ISSN 1725-2490 doi:10.3000/17252490.C_2011.231.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
54. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 231/01 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
2011/C 231/02 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 2 ) |
|
2011/C 231/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV) ( 2 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 231/04 |
||
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
2011/C 231/05 |
||
2011/C 231/06 |
||
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 231/07 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 2 ) |
|
2011/C 231/08 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 2 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta |
|
(2) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
6.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/1 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti perustamissopimuksen liitteeseen I kuuluvia tuotteita lukuun ottamatta)
2011/C 231/01
Päätöksen tekopäivä |
5.7.2011 |
|||||||||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.32059 (10/N) |
|||||||||||
Jäsenvaltio |
Kreikka |
|||||||||||
Alue |
— |
— |
||||||||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες (πλημμύρες, κατολισθήσεις) και δυσμενείς καιρικές συνθήκες (ανεμοθύελλες, υπερβολικές βροχοπτώσεις, υψηλές θερμοκρασίες), κατά τη χρονική περίοδο Ιανουάριος -Δεκέμβριος 2009 |
|||||||||||
Oikeusperusta |
Κοινή Υπουργική Απόφαση (συνημμένη) |
|||||||||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||||||||
Tarkoitus |
Epäsuotuisat sääolosuhteet, luonnonmullistukset tai muut poikkeukselliset tapahtumat |
|||||||||||
Tuen muoto |
Suora avustus |
|||||||||||
Talousarvio |
|
|||||||||||
Tuen intensiteetti |
80 % |
|||||||||||
Kesto |
saakka 31.12.2013 |
|||||||||||
Toimiala |
Maatalous, metsätalous ja kalatalous |
|||||||||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||||||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm
Päätöksen tekopäivä |
5.7.2011 |
|||||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.32976 (11/N) |
|||||||
Jäsenvaltio |
Saksa |
|||||||
Alue |
Sachsen-Anhalt |
— |
||||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Sachsen-Anhalt: Anwendung der Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Grwährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch Naturkatastrophen verursachte Schäden in der Landwirtschaft/Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Bewältigung von Hochwasserschäden in der Landwirtschaft Januar 2011 |
|||||||
Oikeusperusta |
|
|||||||
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
— |
||||||
Tarkoitus |
Luonnonmullistukset tai muut poikkeukselliset tapahtumat |
|||||||
Tuen muoto |
Korkotuki |
|||||||
Talousarvio |
|
|||||||
Tuen intensiteetti |
100 % |
|||||||
Kesto |
saakka 30.6.2012 |
|||||||
Toimiala |
Maatalous, metsätalous ja kalatalous |
|||||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
Ämter für Landwirtschaft, Flurneuordnung und Forsten Altmark, Anhalt, Mitte und Süd |
|||||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm
6.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/3 |
SEUT-sopimuksen 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 231/02
Päätöksen tekopäivä |
30.5.2011 |
|||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.32159 (10/N) |
|||||
Jäsenvaltio |
Belgia |
|||||
Alue |
— |
|||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Prolongation du dispositif d'assurance crédit à l'exportation a court terme BELGACAP |
|||||
Oikeusperusta |
Arrêté royal du 11 janvier 2010 |
|||||
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
|||||
Tarkoitus |
Vakavien taloushäiriöiden korjaaminen, Vientiluotot |
|||||
Tuen muoto |
Vakuutus |
|||||
Talousarvio |
Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 300 milj. EUR |
|||||
Tuen intensiteetti |
— |
|||||
Kesto |
31.12.2011 saakka |
|||||
Toimiala |
Rahoituksen välitys, Ekspordikrediidikindlustus |
|||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
|||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm
Päätöksen tekopäivä |
17.6.2011 |
||||
Valtion tuen viitenumero |
SA.32737 |
||||
Jäsenvaltio |
Kreikka |
||||
Alue |
Sterea Ellada |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Aid for the renovation and upgrading of the Parnassos ski resort |
||||
Oikeusperusta |
Directive 2004/18/EC |
||||
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
||||
Tarkoitus |
Aluekehitys |
||||
Tuen muoto |
Avustus |
||||
Talousarvio |
Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 29,52 milj. EUR |
||||
Tuen intensiteetti |
100 % |
||||
Kesto |
31.12.2013 saakka |
||||
Toimiala |
Vapaa-ajan, kulttuuri- ja urheilutoiminta |
||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm
6.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/5 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 231/03
Komissio päätti 29 päivänä kesäkuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6168. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
6.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/6 |
Euron kurssi (1)
5. elokuuta 2011
2011/C 231/04
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,4155 |
JPY |
Japanin jeniä |
111,25 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4489 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,86905 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,2070 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0847 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,7840 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
24,248 |
HUF |
Unkarin forinttia |
274,10 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7095 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,0455 |
RON |
Romanian leuta |
4,2418 |
TRY |
Turkin liiraa |
2,4556 |
AUD |
Australian dollaria |
1,3538 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3899 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
11,0505 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6900 |
SGD |
Singaporin dollaria |
1,7271 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 517,34 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
9,8154 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
9,1164 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,4470 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 141,66 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,2699 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
60,398 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
40,0645 |
THB |
Thaimaan bahtia |
42,295 |
BRL |
Brasilian realia |
2,2469 |
MXN |
Meksikon pesoa |
17,0327 |
INR |
Intian rupiaa |
63,3370 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
6.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/7 |
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
2011/C 231/05
Tuen N:o: SA.33427 (11/XA)
Jäsenvaltio: Puola
Alue: Poland
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Program pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych
Oikeusperusta: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 lipca 2011 r. w sprawie ustanowienia programu pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych oraz art. 11 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä: 200 PLN (miljoonaa)
Tuen enimmäisintensiteetti: 90 %
Täytäntöönpanopäivä: —
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 30 päivästä heinäkuuta 2011–31 päivästä heinäkuuta 2013
Tuen tarkoitus: Epäsuotuisat sääolot (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 11 artikla)
Asianomainen ala: Maatalous, metsätalous ja kalatalous
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite: zgodnie z listą w załączniku
Internet-osoite: http://bip.minrol.gov.pl/DesktopModules/Announcement/ViewAnnouncement.aspx?ModuleID=1446&TabOrgID=1619&LangId=0&AnnouncementId=14425&ModulePositionId=2016
Muita tietoja: —
6.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/8 |
Ranskan tasavallan säädös kattojärjestön Association nationale interprofessionnelle et technique du tabac (ANITTA) puitteissa tehdyn toimialakohtaisen lisäsopimuksen soveltamisalan laajentamisesta
2011/C 231/06
Tämä julkaisu on neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tupakka-alan toimialakohtaisten organisaatioiden ja sopimusten osalta 24 päivänä heinäkuuta 2008 annetun komission asetuksen (EY) N:o 709/2008 9 artiklan 2 kohdan mukainen (EUVL L 197, 25.7.2008, s. 23)
”
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
6.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 231/07
1. |
Komissio vastaanotti 1 päivänä elokuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla suomalainen yritys UPM-Kymmene Corporation (UPM) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan suomalaisessa yrityksessä Myllykoski Paper Oy (Myllykoski Paper) ostamalla osakkeita. Ilmoitetulla liiketoimella UPM hankkii 35 prosentin omistusosuuden tällä hetkellä yrityksen M-real Corporation (M-real) omistuksessa olevasta Myllykoski Paperista. UPM omistaa jäljelle jäävät 65 prosenttia Myllykoski Paperin osakkeista sen jälkeen, kun se 1 päivänä elokuuta 2011 hankki omistukseensa Myllykoski Corporationin (Myllykoski). |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
6.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 231/11 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 231/08
1. |
Komissio vastaanotti 1 päivänä elokuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs) ja espanjalainen yritys Abertis Infraestructuras SA (Abertis) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan puertoricolaisessa yrityksessä Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico, LLC (Autopistas) ostamalla äskettäin perustetun yhteisyrityksen osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).