dimova
Vastaaja: Direktor na Direktsia ”Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto”, Varna, pri Tsentralno Upravlenie na Natsionalnata Agentsia za Prihodite
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Missä tapauksissa on katsottava, että kyseessä on direktiivin 2006/112 (1) 185 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu asianmukaisesti toteen näytetty tai todettu varkaus, ja edellytetäänkö siinä yhteydessä, että tekijän henkilöllisyys on todettu ja tästä on jo annettu lainvoimainen tuomio? |
2) |
Ensimmäiseen kysymykseen annettavan vastauksen perusteella: Kattaako direktiivin 2006/112 185 artiklan 2 kohdan käsite ”asianmukaisesti toteen näytetty tai todettu varkaus” pääasian oikeudenkäynnin kohteena olevan kaltaisen tapauksen, jossa on pantu vireille tuntematonta henkilöä vastaan oikeudenkäyntiä edeltävä menettely, joka koskee varkautta, jota veronkannosta toimivaltaiset viranomaiset eivät ole kiistäneet, ja tämän perusteella oletetaan, että hävikkiä on olemassa? |
3) |
Sallitaanko direktiivin 2006/112 185 artiklan 2 kohdassa arvonlisäverolain 79 §:n 3 momentin ja 80 §:n 2 momentin kaltainen kansallinen oikeussääntö sekä pääasian kohteena olevan kaltainen verotuskäytäntö, joiden mukaan tavaroiden, jotka on sittemmin varastettu, hankinnan yhteydessä tehty verovähennys on oikaistava, jos todetaan, että valtio ei ole käyttänyt sille annettua mahdollisuutta säätää nimenomaisesti verovähennyksen oikaisemisesta varkaustapauksessa? |
(1) Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettu neuvoston direktiivi 112/2006/EY (EUVL L 347, s. 1).
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/8 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Augstākās tiesas Senāts (Latvia) on esittänyt 7.11.2011 — SIA ”Kurcums Metal” v. Valsts ieņēmumu dienests
(Asia C-558/11)
2012/C 13/16
Oikeudenkäyntikieli: latvia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Augstākās tiesas Senāts
Pääasian asianosaiset
Valittaja: SIA ”Kurcums Metal”
Vastapuoli: Valsts ieņēmumu dienests
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Kuuluvatko käsiteltävässä asiassa kyseessä olevan kaltaiset polypropeenista ja teräslangasta koostuvat köydet tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) liitteessä I olevan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 5607 49 11? |
2) |
Onko käsiteltävässä tapauksessa kyseessä olevien kaltaisten köysien luokittelemiseksi tarpeellista soveltaa tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 3 säännön b alakohtaa? |
3) |
Jos sellaiset yhdistelmäköydet, jotka koostuvat polypropeenista ja teräslangasta ja joiden poikkileikkauksen suurin läpimitta on suurempi kuin 3 mm ja joista on kyse nyt käsiteltävässä asiassa, kuitenkin kuuluvat tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 7312 90 98, kuuluvatko nämä köydet myös tiettyjen Thaimaasta, Tšekin tasavallasta, Turkista ja Venäjältä peräisin olevien rauta- tai teräsköysien ja -kaapeleiden tuontia koskevan lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta ja väliaikaisen polkumyyntitullin kantamisesta lopullisesti 2.8.2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1601/2001 (2), 1 artiklan soveltamisalaan? |
4) |
Kuuluvatko kaarevat helat, joiden päät ovat pyöristetyt ja yhdistetty tapilla, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevan yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 7317 00 90? |
(1) EYVL L 256, s. 1.
(2) EYVL L 211, s. 1.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/9 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Augstākās tiesas Senāts (Latvia) on esittänyt 9.11.2011 — SIA ”Forvards V” v. Valsts ieņēmumu dienests
(Asia C-563/11)
2012/C 13/17
Oikeudenkäyntikieli: latvia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Augstākās tiesas Senāts
Pääasian asianosaiset
Kantaja: SIA ”Forvards V”
Vastaaja: Valsts ieņēmumu dienests
Ennakkoratkaisukysymykset
1. |
Onko kuudennen direktiivin (1) 17 artiklan 2 kohdan a alakohtaa tulkittava siten, että tavaroiden hankinnan yhteydessä maksettavan arvonlisäveron vähennysoikeus voidaan kieltää verovelvolliselta, joka täyttää kaikki arvonlisäveron vähennyksen olennaiset vaatimukset ja jonka ei ole todettu syyllistyneen väärinkäytökseen, jos on katsottava, ettei liiketoimien vastapuoli voinut luovuttaa tavaroita, kun otetaan huomioon kyseiset tosiseikat ja oikeudelliset seikat (liiketoimen vastapuoli on fiktiivinen tai sen vastuuhenkilö kieltää taloudellisen toiminnan harjoittamisen tai kyseisen liiketoimen toteuttamisen eikä pysty noudattamaan sopimusta)? |
2. |
Voiko arvonlisäveron vähennysoikeuden kieltäminen perustua sellaisenaan tilanteeseen, jossa liiketoimen vastapuoli (laskuun merkitty henkilö) katsotaan fiktiiviseksi (liiketoimen tavoitteena ei siis ole taloudellinen toiminta)? Voidaanko ostoihin sisältyvän veron vähennysoikeus kieltää myös, jos ostoihin sisältyvän veron vähennystä hakevan osapuolen ei todeta syyllistyneen väärinkäytökseen? |
(1) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste – 17.5.1977 annettu kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1).
Unionin yleinen tuomioistuin
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/10 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 23.11.2011 — Jones ym. v. komissio
(Asia T-320/07) (1)
(EHTY:n perustamissopimus - Yhdistyneen kuningaskunnan sähköntuotantoteollisuudelle tarkoitetun hiilen toimittaminen - Sellaisen kantelun hylkääminen, jossa väitetään sovelletun syrjiviä ostohintoja - Komission toimivalta soveltaa asetuksen (EY) N:o 1/2003 nojalla HT 4 artiklan b alakohtaa EYTH:n perustamissopimuksen voimassaolon päätyttyä - Yhteisön edun arvioiminen - Velvollisuudet kantelun tutkinnassa - Ilmeinen arviointivirhe)
2012/C 13/18
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantajat: Daphne Jones (Neath, Yhdistynyt kuningaskunta), Glen Jones (Neath) ja Fforch-Y-Garon Coal Co. Ltd (Neath) (edustajat: solicitor D. Jeffreys ja solicitor S. Llewellyn Jones)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: V. Di Bucci ja J. Samnadda)
Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehet: aluksi E. Jenkinson, sitten C. Gibbs ja V. Jackson ja lopuksi S. Hathaway, avustajanaan J. Flynn, QC), E.ON UK plc (Coventry, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustaja: solicitor P. Lomas) ja International Power plc (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: D. Anderson, QC, barrister M. Chamberlain, solicitor S. Lister ja solicitor D. Harrison)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus kumota [EY] 81 ja [EY] 82 artiklan mukaisten komission menettelyjen kulusta 7.4.2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 773/2004 (EUVL L 123, s. 18) 7 artiklan soveltamisesta 18.6.2007 tehty komission päätös SG-Greffe (2007) D/203626, jolla hylättiin kantajien kantelu, joka koski EHTY:n perustamissopimuksen rikkomista (asia COMP/37.037-SWSMA)
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Glen Jonesin ja Daphne Jonesin sekä Fforch-Y-Garon Coal Co. Ltd:n oikeudenkäyntikulut |
3) |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta, E.ON UK plc ja International Power plc vastaavat kukin omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/10 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 23.11.2011 — Sison v. neuvosto
(Asia T-341/07) (1)
(Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi - Yhteinen kanta 2001/931/YUTP ja asetus (EY) N:o 2580/2001 - Varojen jäädyttämistä koskevan toimenpiteen kumoaminen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiolla - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Sellaisen oikeussäännön riittävän ilmeinen rikkominen, jolla annetaan oikeuksia yksityisille)
2012/C 13/19
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Jose Maria Sison (Utrecht, Alankomaat) (edustajat: asianajajat J. Fermon, A. Comte, H. Schultz, D. Gürses ja W. Kaleck)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Bishop, E. Finnegan ja R. Szostak)
Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Alankomaiden kuningaskunta (asiamiehet: C. Wissels, M. de Mol, Y. de Vries, M. Noort, J. Langer ja M. Bulterman), Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehet: S. Behzadi Spencer ja I. Rao) ja Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi P. Aalto ja S. Boelaert, sitten S. Boelaert ja P. Van Nuffel)
Oikeudenkäynnin kohde
Vahingonkorvauskanne, jolla kantaja vaatii sen jälkeen, kun ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin antoi asiassa T-341/07, Sison vastaan neuvosto, 30.9.2009 tuomion (Kok., s. II-3625), korvausta sellaisesta vahingosta, jota hän väittää kärsineensä sellaisten rajoittavien toimenpiteiden perusteella, joita hänen osaltaan on toteutettu osana terrorismin torjuntaa.
Tuomiolauselma
1) |
Vahingonkorvauskanne hylätään. |
2) |
Euroopan unionin neuvosto vastaa kumoamiskanteeseen liittyvien oikeudenkäyntikulujen osalta omista kuluistaan ja se velvoitetaan tältä osin korvaamaan Jose Maria Sisonin oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Sison vastaa vahingonkorvauskanteeseen liittyvien oikeudenkäyntikulujen osalta omista kuluistaan ja hänet velvoitetaan tältä osin korvaamaan neuvoston oikeudenkäyntikulut. |
4) |
Alankomaiden kuningaskunta, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta ja Euroopan komissio vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/11 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 23.11.2011 — Dennekamp v. parlamentti
(Asia T-82/09) (1)
(Oikeus tutustua asiakirjoihin - Asetus (EY) N:o 1049/2001 - Asiakirjat, jotka koskevat tiettyjen Euroopan parlamentin jäsenten kuulumista lisäeläkejärjestelmään - Kieltäytyminen asiakirjojen luovuttamisesta - Yksityiselämän ja yksilön koskemattomuuden suojaa koskeva poikkeus - Asetuksen (EY) N:o 45/2001 8 artiklan b alakohta - Henkilötietojen siirtäminen)
2012/C 13/20
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Gert-Jan Dennekamp (Giethoorn, Alankomaat) (edustajat: asianajajat O. Brouwer, A. Stoffer ja T. Oeyen)
Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: aluksi N. Lorenz, H. Krück ja D. Moore, sitten N. Lorenz ja D. Moore)
Väliintulijat, jotka tukevat kantajan vaatimuksia: Tanskan kuningaskunta (asiamiehet: B. Weis Fogh, J. Bering Liisberg ja S. Juul Jørgensen), Suomen tasavalta (asiamiehet: J. Heliskoski ja H. Leppo) ja Euroopan tietosuojavaltuutettu (asiamiehet: aluksi H. Hijmans ja H. Kranenborg, sitten H. Kranenborg ja I. Chatelier)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus Euroopan parlamentin 17.12.2008 tekemän sellaisen päätöksen A (2008) 22050 kumoamisesta, jolla kantajalta evättiin oikeus tutustua tiettyihin asiakirjoihin, jotka koskevat tiettyjen Euroopan parlamentin jäsenten kuulumista lisäeläkejärjestelmään
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Gert-Jan Dennekamp vastaa omista ja Euroopan parlamentin oikeudenkäyntikuluista. |
3) |
Tanskan kuningaskunta, Suomen tasavalta ja Euroopan tietosuojavaltuutettu vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/11 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.11.2011 — EFIM v. komissio
(Asia T-296/09) (1)
(Kilpailu - Kartelli - Määräävän markkina-aseman väärinkäyttö - Mustepatruunamarkkinat - Päätös kantelun hylkäämisestä - Yhteisön etua koskevan edellytyksen täyttymättä jääminen)
2012/C 13/21
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: European Federation of Ink and Ink Cartridge Manufacturers (EFIM) (Köln, Saksa) (edustaja: asianajaja D. Ehle)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A. Antoniadis ja A. Biolan, avustajanaan asianajaja W. Berg)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Lexmark International Technology SA (Meyrin, Sveitsi) (edustajat: asianajaja R. Snelders ja solicitor G. Eclair-Heath)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamiskanne 20.5.2009 tehdystä komission päätöksestä C(2009) 4125, jolla hylättiin kantelu COMP/C-3/39.391, jossa oli väitetty Hewlett-Packardin, Lexmarkin, Canonin ja Epsonin rikkoneen EY 81 ja EY 82 artiklaa mustepatruunamarkkinoilla.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Federation of Ink and Ink Cartridge Manufacturers (EFIM) vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Lexmark International Technology SA vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/12 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 23.11.2011 — bpost v. komissio
(Asia T-514/09) (1)
(Julkiset palveluhankinnat - Julkaisutoimiston tarjouspyyntömenettely - Virallisen lehden, kirjojen, muiden aikakauslehtien sekä julkaisujen päivittäinen kuljetus ja jakelu - Tarjoajan tarjouksen hylkääminen ja päätös tehdä sopimus toisen tarjoajan kanssa - Ratkaisuperusteet - Perusteluvelvollisuus - Ilmeinen arviointivirhe - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu)
2012/C 13/22
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: bpost NV van publiek recht, aiemmin De Post NV van publiek recht (Bryssel, Belgia) (edustajat: asianajajat R. Martens, B. Schutyser ja A. Van Vaerenbergh)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: E. Manhaeve ja N. Bambara, avustajanaan asianajaja P. Wytinck)
Oikeudenkäynnin kohde
Yhtäältä vaatimus kumota Euroopan unionin julkaisutoimiston 17.12.2009 kirjeitse tiedoksi annettu päätös hylätä kantajan tarjous tarjouspyyntömenettelyssä nro 10234 ”Virallisen lehden, kirjojen, muiden aikakauslehtien sekä julkaisujen päivittäinen kuljetus ja jakelu” (EUVL 2009/S 176-253034) ja tehdä sopimus sopimuspuoleksi valitun tarjoajan kanssa, ja toisaalta vahingonkorvausvaatimus.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
bpost NV van publiek recht velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut mukaan lukien välitoimimenettelyyn liittyvät kulut. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/12 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 23.11.2011 — Geemarc Telecom v. SMHV — Audioline (AMPLIDECT)
(Asia T-59/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki AMPLIDECT - Ehdottomat hylkäysperusteet - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta - Kuvailevuus - Erottamiskyvyn puuttuminen - Erottamiskykyiseksi tuleminen käytön perusteella - Näyttö)
2012/C 13/23
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Geemarc Telecom International Ltd (Wanchai, Hong Kong, Kiina) (edustaja: solicitor G. Farrington)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: P. Geroulakos)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Audioline GmbH (Neuss, Saksa) (edustajat: asianajajat U. Blumenröder, P. Lübbe ja B. Allekotte)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n toisen valituslautakunnan 20.11.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 913/2009-2), joka koskee Audioline GmbH:n ja Geemarc Telecom International Ltd:n välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Geemarc Telecom International Ltd velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/12 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 24.11.2011 — Saupiquet v. komissio
(Asia T-131/10) (1)
(Tullit - Tuontitullien palauttaminen - Thaimaasta peräisin olevat tonnikalasäilykkeet - Tariffikiintiö - Avaamispäivä - Sunnuntai - Kiintiön loppuun käyttäminen - Yhteisön tullikoodeksin 239 artikla - Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a — c artikla - Asetus (EY) N:o 975/2003)
2012/C 13/24
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Saupiquet (Courbevoie, Ranska) (edustaja: asianajaja R. Ledru)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: B. R. Killmann ja L. Bouyon)
Oikeudenkäynnin kohde
Kumoamisvaatimus, joka koskee 16.12.2009 tehtyä komission päätöstä K(2009) 10005 (lopullinen), jossa todetaan, että Thaimaasta peräisin olevista tonnikalasäilykkeistä maksettujen tuontitullien palauttaminen kantajalle ei ollut perusteltua.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Saupiquet velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/13 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 23.11.2011 — Monster Cable Products v. SMHV — Live Nation (Music) UK (MONSTER ROCK)
(Asia T-216/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin MONSTER ROCK rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi kansallinen tavaramerkki MONSTERS OF ROCK - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Tavaroiden samankaltaisuus - Merkkien samankaltaisuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)
2012/C 13/25
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Monster Cable Products, Inc. (Brisbane, Kalifornia, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat W. Baron von der Osten-Sacken, O. Günzel ja A. Wenninger-Lenz)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: R. Pethke)
Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Live Nation (Music) UK Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: barrister S. Malynicz, solicitor S. Britton ja solicitor J. Summers)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 24.2.2010 (asia R 216/2009-1) tekemästä päätöksestä, joka koskee Live Nation (Music) UK Ltd:n ja Monster Cable Products, Inc:n välistä väitemenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Monster Cable Products, Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/13 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.11.2011 — mPAY24 v. SMHV — Ultra (MPAY24)
(Asia T-275/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Mitättömyysmenettely - Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki MPAY24 - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta - Päätöksen oikaiseminen valituslautakunnassa - Mitätön päätös - Asetuksen (EY) N:o 2868/95 53 sääntö)
2012/C 13/26
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: mPAY24 GmbH (Wien, Itävalta) (edustajat: asianajajat H.-G. Zeiner ja S. Di Natale)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: A. Folliard-Monguiral)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Ultra d.o.o. Proizvodnja elektronskih naprav (Zagorje ob Savi, Slovenia)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne, joka on nostettu SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 22.3.2010 (asia R 1102/2008-1) tekemästä päätöksestä, joka koskee Ultra d.o.o. Proizvodnja elektronskih napravin ja mPAY24 GmbH:n välistä mitättömyysmenettelyä.
Tuomiolauselma
1) |
Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 22.3.2010 (asia R 1102/2008-1) tekemä päätös kumotaan. |
2) |
SMHV velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/13 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.11.2011 — Sports Warehouse v. SMHV (TENNIS WAREHOUSE)
(Asia T-290/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Hakemus sanamerkin TENNIS WAREHOUSE rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Ehdoton hylkäysperuste - Kuvailevuus - Erottamiskyky - Perusteluvelvollisuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta ja 75 artikla)
2012/C 13/27
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Sports Warehouse GmbH (Schutterwald, Saksa) (edustaja: asianajaja M. Douglas)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehet: aluksi S. Schäffner, sittemmin R. Pethke)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 21.4.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 1259/2009-1), joka koskee hakemusta sanamerkin TENNIS WAREHOUSE rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
Sports Warehouse GmbH velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/14 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 23.11.2011 — Pukka Luggage v. SMHV — Azpiroz Arruti (PUKKA)
(Asia T-483/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin PUKKA rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Yhteisön tavaramerkiksi rekisteröidyn kuviomerkin ja kansalliseksi tavaramerkiksi rekisteröidyn kuviomerkin, joissa on sanaosa pukas, haltijan tekemä väite - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta - Rekisteröinnin osittainen epääminen)
2012/C 13/28
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: The Pukka Luggage Company Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: solicitor K. Gilbert ja solicitor M. Blair)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: P. Geroulakos)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Jesús Miguel Azpiroz Arruti (Saint-Sébastien, Espanja)
Oikeudenkäynnin kohde
Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 29.7.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 1175/2008-4), joka koskee väitemenettelyä Jesús Miguel Azpiroz Arrutin ja The Pukka Luggage Company Ltd:n välillä
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
The Pukka Luggage Company Ltd velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/14 |
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 22.11.2011 — LG Electronics v. SMHV (DIRECT DRIVE)
(Asia T-561/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Hakemus sanamerkin DIRECT DRIVE rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Ehdottomat hylkäysperusteet - Kuvailevuus ja erottamiskyvyn puuttuminen - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta)
2012/C 13/29
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: LG Electronics, Inc. (Soul, Etelä-Korea) (edustaja: asianajaja M. Graf)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: V. Melgar)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus SMHV:n toisen valituslautakunnan 22.9.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 1027/2010-2), joka koski sanamerkin DIRECT DRIVE rekisteröimistä yhteisön tavaramerkiksi
Tuomiolauselma
1) |
Kanne hylätään. |
2) |
LG Electronics, Inc. velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/14 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.11.2011 — Apple v. SMHV — Iphone Media (IPH IPHONE)
(Asia T-448/10) (1)
(Yhteisön tavaramerkki - Rekisteröinnin osittainen epääminen - Rekisteröintihakemuksen peruuttaminen - Lausunnon antamisen raukeaminen)
2012/C 13/30
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Apple, Inc. (Kalifornia, Yhdysvallat) (edustajat: barrister M. Engelman ja solicitor J. Olsen)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: D. Botis)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Iphone Media, SA (Sevilla, Espanja)
Oikeudenkäynnin kohde
Valitus SMHV:n neljännen valituslautakunnan 21.7.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 1084/2009-4), joka koskee Apple, Inc:in ja Iphone Media, SA:n välistä väitemenettelyä.
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa. |
2) |
Kantaja vastaa omista ja vastaajan oikeudenkäyntikuluista. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/15 |
Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 18.11.2011 — EMA v. komissio
(Asia T-116/11 R)
(Väliaikainen oikeussuoja - Tutkimus- ja teknologiakehitysohjelma - Projektiin osallistumisen lopettamisesta tehty päätös - Veloitusilmoitus - Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty)
2012/C 13/31
Oikeudenkäyntikieli: italia
Asianosaiset
Kantaja: Association médicale européenne (EMA) (Bryssel, Belgia) (edustajat: A. Franchi, L. Picciano ja N. di Castelnuovo)
Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: aluksi S. Delaude ja N. Bambara, sittemmin S. Delaude ja F. Moro, avustajanaan asianajaja D. Gullo)
Oikeudenkäynnin kohde
Täytäntöönpanon lykkäämistä koskeva hakemus, joka koskee komission 5.11.2010 tekemää päätöstä, jolla purettiin kahta tutkimusprojektia varten tehdyt sopimukset, ja 13.12.2010 päivättyä veloitusilmoitusta, jolla kantajalle on ilmoitettu saamisten vahvistamisesta kyseisten sopimusten täytäntöönpanon yhteydessä.
Määräysosa
1) |
Välitoimihakemus hylätään. |
2) |
Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin. |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/15 |
Kanne 30.9.2011 — Genebre v. SMHV — General Electric (GE)
(Asia T-520/11)
2012/C 13/32
Kannekirjelmän kieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Genebre, SA (Hospitalet de Llobregat, Espanja) (edustaja: asianajaja D. Pellisé Urquiza)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)
Vastapuoli valituslautakunnassa: General Electric Company (Schenectady, Amerikan Yhdysvallat)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
ottamaan kanteen tutkittavaksi |
— |
kumoamaan SMHV:n neljännen valituslautakunnan 26.7.2011 asiassa R 20/2009-4 tekemän päätöksen |
— |
katsomaan, että yhteisön tavaramerkki nro 5 006 325 on rekisteröitävä kaikkia hakemuksen kohteena olevia tavaroita ja palveluja varten. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: Kantaja
Haettu yhteisön tavaramerkki: Kuviomerkki GE luokkiin 6, 7, 9, 11 ja 17 kuuluvia tavaroita varten
Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: General Electric Company
Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: Kansallinen sanamerkki ja yhteisön tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki GE sekä yhteisön tavarameriksi rekisteröity kuviomerkki GE luokkiin 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 17, 18, 19, 25, 28, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43 ja 44 kuuluvia tavaroita ja palveluja varten
Väiteosaston ratkaisu: Väitteen hylkääminen
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hyväksyminen
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen, koska asianomaisten tavaramerkkien välillä ei ole sekaannusvaaraa ja koska General Electric Company ei ole esittänyt riittäviä todisteita tavaramerkkiensä tosiasiallisesta käytöstä.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/16 |
Kanne 28.9.2011 — José Luis Otero González v. SMHV — Apli Agipa (APLI-AGIPA)
(Asia T-522/11)
2012/C 13/33
Kannekirjelmän kieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: José Luis Otero González (Barcelona, Espanja) (edustaja: asianajaja S. Correa)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Apli-Agipa SAS (Dormans, Ranska)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) toisen valituslautakunnan 13.7.2011 asiassa R 1454/2010-2 tekemän päätöksen seuraavien tavaroiden osalta: ”valokuvat, paperi- ja kotitalousliimat, siveltimet, kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut), neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet), muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin), painokirjasimet, painolaatat” |
— |
hylkäämään ”APLI-AGIPA”:n rekisteröimistä yhteisön tavaramerkiksi koskevan hakemuksen kaikkien niiden luokkaan 16 kuuluvien tavaroiden osalta, joita varten sen rekisteröintiä on haettu |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: Apli-Agipa SAS
Haettu yhteisön tavaramerkki: Sanamerkki APLI-AGIPA luokkaan 16 kuuluvia tavaroita varten.
Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Kantaja
Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: Espanjalainen sanamerkki AGIPA ja espanjalainen kuviomerkki, joka sisältää sanaosan ”a-agipa”, kummatkin luokkaan 16 kuuluvia tavaroita varten.
Väiteosaston ratkaisu: Väite hyväksyttiin.
Valituslautakunnan ratkaisu: Valitus hyväksyttiin osittain.
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen sillä perusteella, että kyseisten merkkien välillä on sekaannusvaara.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/16 |
Kanne 13.10.2011 — Deutsche Bank v. SMHV (Leistung aus Leidenschaft)
(Asia T-539/11)
2012/C 13/34
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Deutsche Bank AG (Frankfurt am Main, Saksa) (edustajat: asianajajat R. Lange, T. Götting ja G. Hild)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) neljännen valituslautakunnan 3.8.2011 asiassa R 188/2011-4 tekemän päätöksen |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Haettu yhteisön tavaramerkki: Sanamerkki ”Leistung aus Leidenschaft” luokkiin 35, 36 ja 38 kuuluville palveluille.
Tutkijan päätös: Hakemuksen hylkääminen.
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hylkääminen.
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen, koska kyseinen yhteisön tavaramerkki on erottamiskykyinen.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/16 |
Kanne 31.10.2011 — Atlas v. SMHV — Couleurs de Tollens-Agora (ARTIS)
(Asia T-558/11)
2012/C 13/35
Kannekirjelmän kieli: puola
Asianosaiset
Kantaja: Atlas sp. z o.o. (Łódź, Puolan tasavalta) (edustaja: asianajaja R. Rumpel)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Couleurs de Tollens-Agora, S.a.s. (Clichy, Ranska)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
toteamaan, että kanne on perusteltu |
— |
kumoamaan kantajalle 7.9.2011 toimitetun sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) ensimmäisen valituslautakunnan 28.7.2011 tekemän päätöksen asiassa R 1253/2010-1 |
— |
toissijaisesti muuttamaan riidanalaista päätöstä niin, että ARTIS rekisteröidään tavaramerkiksi |
— |
velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: Kantaja
Haettu yhteisön tavaramerkki: Sanamerkki ARTIS luokkaan 2 ja 17 kuuluvia tavaroita varten — ilmoitus nro 6158761
Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Vastapuoli valituslautakunnassa
Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: Numerolla 93 484 880 rekisteröity ranskalainen sanamerkki ARTIS luokkiin 1 ja 19 kuuluvia tavaroita varten.
Väiteosaston ratkaisu: Väite hyväksyttiin.
Valituslautakunnan ratkaisu: Valitus hylättiin.
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 (1) 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan rikkominen sillä perusteella, että tavaramerkit on katsottu samankaltaisiksi ja että on katsottu, että käyttäjien keskuudessa on olemassa sekaannusvaara.
(1) Yhteisön tavaramerkistä 26.2.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 207/2009 (EUVL L 78, 24.3.2009, s. 1).
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/17 |
Kanne 21.10.2011 — BytyOKD v. komissio
(Asia T-559/11)
2012/C 13/36
Oikeudenkäyntikieli: tšekki
Asianosaiset
Kantaja: Sdružení nájemníků BytyOKD.cz (Ostrava, Tšekin tasavalta) (edustaja: asianajaja R. Pelikán)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan valtiontukea koskevassa asiassa nro SA.25076 (2011/NN) — Tšekin tasavalta, yhtiön OKD a.s. yksityistäminen omistusosuuksien luovutuksella yhtiölle Karbon Invest a.s — 13.7.2011 tehdyn komission päätöksen K(2011) 4927 lopullinen |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantaja vetoaa yhteen kanneperusteeseen, jonka mukaan komissio on rikkonut SEUT 108 artiklan 3 kohtaa, koska se ei ole aloittanut SEUT 108 artiklan 2 kohdan mukaista muodollista menettelyä, vaikka komissio oli kantajan mukaan kohdannut alustavassa menettelyssä vakavia vaikeuksia arvioidessaan kyseessä olevan Tšekin tasavallan toimenpiteen soveltuvuutta yhteismarkkinoille. Vastaaja on tällä tavalla poistanut kantajan menettelylliset oikeudet, jotka kantajalle olisi taattu SEUT 108 artiklan 2 kohdan mukaisesti muodollisessa menettelyssä.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/17 |
Kanne 28.10.2011 — Kronofrance ja Kronoply v. komissio
(Asia T-560/11)
2012/C 13/37
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantajat: Kronofrance SAS (Sully sur Loire, Ranska), Kronoply GmbH (Heiligengrabe, Saksa) (edustajat: Rechtsanwalt R. Nierer ja Rechtsanwalt L. Gordalla)
Vastaaja: Euroopan komissio
Vaatimukset
Kantajat vaativar unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan 23.3.2011 tehdyn komission päätöksen (C 28/2005), jossa se totesi Saksan Glunz AG:lle ja OSB Deutschland GmbH:lle myöntämän, määrältään 69 797 988 euron suuruisen valtiontuen SEUT 107 artiklan 3 kohdan a alakohdan nojalla sisämarkkinoille soveltuvaksi |
— |
velvoittamaan komission vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan ja korvaamaan kantajien oikeudenkäyntikulut |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteensa tueksi kantajat vetoavat kahteen kanneperusteeseen.
1) |
Ensimmäinen kanneperuste: SEUT- tai EY-sopimuksen tai jonkun niiden täytäntöönpanon yhteydessä sovellettavan oikeusnormin rikkominen Kantajat katsovat ensimmäisen kanneperusteen yhteydessä, että komissio ei ole noudattanut alueellisesta tuesta suurille investointihankkeille annettujen monialaisten puitteiden (EYVL 1998 C 107, s. 7; jäljempänä monialaiset puitteet) sääntelyitä, koska se
|
2) |
Toinen kanneperuste. Harkintavallan väärinkäyttö Kantajat esittävät toisen kanneperusteen yhteydessä, että komissio on käyttänyt tukea tutkiessaan väärin harkintavaltaansa, koska ei ole noudattanut itse asettamiaan sääntöjä |
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/18 |
Kanne 28.10.2011 — Symbio Gruppe v. SMHV — ADA Cosmetic (SYMBIOTIC CARE)
(Asia T-562/11)
2012/C 13/38
Kannekirjelmän kieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Symbio Gruppe gMBh & Co. KG (Herborn, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Schultz ja C. Onken)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vastapuoli valituslautakunnassa: ADA Cosmetic GmbH (Kehl, Saksa)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
Kumoamaan SMHV:n neljännen valituslautakunnan 18.8.2011 asiassa R 2121/2010-4 tekemän päätöksen |
— |
Velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: ADA Cosmetic GmbH
Haettu yhteisön tavaramerkki: Sellaisen kuviomerkin kansainvälinen rekisteröinti, joka muodostuu sanaosasta ”SYMBIOTIC CARE”, luokkiin 3, 5, 29 ja 30 kuuluville tavaroille.
Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Kantaja.
Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: Sana- ja kuviomerkit ”SYMBIOFLOR” ja ”SYMBIOLACT”, kansainvälisesti rekisteröidyt sanamerkki ”SYMBIOFEM” ja kuviomerkki ”SYMBIOVITAL” luokkiin 1, 3, 5, 29 ja 30 kuuluville tavaroille.
Väiteosaston ratkaisu: Väite hylätään.
Valituslautakunnan ratkaisu: Valitus hylätään.
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu, koska kyseisten tavaramerkkien välillä on sekaannusvaara, ja asetuksen N:o 207/2009 75 artiklaa on rikottu, koska valituslautakunta on katsonut, että väitteen kohteena olleet tavaramerkit muodostavat tavaramerkkiperheen.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/19 |
Kanne 26.10.2011 — Kokomarina v. SMHV — Euro Shoe Unie (interdit de me gronder I D M G)
(Asia T-568/11)
2012/C 13/39
Kannekirjelmän kieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Kokomarina (Concarneau, Ranska) (edustaja: asianajaja C. Charrière-Bournazel)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Euro Shoe Unie NV (Beringen, Belgia)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
ottamaan Kokomarina-yhtiön kanteen tutkittavaksi |
— |
kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan asiassa R 1814/2010-1 21.7.2011 tekemän päätöksen |
— |
hylkäämään väitteen, jolla EURO SHOE UNIE NV -yhtiö vastustaa Kokomarina-yhtiön hakemusta merkin ”I D M G — interdit de me gronder” rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: Kantaja.
Haettu yhteisön tavaramerkki: Sanaosan ”interdit de me gronder I D M G” sisältävä kuviomerkki luokkaan 25 kuuluville tavaroille.
Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Euro Shoe Unie NV.
Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: Benelux-tavaramerkiksi rekisteröity sanamerkki ”DMG” luokkiin 18, 25 ja 35 kuuluville tavaroille.
Väiteosaston ratkaisu: Väitteen hyväksyminen.
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hylkääminen.
Kanneperusteet: Väitteen kohteena olevan tavaramerkin käyttämättä jättäminen ja sekaannusvaaran puuttuminen.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/19 |
Kanne 7.11.2011 — Oetker Nahrungsmittel v. SMHV (La qualité est la meilleure des recettes)
(Asia T-570/11)
2012/C 13/40
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Asianosaiset
Kantaja: Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG (Bielefeld, Saksa) (edustaja: asianajaja F. Graf von Stosch)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) suuren valituslautakunnan 8.7.2011 asiassa R-1798/2010-G tekemän päätöksen |
— |
velvoittamaan SMHV:n korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Haettu yhteisön tavaramerkki: Sanamerkki ”La qualité est la meilleure des recettes” luokkiin 16, 29, 30 ja 32 kuuluville tavaroille.
Tutkijan päätös: Hakemuksen osittainen hylkääminen.
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hylkääminen.
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 7 artiklan 3 kohdan rikkominen, koska kyseinen yhteisön tavaramerkki on erottamiskykyinen.
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/19 |
Kanne 7.11.2011 — El Corte Inglés v. SMHV — Chez Gerard (CLUB GOURMET)
(Asia T-571/11)
2012/C 13/41
Kannekirjelmän kieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: El Corte Inglés, SA (Madrid, Espanja) (edustajat: asianajajat E. Seijo Veiguela ja J. L. Rivas Zurdo)
Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)
Vastapuoli valituslautakunnassa: Groupe Chez Gerard Restaurants Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta)
Vaatimukset
Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
— |
kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) ensimmäisen valituslautakunnan 28.7.2011 tekemän päätöksen asiassa R 1946/2010-1 |
— |
velvoittamaan vastaajan ja tarvittaessa väliintulijan, jos tämä vastustaa tätä kannetta, korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön tavaramerkin hakija: Groupe Chez Gerard Restaurants Ltd.
Haettu yhteisön tavaramerkki: Sanamerkki CLUB GOURMET luokkiin 16, 21, 29, 30, 32 ja 33 kuuluvia tavaroita varten
Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: Kantaja
Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: Kansallinen kuviomerkki CLUB DEL GOURMET, EN … El Corte Inglés, kansallisen sanamerkin EL SITIO DEL GOURMET sekä kansallisen ja yhteisön tavaramerkin CLUB DEL GOURMET rekisteröintihakemukset luokkaan 35 kuuluvia palveluja varten
Väiteosaston ratkaisu: Väitteen hylkääminen
Valituslautakunnan ratkaisu: Valituksen hylkääminen
Kanneperusteet: Asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 8 artiklan 3 kohdan rikkominen, koska asianomaisten tavaramerkkien välillä on sekaannusvaara
14.1.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 13/20 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 15.11.2011 — Pieno žvaigždės v. SMHV — Fattoria Scaldasole (Iogurt.)
(Asia T-135/10) (1)
2012/C 13/42
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Kuudennen jaoston puheenjohtajan määräyksellä asia on poistettu unionin yleisen tuomioistuimen rekisteristä.