ISSN 1725-2490

doi:10.3000/17252490.C_2010.217.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 217

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

53. vuosikerta
11. elokuu 2010


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2010/C 217/01

SEUT:n 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

1

2010/C 217/02

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.5774 – Holtzbrinck/Bertelsmann/JV) ( 1 )

4

2010/C 217/03

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.5909 – Rettig/Nordkalk) ( 1 )

4

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2010/C 217/04

Euron kurssi

5

2010/C 217/05

Päätös muodollisen tutkintamenettelyn lopettamisesta, kun jäsenvaltio on peruuttanut ilmoituksensa – Valtiontuki – Espanja (Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107–109 artikla) – Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukainen komission tiedonanto – ilmoituksen peruuttaminen – Valtiontuki C 22/08 (ex N 222/07 ja N 242/07) – Tuet El Pozo Alimentación S.A.:lle

6

2010/C 217/06

Päätös muodollisen tutkintamenettelyn lopettamisesta, kun jäsenvaltio on peruuttanut ilmoituksensa – Valtiontuki – Espanja (Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107–109 artikla) – Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukainen komission tiedonanto – ilmoituksen peruuttaminen – Valtiontuki C 23/08 (ex N 281/07) – Tuet J. García Carrión La Mancha S.A.:lle

6

2010/C 217/07

Komission päätös, tehty 10 päivänä elokuuta 2010, postipalveluja käsittelevän eurooppalaisen sääntelyviranomaisten ryhmän perustamisesta ( 1 )

7

2010/C 217/08

Komission päätös, tehty 10 päivänä elokuuta 2010, esineiden internetiä käsittelevän asiantuntijaryhmän perustamisesta

10

 

Oikaisuja

2010/C 217/09

Oikaistaan neuvoston päätöksen antaminen Euroopan ulkosuhdehallinnon organisaatiosta ja toiminnasta (EUVL C 210, 3.8.2010)

12

 

2010/C 217/10

Huomautus lukijalle (katso kansilehden kolmas sivu)

s3

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/1


SEUT:n 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 217/01

Päätöksen tekopäivä

9.6.2010

Valtion tuen viitenumero

N 63/10

Jäsenvaltio

Espanja

Alue

Murcia

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Garantía para la obtención de financiación para la construcción del Aeropuerto Internacional de la Región de Murcia

Oikeusperusta

Ley 4/1997, de 24 de julio de construcción y explotación de infraestructuras de la Región de murcia (BORM no 195 de 25 agosto 1997)

Orden FOM 1252/2003, de 21 de mayo, por la que se autoriza la construcción del Aeropuerto de la Región de Murcia, se declara de interés general del Estado y se determina el modo de gestión de sus servicio

Acuerdo del Consejo de Gobierno de 18 marzo de 2004 por el que se declara como Actuación de Interés Regional el Aeropuerto de Murcia

Ley 14/2009, de 23 de diciembre de presupuestos generales de la región de Murcia (BORM no 300 de 30 diciembre 2009)

Toimenpidetyyppi

Yksittäinen tuki

Tarkoitus

Aluekehitys

Tuen muoto

Takaus

Talousarvio

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 200 milj. EUR

Tuen intensiteetti

11 %

Kesto

2010–2015

Toimiala

Lentoliikenne

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Consejería de Economía y Hacienda de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia

Avda. TTe Flomesta s/n

30071 Murcia

ESPAÑA

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm

Päätöksen tekopäivä

2.6.2010

Valtion tuen viitenumero

N 160/10

Jäsenvaltio

Irlanti

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Recapitalisation of EBS

Oikeusperusta

Building Societies Act 1989, CIFS Act 2008

Toimenpidetyyppi

Yksittäinen tuki

Tarkoitus

Vakavien taloushäiriöiden korjaaminen

Tuen muoto

Muut pääomatuen muodot, Avustus

Talousarvio

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 875 milj. EUR

Tuen intensiteetti

Kesto

Toimiala

Rahoituksen välitys

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Irish Minister for Finance

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm

Päätöksen tekopäivä

28.6.2010

Valtion tuen viitenumero

N 225/10

Jäsenvaltio

Unkari

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Liquidity scheme for strengthening the Hungarian real economy recovery

Oikeusperusta

Az államháztartásról szóló 1992. évi XXXVIII. törvény 8/B. §-a alapján

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Vakavien taloushäiriöiden korjaaminen

Tuen muoto

Laina

Talousarvio

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 4 000 milj. EUR

Tuen intensiteetti

Kesto

1.7.2010–31.12.2010

Toimiala

Rahoituksen välitys

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Pénzügyminisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm


11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/4


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.5774 – Holtzbrinck/Bertelsmann/JV)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 217/02

Komissio päätti 3 päivänä elokuuta 2010 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain saksan kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32010M5774. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/4


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.5909 – Rettig/Nordkalk)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 217/03

Komissio päätti 6 päivänä elokuuta 2010 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32010M5909. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/5


Euron kurssi (1)

10. elokuuta 2010

2010/C 217/04

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3133

JPY

Japanin jeniä

113,23

DKK

Tanskan kruunua

7,4501

GBP

Englannin puntaa

0,83520

SEK

Ruotsin kruunua

9,4029

CHF

Sveitsin frangia

1,3895

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,8980

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

24,775

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

279,05

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,7081

PLN

Puolan zlotya

3,9841

RON

Romanian leuta

4,2365

TRY

Turkin liiraa

1,9696

AUD

Australian dollaria

1,4468

CAD

Kanadan dollaria

1,3595

HKD

Hongkongin dollaria

10,1960

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,8288

SGD

Singaporin dollaria

1,7806

KRW

Etelä-Korean wonia

1 534,88

ZAR

Etelä-Afrikan randia

9,5455

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,8937

HRK

Kroatian kunaa

7,2205

IDR

Indonesian rupiaa

11 765,68

MYR

Malesian ringgitiä

4,1382

PHP

Filippiinien pesoa

58,987

RUB

Venäjän ruplaa

39,4723

THB

Thaimaan bahtia

41,980

BRL

Brasilian realia

2,3077

MXN

Meksikon pesoa

16,6640

INR

Intian rupiaa

60,9400


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/6


PÄÄTÖS MUODOLLISEN TUTKINTAMENETTELYN LOPETTAMISESTA, KUN JÄSENVALTIO ON PERUUTTANUT ILMOITUKSENSA

Valtiontuki – Espanja

(Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107–109 artikla)

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukainen komission tiedonanto – ilmoituksen peruuttaminen

Valtiontuki C 22/08 (ex N 222/07 ja N 242/07) – Tuet El Pozo Alimentación S.A.:lle

2010/C 217/05

Komissio on päättänyt lopettaa edellä mainittua toimenpidettä koskevan, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun muodollisen tutkintamenettelyn, joka aloitettiin 20 päivänä toukokuuta 2008 (1), todeten, että Espanja on peruuttanut ilmoituksensa 7 päivänä kesäkuuta 2010.


(1)  EUVL C 266, 21.10.2008, s. 16.


11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/6


PÄÄTÖS MUODOLLISEN TUTKINTAMENETTELYN LOPETTAMISESTA, KUN JÄSENVALTIO ON PERUUTTANUT ILMOITUKSENSA

Valtiontuki – Espanja

(Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107–109 artikla)

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukainen komission tiedonanto – ilmoituksen peruuttaminen

Valtiontuki C 23/08 (ex N 281/07) – Tuet J. García Carrión La Mancha S.A.:lle

2010/C 217/06

Komissio on päättänyt lopettaa edellä mainittua toimenpidettä koskevan, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun muodollisen tutkintamenettelyn, joka aloitettiin 20 päivänä toukokuuta 2008 (1), todeten, että Espanja on peruuttanut ilmoituksensa 7 päivänä kesäkuuta 2010.


(1)  EUVL C 269, 24.10.2008, s. 2.


11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/7


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 10 päivänä elokuuta 2010,

postipalveluja käsittelevän eurooppalaisen sääntelyviranomaisten ryhmän perustamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 217/07

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämistä ja palvelun laadun parantamista koskevista yhteisistä säännöistä 15 päivänä joulukuuta 1997 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/67/EY luodaan sääntelykehys ehdoille, joiden mukaan postipalveluja tarjotaan Euroopan unionissa, ja postipalvelujen sisämarkkinoiden toteuttamiselle.

(2)

Direktiivissä 97/67/EY säädetään, että jäsenvaltioiden on nimettävä postialalle yksi tai useampi kansallinen sääntelyviranomainen, joka huolehtii kyseisessä direktiivissä määritetyistä sääntelytehtävistä. Kansallisten sääntelyviranomaisten olisi oltava oikeudellisesti ja toiminnallisesti riippumattomia jäsenvaltioiden postialan toimijoista. Niiden jäsenvaltioiden, jotka vielä omistavat postipalvelujen tarjoajia tai joilla on niitä koskevaa määräysvaltaa, olisi myös varmistettava, että sääntelytoiminta ja omistusoikeuteen tai määräysvaltaan liittyvä toiminta erotetaan rakenteellisesti tehokkaasti toisistaan.

(3)

Kansallisten sääntelyviranomaisten vastuualueissa ja tehtävissä on merkittäviä eroja jäsenvaltioiden välillä.

(4)

Direktiivissä 97/67/EY jätetään tietyille aloille joustovaraa, joka mahdollistaa kansallisten olosuhteiden ottamisen huomioon yhteisten sääntöjen soveltamisessa. Postipalvelujen sisämarkkinoiden tuloksellisen kehittämisen kannalta on olennaista, että kyseisiä palveluja koskevia sääntöjä sovelletaan johdonmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa.

(5)

Tämän vuoksi on tarpeen perustaa ryhmä, jonka jäsenet ovat postipalvelualan kansallisia sääntelyviranomaisia, ja määritellä sen tehtävät ja kokoonpano.

(6)

Ryhmän olisi toimittava elimenä, joka pohtii postipalveluihin liittyviä kysymyksiä, keskustelee niistä ja antaa niitä koskevia neuvoja komissiolle. Sen olisi helpotettava kuulemista, koordinointia ja yhteistyötä jäsenvaltioiden riippumattomien kansallisten sääntelyviranomaisten välillä sekä näiden viranomaisten ja komission välillä postipalvelujen sisämarkkinoiden lujittamiseksi ja sen varmistamiseksi, että direktiiviä 97/67/EY sovelletaan johdonmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa.

(7)

Olisi vahvistettava ryhmän jäseniä sitovat säännöt tietojen luovuttamisesta, rajoittamatta kuitenkaan komission päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom (1) liitteessä vahvistettujen komission turvallisuussääntöjen soveltamista.

(8)

Asiantuntijaryhmän jäseniin liittyvien henkilötietojen käsittelyssä olisi noudatettava yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 (2) säännöksiä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Kohde

Perustetaan postipalveluja käsittelevä eurooppalainen sääntelyviranomaisten ryhmä, jäljempänä ’ryhmä’.

2 artikla

Tehtävät

Ryhmän tehtävät ovat seuraavat:

a)

neuvoa ja avustaa komissiota postipalvelujen sisämarkkinoiden lujittamisessa;

b)

neuvoa ja avustaa komissiota kaikissa postipalveluihin liittyvissä asioissa, jotka kuuluvat sen toimivallan piiriin;

c)

neuvoa ja avustaa komissiota asioissa, jotka liittyvät postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämiseen ja postipalvelujen sääntelykehyksen johdonmukaiseen soveltamiseen kaikissa jäsenvaltioissa;

d)

kuulla komission suostumuksella laajasti ja asiantuntijatyönsä varhaisessa vaiheessa markkinatoimijoita, kuluttajia ja loppukäyttäjiä avoimella ja läpinäkyvällä tavalla.

3 artikla

Jäsenyys

1.   Ryhmän jäsenet ovat postipalvelujen alan kansallisia sääntelyviranomaisia. Niitä edustavat liitteessä luetellut viranomaisten esimiehet tai poikkeustapauksissa muut edustajat. Ryhmässä on yksi jäsen kustakin jäsenvaltiosta.

2.   Kansallisten viranomaisten nimet julkaistaan komission asiantuntijaryhmärekisterissä.

4 artikla

Toiminta

1.   Ryhmä valitsee keskuudestaan puheenjohtajan. Puheenjohtaja kutsuu ryhmän koolle komission suostumuksella.

2.   Ryhmä voi perustaa komission yksiköiden suostumuksella alaryhmiä, jotka tutkivat tiettyjä erityiskysymyksiä ryhmältä saamansa toimeksiannon mukaisesti.

3.   Niiden Euroopan talousalueen (ETA) maiden, jotka eivät ole jäsenvaltioita, ja Euroopan unionin ehdokasmaiden postialan riippumattomilla sääntelyviranomaisilla on tarkkailijan asema, ja ne ovat edustettuina asianmukaisella tasolla. Ryhmä voi komission edustajan suostumuksella kutsua kokouksiin tapauskohtaisesti myös muita asiantuntijoita ja tarkkailijoita.

4.   Asiantuntijaryhmien jäsenten ja heidän edustajiensa sekä kutsuttujen asiantuntijoiden ja tarkkailijoiden on noudatettava perussopimuksissa ja niiden täytäntöönpanosäännöissä vahvistettuja salassapitovelvollisuuksia sekä EU:n turvaluokiteltujen tietojen suojelua koskevia komission turvallisuussääntöjä, jotka vahvistetaan komission päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom liitteessä. Komissio voi toteuttaa kaikki asianmukaiset toimenpiteet, jos kyseiset henkilöt eivät noudata näitä velvollisuuksia.

5.   Ryhmä ja sen alaryhmät kokoontuvat yleensä komission tiloissa komission vahvistamien menettelyjen ja aikataulun mukaisesti. Komissio huolehtii sihteeripalveluista. Ryhmän ja sen alaryhmien kokouksissa voi olla läsnä myös muita komission virkamiehiä, joita asia koskee.

6.   Ryhmä vahvistaa työjärjestyksensä komission laatiman työjärjestysmallin (3) pohjalta.

5 artikla

Kokouskulut

1.   Komissio korvaa ryhmän työskentelystä aiheutuvat jäsenten, asiantuntijoiden ja tarkkailijoiden matkakulut ja tarvittaessa oleskelukulut ulkopuolisille asiantuntijoille maksettavia korvauksia koskevien komission sääntöjen mukaisesti.

2.   Jäsenet, asiantuntijat ja tarkkailijat eivät saa palkkiota tehtäviensä hoidosta.

3.   Kokouskulut korvataan asiasta vastaavien komission yksiköiden ryhmälle varaaman vuositalousarvion rajoissa.

6 artikla

Vuosikertomus

Ryhmän on esitettävä toiminnastaan vuosikertomus komissiolle.

7 artikla

Soveltaminen

1.   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2.   Ryhmä aloittaa toimintansa tämän päätöksen voimaantulopäivänä.

Tehty Brysselissä 10 päivänä elokuuta 2010.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EYVL L 317, 3.12.2001, s. 1.

(2)  EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

(3)  Ks. työjärjestyksen malli – asiakirjan SEC(2005) 1004 liite III.


LIITE

Postipalveluja käsittelevän eurooppalaisen sääntelyviranomaisten ryhmän jäsenluettelo

Maa

Kansallinen sääntelyviranomainen

Belgique/België

Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)/Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT)

България /Bulgaria

Комисия за регулиране на съобщенията (КРС)/Communications Regulation Commission (CRC)

Česká republika

Český telekomunikační úřad (ČTÚ)

Danmark

Færdselsstyrelsen (FSTYR)

Deutschland

Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (BNetzA)

Eesti

Sideamet (SIDEAMET)

Ελλάδα/Elláda

Εθνική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών και Ταχυδρομείων Hellenic/Telecommunications and Post Commission (EETT)

España

Commissión Nacional del Sector Postal (CNSP)

France

Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP)

Ireland

Commission for Communications Regulation (ComReg)

Κύπρος/Kypros

Γραφείο Επιτρόπου Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων (ΓΕΡΗΕΤ)/Office of the Commissioner of Electronic Communications and Postal Regulation (OCECPR)

Italia

Riippumaton kansallinen sääntelyviranomainen, joka perustetaan Italian lain ”Legge 4 giugno 2010, n. 96, Disposizioni per l'adempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza dell’Italia alle Comunita’ europee — Legge comunitaria 2009, (GU n. 146 del 25.6.2010 — Suppl. Ordinario n. 138)” 37 §:n 2 momentin h alamomentin mukaisesti

Latvija

Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija (SPRK)

Lietuva

Ryšių reguliavimo tarnyba (RRT)

Luxembourg

Institut luxembourgeois de régulation (ILR)

Magyarország

Nemzeti Hírközlési Hatóság (NHH)

Malta

L-Awtorità ta’ Malta dwar il-Komunikazzjoni/Malta Communications Authority (MCA)

Nederland

Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (OPTA)

Österreich

Rundfunk und Telekom Regulierungs-GmbH (RTR)

Polska

Urząd Komunikacji Elektronicznej (UKE)

Portugal

Autoridade Nacional de Comunicações (Anacom)

România

Autoritatea Naționala pentru Administrare si Reglementare in Comunicații (ANCOM)

Slovenija

Agencija za pošto in elektronske komunikacije Republike Slovenije (APEK)

Slovensko

Poštový regulačný úrad (PRU)

Suomi/Finland

Viestintävirasto/Kommunikationsverket (FICORA)

Sverige

Post- och telestyrelsen (PTS)

United Kingdom

Postal Services Commission (Postcomm)


11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/10


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 10 päivänä elokuuta 2010,

esineiden internetiä käsittelevän asiantuntijaryhmän perustamisesta

2010/C 217/08

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission tiedonannon ”Esineiden internet – Toimintasuunnitelma Euroopalle”, jäljempänä ’tiedonanto’, mukaan on tärkeää, että Euroopan tasolla otetaan käyttöön järjestelmä, johon osallistuu useita eri sidosryhmiä ja joka neuvoo komissiota sellaisen EU-strategian laatimisessa, jota noudatetaan toteutettaessa tiedonannossa lueteltuja eri toimia.

(2)

Tämän vuoksi on tarpeen perustaa esineiden internetiä käsittelevä asiantuntijaryhmä ja määritellä sen tehtävät ja kokoonpano.

(3)

Asiantuntijaryhmän olisi helpotettava sidosryhmien välistä vuoropuhelua.

(4)

Asiantuntijaryhmä koostuu sellaisista oikeus-, talous- ja teknologia-alan organisaatioista, joiden toimintaan esineiden internet liittyy. Nämä organisaatiot voivat olla toimiala- ja ammattijärjestöjä, eurooppalaisia standardointijärjestöjä, kansainvälisiä kumppaneita, kuluttajajärjestöjä, kansalaisyhteiskunnan järjestöjä, tutkimuslaitoksia, korkeakouluja sekä tarkkailijoita EU:n jäsenvaltioista ja niistä EU:n toimielimistä, joita asia koskee, kuten alueiden komiteasta ja Euroopan talous- ja sosiaalikomiteasta.

(5)

Olisi vahvistettava säännöt, joiden mukaisesti asiantuntijaryhmän jäsenet antavat tietoja, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom (1) liitteessä vahvistettujen komission turvallisuussääntöjen soveltamista.

(6)

Asiantuntijaryhmän jäseniin liittyvien henkilötietojen käsittelyssä olisi noudatettava yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 (2) säännöksiä.

(7)

On aiheellista vahvistaa tämän päätöksen soveltamisaika. Komissio tarkastelee hyvissä ajoin, onko soveltamisaikaa aihetta jatkaa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Kohde

Perustetaan esineiden internetiä käsittelevä asiantuntijaryhmä, jäljempänä ’ryhmä’, siitä päivästä alkaen, jona tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2 artikla

Tehtävä

Ryhmän tehtävänä on

a)

neuvoa komissiota siitä, miten voidaan parhaiten vastata EU:n tasolla ilmeneviin teknisiin, oikeudellisiin ja organisatorisiin haasteisiin;

b)

edistää kokemusten ja hyvien toimintatapojen vaihtoa sekä pyytää suullisia ja kirjallisia kannanottoja ryhmältä, joka koostuu useista eri sidosryhmistä, tarvittaessa myös kansainvälisessä yhteydessä;

c)

antaa oma panoksensa yhteiseen visioon esineiden internetin kehittämiseksi ja hyödyntämiseksi Euroopan digitaalistrategian, joka on Eurooppa 2020 -strategian lippulaiva-aloite, puitteissa.

3 artikla

Kuuleminen

1.   Komissio voi kuulla ryhmää kaikista kysymyksistä, joita se pitää tärkeinä esineiden internetin kehittämisen kannalta Euroopassa, ja ryhmän jäseniä kannustetaan ehdottamaan uusia keskustelunaiheita.

4 artikla

Kokoonpano – Jäsenten nimittäminen

1.   Ryhmä koostuu enintään 45 jäsenestä.

2.   Jäsenet ovat oikeus-, talous- ja teknologia-alojen organisaatioita, joiden toimintaan esineiden internet liittyy.

3.   Komissio valitsee joitakin organisaatioita, jotka puolestaan nimittävät edustajansa ja varaedustajansa.

4.   Ryhmän jäsenet hoitavat tehtäväänsä, kunnes heidän tilalleen nimitetään toinen jäsen tai heidän toimikautensa päättyy.

5.   Sellaisten jäsenten tilalle, jotka eivät enää pysty osallistumaan tehokkaasti ryhmän keskusteluihin, jotka eroavat tehtävästään tai jotka eivät täytä tämän artiklan 3 kohdassa tai Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 339 artiklassa mainittuja edellytyksiä, voidaan nimittää uusi jäsen jäljellä olevaksi toimikaudeksi.

6.   Organisaatioiden nimet julkaistaan asiantuntijaryhmien rekisterissä.

7.   Jäsenten nimien keräämisessä, käsittelyssä ja julkaisemisessa noudatetaan asetusta (EY) N:o 45/2001.

5 artikla

Toiminta

1.   Ryhmän puheenjohtajana toimii komission edustaja.

2.   Ryhmä voi komission kanssa asiasta sovittuaan perustaa alaryhmiä, jotka tarkastelevat erityiskysymyksiä ryhmältä saamansa toimeksiannon perusteella. Alaryhmät lakkautetaan heti, kun ne ovat täyttäneet toimeksiantonsa.

3.   Komission edustaja voi kutsua käsiteltävänä olevaa asiaa hyvin tuntevia erityisasiantuntijoita osallistumaan tilapäisesti ryhmän työskentelyyn. Lisäksi komission edustaja voi nimetä tarkkailijoiksi yksittäisiä henkilöitä ja elimiä.

4.   Asiantuntijaryhmien jäsenten ja heidän edustajiensa sekä kutsuttujen asiantuntijoiden ja tarkkailijoiden on noudatettava perussopimuksissa ja niiden täytäntöönpanosäännöissä vahvistettuja salassapitovelvollisuuksia sekä EU:n turvaluokiteltujen tietojen suojelua koskevia komission turvallisuussääntöjä, jotka on vahvistettu komission päätöksen 2001/844/EY, EHTY, Euratom liitteessä. Jos he eivät noudata tätä säännöstä, komissio voi toteuttaa kaikki asianmukaiset toimenpiteet.

5.   Komissio huolehtii sihteeripalveluista. Ryhmän ja sen alaryhmien kokouksissa voi olla läsnä myös muita komission virkamiehiä, joita asia koskee.

6.   Ryhmä vahvistaa työjärjestyksensä asiantuntijaryhmien työjärjestysmallin pohjalta.

7.   Komissio julkaisee olennaisia tietoja ryhmän toiminnasta joko rekisterissä tai erityisesti tätä varten luodulla verkkosivustolla, jolle rekisteristä on linkki.

6 artikla

Kokouskulut

1.   Ryhmän toimintaan osallistuvat henkilöt eivät saa palkkiota tehtäviensä hoitamisesta.

2.   Ryhmän toimintaan osallistuvien matka- ja oleskelukustannukset korvataan komission voimassa olevien määräysten mukaisesti.

3.   Nämä kulut korvataan komission vastuuyksiköiden ryhmälle varaaman vuositalousarvion rajoissa.

7 artikla

Soveltaminen

Tätä päätöstä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2012.

8 artikla

Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 10 päivänä elokuuta 2010.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EYVL L 317, 3.12.2001, s. 1.

(2)  EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.


Oikaisuja

11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/12


Oikaistaan neuvoston päätöksen antaminen Euroopan ulkosuhdehallinnon organisaatiosta ja toiminnasta

( Euroopan unionin virallinen lehti C 210, 3. elokuuta 2010 )

2010/C 217/09

Sivulla 1:

korvataan:

seuraavasti:


11.8.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 217/s3


HUOMAUTUS

Euroopan unionin virallisen lehden numerossa C 217 A, 11 päivänä elokuuta 2010, julkaistaan ”Viljelykasvilajien yleinen lajikeluettelo – kuudes täydennysosa 28. kokonaispainokseen”.

Euroopan unionin virallisen lehden tilaajat voivat hankkia maksuttomana saman määrän samankielisiä versioita kuin heidän tilauksensa käsittää. Tilaajia pyydetään palauttamaan oheinen tilauslomake asianmukaisesti täytettynä ja varustettuna tilaajanumerolla (tilaajanumero on jokaisen osoitelipukkeen vasemmassa reunassa ja se alkaa: O/…). Tämä Euroopan unionin virallisen lehden numero on saatavissa maksuttomasti yhden vuoden ajan sen julkaisupäivämäärästä lähtien.

Muut kuin tilaajat voivat tilata tämän virallisen lehden maksua vastaan miltä tahansa myyntiedustajaltamme (ks. http://publications.europa.eu/others/agents/index_fi.htm).

Tätä virallista lehteä, kuten kaikkia virallisia lehtiä (L, C, CA, CE), voi tutkia maksutta internetsivulla http://eur-lex.europa.eu

Image