ISSN 1725-2490 doi:10.3000/17252490.C_2011.146.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
54. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 146/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6180 – CIE Management II/PHONES4U Group) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 146/02 |
||
2011/C 146/03 |
||
2011/C 146/04 |
||
2011/C 146/05 |
Komission tiedonanto eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/2004 4 artiklan täytäntöönpanosta(Yhteisön eritelmien otsakkeiden ja viitetietojen julkaiseminen asetuksen mukaisesti) ( 1 ) |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 146/06 |
||
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 146/07 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6191 – Birla/Columbian Chemicals) ( 1 ) |
|
2011/C 146/08 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6228 – Vivendi/SFR) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2011/C 146/09 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6155 – Groene Energie Maatschappij NV/DEME NV/S.R.I.W. Environment SA/Electrawinds Offshore NV/Z-Kracht NV/Power@Sea NV/Rent-a-Port Energy NV/Socofe SA/JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2011/C 146/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6102 – Wienerberger/Tondach Gleinstätten) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6180 – CIE Management II/PHONES4U Group)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 146/01
Komissio päätti 18 päivänä huhtikuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6180. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/2 |
Euron kurssi (1)
16. toukokuuta 2011
2011/C 146/02
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,4143 |
JPY |
Japanin jeniä |
114,35 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4564 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,87250 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,0090 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2542 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,8670 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
24,373 |
HUF |
Unkarin forinttia |
267,93 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7093 |
PLN |
Puolan zlotya |
3,9303 |
RON |
Romanian leuta |
4,1060 |
TRY |
Turkin liiraa |
2,2477 |
AUD |
Australian dollaria |
1,3391 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3781 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,9987 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,8158 |
SGD |
Singaporin dollaria |
1,7677 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 544,21 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
9,9021 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
9,2053 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,3980 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 163,55 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,3228 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
61,230 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
39,8456 |
THB |
Thaimaan bahtia |
42,924 |
BRL |
Brasilian realia |
2,3053 |
MXN |
Meksikon pesoa |
16,6180 |
INR |
Intian rupiaa |
63,8700 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/3 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 16 päivänä toukokuuta 2011,
tietojenvaihtoa koskevan foorumin perustamisesta teollisuuden päästöistä annetun direktiivin 2010/75/EU 13 artiklan mukaisesti
2011/C 146/03
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon teollisuuden päästöistä annetun direktiivin 2010/75/EU (yhtenäistetty ympäristön pilaantumisen ehkäiseminen ja vähentäminen) (uudelleenlaadittu toisinto (1)) (jäljempänä ’direktiivi’) ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivin 13 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että komissio järjestää tietojenvaihdon jäsenvaltioiden, kyseisen teollisuuden, ympäristönsuojelua edistävien valtioista riippumattomien järjestöjen ja komission välillä. |
(2) |
Direktiivin 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio perustaa ja kutsuu säännöllisesti kokoon jäsenvaltioiden, kyseisen teollisuuden ja ympäristönsuojelua edistävien valtioista riippumattomien järjestöjen edustajista koostuvan foorumin ja pyytää siltä lausunnon artiklan mukaisen tietojenvaihdon käytännön järjestelyistä. |
(3) |
Direktiivin 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti komissio pyytää foorumilta lausunnon BAT-vertailuasiakirjojen ehdotetusta sisällöstä ja asettaa lausunnon julkisesti saataville. |
(4) |
Tästä syystä on tarpeen perustaa foorumi ja määritellä sen tehtävät ja rakenne. |
(5) |
Foorumin olisi annettava lausunto tietojenvaihdon käytännön järjestelyistä ja BAT-vertailuasiakirjojen ehdotetusta sisällöstä. |
(6) |
Foorumin jäseninä olisi oltava jäsenvaltioita, direktiivin liitteen I soveltamisalaan kuuluvia toimintoja suorittavaa teollisuutta edustavia kansainvälisiä järjestöjä ja ympäristönsuojelua edistäviä valtioista riippumattomia järjestöjä. |
(7) |
Olisi vahvistettava säännöt, joiden mukaisesti foorumin jäsenet saavat antaa tietoja. |
(8) |
Henkilötietojen käsittelyssä olisi noudatettava yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001 (2), |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kohde
Perustetaan tietojenvaihtoa edistävä foorumi direktiivin 13 artiklan 3 kohdan nojalla.
2 artikla
Tehtävä
Foorumin tehtävänä on:
a) |
antaa lausunto tietojenvaihdon käytännön järjestelyistä direktiivin 13 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti. |
b) |
antaa lausunto BAT-vertailuasiakirjojen ehdotetusta sisällöstä direktiivin 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti. |
3 artikla
Kuuleminen
Komissio voi kuulla foorumia kaikista direktiivin 13 artiklaan liittyvistä kysymyksistä tai kaikista direktiivin 3 artiklan 10 kohdassa tarkoitettuun parhaaseen käytettävissä olevaan tekniikkaan liittyvistä kysymyksistä.
4 artikla
Jäsenten nimittäminen
1. Jäsenten on oltava jäsenvaltioita, direktiivin liitteen I soveltamisalaan kuuluvia toimintoja suorittavaa teollisuutta edustavia kansainvälisiä järjestöjä ja ympäristönsuojelua edistäviä valtioista riippumattomia järjestöjä. Näissä järjestöissä on oltava hyväksyttävän tasoinen eurooppalainen edustus.
2. Komission asiantuntijaryhmän ”Teollisuuden päästöistä annetun direktiivin mukainen parasta käytettävissä olevaa tekniikkaa käsittelevä tietojenvaihtofoorumi” (Information Exchange Forum on Best Available Techniques under legislation on industrial emissions (E00466)) jäsenet ovat automaattisesti myös foorumin jäseniä.
3. Ympäristöasioiden pääosaston pääjohtaja nimittää sellaiset uudet jäsenet, jotka eivät ole jäsenvaltioita.
4. Jäsenille, jotka eivät pysty enää osallistumaan tehokkaasti foorumin työhön, jotka eroavat tai jotka eivät täytä perustamissopimuksen 339 artiklassa mainittuja edellytyksiä, voidaan nimittää seuraaja.
5. Jäsenorganisaatioiden nimet julkaistaan asiantuntijaryhmien rekisterissä. Jäsenvaltioiden edustajien nimet voidaan julkaista rekisterissä.
6. Henkilötietoja kerätään, niitä käsitellään ja ne julkaistaan asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti.
5 artikla
Toiminta
1. Foorumin puheenjohtajana toimii komissio.
2. Foorumi voi komission yksiköiden suostumuksella perustaa alaryhmiä tarkastelemaan tiettyjä aiheita foorumilta saamansa toimeksiannon mukaisesti. Alaryhmien toiminta lakkaa heti, kun ne ovat täyttäneet toimeksiantonsa. Alaryhmien puheenjohtajana toimii komissio. Alaryhmien puheenjohtaja raportoi foorumille.
3. ETA-maiden edustajat kutsutaan foorumin kokouksiin ETA-sopimuksen pöytäkirjan mukaisesti.
4. EU:hun liittyvien maiden edustajat kutsutaan foorumin kokouksiin liittymissopimuksen allekirjoituspäivästä alkaen.
5. Puheenjohtaja voi kutsua käsiteltävänä olevaa asiaa hyvin tuntevia erityisasiantuntijoita osallistumaan tilapäisesti foorumin tai alaryhmän työskentelyyn. Lisäksi puheenjohtaja voi antaa tarkkailijan aseman henkilöille, organisaatioille, sellaisina kuin ne on määritelty asiantuntijaryhmiä koskevien horisontaalisten sääntöjen 8 kohdan 3 alakohdassa (3), ja ehdokasmaille.
6. Foorumin jäsenten ja heidän edustajiensa sekä kutsuttujen asiantuntijoiden ja tarkkailijoiden on noudatettava perussopimuksissa ja niiden täytäntöönpanosäännöissä vahvistettuja salassapitovelvollisuuksia sekä EU:n turvaluokiteltujen tietojen suojelua koskevia komission turvallisuussääntöjä, jotka on vahvistettu komission päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom (4) liitteessä. Komissio voi toteuttaa kaikki asianmukaiset toimenpiteet, jos kyseiset henkilöt eivät noudata näitä velvoitteita.
7. Foorumin ja sen alaryhmien kokoukset pidetään komission tiloissa. Komissio huolehtii foorumin sihteeripalveluista.
8. Foorumi vahvistaa työjärjestyksensä yksinkertaisella enemmistöllä asiantuntijaryhmien työjärjestysmallin perusteella.
9. Komissio julkaisee olennaisia tietoja foorumin toiminnasta joko rekisterissä tai erityisesti tätä varten luodulla verkkosivustolla, jolle rekisteristä on linkki.
6 artikla
Kokouskulut
1. Foorumin toimintaan osallistuvat henkilöt eivät saa palkkiota tehtäviensä hoitamisesta.
2. Komissio voi korvata foorumin toimintaan osallistuvien matkakulut. Kulut korvataan voimassa olevien komission säännösten mukaisesti ja vuosittaisessa määrärahojen kohdentamista koskevassa menettelyssä myönnettyjen käytettävissä olevien määrärahojen puitteissa.
Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 2011.
Komission puolesta
Janez POTOČNIK
Komission jäsen
(1) EUVL L 334, 17.12.2010, s. 17.
(2) EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.
(3) K(2010) 7649 lopullinen.
(4) Komission päätös, tehty 29 päivänä marraskuuta 2001, komission sisäisten menettelysääntöjen muuttamisesta (EYVL L 317, 3.12.2001, s. 1).
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/5 |
Luettelo varainhoitovuonna 2010 budjettikohdasta 05.08.06 maksetuista tuista
(julkaistu komission asetuksen (EY) N:o 2208/2002 mukaisesti)
2011/C 146/04
YKSITTÄISET TIEDOTUSTOIMET
Hakijan nimen lyhenne |
Hakijan koko nimi |
Katuosoite |
Postinumero |
Kaupunki |
Maa |
Myönnetty määrä (EUR) |
%:a yhteisrahoituksesta |
Nimi/kuvaus |
Agri Aware |
Agricultural Awareness Trust |
Waverley Office Park Old Naas Road Bluebell |
Dublin 12 |
Dublin |
Irlanti |
57 968,88 |
50,00 % |
Mukaan tiedottamaan ja kertomaan yhteisestä maatalouspolitiikasta |
AGRYA |
Fiatal Gazdák Magyarországi Szövetsége |
Váci út 134C. VI.28 |
1138 |
Budapest |
Unkari |
60 015,25 |
50,00 % |
Yhteisen maatalouspolitiikan toteuttaminen EU:hun vuonna 2004 liittyneissä jäsenvaltioissa |
Alba County Council |
Alba County Council |
1st Ion I. C. Brătianu Square |
510118 |
Alba Iulia |
România |
24 900,00 |
49,71 % |
Maaseutualueiden kehittäminen Alban läänissä – kohti hyviä käytäntöjä ja kestävyyttä |
Araga |
Asociacion regional de agricultores y ganaderos de Aragon |
Calle San Andres 8, planta 2a |
50001 |
Zaragoza |
Espanja |
46 240,00 |
50,00 % |
YMP:n nykypäivä ja tulevaisuus. Markkinoille suuntautuminen ja vakaa panostus laatuun |
Association ‘Dobrudga Agro and Business school’ |
Association ‘Dobrudja Agro and Business School’ |
Bulgaria Str. 3 |
9300 |
Dobrich |
Bulgaria |
63 612,50 |
50,00 % |
EU:n yhteinen maatalouspolitiikka Dobrudjan alueen kestävän kehityksen tukena |
Associazione Alessandro Bartola |
Associazione «Alessandro Bartola» — Studi e ricerche di economia e di politica agraria |
Piazzale Martelli 8 |
60121 |
Ancona |
Italia |
51 990,00 |
50,00 % |
YMP:n haasteet – Agriregionieuropan kokoukset YMP:aan tutustumiseksi ja sen tulevaisuuden hahmottelemiseksi uusien haasteiden valossa |
CEJA |
European Council of Young Farmers |
Rue Belliard 23A — Boîte 8 |
1040 |
Brussels |
Belgia |
76 689,50 |
48,71 % |
Nuoret viljelijät ja YMP vuoden 2013 jälkeen – Euroopan maatalouden mahdollisuuksia ja haasteita |
Chambre d'agriculture des Pyrénées Orientales |
Chambre d'agriculture des Pyrénées Orientales |
19 avenue de Grande Bretagne |
66025 |
Perpignan |
Ranska |
32 975,00 |
50,00 % |
Hedelmät, vihannekset ja nuoret: YMP selkokielellä lapsille |
CIPA-AT Umbria |
Centro istruzione professionale agricola — Assistenza tecnica (della CIA dell'Umbria) |
Via M. Angeloni 1 |
06125 |
Perugia |
Italia |
32 430,00 |
50,00 % |
CAP/ABILITY – YMP, kyvyt ja valmiudet. Mitä tulevaisuus tuo tullessaan viljelijöille yhteisen maatalouspolitiikan terveystarkastuksen jälkeen talous- ja finanssikriisin yhä myllertäessä? |
Circolo Festambiente |
Circolo Festambiente |
Loc. Enaoli, Rispescia |
58100 |
Grosseto |
Italia |
35 627,50 |
50,00 % |
Vivi con stile - Elämää tyylillä |
CJHR |
County Council of Harghita |
Piața Libertății 5 |
530140 |
Miercurea Ciuc |
România |
84 577,00 |
75,00 % |
INSIGHT – Tiedotusta kestävästä kehityksestä ja maataloudesta Harghitan läänissä |
Comune Di San Giuliano Terme |
Comune di San Giuliano Terme |
Via GB Niccolini 36 |
56017 |
San Giuliano Terme |
Italia |
60 190,50 |
50,00 % |
CROSSCAP - rajatylittävää tiedotusta yhteisestä maatalouspolitiikasta |
COPA |
Committee of Professional Agricultural Organisations in the European Union |
rue de Trèves 61 |
1040 |
Bruxelles |
Belgia |
94 140,55 |
50,00 % |
Yhteinen maatalouspolitiikka vuoden 2013 jälkeen: viljelijöille kohtuulliset ja vakaat tulot |
CSA |
Collectif stratégies alimentaires |
Boulevard Léopold II 184D |
1080 |
Bruxelles |
Belgia |
21 620,00 |
50,00 % |
Kansainvälinen seminaari. YMP:n uudistus vuoden 2013 jälkeen ja talousarvion välitarkistus: EU:n puheenjohtajavaltio Belgian tärkeimmät haasteet |
Economedia AD |
Economedia AD |
Ivan Vazov Str. 20 |
1000 |
Sofia |
Bulgaria |
29 225,00 |
50,00 % |
Kolme vuotta YMP:aa Bulgarian maataloudessa: päätelmät, suositukset ja uudet mahdollisuudet |
EKODOMOV |
EKODOMOV |
V Podbabě 29B |
160 00 |
Praha |
Tšekki |
104 590,00 |
50,00 % |
Elävän maan mahdollisuus |
Europäische ARGE Landentwicklung und Dorferneuerung |
Europäische ARGE Landentwicklung und Dorferneuerung |
Bartensteingasse 4/16 |
1010 |
Wien |
Itävalta |
48 215,00 |
50,00 % |
Uutta energiaa vahvaan yhdessäoloon – eurooppalaisten kylien uudistamista koskevan vuoden 2010 palkinnon myöntäminen (European Village Renewal Prize 2010) |
Films de la Dreve |
Les films de la Drève |
Ruelle de France 7 |
4651 |
Battice |
Belgia |
198 548,37 |
41,97 % |
Il a plu sur le grand paysage -dokumenttielokuva |
Fundación Félix Rodríguez de la Fuente |
Fundación Félix Rodríguez de la Fuente |
Plaza de la Cortes, 5, 5o |
28014 |
Madrid |
Espanja |
55 435,00 |
49,39 % |
Tiedotusseminaareja maatalouden ympäristötoimenpiteistä - luonnon monimuotoisuuden säilyttämistä ja maaseudun kehittämistä koskevia pilottihankkeita Nature Net 2000 -verkostossa |
Interfel |
Association interprofessionnelle des fruits et légumes frais |
60 rue du Faubourg Poissonnière |
75010 |
Paris |
Ranska |
198 540,50 |
50,00 % |
Hyviä ruokailutottumuksia lapsille |
Meusac |
Malta-EU Steering and Action Committee |
280, Republic Street |
1112 |
Valetta |
Malta |
38 798,75 |
75,00 % |
Euroopan yhteinen maatalouspolitiikka: nykyhetki ja tulevaisuus |
NAJK |
Nederlands Agrarisch Jongeren Kontakt |
Bemuurde Weerd OZ 12 |
3514 AN |
Utrecht |
Alankomaat |
69 992,50 |
50,00 % |
YMP ja nuoret viljelijät elintarvikeketjussa |
Passions céréales |
Passion céréales, une culture à partager |
23-25 avenue de Neuilly |
75116 |
Paris |
Ranska |
97 750,00 |
50,00 % |
Pedagogisen apuvälineen kehittäminen ja levittäminen Ranskan kouluihin ja oppilaitoksiin YMP:sta kertomiseksi ja tiedottamiseksi |
Provincia di Ancona |
Provincia di Ancona |
Via Ruggeri 5 |
60131 |
Ancona |
Italia |
42 995,00 |
50,00 % |
Hedelmät ja elämänlaatu |
Provincia di Macerata |
Provincia di Macerata |
Corso della Repubblica 28 |
62100 |
Macerata |
Italia |
36 150,00 |
50,00 % |
YMP on kaikkia varten: yhdyssiteet, mahdollisuudet ja tulevaisuudennäkymät paikallisen mallin kehittämisessä |
Radio Italia Puglia |
Radio Italia Puglia s.r.l. |
Via Verga 9 |
70033 |
Corato |
Italia |
44 346,00 |
50,00 % |
iCAP – EU:n maatalouspolitiikka lähelle kansalaisia |
Regione Campania |
Regione Campania — Area generale di coordinamento sviluppo attività settore primario |
Via S. Lucia 81 |
80132 |
Napoli |
Italia |
195 655,00 |
50,00 % |
Yhteinen maatalouspolitiikka: maatalous, ympäristö ja yhteiskunta – toinen vaihe |
Regione Lombardia |
Regione Lombardia |
Via Fabio Filzi 22 |
20124 |
Milano |
Italia |
143 487,50 |
50,00 % |
ENV-AGRINFONET (ENVironmental AGRIculture INFOrmation NETwork) - Ympäristön ja maatalouden tietoverkko |
SLG-CC.LL. |
Sindicato Labrego Galego |
Rúa de Touro 21, 2o |
15704 |
Santiago de Compostela |
Espanja |
48 570,50 |
50,00 % |
Maitoalan tulevaisuudennäkymät kiintiöjärjestelmän päättyessä vuonna 2015: tuotantovaihtoehtoja maatalouden kannattavuuden lisäämiseksi YMP:n turvin |
Slow Food |
Slow Food |
Piazza XX Settembre 5 |
12042 |
Bra |
Italia |
169 582,75 |
75,00 % |
Eurooppalaiset koulut terveen ruoan puolesta |
Standart News EAD |
Standart News EAD |
„Tsarigradsko shose“ Blvd. 113A |
1784 |
Sofia |
Bulgaria |
166 816,00 |
47,95 % |
Uudistettu yhteinen maatalouspolitiikka – uusi visio Euroopan maataloudelle |
Strategma |
Strategma Agency Ltd |
Triaditza Str. 4 |
1000 |
Sofia |
Bulgaria |
83 513,40 |
50,00 % |
YMP ja nuoret |
Univ. degli Studi di Roma La Sapienza |
Università degli studi di Roma La Sapienza |
P.le Aldo Moro 5 |
00185 |
Roma |
Italia |
30 320,00 |
39,03 % |
YMP ja ympäristökatastrofien hallinta: maatalouden rooli |
UUAA |
Unións Agrarias — UPA |
Doutor Maceira, 13-bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
Espanja |
99 350,00 |
50,00 % |
YMP:n tulevaisuudenäkymät: tiedotusta, pohdintaa ja keskustelua |
Vasileios Zampounis |
Vasileios Zampounis — Axion Editions |
Xenofontos 15A |
10557 |
Athens |
Kreikka |
95 639,31 |
50,00 % |
Oliiviöljyala YMP:ssa: tuet, kansainväliset markkinat, laatu ja ympäristö |
Yksittäiset tiedotustoimet yhteensä |
2 740 497,26 |
|
Ainoastaan tiedotustarkoituksissa:
VUONNA 2010 MYÖNNETYT TUET, JOTKA HAKIJA ON KUITENKIN PERUNUT SAMANA VUONNA (EI RAHOITUSVAIKUTUSTA)
Hakijan nimen lyhenne |
Hakijan koko nimi |
Katuosoite |
Postinumero |
Kaupunki |
Maa |
Myönnetty määrä (EUR) |
%:a yhteisrahoituksesta |
Nimi/kuvaus |
AVHGA |
Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány |
Kálmán Imre u. 20. |
1054 |
Budapest |
Unkari |
44 293,00 |
48,68 % |
Unkarissa 18 paikkakunnalla maatalousyrityksille järjestettäviä konferensseja ja seminaareja YMP:hen liittyvistä rahoituskysymyksistä |
Perutut tuet yhteensä |
44 293,00 |
|
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/11 |
Komission tiedonanto eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintaverkon yhteentoimivuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/2004 (1) 4 artiklan täytäntöönpanosta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(Yhteisön eritelmien otsakkeiden ja viitetietojen julkaiseminen asetuksen mukaisesti)
2011/C 146/05
Organisaatio |
Viite |
Painoksen numero |
Yhteisön eritelmien otsake |
Painoksen päiväys |
Eurocontrol (2) |
Spec-0106 |
4.2 |
Eurocontrol Specification for On-Line Data Interchange (OLDI) (3) |
16.12.2010 |
(1) EUVL L 96, 31.3.2004, s. 26.
(2) Euroopan lennonvarmistusjärjestö: rue de la Fusée 96, 1130 Bryssel, BELGIUM, P. +32 27299011, F. +32 27295190.
(3) http://www.eurocontrol.int/ses/public/standard_page/oldi_spec.html
V Ilmoitukset
YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/12 |
Komission lausunto tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevasta ilmoituksesta
2011/C 146/06
Julkaistuaan toimenpiteiden voimassaolon lähestyvää päättymistä koskevan ilmoituksen (1), jonka perusteella ei ole esitetty tarkastelupyyntöä, komissio ilmoittaa, että jäljempänä mainitun polkumyynnin vastaisen toimenpiteen voimassaolo päättyy pian.
Tämä ilmoitus julkaistaan polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30. marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (2) 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Tuote |
Alkuperä- tai viejämaa(t) |
Toimenpiteet |
Viite |
Voimassaoloajan päättyminen (3) |
Perkipoltettu (sintrattu) magnesiumoksidi |
Kiinan kansantasavalta |
Polkumyyntitulli |
Neuvoston asetus (EY) N:o 716/2006 (EUVL L 125, 12.5.2006, s. 1) |
13.5.2011 |
(1) EUVL C 322, 27.11.2010, s. 27.
(2) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
(3) Toimenpiteen voimassaoloaika päättyy keskiyöllä tässä sarakkeessa mainittuna päivämääränä.
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/13 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6191 – Birla/Columbian Chemicals)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 146/07
1. |
Komissio vastaanotti 5 päivänä toukokuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla intialaisen Aditya Birla Groupin (Birla) johtajan Kumar Mangalam Birlan määräysvallassa oleva alankomaalainen yritys Indigold Carbon hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisessa yrityksessä Columbian Chemicals Acquisition LLC ja sen tytäryhtiöissä (Columbian Chemicals) ostamalla osakkeita. Saksan kilpailuviranomainen on sulautuma-asetuksen 22 artiklan 3 kohdan mukaisesti pyytänyt Komissiota ottamaan kyseisen yrityskeskittymän tutkittavakseen. Espanja, Ranska ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat myöhemmin yhtyneet tähän pyyntöön. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6191 – Birla/Columbian Chemicals seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/14 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6228 – Vivendi/SFR)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 146/08
1. |
Komissio vastaanotti 6 päivänä toukokuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalainen yritys Vivendi SA (Vivendi) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan ranskalaisessa yrityksessä SFR SA (SFR) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6228 – Vivendi/SFR seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/15 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6155 – Groene Energie Maatschappij NV/DEME NV/S.R.I.W. Environment SA/Electrawinds Offshore NV/Z-Kracht NV/Power@Sea NV/Rent-a-Port Energy NV/Socofe SA/JV)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 146/09
1. |
Komissio vastaanotti 5 päivänä toukokuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla i) Aspiravi Holdingin määräysvallassa oleva belgialainen yritys Groene Energie Maatschappij NV (GEM), ii) Ackermans & Van Haarenin ja CFE:n määräysvallassa oleva belgialainen yritys Dredging Environmental & Marine Engineering NV (Deme), iii) Electrawinds NV:n määräysvallassa oleva belgialainen yritys Electrawinds Offshore NV (Electrawinds Offshore), iv) SRIW-konsernin määräysvallassa oleva belgialainen yritys S.R.I.W. Environnement SA (SRIWE), v) Nutesbedrijven Houdstermaatschappij NV:n määräysvallassa oleva belgialainen yritys Z-Kracht NV (Z-Kracht), vi) Demen, SRIWEn, Socofen ja Techno@Green NV:n määräysvallassa oleva belgialainen yritys Power@Sea NV (Power@Sea), vii) belgialainen yritys Rent-A-Port Energy NV (Rent-A-Port Energy) ja viii) belgialainen yritys Socofe SA (Socofe) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan äskettäin perustetussa belgialaisessa yhteisyrityksessä Otary RS NV (Otary). |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6155 – Groene Energie Maatschappij NV/DEME NV/S.R.I.W. Environment SA/Electrawinds Offshore NV/Z-Kracht NV/Power@Sea NV/Rent-a-Port Energy NV/Socofe SA/JV seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
17.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 146/17 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6102 – Wienerberger/Tondach Gleinstätten)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 146/10
1. |
Komissio vastaanotti 6 päivänä toukokuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen sen käsiteltäväksi asetuksen 4 artiklan 5 kohdan nojalla siirretystä ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla itävaltalainen yritys Wienerberger AG (Wienerberger) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan itävaltalaisessa yrityksessä WIBRA Tondachziegel Beteiligungs-GmbH (WIBRA). WIBRAlla on yhteinen määräysvalta itävaltalaisessa yrityksessä Tondach Gleinstätten AG (Tondach Gleinstätten). |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6102 – Wienerberger/Tondach Gleinstätten seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).