ISSN 1977-1053

doi:10.3000/19771053.C_2011.370.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 370

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

54. vuosikerta
17. joulukuuta 2011


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan unionin tuomioistuin

2011/C 370/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallisessa lehdessäEUVL C 362, 10.12.2011

1

 

Unionin tuomioistuin

2011/C 370/02

Unionin tuomioistuimen uuden jäsenen virkavalan vannominen

2

2011/C 370/03

Jaostojen puheenjohtajien valinta

2

2011/C 370/04

Tuomareiden jakaminen jaostoihin

2

2011/C 370/05

Ensimmäisen julkisasiamiehen nimittäminen

3

2011/C 370/06

Luettelot, joiden avulla määritetään ratkaisukokoonpanoon kuuluvat tuomarit

3

2011/C 370/07

Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 104 b artiklassa tarkoitetuista asioista vastaavan jaoston nimeäminen

4

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2011/C 370/08

Unionin yleisen tuomioistuimen uuden jäsenen virkavalan vannominen

5

2011/C 370/09

Jaoston puheenjohtajan valinta

5

2011/C 370/10

Tuomareiden jakautuminen jaostoihin

5

 

Virkamiestuomioistuin

2011/C 370/11

Virkamiestuomioistuimen uuden jäsenen virkavalan vannominen

8

 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Unionin tuomioistuin

2011/C 370/12

Asia C-255/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 27.10.2011 — Euroopan komissio v. Portugalin tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — EY 49 artikla — Sosiaaliturva — Palvelujen tarjoamisen vapauden rajoitus — Muusta hoidosta kuin sairaalahoidosta toisessa jäsenvaltiossa aiheutuneet sairauskulut — Korvausta ei makseta tai korvauksen maksamisen edellytyksenä on ennakkolupa)

9

2011/C 370/13

Yhdistetyt asiat C-509/09 ja C-161/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 25.10.2011 (Bundesgerichtshofin (Saksa) ja Tribunal de grande instance de Paris’n (Ranska) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — eDate Advertising GmbH v. X sekä Olivier Martinez ja Robert Martinez v. MGN Limited (Asetus (EY) N:o 44/2001 — Tuomioistuimen toimivalta ja tuomioiden täytäntöönpano siviili- ja kauppaoikeuden alalla — Toimivalta sopimukseen perustumatonta vahingonkorvausta koskevassa asiassa — Direktiivi 2000/31/EY — Tietojen julkaiseminen internetsivuilla — Henkilöllisten oikeushyvien loukkaaminen — Paikkakunta, missä vahinko sattui tai saattaa sattua — Tietoyhteiskunnan palveluihin sovellettava lainsäädäntö)

9

2011/C 370/14

Asia C-511/09 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 27.10.2011 — Dongguan Nanzha Leco Stationery Mfg. Co., Ltd v. Euroopan unionin neuvosto, Euroopan komissio ja IML Industria Meccanica Lombarda Srl (Muutoksenhaku — Polkumyynti — Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien mappimekanismien tuonti — Asetus (EY) N:o 1136/2006 — Polkumyyntimarginaalin määrittäminen — Normaaliarvon ja vientihinnan vertailu — Asetus (EY) N:o 384/96 — 2 artiklan 7 kohdan a alakohta ja 10 kohta)

10

2011/C 370/15

Asia C-530/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 27.10.2011 (Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniun (Puola) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Inter-Mark Group Sp. z o.o., Sp. komandytowa v. Minister Finansów (Arvonlisävero — Direktiivi 2006/112/EY — 52 artiklan a alakohta ja 56 artiklan 1 kohdan b ja g alakohta — Verollisen liiketoimen suorituspaikka — Verotuksellinen liittymäkohta — Messuosastojen suunnittelu, vuokraus ja pystytys)

11

2011/C 370/16

Asia C-47/10 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 27.10.2011 — Itävallan tasavalta v. Scheucher-Fleisch GmbH, Tauernfleisch Vertriebs GesmbH, Wech-Kärntner Truthahnverarbeitung GmbH, Wech-Geflügel GmbH, Johann Zsifkovics ja Euroopan komissio (Muutoksenhaku — Valtiontuet — EY 87 artikla sekä EY 88 artiklan 2 ja 3 kohta — Asetus (EY) N:o 659/1999 — Päätös olla esittämättä huomautuksia — Kumoamiskanne — Tutkittavaksi ottamisen edellytykset — Kumoamisperusteet, joihin voidaan vedota — Asianomaisen osapuolen käsite — Tuomioiden perustelut — Todistustaakka — Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen prosessinjohtotoimet — Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 64 ja 81 artikla)

11

2011/C 370/17

Asia C-93/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 27.10.2011 (Bundesfinanzhofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Finanzamt Essen-NordOst v. GFKL Financial Services AG (Kuudes arvonlisäverodirektiivi — 2 artiklan 1 alakohta ja 4 artikla — Soveltamisala — Vastikkeellisten palvelujen suorittamisen ja taloudellisen toiminnan käsitteet — Maksamatta jääneiden saamisten myynti — Näiden saamisten nimellisarvoa alempi myyntihinta — Ostaja ottaa vastatakseen kyseisten saamisten perimisestä ja luottoriskistä)

12

2011/C 370/18

Asia C-109/10 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 25.10.2011 — Solvay SA v. Euroopan komissio (Muutoksenhaku — Kilpailu — Soodan yhteisön markkinat — Määräävän markkina-aseman väärinkäyttö — Puolustautumisoikeuksien loukkaaminen — Oikeus tutustua asiakirjoihin — Yrityksen kuuleminen)

12

2011/C 370/19

Asia C-110/10 P: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 25.10.2011 — Solvay SA v. Euroopan komissio (Muutoksenhaku — Kilpailu — Soodan yhteisön markkinat — Kartelli tai muu yhteistoimintajärjestely — Puolustautumisoikeuksien loukkaaminen — Oikeus tutustua asiakirjoihin — Yrityksen kuuleminen)

13

2011/C 370/20

Asia C-311/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27.10.2011 — Euroopan komissio v. Puolan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direktiivi 2007/46/EY — Moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksyminen — Direktiivin määräajassa tapahtuvan täytäntöönpanon laiminlyönti — Puutteellinen täytäntöönpano)

13

2011/C 370/21

Asia C-362/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27.10.2011 — Euroopan komissio v. Puolan tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direktiivi 2003/98/EY — Julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäyttö — Tietyt artiklat on pantu täytäntöön virheellisesti tai niitä ei ole pantu täytäntöön säädetyssä määräajassa)

14

2011/C 370/22

Asia C-402/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 27.10.2011 (Conseil d'État'n (Ranska) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Société Groupe Limagrain Holding v. Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (Maatalous — Asetukset (ETY) N:o 3665/87 ja N:o 565/80 — Vientituet — Ennakkoon maksettu tuki — Tullivarastointimenettelyyn asetetut tavarat — Tavarakirjanpito puuttuu — Todisteet tavaroiden viennistä — Kyseiseen vientiin liittyvä vientituki on saatu kokonaan tai osaksi — Velvollisuus palauttaa perusteettomasti saatu määrä — Korostuksen soveltaminen palautettavaan määrään)

14

2011/C 370/23

Asia C-504/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 27.10.2011 (Najvyšší súd Slovenskej republikyn (Slovakia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Tanoarch s.r.o. v. Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky (Verotus — Arvonlisävero — Vähennysoikeus — Osuuden luovuttaminen useammalle yritykselle kuuluvista keksintöä koskevista oikeuksista yritykselle, jolla on oikeus käyttää mainittua keksintöä kokonaisuudessaan — Väärinkäyttö)

15

2011/C 370/24

Asia C-559/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 27.10.2011 (Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpenin (Belgia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Deli Ostrich NV v. Belgian valtio (Yhteinen tullitariffi — Yhdistetty nimikkeistö — Tariffiluokittelu — Jäädytetty kamelinliha, joka ei ole peräisin kasvatetuista kameleista — Luokittelu alanimikkeeseen 02089040 (muuta riistan lihaa) vai alanimikkeeseen 02089095 (muuta))

15

2011/C 370/25

Asia C-601/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27.10.2011 — Euroopan komissio v. Helleenien tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direktiivit 92/50/ETY ja 2004/18/EY — Julkiset palveluhankinnat — Maarekisteriin kirjaamiseen ja kaupunkisuunnitteluun liittyvät lisäpalvelut — Sopimuksen tekomenettely julkaisematta ennalta hankintailmoitusta)

15

2011/C 370/26

Asia C-472/11: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Fővárosi Bíróság (Unkari) on esittänyt 16.9.2011 — Banif Plus Bank Zrt. v. Csaba Csipai ja Viktória Csipai

16

2011/C 370/27

Asia C-490/11: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hajdú-Bihar Megyei Bíróság (Unkari) on esittänyt 26.9.2011 — IBIS S.r.l. v. PARTIUM ’70 Műanyagipari Zrt.

16

2011/C 370/28

Asia C-500/11: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice, Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 23.9.2011 — Fruition Po Limited v. Minister for Sustainable Farming and Food and Animal Health

17

2011/C 370/29

Asia C-522/11: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Giudice di Pace di Lecce (Italia) on esittänyt 13.10.2011 — Rikosoikeudenkäynti Abdoul Khadre Mbayea vastaan

17

2011/C 370/30

Asia C-528/11: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Administrativen Sad Sofia-grad (Bulgaria) on esittänyt 18.10.2011 — Zuheyr Freyeh Halaf v. Darzhavna agentsia za bezhantsite pri Ministerski savet

18

2011/C 370/31

Asia C-529/11: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 17.9.2011 — Olaitan Ajoke Alarape ja Olukayode Azeez Tijani v. Secretary of State for the Home Department

19

2011/C 370/32

Asia C-537/11: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale di Genova (Italia) on esittänyt 21.10.2011 — Mattia Manzi ja Compagnia Naviera Orchestra v. Capitaneria di Porto di Genova

20

2011/C 370/33

Asia C-539/11: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana (Italia) on esittänyt 21.10.2011 — Ottica New Line di Accardi Vincenzo v. Comune di Campobello di Mazara

20

 

Unionin yleinen tuomioistuin

2011/C 370/34

Asia T-274/07: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 8.11.2011 — Zhejiang Harmonic Hardware Products v. neuvosto (Polkumyynti — Kiinan kansantasavallasta ja Ukrainasta peräisin olevien silityslautojen tuonnit — Markkinataloudessa toimivan yrityksen asema — Puolustautumisoikeudet — Hintaa koskeva sitoumustarjous — Valituksen tekijöiden henkilöllisyyden luottamuksellinen käsitteleminen)

22

2011/C 370/35

Asia T-37/08: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 8.11.2011 — Walton v. komissio (Budjetin toimeenpano — Perintä — Saamisten kuittaaminen — Taannehtiva vaikutus — Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, jolla komissio velvoitetaan maksamaan vahingonkorvausta korkoineen — Selvä, rahassa määritelty ja erääntynyt saaminen)

22

2011/C 370/36

Asia T-384/08: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.11.2011 — Elliniki Nafpigokataskevastiki ym. v. komissio (Valtiontuki — Laivanrakennusteollisuus — Kreikan viranomaisten korvaustakuun muodossa myöntämä tuki — Päätös, jolla tuki todetaan yhteismarkkinoille soveltumattomaksi — Valtiontuen käsite — Valtion vastuu — Valtion varat — Markkinataloussijoittajaperiaate)

22

2011/C 370/37

Asia T-88/09: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 8.11.2011 — Idromacchine ym. v. komissio (Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu — Valtiontuet — Komission päätös aloittaa muodollinen tutkintamenettely — Maininnat, joilla loukataan kolmannen yhtiön etuja — Sellaisen oikeussäännön riittävän ilmeinen rikkominen, jolla annetaan oikeuksia yksityisille — Ammattisalaisuuden noudattamisvelvollisuus — Aineettomat vahingot — Aineelliset vahingot — Syy-yhteys — Viivästyskorot ja hyvityskorot)

23

2011/C 370/38

Asia T-22/10: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.11.2011 — Esprit International v. SMHV — Marc O'Polo International (taskussa oleva kirjain) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus kuviomerkin, joka esittää taskussa olevaa kirjainta, rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisempi kansallinen kuviomerkki, joka esittää kirjainta — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaara — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

23

2011/C 370/39

Asia T-143/10: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.11.2011 — Ben Ri Electrónica v. SMHV — Sacopa (LT LIGHT THECNO) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus yhteisön kuviomerkiksi LT LIGHT-THECNO — Aikaisempi yhteisön kuviomerkki LT — Suhteellinen hylkäysperuste — Merkkien samankaltaisuus — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

24

2011/C 370/40

Asia T-313/10: Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.11.2011 — Three-N-Products Private v. SMHV — Shah (AYUURI NATURAL) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus sanamerkin AYUURI NATURAL rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisemmat yhteisön tavaramerkeiksi rekisteröidyt sana- ja kuviomerkit AYUR — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaara — Merkkien samankaltaisuus — Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

24

2011/C 370/41

Asia T-335/09: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 21.10.2011 — Groupement Adriano, Jaime Ribeiro, Conduril v. komissio (Kumoamiskanne — MEDA I -ohjelma — Erityinen rahoitussopimus — Euroopan unionille annettu valtuutus periä Marokon kuningaskunnan saatavia kolmannelta osapuolelta — Veloitusilmoitus — Muistutuskirje — Oikeustoimet, joita ei voida erottaa sopimuksesta — Toimi, joka ei voi olla kanteen kohteena — Tutkimatta jättäminen)

25

2011/C 370/42

Asia T-497/11: Kanne 19.9.2011 — Euro-Information v. SMHV (EURO AUTOMATIC PAIEMENT)

25

2011/C 370/43

Asia T-527/11: Kanne 7.10.2011 — Luxembourg Patent CO. v. SMHV — DETEC (FIREDETEC)

25

2011/C 370/44

Asia T-542/11: Kanne 6.10.2011 — Alouminion v. komissio

26

2011/C 370/45

Asia T-550/11: Kanne 19.10.2011 — Assaad v. neuvosto

27

2011/C 370/46

Asia T-551/11: Kanne 19.10.2011 — BSI v. Euroopan unionin neuvosto

28

2011/C 370/47

Asia T-554/11: Kanne 18.10.2011 — Evropaïki Dynamiki v. komissio

28

2011/C 370/48

Asia T-557/11: Kanne 24.10.2011 — Elsid ym. v. komissio

29

FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan unionin tuomioistuin

17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/1


2011/C 370/01

Euroopan unionin tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallisessa lehdessä

EUVL C 362, 10.12.2011

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 355, 3.12.2011

EUVL C 347, 26.11.2011

EUVL C 340, 19.11.2011

EUVL C 331, 12.11.2011

EUVL C 319, 29.10.2011

EUVL C 311, 22.10.2011

Nämä tekstit ovat saatavilla:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Unionin tuomioistuin

17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/2


Unionin tuomioistuimen uuden jäsenen virkavalan vannominen

2011/C 370/02

Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien 8.9.2011 tekemällä päätöksellä (1) tuomariksi unionin tuomioistuimeen toimikaudelle 6.10.2011–6.10.2012 nimitetty Carl Gustav Fernlund vannoi virkavalansa 6.10.2011.


(1)  EUVL L 234, 10.9.2011, s. 42.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/2


Jaostojen puheenjohtajien valinta

2011/C 370/03

Unionin tuomioistuimen tuomarit valitsivat 27.9.2011 työjärjestyksen 10 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti keskuudestaan kolmen tuomarin jaostojen puheenjohtajat. Marek Safjan valittiin viidennen jaoston, Uno Lõhmus kuudennen jaoston, Jiří Malenovský seitsemännen jaoston ja Alexandra Prechal kahdeksannen jaoston puheenjohtajaksi. Kunkin toimikausi kestää 6.10.2012 saakka.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/2


Tuomareiden jakaminen jaostoihin

2011/C 370/04

Unionin tuomioistuin 11.10.2011 pidetyssä kokouksessaan päätti sijoittaa tuomari Carl Gustav Fernlundin toiseen ja kuudenteen jaostoon.

Kolmen tuomarin jaostojen puheenjohtajien valinnan sekä Fernlundin toiseen ja kuudenteen jaostoon sijoittamisen jälkeen toisen, viidennen, kuudennen, seitsemännen ja kahdeksannen jaoston kokoonpanot ovat seuraavat:

Toinen jaosto

jaoston puheenjohtaja Cunha Rodrigues

tuomarit Rosas, Lõhmus, Ó Caoimh, Arabadjiev ja Fernlund

Viides jaosto

jaoston puheenjohtaja Safjan

tuomarit Borg Barthet, Ilešič, Levits, Kasel ja Berger

Kuudes jaosto

jaoston puheenjohtaja Lõhmus

tuomarit Rosas, Ó Caoimh, Arabadjiev ja Fernlund

Seitsemäs jaosto

jaoston puheenjohtaja Malenovský

tuomarit Silva de Lapuerta, Juhász, Arestis, von Danwitz ja Šváby

Kahdeksas jaosto

jaoston puheenjohtaja Prechal

tuomarit Schiemann, Bay Larsen, Toader ja Jarašiūnas


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/3


Ensimmäisen julkisasiamiehen nimittäminen

2011/C 370/05

Euroopan unionin tuomioistuin työjärjestyksen 10 artiklan, 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti nimesi istunnossaan 4.10.2011 julkisasiamies Ján Mazákin ensimmäiseksi julkisasiamieheksi yhden vuoden ajanjaksoksi, 6.10.2012 saakka.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/3


Luettelot, joiden avulla määritetään ratkaisukokoonpanoon kuuluvat tuomarit

2011/C 370/06

Unionin tuomioistuin laati 11.10.2011 pitämässään kokouksessa työjärjestyksen 11 b artiklan 2 kohdassa tarkoitetun luettelon suureen jaostoon kuuluvista tuomareista:

Suuri jaosto

 

Allan Rosas

 

Carl Gustav Fernlund

 

Rosario Silva de Lapuerta

 

Egidijus Jarašiūnas

 

Konrad Hermann Theodor Schiemann

 

Alexandra Prechal

 

Endre Juhász

 

Maria Berger

 

George Arestis

 

Daniel Šváby

 

Anthony Borg Barthet

 

Marek Safjan

 

Marko Ilešič

 

Jean-Jacques Kasel

 

Jiří Malenovský

 

Camelia Toader

 

Uno Lõhmus

 

Alexander Arabadjiev

 

Egils Levits

 

Thomas von Danwitz

 

Aindrias Ó Caoimh

 

Lars Bay Larsen

Unionin tuomioistuin laati 11.10.2011 pitämässään kokouksessa työjärjestyksen 11 c artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun luettelon toiseen jaostoon kuuluvista tuomareista:

Toinen jaosto

 

Allan Rosas

 

Carl Gustav Fernlund

 

Uno Lõhmus

 

Alexander Arabadjiev

 

Aindrias Ó Caoimh

Unionin tuomioistuin laati 11.10.2011 pitämässään kokouksessa työjärjestyksen 11 c artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun luettelon kolmen tuomarin jaostoihin kuuluvista tuomareista:

Viides jaosto

 

Anthony Borg Barthet

 

Marko Ilešič

 

Egils Levits

 

Jean-Jacques Kasel

 

Maria Berger

Kuudes jaosto

 

Allan Rosas

 

Aindrias Ó Caoimh

 

Alexander Arabadjiev

 

Carl Gustav Fernlund

Seitsemäs jaosto

 

Rosario Silva de Lapuerta

 

Endre Juhász

 

George Arestis

 

Thomas von Danwitz

 

Daniel Šváby

Kahdeksas jaosto

 

Konrad Hermann Theodor Schiemann

 

Lars Bay Larsen

 

Camelia Toader

 

Egidijus Jarašiūnas


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/4


Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 104 b artiklassa tarkoitetuista asioista vastaavan jaoston nimeäminen

2011/C 370/07

Unionin tuomioistuin nimesi 27.9.2011 toisen jaoston yhden vuoden ajaksi 6.10.2012 saakka jaostoksi, joka työjärjestyksen 9 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti vastaa työjärjestyksen 104 b artiklassa tarkoitetuista asioista.


Unionin yleinen tuomioistuin

17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/5


Unionin yleisen tuomioistuimen uuden jäsenen virkavalan vannominen

2011/C 370/08

Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien 8.9.2011 tekemällä päätöksellä (1) unionin yleiseen tuomioistuimeen toimikaudelle 12.9.2011–31.8.2013 tuomariksi nimitetty Mariyana Kancheva vannoi virkavalansa 19.9.2011.


(1)  EUVL L 234, 10.09.2011, s. 43.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/5


Jaoston puheenjohtajan valinta

2011/C 370/09

Jaoston puheenjohtaja Moavero Milanesin erottua tehtävästään unionin yleinen tuomioistuin valitsi 23.11.2011 työjärjestyksen 7 artiklan 3 kohdan 15 alakohdan mukaisesti kuudennen jaoston, jossa asian käsittelemiseen osallistuu viisi tuomaria ja kolme tuomaria, puheenjohtajaksi tuomari Kannisen ajanjaksolle 23.11.2011–31.8.2013.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/5


Tuomareiden jakautuminen jaostoihin

2011/C 370/10

Unionin yleisen tuomioistuimen täysistunto päätti 25.11.2011 valittuaan tuomari Kannisen kuudennen jaoston puheenjohtajaksi, muuttaa täysistunnon 20.9.2010 (1), 26.10.2010 (2), 29.11.2010 (3) ja 20.9.2011 (4) tekemiä päätöksiä tuomareiden jakautumisesta jaostoihin.

25.11.2011 alkaen ja siihen asti, kunnes Italian jäsen on ottanut vastaan tehtävänsä tuomarit jakautuvat jaostoihin seuraavasti:

Laajennettu ensimmäinen jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Azizi tuomarit Cremona, Labucka, Frimodt Nielsen ja Gratsias

Ensimmäinen jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu kolme tuomaria:

 

jaoston puheenjohtaja Azizi

 

tuomari Cremona

 

tuomari Frimodt Nielsen

Laajennettu toinen jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Forwood tuomarit Dehousse, Wiszniewska-Białecka, Prek, Schwarcz ja Kancheva

Toinen jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu kolme tuomaria:

 

jaoston puheenjohtaja Forwood

 

tuomari Dehousse

 

tuomari Schwarcz

Laajennettu kolmas jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Czúcz tuomarit Cremona, Labucka, Frimodt Nielsen ja Gratsias

Kolmas jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu kolme tuomaria:

 

jaoston puheenjohtaja Czúcz

 

tuomari Labucka

 

tuomari Gratsias

Laajennettu neljäs jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Pelikánová, tuomarit Vadapalas, Jürimäe, O’Higgins ja van der Woude

Neljäs jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu kolme tuomaria:

 

jaoston puheenjohtaja Pelikánová

 

tuomari Jürimäe

 

tuomari van der Woude

Laajennettu viides jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Papasavvas tuomarit Vadapalas, Jürimäe, O’Higgins ja van der Woude

Viides jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu kolme tuomaria:

 

jaoston puheenjohtaja Papasavvas

 

tuomari Vadapalas

 

tuomari O’Higgins

Laajennettu kuudes jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Kanninen tuomarit Martins Ribeiro, Wahl, Soldevila Fragoso ja Popescu

Kuudes jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu kolme tuomaria:

 

jaoston puheenjohtaja Kanninen

 

tuomari Wahl

 

tuomari Soldevila Fragoso

Laajennettu seitsemäs jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Dittrich, tuomarit Dehousse, Wiszniewska-Białecka, Prek, Schwarcz ja Kancheva

Seitsemäs jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu kolme tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Dittrich

a)

tuomarit Wiszniewska-Białecka ja Prek

b)

tuomarit Wiszniewska-Białecka ja Kancheva

c)

tuomarit Prek ja Kancheva

Laajennettu kahdeksas jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu viisi tuomaria:

jaoston puheenjohtaja Truchot tuomarit Martins Ribeiro, Wahl, Soldevila Fragoso ja Popescu

Kahdeksas jaosto, jossa asian käsittelemiseen osallistuu kolme tuomaria:

 

jaoston puheenjohtaja Truchot

 

tuomari Martins Ribeiro

 

tuomari Popescu

Päivämäärästä 25.11.2011 ja aina Italian jäsenen tehtäväänsä ryhtymiseen saakka seitsemännessä laajennetussa jaostossa asian käsittelyyn osallistuvat laajennetun kokoonpanon muodostamiseksi jaoston puheenjohtajan lisäksi tämän jaoston ne kaksi muuta tuomaria, joiden kokoonpanon käsiteltäväksi asia alun perin saatettiin, sekä neljäs tuomari tästä jaostosta, ja lisäksi yksi tuomari toisen jaoston kolmen tuomarin kokoonpanosta. Tämä toisen jaoston tuomari, joka ei ole jaoston puheenjohtaja, nimitetään yhdeksi vuodeksi unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 6 artiklassa säädetyssä vuorojärjestyksessä.

Päivämäärästä 25.11.2011 ja aina Italian jäsenen tehtäväänsä ryhtymiseen saakka toisessa laajennetussa jaostossa asian käsittelyyn osallistuvat laajennetun kokoonpanon muodostamiseksi jaoston puheenjohtajan lisäksi tämän jaoston ne kaksi muuta tuomaria, joiden kokoonpanon käsiteltäväksi asia alun perin saatettiin sekä kaksi tuomaria seitsemännen jaoston neljän tuomarin kokoonpanosta. Nämä kaksi seitsemännen jaoston tuomaria, joista kumpikaan ei ole jaoston puheenjohtaja, nimitetään yhdeksi vuodeksi unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 6 artiklassa säädetyssä vuorojärjestyksessä.


(1)  EUVL C 288, 23.10.2010, s. 2

(2)  EUVL C 317, 20.11.2010, s. 5

(3)  EUVL C 346, 18.12.2010, s. 2

(4)  EUVL C 305, 15.10.2011, s. 2


Virkamiestuomioistuin

17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/8


Virkamiestuomioistuimen uuden jäsenen virkavalan vannominen

2011/C 370/11

Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten edustajien 18.9.2011 tekemällä päätöksellä (1) virkamiestuomioistuimeen toimikaudelle 1.10.2011–30.9.2017 tuomareiksi nimitetyt René Barents, Kieran Bradley ja Ezio Perillo vannoivat virkavalansa 6.10.2011.


(1)  EUVL L 194, 26.07.2011, s. 31.


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

Unionin tuomioistuin

17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/9


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 27.10.2011 — Euroopan komissio v. Portugalin tasavalta

(Asia C-255/09) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - EY 49 artikla - Sosiaaliturva - Palvelujen tarjoamisen vapauden rajoitus - Muusta hoidosta kuin sairaalahoidosta toisessa jäsenvaltiossa aiheutuneet sairauskulut - Korvausta ei makseta tai korvauksen maksamisen edellytyksenä on ennakkolupa)

2011/C 370/12

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: E. Traversa ja M. França)

Vastaaja: Portugalin tasavalta (asiamiehet: L. Inez Fernandes, M. L. Duarte, A. Veiga Correia ja P. Oliveira)

Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Suomen tasavalta (asiamies: A. Guimaraes-Purokoski) ja Espanjan kuningaskunta (asiamies: J. M. Rodríguez Cárcamo)

Oikeudenkäynnin kohde

Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — EY 49 artiklan rikkominen — Muusta kuin sairaalahoidosta ulkomailla aiheutuneiden sairauskulujen korvaaminen — Ennakkolupa — Rajoittavat edellytykset

Tuomiolauselma

1)

Portugalin tasavalta ei ole noudattanut EY 49 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14.6.1971 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1408/71, sellaisena kuin se on muutettuna ja ajantasaistettuna 2.12.1996 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 118/97, sellaisena kuin se on muutettuna 18.12.2006 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1992/2006, säädettyjä tilanteita lukuun ottamatta säätänyt mahdollisuudesta saada korvaus sellaisesta toisessa jäsenvaltiossa muualla kuin sairaalassa saadusta sairaanhoidosta, joka ei edellytä kansallisessa lainsäädännössä tyhjentävästi lueteltujen suurten ja kalliiden laitteiden käyttämistä, tai koska se edellyttää tapauksissa, joissa ulkomailla aiheutuneiden sairauskulujen korvaamisen edellytysten vahvistamisesta 13.8.1992 annetussa asetuksessa nro 177/92 tunnustetaan mahdollisuus saada korvaus mainitusta hoidosta, ennakkolupaa korvauksen saamiseksi kyseisestä hoidosta.

2)

Portugalin tasavalta ja Euroopan komissio vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.

3)

Espanjan kuningaskunta ja Suomen tasavalta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 205, 29.8.2009.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/9


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 25.10.2011 (Bundesgerichtshofin (Saksa) ja Tribunal de grande instance de Paris’n (Ranska) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — eDate Advertising GmbH v. X sekä Olivier Martinez ja Robert Martinez v. MGN Limited

(Yhdistetyt asiat C-509/09 ja C-161/10) (1)

(Asetus (EY) N:o 44/2001 - Tuomioistuimen toimivalta ja tuomioiden täytäntöönpano siviili- ja kauppaoikeuden alalla - Toimivalta sopimukseen perustumatonta vahingonkorvausta koskevassa asiassa - Direktiivi 2000/31/EY - Tietojen julkaiseminen internetsivuilla - Henkilöllisten oikeushyvien loukkaaminen - Paikkakunta, missä vahinko sattui tai saattaa sattua - Tietoyhteiskunnan palveluihin sovellettava lainsäädäntö)

2011/C 370/13

Oikeudenkäyntikielet: saksa ja ranska

Ennakkoratkaisuja pyytäneet tuomioistuimet

Bundesgerichtshof ja Tribunal de grande instance de Paris

Pääasian asianosaiset

Kantajat: eDate Advertising GmbH sekä Olivier Martinez ja Robert Martinez

Vastaajat: X ja MGN Limited

Oikeudenkäynnin kohde

(C-509/09)

Ennakkoratkaisupyyntö — Bundesgerichtshof — Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22.12.2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 (EYVL L 12, s. 1) 5 artiklan 3 kohdan sekä tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (EYVL L 178, s. 1) 3 artiklan 1 ja 2 kohdan tulkinta — Tuomioistuimen toimivallan määrittäminen ja sen määrittäminen, minkä maan lakia on sovellettava kanteeseen, jossa on kyse siitä, että internetsivuilla julkaistut tiedot ovat saattaneet merkitä henkilöllisten oikeushyvien loukkaamista — Perusteet ”sen paikkakunnan, missä vahinko sattui tai saattaa sattua” määrittämiseksi

(C-161/10)

Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunal de grande instance de Paris — Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22.12.2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 (EYVL 2001 L 12, s. 1) 2 artiklan ja 5 artiklan 3 kohdan tulkinta — Tuomioistuin, jolla on toimivalta ratkaista asia, jossa laittamalla tietoja ja valokuvia internetsivustolle, jonka levitys tapahtuu muussa kuin oikeuden loukkaamiseen vedonneen henkilön kotipaikan jäsenvaltiossa sijaitsevalta palvelimelta, on loukattu yksityiselämän suojaa ja oikeutta valokuvaan — Vahinkotapahtuman paikan määrittäminen — Onko riidanalaisen internetsivuston käyttömäärällä siitä jäsenvaltiosta käsin, jossa oikeudenloukkaukseen vetoavalla on kotipaikka, tämän henkilön kansalaisuudella tai mahdollisesti kielellä, jolla riidanalaiset tiedot on saatettu levitykseen, merkitystä vahinkotapahtuman paikan määrityksen kannalta?

Tuomiolauselma

1)

Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22.12.2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 5 artiklan 3 alakohtaa on tulkittava siten, että silloin, kun henkilöllisiä oikeushyviä väitetään loukatun internetsivulla julkaistuilla tiedoilla, henkilö, joka katsoo oikeuksiaan loukatun, voi nostaa vahinkoa kokonaisuudessaan koskevan korvauskanteen joko sen jäsenvaltion tuomioistuimissa, minne tietojen levittäjä on sijoittautunut, tai sen jäsenvaltion tuomioistuimissa, missä hänen intressiensä keskus sijaitsee. Asianomainen henkilö voi vahinkoa kokonaisuudessaan koskevan kanteen sijasta myös nostaa kanteen jokaisen sellaisen jäsenvaltion tuomioistuimissa, jonka alueella internetissä julkaistuihin tietoihin voidaan tai on voitu tutustua. Kyseisillä tuomioistuimilla on toimivalta ratkaista vain asiaa käsittelevän tuomioistuimen jäsenvaltion alueella aiheutettua vahinkoa koskevat asiat.

2)

Tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista 8.6.2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/31/EY (Direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä) 3 artiklaa on tulkittava siten, ettei siinä edellytetä sen saattamista kansallisen oikeusjärjestyksen osaksi erityisenä lainvalintasääntönä. Yhteensovitetulla alalla jäsenvaltioiden on kuitenkin varmistettava, että jollei direktiivin 3 artiklan 4 kohdan mukaisin edellytyksin sallituista poikkeuksista muuta johdu, sähköisen kaupankäynnin palvelun tarjoajaan ei sovelleta tiukempia vaatimuksia kuin palvelun tarjoajan sijoittautumisjäsenvaltiossa voimassa olevan aineellisen oikeuden mukaiset vaatimukset.


(1)  EUVL C 134, 22.5.2010

EUVL L 148, 5.6.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/10


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 27.10.2011 — Dongguan Nanzha Leco Stationery Mfg. Co., Ltd v. Euroopan unionin neuvosto, Euroopan komissio ja IML Industria Meccanica Lombarda Srl

(Asia C-511/09 P) (1)

(Muutoksenhaku - Polkumyynti - Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien mappimekanismien tuonti - Asetus (EY) N:o 1136/2006 - Polkumyyntimarginaalin määrittäminen - Normaaliarvon ja vientihinnan vertailu - Asetus (EY) N:o 384/96 - 2 artiklan 7 kohdan a alakohta ja 10 kohta)

2011/C 370/14

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittaja: Dongguan Nanzha Leco Stationery Mfg. Co., Ltd (edustaja: P Bentley, QC)

Valittajan vastapuolet: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: J.-P. Hix ja B. Driessen, avustajanaan Rechtsanwalt G. Berrisch), Euroopan komissio (asiamiehet: H. van Vliet ja C. Clyne) ja IML Industria Meccanica Lombarda Srl (edustaja: Rechtsanwalt R. Bierwagen)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-296/06, Dongguan Nanzha Leco Stationery Mfg. Co., Ltd vastaan neuvosto, 23.9.2009 antamasta tuomiosta, jolla hylättiin lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien mappimekanismien tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 24.7.2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1136/2006 (EUVL L 205, s. 1) osittaista kumoamista koskeva vaatimus — Polkumyyntimarginaalin määrittäminen

Tuomiolauselma

1)

Valitus hylätään.

2)

Dongguan Nanzha Leco Stationery Mfg. Co. Ltd vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin neuvoston ja IML Industria Meccanica Lombarda Srl:n oikeudenkäyntikulut.

3)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 37, 13.2.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/11


Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 27.10.2011 (Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniun (Puola) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Inter-Mark Group Sp. z o.o., Sp. komandytowa v. Minister Finansów

(Asia C-530/09) (1)

(Arvonlisävero - Direktiivi 2006/112/EY - 52 artiklan a alakohta ja 56 artiklan 1 kohdan b ja g alakohta - Verollisen liiketoimen suorituspaikka - Verotuksellinen liittymäkohta - Messuosastojen suunnittelu, vuokraus ja pystytys)

2011/C 370/15

Oikeudenkäyntikieli: puola

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Poznaniu

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Inter-Mark Group Sp. z o.o., Sp. komandytowa

Vastaaja: Minister Finansów

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Wojewódzki Sąd Administracyjny — Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (EUVL L 347, s. 1) 52 artiklan a alakohdan ja 56 artiklan 1 kohdan b alakohdan tulkinta — Verotuspaikan määrittäminen — Tietyn kaupallisen toiminnan luokittelu kulttuuri-, taide-, urheilu-, tiede-, koulutus- ja viihdetoimintaa vastaavan toiminnan liitännäispalveluksi tai mainospalveluksi — Messuosastojen vuokraus näytteilleasettajille

Tuomiolauselma

Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28.11.2006 annettua neuvoston direktiiviä 2006/112/EY on tulkittava siten, että palvelu, jossa on kyse messu- tai näyttelyosaston suunnittelusta ja antamisesta määräajaksi tavaroitaan ja palvelujaan messuilla ja näyttelyissä esittelevien asiakkaiden käyttöön sekä tarvittaessa osaston kuljetuksesta ja pystytyksestä, voi kuulua

direktiivin 56 artiklan 1 kohdan b alakohdan soveltamisalaan, kun osasto on suunniteltu mainos- ja ilmoitustarkoituksiin tai sitä käytetään niihin

direktiivin 52 artiklan a alakohdan soveltamisalaan, kun osasto on suunniteltu ja annettu käyttöön kulttuuri-, taide-, urheilu-, tiede-, koulutus- ja viihdeaiheista tai vastaavanaiheista tiettyä messutapahtumaa tai näyttelyä varten tai kun se vastaa mallia, jonka muodon, koon, rakenteen tai ulkoasun tietyn messutapahtuman tai näyttelyn järjestäjä on määritellyt

direktiivin 56 artiklan 1 kohdan g alakohdan soveltamisalaan, kun tämän saman osaston rakenteiden käyttöön antaminen määräajaksi korvausta vastaan on mainitun palvelun ratkaiseva tekijä.


(1)  EUVL C 63, 13.3.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/11


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 27.10.2011 — Itävallan tasavalta v. Scheucher-Fleisch GmbH, Tauernfleisch Vertriebs GesmbH, Wech-Kärntner Truthahnverarbeitung GmbH, Wech-Geflügel GmbH, Johann Zsifkovics ja Euroopan komissio

(Asia C-47/10 P) (1)

(Muutoksenhaku - Valtiontuet - EY 87 artikla sekä EY 88 artiklan 2 ja 3 kohta - Asetus (EY) N:o 659/1999 - Päätös olla esittämättä huomautuksia - Kumoamiskanne - Tutkittavaksi ottamisen edellytykset - Kumoamisperusteet, joihin voidaan vedota - Asianomaisen osapuolen käsite - Tuomioiden perustelut - Todistustaakka - Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen prosessinjohtotoimet - Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 64 ja 81 artikla)

2011/C 370/16

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Valittaja: Itävallan tasavalta (asiamies: E. Riedl, avustajinaan Rechtsanwalt M. Núñez-Müller ja Rechtsanwalt J. Dammann)

Muut asianosaiset: Scheucher-Fleisch GmbH, Tauernfleisch Vertriebs GesmbH, Wech-Kärntner Truthahnverarbeitung GmbH, Wech-Geflügel GmbH, Johann Zsifkovics (edustajat: Rechtsanwalt J. Hofer ja Rechtsanwalt T. Humer) ja Euroopan komissio (asiamiehet: V. Kreuschitz ja A. Stobiecka-Kuik)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-375/04, Scheucher-Fleisch ym. v. komissio, 18.11.2009 antamasta tuomiosta, jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on kumonnut 30.6.2004 tehdyn komission päätöksen K(2004) 2047 lopullinen, joka koskee Itävallassa myönnettyä valtiontukea NN 34A/2000 laatuohjelmille ja merkinnöille ”AMA-Biozeichen” ja ”AMA-Gütesiegel” (EUVL 2005, C 105, s. 30) — SEUT 263 artiklan neljänteen kohtaan sisältyvän käsitteen ”koskee häntä suoraan ja erikseen” virheellinen tulkinta — SEUT 108 artiklan 2 kohdan virheellinen soveltaminen siltä osin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on katsonut komission olevan velvollinen aloittamaan kyseisessä määräyksessä tarkoitetun menettelyn — Todistustaakkaa koskevien sääntöjen virheellinen soveltaminen — Valituksenalaisen tuomion riittämätön perusteleminen — Tarpeellisten prosessinjohtotoimien toteuttamatta jättäminen

Tuomiolauselma

1)

Päävalitus ja liitännäisvalitus hylätään.

2)

Itävallan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

3)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 80, 27.3.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/12


Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 27.10.2011 (Bundesfinanzhofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Finanzamt Essen-NordOst v. GFKL Financial Services AG

(Asia C-93/10) (1)

(Kuudes arvonlisäverodirektiivi - 2 artiklan 1 alakohta ja 4 artikla - Soveltamisala - Vastikkeellisten palvelujen suorittamisen ja taloudellisen toiminnan käsitteet - Maksamatta jääneiden saamisten myynti - Näiden saamisten nimellisarvoa alempi myyntihinta - Ostaja ottaa vastatakseen kyseisten saamisten perimisestä ja luottoriskistä)

2011/C 370/17

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Bundesfinanzhof

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Finanzamt Essen-NordOst

Vastaaja: GFKL Financial Services AG

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Bundesfinanzhof — Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste — 17.5.1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1) 2 artiklan 1 alakohdan, 4 artiklan, 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohdan ja 13 artiklan B kohdan d alakohdan 2 ja 3 alakohdan tulkinta — Vastikkeellisten palvelusuoritusten ja taloudellisen toiminnan käsite — Saamisten siirtäminen (factoring) — Riskisaamisten myyminen hinnalla, joka on laskettu velallisten maksulaiminlyönnin todennäköisyyden perusteella — Rahoitusyhtiö vastaa saamisten perimisestä ja luottoriskistä

Tuomiolauselma

Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste — 17.5.1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 2 artiklan 1 alakohtaa ja 4 artiklaa on tulkittava siten, että toimija, joka ostaa omalla riskillään maksamatta jääneitä saamisia niiden nimellisarvoa alempaan hintaan, ei suorita kyseisen 2 artiklan 1 alakohdassa tarkoitettua vastikkeellista palvelua eikä harjoita tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvaa taloudellista toimintaa, jos kyseisten saamisten nimellisarvon ja näiden saamisten kauppahinnan välinen erotus ilmentää kyseisten saamisten todellista taloudellista arvoa niiden luovutushetkellä.


(1)  EUVL C 134, 22.5.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/12


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 25.10.2011 — Solvay SA v. Euroopan komissio

(Asia C-109/10 P) (1)

(Muutoksenhaku - Kilpailu - Soodan yhteisön markkinat - Määräävän markkina-aseman väärinkäyttö - Puolustautumisoikeuksien loukkaaminen - Oikeus tutustua asiakirjoihin - Yrityksen kuuleminen)

2011/C 370/18

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: Solvay SA (edustajat: asianajajat P. Foriers, F. Louis, R. Jafferali ja A. Vallery)

Valittajan vastapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: J. Currall ja F. Castillo de la Torre avustajanaan asianajaja N. Coutrelis)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-57/01, Solvay vastaan komissio, 17.12.2009 antamasta tuomiosta, jolla unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi kantajan vaatimuksen [EY] 82 artiklan mukaisesta menettelystä 13.12.2000 tehdyn komission päätöksen 2003/6/EY kumoamisesta — Kilpailu — Kalsinoidun soodan markkinat yhteisössä (Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia lukuun ottamatta) — Määräävän markkina-aseman väärinkäyttö — Ratkaisun saamista kohtuullisessa ajassa koskevan oikeuden loukkaaminen — Puolustautumisoikeuksien loukkaaminen — Merkityksellisten maantieteellisten markkinoiden virheellinen määritteleminen etukäteen — Perustelujen puuttuminen — Poikkeukselliset olosuhteet, jotka osoittavat, ettei määräävää markkina-asemaa ole

Tuomiolauselma

1)

Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-57/01, Solvay vastaan komissio, 17.12.2009 antama tuomio kumotaan.

2)

EY:n perustamissopimuksen 82 artiklan mukaisesta menettelystä (asia COMP/33.133 — C: kalsinoitu sooda — Solvay) 13.12.2000 tehty komission päätös 2003/6/EY kumotaan.

3)

Euroopan komissio velvoitetaan korvaamaan sekä menettelystä ensimmäisessä oikeusasteessa että muutoksenhakumenettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 161, 19.6.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/13


Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 25.10.2011 — Solvay SA v. Euroopan komissio

(Asia C-110/10 P) (1)

(Muutoksenhaku - Kilpailu - Soodan yhteisön markkinat - Kartelli tai muu yhteistoimintajärjestely - Puolustautumisoikeuksien loukkaaminen - Oikeus tutustua asiakirjoihin - Yrityksen kuuleminen)

2011/C 370/19

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Valittaja: Solvay SA (edustajat: asianajajat P. Foriers, R. Jafferali, F. Louis ja A. Vallery)

Valittajan vastapuoli: Euroopan komissio (asiamiehet: J. Currall, F. Castillo de la Torre, avustajanaan asianajaja N. Coutrelis)

Oikeudenkäynnin kohde

Valitus unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-58/01, Solvay vastaan komissio, 17.12.2009 antamasta tuomiosta, jolla unionin yleinen tuomioistuin hylkäsi kantajan vaatimuksen [EY] 81 artiklan mukaisesta menettelystä 13.12.2000 tehdyn komission päätöksen 2003/5/EY kumoamisesta — Kilpailu — Kalsinoidun soodan markkinat yhteisössä — Yhteistoimintajärjestely — Ratkaisun saamista kohtuullisessa ajassa koskevan oikeuden loukkaaminen — Puolustautumisoikeuksien loukkaaminen

Tuomiolauselma

1)

Unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-58/01, Solvay vastaan komissio, 17.12.2009 antama tuomio kumotaan.

2)

EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan mukaisesta menettelystä (asia COMP/33.133 — B: kalsinoitu sooda — Solvay, CFK) 13.12.2000 tehty komission päätös 2003/5/EY kumotaan.

3)

Euroopan komissio velvoitetaan korvaamaan sekä menettelystä ensimmäisessä oikeusasteessa että muutoksenhakumenettelystä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 161, 19.6.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/13


Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27.10.2011 — Euroopan komissio v. Puolan tasavalta

(Asia C-311/10) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 2007/46/EY - Moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksyminen - Direktiivin määräajassa tapahtuvan täytäntöönpanon laiminlyönti - Puutteellinen täytäntöönpano)

2011/C 370/20

Oikeudenkäyntikieli: puola

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: G. Zavvos ja Ł. Habiak)

Vastaaja: Puolan tasavalta (asiamies: M. Szpunar)

Oikeudenkäynnin kohde

Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle 5.9.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY (puitedirektiivi) (EUVL L 263, s. 1) noudattamisen edellyttämien säännösten määräajassa tapahtuvan antamisen laiminlyönti

Tuomiolauselma

1)

Puolan tasavalta ei ole noudattanut puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle 5.10.2007 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2007/46/EY 48 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole ilmoittanut Euroopan komissiolle tämän direktiivin täytäntöönpanoa varten annettuja lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.

2)

Puolan tasavalta ei ole noudattanut direktiivin 2007/46 48 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa kaikkia kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.

3)

Puolan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 246, 11.9.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/14


Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27.10.2011 — Euroopan komissio v. Puolan tasavalta

(Asia C-362/10) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 2003/98/EY - Julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäyttö - Tietyt artiklat on pantu täytäntöön virheellisesti tai niitä ei ole pantu täytäntöön säädetyssä määräajassa)

2011/C 370/21

Oikeudenkäyntikieli: puola

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: S. La Pergola ja K. Herrmann)

Vastaaja: Puolan tasavalta (asiamies: M. Szpunar)

Oikeudenkäynnin kohde

Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä 17.11.2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/98/EY (EUVL L 345, s. 90) 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 ja 11 artiklan noudattamisen edellyttämiä säännöksiä ei ole annettu määräajassa

Tuomiolauselma

1)

Puolan tasavalta ei ole noudattanut julkisen sektorin hallussa olevien tietojen uudelleenkäytöstä 17.11.2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/98/EY säännösten mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa kaikkia lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, joita kyseisen direktiivin 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 ja 11 artiklan täytäntöönpano Puolan oikeusjärjestyksessä edellyttää.

2)

Puolan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 301, 6.11.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/14


Unionin tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 27.10.2011 (Conseil d'État'n (Ranska) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Société Groupe Limagrain Holding v. Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer

(Asia C-402/10) (1)

(Maatalous - Asetukset (ETY) N:o 3665/87 ja N:o 565/80 - Vientituet - Ennakkoon maksettu tuki - Tullivarastointimenettelyyn asetetut tavarat - Tavarakirjanpito puuttuu - Todisteet tavaroiden viennistä - Kyseiseen vientiin liittyvä vientituki on saatu kokonaan tai osaksi - Velvollisuus palauttaa perusteettomasti saatu määrä - Korostuksen soveltaminen palautettavaan määrään)

2011/C 370/22

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Conseil d'État

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Société Groupe Limagrain Holding

Vastapuoli: Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Conseil d'État (Ranska) — Maataloustuotteiden vientitukien järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 27.11.1987 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3665/87 ja maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta 4.3.1980 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 565/80 (EYVL L 62, s. 5) säännösten tulkinta — Tavaroiden asettaminen tullivarastointimenettelyyn odotettaessa vientiä, josta vientituki suoritetaan ennakolta — Ennakolta maksettujen summien palauttaminen tavarakirjanpidon puuttuessa — Takaisinmaksun edellytykset

Tuomiolauselma

1)

Vientitukien ennakolta maksamisesta annettuja unionin oikeuden säännöksiä on tulkittava siten, että tavarakirjanpidon pitäminen unionin tullisäännöstön mukaisesti tullivalvontaan asetetuista tuotteista on yksi edellytys sille, että näihin tuotteisiin liittyvä vientituki maksetaan ennakolta. Jäljelle jääneet epäilykset tiettyjen tietojen oikeellisuudesta tai ristiriitaisuudet tavarakirjanpidossa voidaan kuitenkin selvittää muiden täydentävien asiakirjojen avulla, jos kansalliset toimivaltaiset viranomaiset katsovat kyseiset asiakirjat riittäviksi.

2)

Vientitukien ennakolta maksamisesta annettuja unionin oikeuden säännöksiä on tulkittava siten, että

niiltä osin kuin unionin tullisäännösten mukaista velvollisuutta pitää tavarakirjanpitoa tullivalvontaan asetetuista tuotteista ei ole täytetty, sen todistaminen, että maasta on todella viety vientituen ennakolta maksamista varten annetussa ilmoituksessa tarkoitettujen tavaroiden kanssa laadultaan ja määrältään samankaltaisia tavaroita, ei riitä siihen, että viejän voitaisiin sen perusteella katsoa saaneen oikeuden näihin tavaroihin liittyvän tuen määrään

tilanteessa, jossa viejän on sen vuoksi, että se on jättänyt noudattamatta velvollisuutta pitää tullivarastoon sijoitetuista tuotteista tavarakirjanpitoa, palautettava osa tai kaikki vientituesta ennakolta saamistaan summista, takaisin maksettavaan perusteettomasti saatuun määrään on sovellettava maataloustuotteiden vientitukien järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 27.11.1987 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3665/87, sellaisena kuin se on muutettuna muun muassa 30.6.1993 annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 1708/93, 33 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettua 20 prosentin korotusta.


(1)  EUVL C 288, 23.10.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/15


Unionin tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 27.10.2011 (Najvyšší súd Slovenskej republikyn (Slovakia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Tanoarch s.r.o. v. Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky

(Asia C-504/10) (1)

(Verotus - Arvonlisävero - Vähennysoikeus - Osuuden luovuttaminen useammalle yritykselle kuuluvista keksintöä koskevista oikeuksista yritykselle, jolla on oikeus käyttää mainittua keksintöä kokonaisuudessaan - Väärinkäyttö)

2011/C 370/23

Oikeudenkäyntikieli: slovakki

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Najvyšší súd Slovenskej republiky

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Tanoarch sro

Vastaaja: Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Najvyšší súd Slovenskej republiky — Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste — 17.5.1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1) ja etenkin sen 2 artiklan 1 kohdan tulkinta — Usean yrityksen omistamaan keksintöön liittyvien oikeuksien osittainen luovuttaminen yritykselle, jolla jo on oikeus käyttää kyseistä keksintöä kokonaisuudessaan — Mahdollinen oikeus vähentää ostoihin sisältynyt vero

Tuomiolauselma

1)

Verovelvollinen voi periaatteessa vedota oikeuteen saada vähentää vastikkeellisesti suoritetusta palvelusta maksettu tai maksettava arvonlisävero, kun asiaan sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä sallitaan keksinnön sellaisen yhteisomistusosuuden luovuttaminen, jolla annetaan oikeus keksintöön.

2)

Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on kaikki pääasiassa kyseessä olevalle palvelun suoritukselle ominaiset tosiseikat huomioon ottaen todettava, onko kyseessä ostoihin sisältyvän arvonlisäveron vähennysoikeutta koskevan oikeuden väärinkäyttö vai ei.


(1)  EUVL C 46, 12.2.2011.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/15


Unionin tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 27.10.2011 (Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpenin (Belgia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Deli Ostrich NV v. Belgian valtio

(Asia C-559/10) (1)

(Yhteinen tullitariffi - Yhdistetty nimikkeistö - Tariffiluokittelu - Jäädytetty kamelinliha, joka ei ole peräisin kasvatetuista kameleista - Luokittelu alanimikkeeseen 0208 90 40 (muuta riistan lihaa) vai alanimikkeeseen 0208 90 95 (muuta))

2011/C 370/24

Oikeudenkäyntikieli: hollanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Deli Ostrich NV

Vastaaja: Belgian valtio

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Yhteinen tullitariffi — Tullinimikkeet — Kamelinliha, joka ei ole peräisin kasvatetuista kameleista — Luokitellaanko se alanimikkeeseen 0208 90 40 (riista) vai alanimikkeeseen 0208 90 95 (muuta)?

Tuomiolauselma

Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23.7.1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I, sellaisena kuin se on muutettuna 17.10.2006 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1549/2006, muodostavaa yhdistettyä nimikkeistöä on tulkittava siten, että kamelinliha on luokiteltava alanimikkeeseen 0208 90 40”muuna riistan lihana”, jos kamelit, joista kyseinen liha on peräisin, elivät luonnonvaraisina ja jos niitä metsästettiin.


(1)  EUVL C 55, 19.2.2011.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/15


Unionin tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 27.10.2011 — Euroopan komissio v. Helleenien tasavalta

(Asia C-601/10) (1)

(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivit 92/50/ETY ja 2004/18/EY - Julkiset palveluhankinnat - Maarekisteriin kirjaamiseen ja kaupunkisuunnitteluun liittyvät lisäpalvelut - Sopimuksen tekomenettely julkaisematta ennalta hankintailmoitusta)

2011/C 370/25

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Asianosaiset

Kantaja: Euroopan komissio (asiamiehet: M. Patakia ja D. Kukovec)

Vastaaja: Helleenien tasavalta (asiamiehet: S. Chala ja D. Tsagkaraki)

Oikeudenkäynnin kohde

Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18.6.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1) 8 artiklan ja 11 artiklan 3 kohdan sekä julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY (EUVL L 134, s. 114) 20 artiklan ja 31 artiklan 4 kohdan rikkominen — Julkisia hankintoja koskevan sopimuksen tekeminen julkaisematta ennalta hankintailmoitusta — Maarekisteriin kirjaamista ja kaupunkisuunnittelua koskevia lisäpalveluja koskeva sopimus — Vasilikan, Kassandran, Egnatian ja Arethousan kunnat

Tuomiolauselma

1)

Helleenien tasavalta ei ole noudattanut julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18.6.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/50/ETY 8 artiklan ja 11 artiklan 3 kohdan eikä julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin direktiivin 2004/18/EY 20 kohdan ja 31 artiklan 4 kohdan mukaisia velvoitteitaan, kun se on tehnyt neuvottelumenettelyssä ilman, että se olisi ensin julkaissut asianomaista hankintailmoitusta, julkisia hankintoja koskevia sopimuksia, jotka koskevat maarekisteriin kirjaamiseen ja kaupunkisuunnitteluun liittyviä lisäpalveluja, jotka eivät sisältyneet alkuperäisiin Vasilikan, Kassandran, Egnatian ja Arethousan kuntien sopimuksiin.

2)

Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 63, 26.2.2011.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/16


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Fővárosi Bíróság (Unkari) on esittänyt 16.9.2011 — Banif Plus Bank Zrt. v. Csaba Csipai ja Viktória Csipai

(Asia C-472/11)

2011/C 370/26

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Fővárosi Bíróság

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Banif Plus Bank Zrt.

Vastaaja: Csaba Csipai ja Viktória Csipai

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Täyttääkö kansallisen tuomioistuimen menettely direktiivin 93/13/ETY (1) 7 artiklan 1 kohdan vaatimukset silloin, kun tuomioistuin on havainnut kyseessä olevan sopimusehdon olevan kohtuuton ja se ilmoittaa asianosaisille, vaikka ne eivät ole esittäneet tätä koskevaa väitettä, katsovansa, että asianosaisten välillä tehdyn lainasopimuksen yleisten sopimusehtojen 29 ehdon neljäs virke on mitätön? Mitättömyys perustuu kohtuuttomista sopimusehdoista annetun asetuksen 18/1999 1 §:n 1 momentin c kohdassa ja 2 §:n j kohdassa olevien säännösten rikkomiseen.

2)

Onko tuomioistuimella ensimmäisessä kysymyksessä tarkoitetussa tilanteessa oikeus kehottaa asianosaista esittämään mainittua sopimusehtoa koskeva väite mahdollisen mitättömyyden oikeudellisten seuraamusten aikaansaamiseksi ja direktiiviin 93/13/ETY 6 artiklan 1 kohdassa säädettyjen tavoitteiden toteuttamiseksi?

3)

Onko tuomioistuimella edellä kuvatussa tilanteessa kohtuutonta sopimusehtoa tutkiessaan oikeus tutkia kaikki sopimusehdot vai onko sen rajattava tutkintansa yksinomaan niihin ehtoihin, joille kuluttajan kanssa sopimuksen tehnyt osapuoli on perustanut vaatimuksensa?


(1)  Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY (EYVL L 95, s. 29).


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/16


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hajdú-Bihar Megyei Bíróság (Unkari) on esittänyt 26.9.2011 — IBIS S.r.l. v. PARTIUM ’70 Műanyagipari Zrt.

(Asia C-490/11)

2011/C 370/27

Oikeudenkäyntikieli: unkari

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Hajdú-Bihar Megyei Bíróság

Pääasian asianosaiset

Kantaja: IBIS S.r.l.

Vastaaja: PARTIUM ’70 Műanyagipari Zrt.

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla 22.12.2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 44/2001 (1) 45 artiklan 1 ja 2 kohtaa tulkittava siten, että sen jäsenvaltion tuomioistuin, missä tunnustamista pyydetään, voi asetuksen 45 artiklassa tarkoitettua muutoksenhakua käsitellessään hylätä ulkomaisen tuomion täytäntöönpanokelpoiseksi julistamista koskevan hakemuksen, kun asiassa on esitetty asetuksen 54 artiklassa tarkoitettu todistus, jos asetuksen 66 artiklan 2 kohdan a tai b kohdassa säädetyt edellytykset eivät täyty?

2)

Jos kysymykseen vastataan myöntävästi, miten asetuksen 35 artiklan 3 kohtaa on tulkittava asetuksen 66 artiklaa sovellettaessa?

3)

Onko asetuksen 1 artiklan 2 kohdan d alakohdan vastaista, että tuomion antaneen tuomioistuimen antaman todistuksen perusteella tehty hakemus, joka koskee tuomion julistamista täytäntöönpanokelpoiseksi, hylätään, jos tuomio, jonka nojalla todistus annettiin, perustuu välityslausekkeeseen?


(1)  EYVL L 12, s. 1.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/17


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice, Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 23.9.2011 — Fruition Po Limited v. Minister for Sustainable Farming and Food and Animal Health

(Asia C-500/11)

2011/C 370/28

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

High Court of Justice, Queen’s Bench Division (Administrative Court)

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Fruition Po Limited

Vastaaja: Minister for Sustainable Farming and Food and Animal Health

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko 11 artiklaa tulkittava oikeusvarmuuden periaatteen mukaisesti siten, että siinä edellytetään, että yksiköllä on tietty määräysvalta toimeksisaajiin tilanteessa, jossa

a)

jäsenvaltio harkitsi yksikön hyväksymistä neuvoston asetuksen [N:o] 2200/96 (1) 11 artiklan mukaiseksi tuottajaorganisaatioksi

b)

yksiköllä oli tavoitteet ja säännöt, jotka ovat sopusoinnussa 11 artiklan vaatimusten kanssa

c)

yksikön jäsentuottajat saivat kaikki ne palvelut, jotka 11 artiklassa tarkoitetun tuottajaorganisaation on tarjottava niille ja

d)

yksikkö oli antanut toimeksisaajien tehtäväksi tarjota olennaisen osan näistä palveluista?

2)

Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myöntävä, kuinka paljon määräysvaltaa 11 artiklan on tulkittava edellyttävän?

3)

Erityisesti kysytään, oliko yksiköllä 11 artiklassa edellytetyssä määrin määräysvaltaa tai oliko sillä lainkaan määräysvaltaa tilanteessa, jossa

a)

toimeksisaajina oli:

1)

yritys, jonka osakkeista 93 % oli yksikön jäsenten omistuksessa ja

2)

yritys, jonka osakkeista 50 % omisti ensimmäinen yritys ja jonka perustamiskirjassa määrättiin, että yrityksen päätökset on tehtävä yksimielisesti

b)

kumpaakaan yritystä ei sitonut sopimusmääräys, jonka mukaan niiden olisi pitänyt noudattaa yksikön niille antamia ohjeita, jotka koskivat kyseessä olevaa toimintaa, mutta

c)

yllä mainitun osakeomistusrakenteen seurauksena yksikkö ja toimeksisaajat toimivat konsensusperusteella?

4)

Onko yllä mainittuihin kysymyksiin vastaamisen kannalta olennaista, että

a)

neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tuottajaorganisaatioiden hyväksynnän [ja tuottajaryhmittymien esihyväksynnän] osalta annetun komission asetuksen N:o 1432/03 (2) 6 artiklan 2 kohdassa nimenomaisesti säädettiin kyseiseen aikaan, että ”jäsenvaltioiden on vahvistettava edellytykset” joilla tuottajaorganisaatiot voivat antaa tehtävänsä kolmansien hoidettaviksi

b)

jäsenvaltio, johon ensimmäisessä kysymyksessä viitataan, oli kyseisenä ajankohtana laiminlyönyt tällaisten edellytysten vahvistamisen?


(1)  Hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28.10.1996 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2200/96 (EYVL L 297, s. 1).

(2)  Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tuottajaorganisaatioiden hyväksynnän ja tuottajaryhmittymien esihyväksynnän osalta 11.8.2003 annettu komission asetus (EY) N:o 1432/2003 (EUVL L 203, s. 18).


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/17


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Giudice di Pace di Lecce (Italia) on esittänyt 13.10.2011 — Rikosoikeudenkäynti Abdoul Khadre Mbayea vastaan

(Asia C-522/11)

2011/C 370/29

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Giudice di Pace di Lecce

Rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa

Abdoul Khadre Mbaye

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko direktiivin 2008/115/CE (1) 2 artiklan 2 kohdan b alakohta esteenä mahdollisuudelle soveltaa tätä direktiiviä myös, kun kansallisessa lainsäädännössä (decreto legislativon nro 286/98 10 bis §) säädetään, että asianomainen voidaan laittoman maahantulon ja oleskelun perusteella karkottaa vaihtoehtona rikosoikeudelliselle rangaistukselle?

2)

Onko kolmansien maiden kansalaisten palauttamisesta annettu yhteisön direktiivi esteenä mahdollisuudelle säätää rikosoikeudellinen seuraamus pelkästään sillä perusteella, että ulkomaalainen oleskelee laittomasti maassa, riippumatta siitä, onko kansallisessa laissa ja direktiivissä säädetty hallinnollinen palauttamismenettely päättynyt?


(1)  EUVL L 348, s. 98.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/18


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Administrativen Sad Sofia-grad (Bulgaria) on esittänyt 18.10.2011 — Zuheyr Freyeh Halaf v. Darzhavna agentsia za bezhantsite pri Ministerski savet

(Asia C-528/11)

2011/C 370/30

Oikeudenkäyntikieli: bulgaria

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Administrativen Sad Sofia-grad

Pääasian asianosaiset

Kantaja: Zuheyr Freyeh Halaf

Vastaaja: Darzhavna agentsia za bezhantsite pri Ministerski savet

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio, 18.2.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 343/2003 (1) 3 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että jäsenvaltio voi sen nojalla ottaa turvapaikkahakemuksen käsiteltäväkseen, jos turvapaikanhakijan henkilökohtaiset olosuhteet eivät oikeuta soveltamaan asetuksen 15 artiklan humanitaarista lauseketta ja jos asetuksen 3 artiklan 1 kohdan perusteella hakemuksen käsittelystä vastuussa olevaa jäsenvaltiota koskee ainakin toinen seuraavista tilanteista:

a)

Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun viraston (UNHCR) asiakirjoissa mainitaan tosiseikkoja ja päätelmiä, joiden mukaan lain nojalla hakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio rikkoo turvapaikka-asioita koskevia Euroopan unionin oikeussääntöjä, jotka koskevat turvapaikanhakijoiden vastaanoton edellytyksiä, pääsyä turvapaikkahakemusten käsittelymenettelyyn tai menettelyn laatua;

b)

lain nojalla hakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio ei ole vastannut asetuksen N:o 343/2003 20 artiklan 1 kohdan mukaiseen takaisinottopyyntöön, eikä mainittuun asetukseen sisälly säännöksiä SEUT 80 artiklassa määrätyn yhteisvastuun periaatteen noudattamisesta?

2)

Voiko jäsenvaltion kansallinen tuomioistuin, jossa pyydetään asetuksen N:o 343/2003 soveltamista sillä perusteella, että asetuksen 3 artiklan 1 kohdan nojalla hakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio on rikkonut turvapaikka-asioita koskevaa unionin oikeutta, tutkia asetuksen 3 artiklan 2 kohtaa sovellettaessa unionin oikeuden rikkomista ja sen seurauksia turvapaikanhakijan oikeuksille, jotka turvapaikanhakijalle taataan unionin oikeudessa siinä tapauksessa, että hänet siirretään hakemuksen käsittelystä vastuussa olevaan jäsenvaltioon, ilman että Euroopan unionin tuomioistuin on unionin oikeudessa säädetyssä menettelyssä todennut kyseisen jäsenvaltion rikkoneen asiaa koskevia unionin oikeussääntöjä?

Jos edellä esitettyyn kysymykseen vastataan myöntävästi, esitetään lisäksi seuraavat kysymykset perusteiden vahvistamisesta unionin oikeuden rikkomiselle:

Onko tässä yhteydessä otettava huomioon ainoastaan unionin oikeuden olennainen rikkominen, ja mitä perusteita kansallisen tuomioistuimen on käytettävä tällaisen rikkomisen toteamiseksi sovellettaessa asetuksen N:o 343/2003 säännöstä, josta nyt pyydetään tulkintaa? Onko turvapaikka-asioita koskevan unionin oikeuden rikkomista pidettävä olennaisena vain, jos sen seurauksena loukataan jotain turvapaikanhakijalle unionin oikeudessa taattua oikeutta, vai onko loukkauksen kohdistuttava nimenomaisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjan 18 artiklassa tarkoitettuun oikeuteen turvapaikkaan? Jos unionin oikeuden yleisten perusteiden ja vaatimusten mukaan asianomaisen henkilön turvapaikkahakemuksen hyväksymiselle ei ole oikeudellista perustetta, onko tällöin tutkittava ainoastaan turvapaikanhakijoiden vastaanottoa koskevien edellytysten rikkomista lain mukaan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevassa jäsenvaltiossa?

3)

Mitä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 18 artiklassa, luettuna yhdessä perusoikeuskirjan 53 artiklan sekä asetuksen N:o 343/2003 2 artiklan c alakohdan määritelmän ja johdanto-osan 12 perustelukappaleen kanssa, määrätty oikeus turvapaikkaan sisältää?

4)

Onko asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että jäsenvaltion kansallinen tuomioistuin voi sen nojalla katsoa, että olettama asetuksen johdanto-osan toisessa perustelukappaleessa tarkoitetun palauttamiskiellon ja turvallisen maan periaatteen noudattamisesta asetuksen 3 artiklan 1 kohdan perusteella hakemuksen käsittelystä vastuussa olevassa jäsenvaltiossa on kumottu, vaikka Euroopan unionin tuomioistuin ei ole tätä todennut, kun otetaan huomioon seuraavaa:

UNHCR:n tunnustetut valvontavelvollisuudet, jotka perustuvat SEUT 78 artiklan 1 kohdassa määrättyyn velvoitteeseen noudattaa turvapaikka-asioista tehtyjä kansainvälisoikeudellisia sopimuksia ja nimenomaisesti pakolaisaseman myöntämistä tai poistamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista vähimmäisvaatimuksista 1.12.2005 annetun neuvoston direktiivin 2005/85/EY (2) 21 artiklaan, sekä

UNHCR:n asiakirjoissa mainitut tosiseikat ja päätelmät, joiden mukaan asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 1 kohdan perusteella hakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio rikkoo turvapaikka-asioita koskevia Euroopan unionin oikeussääntöjä?

5)

Onko asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohtaa, luettuna yhdessä SEUT 78 artiklan 1 kohtaan perustuvan turvapaikka-asioista tehtyjen kansainvälisoikeudellisten sopimusten noudattamista koskevan velvoitteen kanssa, tulkittava siten, että menettelyssä asetuksen N:o 343/2003 perusteella hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan valtion määrittämiseksi jäsenvaltiot ovat velvollisia pyytämään UNHCR:ltä lausuntoa, jos UNHCR:n asiakirjoissa mainitaan tosiseikkoja ja päätelmiä, joiden mukaan asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 1 kohdan perusteella hakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio rikkoo turvapaikka-asioita koskevia Euroopan unionin oikeussääntöjä?

Jos tähän kysymykseen vastataan myöntävästi, esitetään lisäksi seuraava kysymys:

Jos tällaista UNHCR:n lausuntoa ei pyydetä, rikotaanko siinä tapauksessa olennaisesti menettelyä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan perusteella hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan valtion määrittämiseksi ja loukataanko näin Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklassa määrättyä oikeutta hyvään hallintoon ja 47 artiklassa määrättyä oikeutta tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin, kun otetaan myös huomioon direktiivin 2005/85 21 artikla, jossa säädetään UNHCR:n oikeudesta esittää näkemyksensä yksittäisistä turvapaikkahakemuksista?


(1)  EUVL L 50, s. 1.

(2)  EUVL L 326, s. 13.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/19


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 17.9.2011 — Olaitan Ajoke Alarape ja Olukayode Azeez Tijani v. Secretary of State for the Home Department

(Asia C-529/11)

2011/C 370/31

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) London

Pääasian asianosaiset

Valittajat: Olaitan Ajoke Alarape ja Olukayode Azeez Tijani

Vastapuoli: Secretary of State for the Home Department

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Jotta vanhempi voitaisiin katsoa ”tosiasialliseksi huoltajaksi”, jotta hänellä olisi johdettu oleskeluoikeus sen perusteella, että hänen yli 21-vuotias lapsensa käyttää asetuksen N:o 1612/68 12 artiklassa (nykyisin asetuksen (EU) N:o 492/2011 (1) 10 artikla) tarkoitettua oikeuttaan koulutukseen, onko kyseisen lapsen i) oltava tämän vanhempansa huollettavana, ii) asuttava tämän vanhempansa taloudessa ja iii) saatava tältä vanhemmalta henkistä tukea?

2)

Jos vanhemman ei tarvitse osoittaa tällaisen johdetun oleskeluoikeuden saamiseksi, että kaikki edellä mainitut kolme edellytystä täyttyvät, riittääkö, että osoitetaan ainoastaan yhden tai ainoastaan kahden edellytyksen täyttyminen?

3)

Edellä ii) kohtaan liittyen, voidaanko aikuisen lapsen, joka on opiskelija, katsoa asuvan samassa taloudessa vanhempansa tai vanhempiensa kanssa silloinkin, kun lapsi asuu muualla kuin kotonaan opiskelujensa ajan (lomia ja joitakin viikonloppuja lukuun ottamatta)?

4)

Edellä iii) kohtaan liittyen, onko vanhemman tarjoaman henkisen tuen oltava luonteeltaan tietynlaista (kuten henkisesti tai fyysisesti läheistä) vai riittääkö, jos kyseessä on vanhemman ja aikuisen lapsen välinen tavanomainen tunneside?

5)

Kun henkilöllä on ollut asetuksen N:o 1612/68 12 artiklassa (nykyisin asetuksen (EU) N:o 492/2011 10 artikla) tarkoitettu unionin oleskeluoikeus yhtäjaksoisesti yli viiden vuoden ajan, otetaanko tämä oleskelu huomioon direktiivin 2004/38/EY (2) (direktiivi 2004/38) pysyvää oleskeluoikeutta koskevassa IV luvussa tarkoitetun pysyvän oleskeluoikeuden ja saman direktiivin 19 artiklassa tarkoitetun oleskelukortin myöntämisessä?


(1)  Työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta unionin alueella 5.4.2011 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 492/2011 (EUVL L 141, s. 1)

(2)  Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/38/EY (EUVL L 158, s. 77)


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/20


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunale di Genova (Italia) on esittänyt 21.10.2011 — Mattia Manzi ja Compagnia Naviera Orchestra v. Capitaneria di Porto di Genova

(Asia C-537/11)

2011/C 370/32

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunale di Genova

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Mattia Manzi ja Compagnia Naviera Orchestra

Vastaaja: Capitaneria di Porto di Genova

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Kun otetaan huomioon MARPOL-yleissopimuksen liitteen VI voimaantulo, onko direktiivin 1999/32/EY (1) — sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2005/33/EY (2) — 4 a artiklaa tulkittava vilpitöntä mieltä koskevan kansainvälisen periaatteen ja yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välistä lojaalia yhteistyötä koskevan periaatteen mukaisesti siten, ettei kyseisessä artiklassa säädettyä meriliikenteeseen käytettävien polttoaineiden 1,5 painoprosentin enimmäisrikkipitoisuutta sovelleta aluksiin, jotka purjehtivat MARPOL-yleissopimuksen 73/78 sopimuspuolena olevan EU:n ulkopuolisen valtion lipun alla, silloin kun ne ovat sellaisen jäsenvaltion satamassa, joka myös on MARPOL-yleissopimuksen 73/78 liitteen VI sopimuspuoli?

2)

Jos direktiivin 1999/32/EY — sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2005/33/EY — 4 a artiklaa ei ole tulkittava ensimmäisessä kysymyksessä esitetyllä tavalla, onko mainittu artikla, jossa säädetään 1,5 painoprosentin enimmäisrikkipitoisuudesta sellaisten alusten käyttämässä polttoaineessa, jotka harjoittavat säännöllistä liikennöintiä yhteisön satamaan tai yhteisön satamasta, mukaan lukien sellaisen EU:n ulkopuolisen valtion lipun alla purjehtivat alukset, jotka ovat sopimuspuolena MARPOL-yleissopimuksen VI liitteessä, jonka nojalla rikkipäästöjen valvonta-alueiden ulkopuolella sovelletaan 4,5 painoprosentin enimmäisrikkipitoisuutta, pätemätön sillä perusteella, että se on ristiriidassa kansainvälisen oikeuden yleisen pacta sunt servanda -periaatteen kanssa ja yhteisön ja sen jäsenvaltioiden lojaalia yhteistyötä koskevan periaatteen kanssa sen takia, että siinä velvoitetaan jäsenvaltiot, jotka ovat ratifioineet ja hyväksyneet liitteen VI, laiminlyömään velvoitteet, joihin ne ovat sitoutuneet MARPOL-yleissopimuksen 73/78 liitteen VI muihin sopimuspuoliin nähden?

3)

Onko direktiivin 1999/32/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2005/33/EY, 2 artiklan 3 g alakohdassa olevaa käsitettä ”säännöllinen liikenne” tulkittava siten, että ”säännöllistä liikennettä” harjoittaviin aluksiin katsotaan kuuluviksi myös risteilyalukset?


(1)  EYVL L 121, s. 13.

(2)  EUVL L 191, s. 59.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/20


Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana (Italia) on esittänyt 21.10.2011 — Ottica New Line di Accardi Vincenzo v. Comune di Campobello di Mazara

(Asia C-539/11)

2011/C 370/33

Oikeudenkäyntikieli: italia

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana

Pääasian asianosaiset

Valittaja: Ottica New Line di Accardi Vincenzo

Valittajan vastapuoli: Comune di Campobello di Mazara

Muu osapuoli: Fotottica Media Vision di Luppino Natale Fabrizio e c. s.n.c.

Ennakkoratkaisukysymykset

1)

Onko sijoittautumisvapautta ja palvelujen tarjoamisen vapautta koskevaa Euroopan unionin oikeutta tulkittava niin, että kansallisen lainsäädännön — tässä tapauksessa Sisilian autonomisen alueen lain nro 12/2004 1 § —, jolla optikkoliikkeiden sijoittautumiselle jäsenvaltion alueelle (tai nyt tarkasteltavassa tapauksessa osaan kyseistä aluetta) asetetaan edellytykseksi väestöntiheyttä ja liikkeiden välistä etäisyyttä koskevia rajoja, jotka periaatteessa loukkaisivat edellä mainittuja perusvapauksia, voidaan katsoa palvelevan ihmisten terveyden turvaamiseen liittyvää yleisen edun mukaista pakottavaa syytä?

2)

Jos edelliseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko Euroopan unionin oikeuden perusteella Sisilian autonomisen alueen laissa nro 12/2004 säädettyä väestöntiheyttä koskevaa rajaa (yksi liike 8 000 asukasta kohti) ja etäisyyttä koskevaa rajaa (300 metriä kahden liikkeen välillä), jotka koskevat optikkoliikkeiden sijoittautumista alueelle, pidettävä asianmukaisina edellä mainittua yleisen edun mukaista pakottavaa syytä vastaavan tavoitteen saavuttamiseksi?

3)

Jos edellä esitettyyn kysymykseen 1 vastataan myöntävästi, ovatko Euroopan unionin oikeuden perusteella Sisilian autonomisen alueen laissa nro 12/2004 säädetty väestötiheyttä koskeva raja (yksi liike 8 000 asukasta kohti) ja etäisyyttä koskeva raja (300 metriä kahden liikkeen välillä), jotka koskevat optikkoliikkeiden sijoittautumista alueelle, oikeasuhteisia — toisin sanoen eivät liian ankaria — edellä mainittua yleisen edun mukaista pakottavaa syytä vastaavan tavoitteen saavuttamiseksi?


Unionin yleinen tuomioistuin

17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/22


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 8.11.2011 — Zhejiang Harmonic Hardware Products v. neuvosto

(Asia T-274/07) (1)

(Polkumyynti - Kiinan kansantasavallasta ja Ukrainasta peräisin olevien silityslautojen tuonnit - Markkinataloudessa toimivan yrityksen asema - Puolustautumisoikeudet - Hintaa koskeva sitoumustarjous - Valituksen tekijöiden henkilöllisyyden luottamuksellinen käsitteleminen)

2011/C 370/34

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd (Quzhou, Zhejiang, Kiina) (edustajat: solicitor R. MacLean ja asianajaja Y. Melin)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: J. P. Hix ja B. Driessen, avustajinaan solicitor B. O’Connor ja barrister E. McGovern,)

Väliintulijat, jotka tukevat vastaajan vaatimuksia: Euroopan komissio (asiamiehet: H. van Vliet ja K. Talabér-Ritz), Vale Mill (Rochdale) Ltd (Rochdale, Yhdistynyt kuningaskunta), Pirola SpA (Mapello, Italia) ja Colombo New Scal SpA (Rovagnate, Italia) (edustajat: asianajajat G. Berrisch ja G. Wolf)

Oikeudenkäynnin kohde

Vaatimus kumota lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta ja Ukrainasta peräisin olevien silityslautojen tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 23.4.2007 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 452/2007 (EUVL L 109, s. 12) siltä osin kuin tällä asetuksella otetaan käyttöön polkumyyntitulli, jota sovelletaan kantajan valmistamien silityslautojen tuontiin

Tuomiolauselma

1)

Lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta ja Ukrainasta peräisin olevien silityslautojen tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 23.4.2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 452/2007 1 ja 2 artikla kumotaan siltä osin kuin niillä otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd:n valmistamista silityslaudoista ja kannetaan lopullisesti väliaikainen tulli.

2)

Euroopan unionin neuvosto vastaa omista ja Zhejiang Harmonic Hardware Productsin oikeudenkäyntikuluista.

3)

Euroopan komissio, Vall Mill (Rochdale) Ltd, Pirola SpA ja Colombo New Scale SpA vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 223, 22.9.2007.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/22


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 8.11.2011 — Walton v. komissio

(Asia T-37/08) (1)

(Budjetin toimeenpano - Perintä - Saamisten kuittaaminen - Taannehtiva vaikutus - Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, jolla komissio velvoitetaan maksamaan vahingonkorvausta korkoineen - Selvä, rahassa määritelty ja erääntynyt saaminen)

2011/C 370/35

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Robert Walton (Oxford, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustaja: barrister D. Beard)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamies: J. Currall)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne, jossa kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta kumoamaan 16.11.2007 tehdyn komission päätöksen periä kuittaamalla 36 551,58 euron määräisen saamisensa kantajalta.

Tuomiolauselma

1)

Komission 16.11.2007 tehty päätös kumotaan siltä osin kuin siinä sisällytetään kuitattaviin määriin korko, joka on kertynyt 12.7.2007 jälkeen.

2)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 92, 12.4.2008.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/22


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.11.2011 — Elliniki Nafpigokataskevastiki ym. v. komissio

(Asia T-384/08) (1)

(Valtiontuki - Laivanrakennusteollisuus - Kreikan viranomaisten korvaustakuun muodossa myöntämä tuki - Päätös, jolla tuki todetaan yhteismarkkinoille soveltumattomaksi - Valtiontuen käsite - Valtion vastuu - Valtion varat - Markkinataloussijoittajaperiaate)

2011/C 370/36

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Elliniki Nafpigokataskevastiki AE Chartofylakeiou (Chaidari, Kreikka), Howaldtswerke-Deutsche Werft GmbH (Kiel, Saksa) ja ThyssenKrupp Marine Systems AG (Hampuri, Saksa) (edustajat: asianajajat U. Soltész ja C. von Köckritz)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: L. Flynn, M. Konstantinidis ja C. Urraca Caviedes)

Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Trapeza Peiraios AE (Ateena, Kreikka) (edustajat: asianajajat S. Pappas, I. Ktenidis ja C. Apalagaki)

Oikeudenkäynnin kohde

Vaatimus kumota toimenpiteistä C-16/04 (ex NN 29/04, CP 71/02 ja CP 133/05), jotka Kreikka on toteuttanut Hellenic Shipyardsin hyväksi, 2.7.2008 tehdyn komission päätöksen 2009/610/EY (EUVL L 225, s. 104) 16 artikla.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Elliniki Nafpigokataskevastiki AE Chartofylakeiou, Howaldtswerke-Deutsche Werft GmbH ja ThyssenKrupp Marine Systems AG vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission ja Trapeza Peiraios AE:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 301, 22.11.2008.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/23


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 8.11.2011 — Idromacchine ym. v. komissio

(Asia T-88/09) (1)

(Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Valtiontuet - Komission päätös aloittaa muodollinen tutkintamenettely - Maininnat, joilla loukataan kolmannen yhtiön etuja - Sellaisen oikeussäännön riittävän ilmeinen rikkominen, jolla annetaan oikeuksia yksityisille - Ammattisalaisuuden noudattamisvelvollisuus - Aineettomat vahingot - Aineelliset vahingot - Syy-yhteys - Viivästyskorot ja hyvityskorot)

2011/C 370/37

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantajat: Idromacchine Srl (Porto Marghera, Italia), Alessandro Capuzzo (Mirano, Italia) ja Roberto Capuzzo (Mogliano Veneto, Italia) (edustajat: asianajajat W. Viscardini ja G. Donà)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: D. Grespan ja E. Righini, avustajanaan asianajaja F. Ruggeri Laderchi)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne, jolla on vaadittu korvausta vahingoista, joiden on väitetty aiheutuneen Idromacchine -yhtiön yrityskuvalle ja maineelle julkaisemalla Euroopan unionin virallisessa lehdessä 30.12.2004 tehty komission päätös K(2002) 5426 lopullinen ”Valtiontuki — Italia — Valtiontuki N 586/2003, N 587/2003, N 589/2003 ja C 48/2004 (ex N 595/2003) — Kemikaalisäiliöaluksen kolmen vuoden toimitusajan pidentäminen — Kehotus huomautusten esittämiseen [EY] 88 artiklan 2 kohdan mukaisesti” tässä päätöksessä olleiden valheellisten tietojen vuoksi.

Tuomiolauselma

1)

Euroopan komissio velvoitetaan suorittamaan Idromacchine Srl:lle 20 000 euroa sen kärsimästä aineettomasta vahingosta.

2)

Idromacchinelle suoritettavaan korvaukseen lisätään 18.2.2005 alkaen tämän tuomion julistamispäivään kertynyt, Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaatioille vahvistaman korkokannan mukainen hyvityskorko lisättynä kahdella prosenttiyksiköllä.

3)

Idromacchinelle suoritettavaan korvaukseen lisätään tämän tuomion julistamispäivästä aina siihen saakka, kun mainittu korvaus on kokonaisuudessaan suoritettu, Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaatioille vahvistaman korkokannan mukainen viivästyskorko lisättynä kahdella prosenttiyksiköllä.

4)

Kanne hylätään muilta osin.

5)

Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja kahdesta kolmasosasta Idromacchinen, Alessandro Capuzzon ja Roberto Capuzzon oikeudenkäyntikuluja, ja viimeksi mainitut vastaavat yhdestä kolmasosasta omia oikeudenkäyntikulujaan.


(1)  EUVL C 102, 1.5.2009.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/23


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.11.2011 — Esprit International v. SMHV — Marc O'Polo International (taskussa oleva kirjain)

(Asia T-22/10) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus kuviomerkin, joka esittää taskussa olevaa kirjainta, rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi kansallinen kuviomerkki, joka esittää kirjainta - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

2011/C 370/38

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asianosaiset

Kantaja: Esprit International LP (New York, New York, Yhdysvallat) (edustajat: asianajajat M. Treis ja E.-M. Strobel)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehet: aluksi S. Schäffner, sitten G. Schneider)

Vastapuoli valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Marc O'Polo International GmbH (Stephanskirchen, Saksa) (edustajat: asianajajat A. Gaul, V. Spitz, T. Golda ja S. Kirschstein-Freund)

Oikeudenkäynnin kohde

Kumoamiskanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 19.11.2009 tekemästä päätöksestä (asia R 1666/2008-4), joka liittyy Marc O’Polo International GmbH:n ja Esprit International LP:n väliseen väitemenettelyyn.

Tuomiolauselma

1)

Kanne hylätään.

2)

Esprit International LP velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 100, 17.4.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/24


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.11.2011 — Ben Ri Electrónica v. SMHV — Sacopa (LT LIGHT THECNO)

(Asia T-143/10) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus yhteisön kuviomerkiksi LT LIGHT-THECNO - Aikaisempi yhteisön kuviomerkki LT - Suhteellinen hylkäysperuste - Merkkien samankaltaisuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

2011/C 370/39

Oikeudenkäyntikieli: espanja

Asianosaiset

Kantaja: Ben Ri Electrónica, SA (Madrid, Espanja) (edustaja: asianajaja A.I. Alejos Cutuli)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamies: J. Crespo Carrillo)

Vastapuoli valituslautakunnassa: Sacopa, SAU (Sant Jaume de Llierca, Espanja)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne, joka on nostettu SMHV:n neljännen valituslautakunnan 3.2.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 1625/2008-4), joka koskee Ben Ri Electrónica, SA:n ja Sacopa, SA:n välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) neljännen valituslautakunnan 3.2.2010 tekemä päätös (asia R 1625/2008-4) kumotaan.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

SMHV vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan Ben-Ri Electrónica, SA:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 134, 22.5.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/24


Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio 10.11.2011 — Three-N-Products Private v. SMHV — Shah (AYUURI NATURAL)

(Asia T-313/10) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin AYUURI NATURAL rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisemmat yhteisön tavaramerkeiksi rekisteröidyt sana- ja kuviomerkit AYUR - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Merkkien samankaltaisuus - Asetuksen (EY) N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

2011/C 370/40

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Three-N-Products Private Ltd (New Delhi, Intia) (edustaja: asianajaja C. Jäger)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (asiamies: D. Botis)

Vastapuoli SMHV:n valituslautakunnassa ja väliintulija unionin yleisessä tuomioistuimessa: Sheilesh Shah (Wembley, Yhdistynyt kuningaskunta) ja Akhil Shah (Wembley) (edustaja: barrister M. Chapple)

Oikeudenkäynnin kohde

Kanne SMHV:n neljännen valituslautakunnan 1.6.2010 tekemästä päätöksestä (asia R 1005/2009-4), joka koskee Three-N-Products Private Ltd:n sekä S. Shah'n, A. Shah'n ja M. Shah'n välistä väitemenettelyä.

Tuomiolauselma

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) neljännen valituslautakunnan 1.6.2010 tekemä päätös (asia R 1005/2009-4) kumotaan.

2)

SMHV vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Three-N-Products Private Ltd:n oikeudenkäyntikulut.

3)

Sheilesh Shah ja Akhil Shah vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja heidät velvoitetaan korvaamaan Three-N-Products Private Ltd:lle käsittelystä neljännessä valituslautakunnassa aiheutuneet välttämättömät kulut.


(1)  EUVL C 260, 25.9.2010.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/25


Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 21.10.2011 — Groupement Adriano, Jaime Ribeiro, Conduril v. komissio

(Asia T-335/09) (1)

(Kumoamiskanne - MEDA I -ohjelma - Erityinen rahoitussopimus - Euroopan unionille annettu valtuutus periä Marokon kuningaskunnan saatavia kolmannelta osapuolelta - Veloitusilmoitus - Muistutuskirje - Oikeustoimet, joita ei voida erottaa sopimuksesta - Toimi, joka ei voi olla kanteen kohteena - Tutkimatta jättäminen)

2011/C 370/41

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Asianosaiset

Kantaja: Groupement Adriano, Jaime Ribeiro, Conduril — Construção, ACE (Porto, Portugali) (edustajat: asianajajat A. Pinto Cardoso ja L. Fuzeta da Ponte)

Vastaaja: Euroopan komissio (asiamiehet: A.-M. Rouchaud-Joët ja S. Delaude, avustajanaan asianajaja R. Faria da Cunha)

Oikeudenkäynnin kohde

Yhtäältä komission 12.6.2009 antaman veloitusilmoituksen nro 3230905272 ja toisaalta komission 3.8.2009 päivätyn kirjeen, jossa komissio on määrännyt maksettavaksi veloitusilmoituksella vaaditun summan ja siihen liittyvät viivästyskorot, kumoamista koskeva vaatimus

Määräysosa

1)

Kanne jätetään tutkimatta.

2)

Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Groupement Adriano, Jaime Ribeiro, Conduril — Construção, ACE:n oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 267, 7.11.2009.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/25


Kanne 19.9.2011 — Euro-Information v. SMHV (EURO AUTOMATIC PAIEMENT)

(Asia T-497/11)

2011/C 370/42

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asianosaiset

Kantaja: Euro-Information — Européenne de traitement de l’information (Strasbourg, Ranska) (edustaja: asianajaja A. Grolée)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan asiassa R 370/2011-2 7.7.2011 tehdyn SMHV:n toisen valituslautakunnan päätöksen

velvoittamaan SMHV:n korvaamaan kantajalle SMHV:ssä pidetyssä menettelyssä aiheutuneet ja tämän kanteen yhteydessä aiheutuvat oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Haettu yhteisön tavaramerkki: sanamerkki ”EURO AUTOMATIC PAIEMENT” luokkiin 9, 35, 36, 37, 38, 42 ja 45 kuuluville tavaroille ja palveluille.

Tutkijan päätös: hakemuksen hylkäys.

Valituslautakunnan ratkaisu: valituksen hylkäys.

Kanneperusteet: asetuksen N:o 207/2009 7 artiklan 1 kohdan c alakohdan rikkominen sillä perusteella, ettei rekisteröitäväksi haettu merkki ole kuvaileva.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/25


Kanne 7.10.2011 — Luxembourg Patent CO. v. SMHV — DETEC (FIREDETEC)

(Asia T-527/11)

2011/C 370/43

Kannekirjelmän kieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Luxembourg Patent Co. SA (Lintgen, Luxemburg) (edustaja: asianajaja K. Manhaeve)

Vastaaja: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV)

Vastapuoli valituslautakunnassa: Sistemas de Seguridad, Detección y Extinción de Incendios, SL (DETEC) (Madrid, Espanja)

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) neljännen valituslautakunnan 26.7.2011 asiassa R 736/2010-4 tekemän päätöksen siltä osin kuin valituslautakunta on hyväksynyt väitteen tekijän väitteen, joka koskee kantajan tekemää seuraavanlaista rekisteröintihakemusta: ”tulensammutuslaitteet; tulensammutuslaitteet automaattista palon ilmaisemista ja tulensammutusta varten” luokassa 9 ja ”tulensammuttimien ja tulensammutuslaitteiden kehittely”luokassa 42; ja

velvoittamaan vastaajan ja tarvittaessa vastapuolena valituslautakunnassa olleen osapuolen korvaamaan oikeudenkäyntikulut yhteisvastuullisesti.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Yhteisön tavaramerkin hakija: kantaja

Haettu yhteisön tavaramerkki: sanamerkki ”FIREDETEC” luokkiin 1, 9, 17 ja 42 kuuluvia tavaroita varten — yhteisön tavaramerkkihakemus n:ro 4904389

Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu: vastapuoli valituslautakunnassa

Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu: kuviomerkkiä ”DETEC” koskeva espanjalainen tavaramerkkirekisteröinti n:ro 1759982 luokkaan 9 kuuluvia tavaroita varten; kuviomerkkiä ”DETEC” koskeva espanjalainen tavaramerkkirekisteröinti n:ro 1759983 luokkaan 37 kuuluvia palveluja varten; kuviomerkkiä ”DETEC Sistemas de Seguridad, Detección y Extinción de Incendios, SL” koskeva yhteisön tavaramerkkirekisteröinti n:ro 3813219 luokkiin 9, 37 ja 45 kuluiva tavaroita ja palveluja varten

Väiteosaston ratkaisu: väitteen osittainen hyväksyminen

Valituslautakunnan ratkaisu: valituksen hylkääminen

Kanneperusteet: neuvoston asetuksen N:o 207/2009 8 artiklan 1 kohdan b alakohtaa on rikottu, koska valituslautakunta on katsonut virheellisesti, että haetun tavaramerkin ja väitteen kohteena olevan tavaramerkin välillä on sekaannusvaara.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/26


Kanne 6.10.2011 — Alouminion v. komissio

(Asia T-542/11)

2011/C 370/44

Oikeudenkäyntikieli: kreikka

Asianosaiset

Kantaja: Alouminion A.E. (Maroussi, Kreikka) (edustajat: asianajajat G. Dellis ja N. Korogiannakis)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan valtiontuesta nro C 2/2010 (ex NN 62/2009), jonka Kreikka on myöntänyt Alouminion tis Elladas A.E:lle, 13.7.2011 tehdyn komission päätöksen K(2011) 4916 lopullinen.

velvoittamaan komission korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vaatii kanteessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (jäljempänä SEUT) 263 artiklan 4 kohdan nojalla, että valtiontuesta nro C 2/2010 (ex NN 62/2009), jonka Kreikka on myöntänyt Alouminion tis Elladas A.E:lle, 13.7.2011 tehty komission päätös K(2011) 4916 lopullinen on kumottava SEUT 266 artiklasta johtuvine seurauksineen.

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kuuteen kanneperusteeseen.

Asetuksen N:o 659/1999 1 artiklan ja toimivallanjakoa komission ja kansallisten tuomioistuinten välillä koskevien sääntöjen rikkominen sekä tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden loukkaaminen. Komissio on arvioinut tosiseikkoja ilmeisen virheellisesti, se on ottanut huomioon selvästi virheellisiä seikkoja ja on selvästi tehnyt oikeudellisen virheen katsoessaan, että kyseinen tuki oli ”uusi”. Riidanalainen toimenpide on toteutettu täsmälleen samassa järjestelmässä kuin olemassa oleva tuki, eikä kanteen kohteena olevaa komission päätöstä ole perusteltu riittävästi;

SEUT 107 artiklan 1 kohdan rikkominen siltä osin kuin komissio on virheellisesti katsonut, että kyseessä oli etuus, se ei ole soveltanut yksityistä sijoittajaa koskevaa kriteeriä eikä ole tutkinut, voitiinko vuonna 1960 sovittu hinta perustella objektiivisilla kaupallisilla syillä;

SEUT 107 artiklan 1 kohdan rikkominen siltä osin kuin komissio on virheellisesti katsonut, että kyseessä oli valikoiva tuki, vaikka DEI:lla (Dimosia Epichirisi Ilektrismu, kansallinen sähkölaitos) oli velvollisuus vahvistaa hinta yhdenmukaisesti samanlaisille kuluttajaryhmille ja eri tavalla erilaisille kuluttajille siltä osin kuin ne erosivat toisistaan;

SEUT 107 artiklan 1 kohdan rikkominen siltä osin kuin komissio on virheellisesti katsonut, että tuki vääristää jäsenvaltioiden välistä kauppaa, vaikka kantaja ei saa mitään etua muihin alumiinialan yrityksin verrattuna, koska alumiini on ominaisuuksiltaan yhdenmukaista ja pörssissä vahvistetut hinnat ovat julkisia;

oletetun edun laskennassa on käytetty virheellistä menetelmää;

perusteluvelvollisuuden rikkominen ja

luottamuksensuojan periaatteen loukkaaminen, kun otetaan huomioon komission aikaisempi kanta, jonka mukaan DEI:n kantajan osalta soveltamat hinnat eivät olleet lainvastaista valtiontukea, sekä kantajan puolustautumisoikeuksien loukkaaminen.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/27


Kanne 19.10.2011 — Assaad v. neuvosto

(Asia T-550/11)

2011/C 370/45

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Nizar Assaad (Damaskos, Syyria) (edustajat: solicitor G. Martin, barrister M. Lester ja barrister A. Sutton)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 442/2011 täytäntöönpanosta annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 843/2011 (EUVL L 218, s. 1) ja Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/273/YUTP täytäntöönpanosta 23.8.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanopäätöksen 2011/273/YUTP siltä osin kuin kantajan nimi on lisätty 9.5.2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/273/YUTP (1) liitteeseen ja 9.5.2011 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 442/2011 (2) liitteeseen II

toissijaisesti — ja sanotun kuitenkaan rajoittamatta edellä esitettyä vaatimusta — poistamaan sanat ”rahoittanut Shabihaa Latakian alueella”, jotka sisältyvät neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 843/2011 liitteeseen ja neuvoston täytäntöönpanopäätökseen 2011/515/YUTP

velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa neljään kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu väitteeseen siitä, että vastaaja loukkasi kantajan perusoikeuksia, kuten puolustautumisoikeutta ja oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan, koska

kantajalle ei ilmoitettu etukäteen siitä, että häneen tultaisiin soveltamaan riidanalaisia toimia, eikä edes siitä, milloin toimet toteutettiin

kantajalle ei annettu minkäänlaista tietoa häntä vastaan esitetyistä väitteistä tai esityksestä soveltaa kyseisiä toimia häneen, eikä hänellä ollut minkäänlaista oikeutta tulla kuulluksi sellaisessa menettelyssä, jossa häntä koskevat väitteet olisi voitu asianmukaisesti esittää, niihin olisi voitu vastata ja ne olisi voitu tarkasti tutkia

riidanalaisiin toimiin ei sisälly minkäänlaista menettelyä, jonka mukaisesti kantajalle annettaisiin tiedoksi, mihin todisteisiin varojen jäädyttämistä koskeva päätös perustui, tai joka antaisi hänelle mahdollisuuden esittää näkemyksensä näistä todisteista sellaisessa tuomioistuimessa, joka voisi arvioida kantajan lausuntoja ja verrata niitä esitettyihin todisteisiin.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu väitteeseen siitä, ettei vastaaja ole esittänyt kantajalle riittäviä perusteluja kyseisten toimien soveltamisesta häneen, koska

kantajalle ei esitetty mitään syitä ennen riidanalaisten toimien julkaisemista

”luetteloon merkitsemisen perusteet” eivät anna kantajalle riittäviä tietoja, joiden perusteella hän voisi saada tietoonsa, miksi kantajaan on vastaajan mukaan sovellettava kyseisiä toimia

ei ole mitään viitteitä siitä, miksi kantajan katsotaan olevan vastuussa siviileihin kohdistetuista tukahduttamistoimista Syyriassa.

3)

Kolmas kanneperuste, joka perustuu väitteeseen siitä, että vastaaja on perusteettomasti ja suhteettomasti loukannut kantajan perusoikeuksia, erityisesti hänen omaisuudensuojaansa, elinkeinovapauttaan, mainettaan ja oikeuttaan yksityis- ja perhe-elämään, koska

riidanalaisilla toimilla on tuntuva ja pitkäaikainen vaikutus hänen perusoikeuksiinsa

riidanalaisten tointen soveltaminen kantajaan on perusteetonta, eikä vastaaja ole osoittanut, että varojen täydellinen jäädyttäminen ja matkustuskielto on vähiten haitallinen keino lainmukaisen tavoitteen saavuttamiseksi tai että kantajalle ja hänen perheelleen aiheutettu haitta on oikeutettua ja oikeasuhteista.

4)

Neljäs kanneperuste, joka perustuu väitteeseen siitä, että vastaaja on tehnyt ilmeisen arviointivirheen päättäessään soveltaa kyseisiä rajoittavia toimenpiteitä kantajaan, koska

vastaaja ei ilmeisestikään ole kantajan osalta millään tavalla arvioinut sitä, voidaanko vastaajan tosiasiassa katsoa olevan ”vastuussa” siviileihin kohdistuvista tukahduttamistoimenpiteistä Syyriassa

toissijaisesti, jos tällainen arviointi on tehty ja siltä osin kuin kantajalla on ylipäätään mahdollisuus lausua asiasta, vastaaja teki virheen katsoessaan, että oli perusteltua soveltaa rajoittavia toimenpiteitä kantajaan.


(1)  Syyriaan kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä 9.5.2011 annettu neuvoston päätös 2011/273/YUTP (EUVL L 121, s. 11).

(2)  Syyrian tilanteen johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä 9.5.2011 annettu neuvoston asetus (EU) N:o 442/2011 (EUVL L 121, s. 1).


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/28


Kanne 19.10.2011 — BSI v. Euroopan unionin neuvosto

(Asia T-551/11)

2011/C 370/46

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Brugola Service International Srl (BSI) (Cassano Magnago, Italia) (edustajat: asianajajat S. Baratti ja M. Farneti)

Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan 18.7.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 723/2011, jolla Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnissa asetuksella (EY) N:o 91/2009 käyttöön otettu lopullinen polkumyyntitulli laajennetaan koskemaan Malesiasta lähetettyjen tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia (EYVL L 194, s. 6).

toteamaan SEUT 277 artiklassa tarkoitetulla tavalla, ettei polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30.11.2009 annettua asetusta (EY) N:o 1225/2009 (EUVL L 343, s. 51) sovelleta

toteamaan SEUT 277 artiklassa tarkoitetulla tavalla, ettei lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen rauta- ja teräskiinnittimien tuonnissa 26.1.2009 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 91/2009 (EUVL L 29, s. 1) sovelleta

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantaja vaatii kanteessaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 723/2011 kumoamista SEUT 263 artiklan nojalla, koska mainittu asetus perustuu oikeudellisesti ja loogisesti asetukseen (EY) N:o 1225/2009 ja (EY) N:o 91/2009 ja koska kantajan mukaan SEUT 277 artiklan mukaisesti on todettava, ettei niitä sovelleta, ja vetoaa kanteensa tueksi seuraaviin kanneperusteisiin

1)

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan asetus (EY) N:o 1225/2009 ja tämän johdosta myös asetus (EY) N:o 91/2009 ovat lainvastaisia siksi, että ne ovat ristiriidassa WTO:n polkumyyntisopimuksen 6 artiklan 10 kohdan ja 9 artiklan 2 kohdan kanssa siltä osin, kuin niissä asetetaan kansallisella tasolla tulli muihin kuin markkinatalousmaihin sijoittuneille toimittajille, jotka eivät osoita täyttävänsä asetuksen (EY) N:o 1225/2009 9 artiklan 5 kohdassa säädettyjä vaatimuksia.

2)

Toinen kanneperuste, jonka mukaan asetus (EY) N:o 91/2009 on perustelujensa puutteellisuuden ja ilmeisen arviointivirheen vuoksi lainvastainen siksi, että komissio on ollut väärässä edellyttäessään yksilölliseltä kohtelulta WTO:n polkumyyntisopimuksen vastaisesti sitä, että kiinalaiset tuottajat esittävät näytön asetuksen (EY) N:o 1225/2009 9 artiklan 5 kohdassa säädettyjen vaatimusten täyttymisestä.

3)

Kolmas kanneperuste, jonka mukaan asetuksessa (EY) N:o 91/2009 on omaksuttu asetuksen (EY) N:o 1225/2009 4 artiklan 1 kohdassa käytetystä yhteisön tuotannonalaa koskevasta käsitteestä ”pääosa” tulkinta, joka on lainvastainen siksi, että se on ristiriidassa WTO:n polkumyyntisopimuksen 4 artiklan 1 kohdan ja 3 artiklan 1 kohdan kanssa ja koska kyseessä on ilmeinen arviointivirhe

4)

Neljäs kanneperuste, jonka mukaan asetus (EY) N:o 91/2009 on lainvastainen, koska se on ristiriidassa WTO:n polkumyyntisopimuksen 2 artiklan 4 kohdan, 6 artiklan 2 ja 4 kohdan kanssa sekä asetuksen (EY) N:o 1225/2009 2 artiklan 10 kohdan, 6 artiklan 8 kohdan, 20 artiklan 2 ja 4 kohdan kanssa ja koska on kyseessä ilmeinen arviointivirhe, johon komissio on syyllistynyt polkumyyntimarginaalia määrittäessään normaaliarvon ja vientihinnan välisen epäasianmukaisen vastakkainasettelun perusteella ja koska se ei ole välittömästi ilmoittanut Kiinan kansantasavallan tuottajille tietoja, joita ne tarvitsevat voidakseen käyttää puolustautumisoikeuksiaan.

5)

Lisäksi kantaja väittää täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 723/2011 olevan lainvastainen siksi, että sitä rasittaa tutkinnan puutteellisuus ja perustelujen riittämättömyys, joihin komissio on syyllistynyt jättämällä toimittamatta tiedot viennin, tuotteiden ja tuoteryhmien mediaanihinnoista, joiden perusteella normaaliarvo on määritetty ja polkumyyntimarginaali laskettu.


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/28


Kanne 18.10.2011 — Evropaïki Dynamiki v. komissio

(Asia T-554/11)

2011/C 370/47

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantaja: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Ateena, Kreikka) (edustajat: asianajajat N. Korogiannakis ja M. Dermitzakis)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan Euroopan komission sen päätöksen, jolla on kieltäydytty maksamasta kantajalle suoritettavat maksut ja jolla sen sijaan on peritty takaisin sopimuksen EuropeAid/124378/D/SER/TN (nro 2007/145-464) täytäntöönpanon yhteydessä jo maksettu summa, ja joka on annettu tiedoksi kantajalle 8.8.2011 päivätyllä kirjeellä (viite C&F/2011/D/001101) sekä sen liitteenä olleella veloitusilmoituksella

kumoamaan kaikki vastaajan myöhemmät asiaa koskevat päätökset, ja

velvoittamaan vastaajan korvaamaan kantajan oikeudenkäynti- ja muut kulut sekä tästä kanteesta aiheutuneet kulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa viiteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan vastaaja on tehnyt ilmeisen arviointivirheen, kun se on päättänyt, että kantajan on maksettava takaisin tietty summa sen sijaan, että sille suoritetaan tehdystä, hyväksytystä ja vahvistetusta työstä maksettava summa.

2)

Toinen kanneperuste, jonka mukaan vastaaja on tulkinnut virheellisesti oikeudellista perustaa ja oikeuttaan periä vaadittu summaa takaisin ja siten rikkonut varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjen (1) 79 artiklaa, koska se ei ole ottanut huomioon kantajan asiantuntijoiden vahvistusta työaikalistoissa eikä niiden tekemän työn määrää, joka on vahvistettu asianmukaisesti, etenkin kun tehdystä työstä ei ole esitetty huomautuksia in tempore non suspecto.

3)

Kolmas kanneperuste, jonka mukaan vastaaja on loukannut hyvän hallinnon periaatetta, lojaliteettiperiaatetta ja luottamuksensuojan periaatetta, koska

se on kieltäytynyt suorittamasta vahvistetusta ja hyväksytystä työstä maksettavia summia

se ei ole ilmoittanut ajoissa kantajalle epäilyksistä, jotka koskevat vastaajan velvoitetta maksaa kantajalle tilintarkastajan tarkastamat summat, ja

se on kehottanut kantajaa jatkamaan työtään 12 kuukauden ajan ja tarjoamaan palveluja olettaen, että sille maksetaan tästä työstä.

4)

Neljäs kanneperuste, jonka mukaan vastaaja on rikkonut perusteluvelvollisuutta ja kantajan puolustautumisoikeuksia, kun se on kieltäytynyt suorittamasta maksettavia summia ja sen sijaan määrännyt perimään takaisin tietyn summan kantajalta ilman, että se on esittänyt minkäänlaista arviointia tai perusteluja kyseistä summaa koskevalla päätökselleen.

5)

Viides kanneperuste, jonka mukaan riidanalaisen päätöksen täytäntöönpano merkitsi harkintavallan väärinkäyttöä.


(1)  Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23.12.2002 annettu komission asetus (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (EYVL L 357, s. 1)


17.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 370/29


Kanne 24.10.2011 — Elsid ym. v. komissio

(Asia T-557/11)

2011/C 370/48

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Kantajat: Elsid SA (Titu, Romania), ESD-SIC BV (Delfzijl, Alankomaat), ESK-SIC GmbH (Frechen, Saksa) ja Navarro SIC, SA (Madrid, Espanja) (edustaja: asianajaja B. Evtimov)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan piikarbidin tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun vireillepanoa koskevan pyynnön epäämisestä 24.8.2011 annetun komission päätöksen K(2011) 5934 lopullinen ja

velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanteensa tueksi kantajat, jotka painottavat sitä, että perusasetuksen (1) 11 artiklan 2 kohtaa on sovellettu virheellisesti, vetoavat kahteen kanneperusteeseen.

1)

Ensimmäinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että

SEU 5 artiklan 4 kohdan mukaista suhteellisuusperiaatetta on loukattu. Samanaikaisesti tai vaihtoehtoisesti komissio on tehnyt ilmeisiä arviointivirheitä soveltaessaan sellaisia näyttöä koskevia vaatimuksia, jotka ovat korkeampia kuin ne, jotka riittävät siihen, että voimassaolon päättymistä koskevaa tarkastelua koskeva pyyntö voidaan hyväksyä.

2)

Toinen kanneperuste, joka perustuu siihen, että

hyvän hallinnon periaatetta on loukattu ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklaa on rikottu. Samanaikaisesti tai vaihtoehtoisesti komissio on tehnyt ilmeisiä arviointivirheitä katsoessaan, että Kiinasta Yhdysvaltoihin viedyt tuotteet eivät olleet verrattavissa unionin tuotannonalan tuotteisiin EU:ssa, ja päätellessään virheellisesti, ettei siitä, että Kiinasta Yhdysvaltoihin vietyjen tuotteiden hinnat olivat alhaisemmat kuin unionin tuotannonalan hinnat EU:ssa, todennäköisesti aiheutunut polkumyynnin ja vahingon toistumista.


(1)  Polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30.11.2009 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009 (EUVL L 343, s. 51).