ISSN 1725-2490

doi:10.3000/17252490.C_2011.231.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 231

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

54. vuosikerta
6. elokuu 2011


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2011/C 231/01

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

1

2011/C 231/02

SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 )

3

2011/C 231/03

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV) ( 2 )

5

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2011/C 231/04

Euron kurssi

6

 

JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

2011/C 231/05

Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta

7

2011/C 231/06

Ranskan tasavallan säädös kattojärjestön Association nationale interprofessionnelle et technique du tabac (ANITTA) puitteissa tehdyn toimialakohtaisen lisäsopimuksen soveltamisalan laajentamisesta

8

 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2011/C 231/07

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 2 )

10

2011/C 231/08

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 2 )

11

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta

 

(2)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

6.8.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 231/1


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)

2011/C 231/01

Päätöksen tekopäivä

5.7.2011

Valtion tuen viitenumero

SA.32059 (10/N)

Jäsenvaltio

Kreikka

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες (πλημμύρες, κατολισθήσεις) και δυσμενείς καιρικές συνθήκες (ανεμοθύελλες, υπερβολικές βροχοπτώσεις, υψηλές θερμοκρασίες), κατά τη χρονική περίοδο Ιανουάριος -Δεκέμβριος 2009

Oikeusperusta

Κοινή Υπουργική Απόφαση (συνημμένη)

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Epäsuotuisat sääolosuhteet, luonnonmullistukset tai muut poikkeukselliset tapahtumat

Tuen muoto

Suora avustus

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 25 EUR (miljoonaa)

 

Vuotuinen talousarvio: 13 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

80 %

Kesto

saakka 31.12.2013

Toimiala

Maatalous, metsätalous ja kalatalous

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

α)

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων

Αχαρνών 2

101 76 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

β)

ΕΛΓΑ

Μεσογείων 45

115 10 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm

Päätöksen tekopäivä

5.7.2011

Valtion tuen viitenumero

SA.32976 (11/N)

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

Sachsen-Anhalt

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Sachsen-Anhalt: Anwendung der Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Grwährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch Naturkatastrophen verursachte Schäden in der Landwirtschaft/Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Bewältigung von Hochwasserschäden in der Landwirtschaft

Januar 2011

Oikeusperusta

1.

Haushaltsordnung des Landes Sachsen-Anhalt (LHO) vom 30. April 1991

2.

Verwaltungsvorschriften des Landes Sachsen-Anhalt zur Landeshaushaltsordnung (VV-LHO)

3.

Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Gewährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch Naturkatastrophen verursachte Schäden in der Landwirtschaft

Toimenpidetyyppi

Ohjelma

Tarkoitus

Luonnonmullistukset tai muut poikkeukselliset tapahtumat

Tuen muoto

Korkotuki

Talousarvio

 

Kokonaistalousarvio: 0,80 EUR (miljoonaa)

 

Vuotuinen talousarvio: 0,80 EUR (miljoonaa)

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

saakka 30.6.2012

Toimiala

Maatalous, metsätalous ja kalatalous

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ämter für Landwirtschaft, Flurneuordnung und Forsten Altmark, Anhalt, Mitte und Süd

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm


6.8.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 231/3


SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2011/C 231/02

Päätöksen tekopäivä

30.5.2011

Valtion tuen viitenumero

SA.32159 (10/N)

Jäsenvaltio

Belgia

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Prolongation du dispositif d'assurance crédit à l'exportation a court terme BELGACAP

Oikeusperusta

Arrêté royal du 11 janvier 2010

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Vakavien taloushäiriöiden korjaaminen, Vientiluotot

Tuen muoto

Vakuutus

Talousarvio

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 300 milj. EUR

Tuen intensiteetti

Kesto

31.12.2011 saakka

Toimiala

Rahoituksen välitys, Ekspordikrediidikindlustus

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Service Public Fédéral Finances

État belge

Rue de la Loi/Wetstraat 12

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm

Päätöksen tekopäivä

17.6.2011

Valtion tuen viitenumero

SA.32737

Jäsenvaltio

Kreikka

Alue

Sterea Ellada

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Aid for the renovation and upgrading of the Parnassos ski resort

Oikeusperusta

Directive 2004/18/EC

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Aluekehitys

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 29,52 milj. EUR

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

31.12.2013 saakka

Toimiala

Vapaa-ajan, kulttuuri- ja urheilutoiminta

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Specific Secretary of O.P. ‘Competiveness and Enterpreneurship’

Mesogion Av 56

115 27 Athens

GREECE

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm


6.8.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 231/5


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2011/C 231/03

Komissio päätti 29 päivänä kesäkuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6168. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

6.8.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 231/6


Euron kurssi (1)

5. elokuuta 2011

2011/C 231/04

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,4155

JPY

Japanin jeniä

111,25

DKK

Tanskan kruunua

7,4489

GBP

Englannin puntaa

0,86905

SEK

Ruotsin kruunua

9,2070

CHF

Sveitsin frangia

1,0847

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,7840

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

24,248

HUF

Unkarin forinttia

274,10

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,7095

PLN

Puolan zlotya

4,0455

RON

Romanian leuta

4,2418

TRY

Turkin liiraa

2,4556

AUD

Australian dollaria

1,3538

CAD

Kanadan dollaria

1,3899

HKD

Hongkongin dollaria

11,0505

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,6900

SGD

Singaporin dollaria

1,7271

KRW

Etelä-Korean wonia

1 517,34

ZAR

Etelä-Afrikan randia

9,8154

CNY

Kiinan juan renminbiä

9,1164

HRK

Kroatian kunaa

7,4470

IDR

Indonesian rupiaa

12 141,66

MYR

Malesian ringgitiä

4,2699

PHP

Filippiinien pesoa

60,398

RUB

Venäjän ruplaa

40,0645

THB

Thaimaan bahtia

42,295

BRL

Brasilian realia

2,2469

MXN

Meksikon pesoa

17,0327

INR

Intian rupiaa

63,3370


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET

6.8.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 231/7


Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta

2011/C 231/05

Tuen N:o: SA.33427 (11/XA)

Jäsenvaltio: Puola

Alue: Poland

Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Program pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych

Oikeusperusta: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 lipca 2011 r. w sprawie ustanowienia programu pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych oraz art. 11 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006

Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä: 200 PLN (miljoonaa)

Tuen enimmäisintensiteetti: 90 %

Täytäntöönpanopäivä: —

Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 30 päivästä heinäkuuta 2011–31 päivästä heinäkuuta 2013

Tuen tarkoitus: Epäsuotuisat sääolot (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 11 artikla)

Asianomainen ala: Maatalous, metsätalous ja kalatalous

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite: zgodnie z listą w załączniku

Internet-osoite: http://bip.minrol.gov.pl/DesktopModules/Announcement/ViewAnnouncement.aspx?ModuleID=1446&TabOrgID=1619&LangId=0&AnnouncementId=14425&ModulePositionId=2016

Muita tietoja: —


6.8.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 231/8


Ranskan tasavallan säädös kattojärjestön Association nationale interprofessionnelle et technique du tabac (ANITTA) puitteissa tehdyn toimialakohtaisen lisäsopimuksen soveltamisalan laajentamisesta

2011/C 231/06

Tämä julkaisu on neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tupakka-alan toimialakohtaisten organisaatioiden ja sopimusten osalta 24 päivänä heinäkuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 709/2008 9 artiklan 2 kohdan mukainen (EUVL L 197, 25.7.2008, s. 23)

Image

Image


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

6.8.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 231/10


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2011/C 231/07

1.

Komissio vastaanotti 1 päivänä elokuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla suomalainen yritys UPM-Kymmene Corporation (UPM) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan suomalaisessa yrityksessä Myllykoski Paper Oy (Myllykoski Paper) ostamalla osakkeita. Ilmoitetulla liiketoimella UPM hankkii 35 prosentin omistusosuuden tällä hetkellä yrityksen M-real Corporation (M-real) omistuksessa olevasta Myllykoski Paperista. UPM omistaa jäljelle jäävät 65 prosenttia Myllykoski Paperin osakkeista sen jälkeen, kun se 1 päivänä elokuuta 2011 hankki omistukseensa Myllykoski Corporationin (Myllykoski).

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

UPM: paperituotteiden kehitys, tuotanto ja markkinointi sekä sellun, sähkön, sahatavaran ja vanerin tuotanto,

Myllykoski Paper: paperituotteiden tuotanto.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


6.8.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 231/11


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2011/C 231/08

1.

Komissio vastaanotti 1 päivänä elokuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs) ja espanjalainen yritys Abertis Infraestructuras SA (Abertis) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan puertoricolaisessa yrityksessä Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico, LLC (Autopistas) ostamalla äskettäin perustetun yhteisyrityksen osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Goldman Sachs: maailmanlaajuinen sijoituspankkitoiminta, arvopaperikauppa ja sijoitusten hoito,

Abertis: mobiliteettipalvelut ja televiestintäinfrastruktuurit,

Autopistas: tiemaksuihin liittyvien toimilupien hallinnointi ja toiminta Puerto Ricossa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).