ISSN 1725-2490

doi:10.3000/17252490.C_2010.129.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 129

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

53. vuosikerta
19. toukokuu 2010


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2010/C 129/01

SEUT:n 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

1

2010/C 129/02

Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) ( 1 )

3

2010/C 129/03

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR) ( 1 )

10

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2010/C 129/04

Euron kurssi

11

 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2010/C 129/05

Ehdotuspyynnöt – ESPON 2013 -ohjelma

12

2010/C 129/06

Ehdotuspyyntö, jonka perusteella myönnetään apurahoja Euroopan laajuisen liikenneverkon (TEN-T) vuoden 2010 työohjelmasta (Komission päätös K(2010) 796, sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä K(2010) 2664)

14

2010/C 129/07

Ehdotuspyyntö, jonka perusteella myönnetään apurahoja vuodelle 2010 Euroopan laajuisen liikenneverkon (TEN-T) monivuotisesta (2007–2013) työohjelmasta (Komission päätös K(2010) 607, sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä K(2010) 2681)

15

 

YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2010/C 129/08

Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä

16

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2010/C 129/09

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC) ( 1 )

17

2010/C 129/10

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care) ( 1 )

18

2010/C 129/11

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

19

2010/C 129/12

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas) ( 1 )

20

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/1


SEUT:n 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 129/01

Päätöksen tekopäivä

12.2.2010

Valtion tuen viitenumero

N 32/10

Jäsenvaltio

Espanja

Alue

Pais Vasco

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Ayudas a proyectos de innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicio

Oikeusperusta

Borrador de Decreto de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación en el sector agrario, alimentario y pesquero

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Tutkimus- ja kehitystyö

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 0,7 milj. EUR;

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 4,2 milj. EUR

Tuen intensiteetti

35 %

Kesto

31.12.2015 saakka

Toimiala

Maatalous, Kalastus

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Gobierno Vasco — Dep. de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca

C/ Donostia, 1

01010 Vitoria — Pais Vasco

ESPAÑA

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm

Päätöksen tekopäivä

7.4.2010

Valtion tuen viitenumero

N 85/10

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

Forschung für die zivile Sicherheit

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Forschung für die zivile Sicherheit

Oikeusperusta

Programmrichtlinien „Forschung für zivile Sicherheit — Programm der Bundesregierung“ gemäß Beschluss des Bundeskabinetts vom 24. Januar 2007.

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Tutkimus- ja kehitystyö

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 74 milj. EUR;

Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 222 milj. EUR

Tuen intensiteetti

100 %

Kesto

1.1.2011–31.12.2013

Toimiala

Kaikki toimialat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstraße 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm


19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/3


Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 129/02

Ammattipätevyyden tunnustamisesta 7 päivänä syyskuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tiettyjen direktiivien mukauttamisesta henkilöiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annetulla neuvoston direktiivillä 2006/100/EY, 21 artiklan 7 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle antamistaan laeista, asetuksista ja hallinnollisista määräyksistä, jotka koskevat mainitun direktiivin III luvun soveltamisalaan kuuluvien muodollista pätevyyttä osoittavien asiakirjojen myöntämistä. Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen, jossa mainitaan jäsenvaltioiden hyväksymät muodollista pätevyyttä osoittavat nimikkeet sekä tarvittaessa muodollista pätevyyttä osoittavan asiakirjan antava elin, asiakirjaan liitettävä todistus ja tarvittaessa sitä vastaava ammattinimike, jotka mainitaan liitteessä V olevassa 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 ja 5.7.1 kohdassa.

Koska useat jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet uusista nimikkeistä tai jo luetteloituihin nimikkeisiin tehdyistä muutoksista, komissio julkaisee direktiivin 2005/36/EY (1) 21 artiklan 7 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen.

1.   Lääkärit

1.

Belgia on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun lääkärin peruskoulutuksesta annettavaan nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.1 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus

Viiteajankohta

België/Belgique/Belgien

Diplôme de «médecin»/Master in de geneeskunde

Les universités/De universiteiten

Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap

 

20.12.1976

2.

Suomi on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun lääkärin peruskoulutuksesta annettavaan nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.1 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus

Viiteajankohta

Suomi/Finland

Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Examenbevis om tilläggsutbildning för läkare inom primärvården

1.1.1994

2.   Erikoislääkärit

Suomi on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun erikoislääkärin nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.2 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Viiteajankohta

Suomi/Finland

Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

1.1.1994

3.   Lääketieteen erikoisalat

Itävalta on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun lääketieteen erikoisalojen nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.3 kohta):

a)

Kohdassa ”Diagnostinen radiologia”: Radiologie.

4.   Yleislääkärit

Alankomaat on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun yleislääkärin nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.4 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Ammattinimike

Viiteajankohta

Nederland

Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen

Huisarts

31.12.1994

5.   Yleissairaanhoidosta vastaavat sairaanhoitajat

1.

Itävalta on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun yleissairaanhoidosta vastaavan sairaanhoitajan nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.2.2 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Ammattinimike

Viiteajankohta

Österreich

1.

Diplom über die Ausbildung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege

1.

Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege

Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester

Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger

1.1.1994

2.

Itävalta on ilmoittanut seuraavasta uudesta, yleissairaanhoidosta vastaavan sairaanhoitajan nimikkeestä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.2.2 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Ammattinimike

Viiteajankohta

Österreich

3.

Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs „Gesundheits- und Krankenpflege“

3.

Fachhochschulrat/Fachhochschule

Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester

Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger

1.1.1994

6.   Hammaslääkärit

Suomi on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun hammaslääkärin nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.3.2 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus

Ammattinimike

Viiteajankohta

Suomi/Finland

Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Oulun yliopisto

Itä-Suomen yliopisto

Turun yliopisto

Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring

Hammaslääkäri/Tandläkare

1.1.1994

7.   Proviisorit

Suomi on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun proviisorin nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.6.2 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Tutkintotodistukseen liitettävä todistus

Viiteajankohta

Suomi/Finland

Proviisorin tutkinto/Provisorexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

 

1.10.1994

8.   Arkkitehdit

1.

Ranska on ilmoittanut seuraavista uusista arkkitehdin nimikkeistä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.7.1 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus

Viitelukuvuosi

 

Diplôme d'État d'architecte (DEA)

École nationale supérieure d'architecture et de paysage de Bordeaux (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Bretagne (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Clermont-Ferrand (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Grenoble (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture et de paysage de Lille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Marne La Vallée (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Nancy (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Normandie (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Paris-Belleville (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Paris-La Villette (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Paris Malaquais (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Paris Val-de-Seine (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Saint-Etienne (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Toulouse (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Versailles (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

Diplôme d'État d'architecte (DEA), dans le cadre de la formation professionnelle continue

École nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

Diplôme d'études de l'école spéciale d'architecture Grade 2 équivalent au diplôme d'État d'architecte

École spéciale d'architecture (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Diplôme d'architecte de l'ESA habilitant à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre, équivalent à l'habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre, reconnu par le Ministère chargé de l'architecture

2006/2007

 

Diplôme d'architecte INSA de Strasbourg équivalent au diplôme d'État d'architecte conférant le grade de master (parcours architecte)

Institut national des sciences appliquées de Strasbourg (INSA) (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte de l'INSA à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre équivalent à l'HMONP, reconnue par le ministère chargé de l'architecture

2005/2006

2.

Italia on ilmoittanut seuraavista uusista arkkitehdin nimikkeistä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.7.1 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus

Viitelukuvuosi

Italia

Laurea Specialistica in Architettura (costruzione)

Politecnico di Torino

Diploma di abilitazione all’esercizio indipendente della professione che viene rilasciato dal Ministero dell’istruzione, dell’università e della ricerca dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente

2002/2003

Laurea Specialistica in Architettura (progettazione urbana e territoriale)

Politecnico di Torino

2002/2003

3.

Unkari on ilmoittanut seuraavasta uudesta arkkitehdin nimikkeestä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.7.1 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus

Viitelukuvuosi

Magyarország

Okleveles építészmérnök

Széchenyi István Egyetem, Györ – Müszaki Tudományi Kar

A területi illetékes építészkamara hatósági bizonyítványa a szakmagyakorlási jogosultságról

2007/2008

4.

Portugali on ilmoittanut seuraavasta uudesta arkkitehdin nimikkeestä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.7.1 kohta):

Maa

Koulutuksesta annettava asiakirja

Asiakirjan antava elin

Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus

Viitelukuvuosi

Portugal

Mestrado integrado em Arquitectura

Universidade Autónoma de Lisboa

Certificado de inscrição como membro efectivo da Ordem dos Arquitectos

2001/2002


(1)  Direktiivin 2005/36/EY liitteen V konsolidoitu versio on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/


19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/10


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 129/03

Komissio päätti 27 päivänä huhtikuuta 2010 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32010M5724. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/11


Euron kurssi (1)

18. toukokuuta 2010

2010/C 129/04

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,2428

JPY

Japanin jeniä

115,32

DKK

Tanskan kruunua

7,4404

GBP

Englannin puntaa

0,85895

SEK

Ruotsin kruunua

9,5545

CHF

Sveitsin frangia

1,4028

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

7,7280

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

25,458

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

277,38

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,7074

PLN

Puolan zlotya

3,9990

RON

Romanian leuta

4,1950

TRY

Turkin liiraa

1,9080

AUD

Australian dollaria

1,4178

CAD

Kanadan dollaria

1,2760

HKD

Hongkongin dollaria

9,6877

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,7707

SGD

Singaporin dollaria

1,7227

KRW

Etelä-Korean wonia

1 424,93

ZAR

Etelä-Afrikan randia

9,3731

CNY

Kiinan juan renminbiä

8,4851

HRK

Kroatian kunaa

7,2550

IDR

Indonesian rupiaa

11 347,23

MYR

Malesian ringgitiä

3,9931

PHP

Filippiinien pesoa

56,224

RUB

Venäjän ruplaa

37,6030

THB

Thaimaan bahtia

40,186

BRL

Brasilian realia

2,2250

MXN

Meksikon pesoa

15,5704

INR

Intian rupiaa

56,6650


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Euroopan komissio

19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/12


Ehdotuspyynnöt – ESPON 2013 -ohjelma

2010/C 129/05

ESPON 2013 -ohjelmassa julkaistaan 3 päivänä toukokuuta 2010 ehdotuspyyntöjä. Näihin kuuluu kaksi soveltavan tutkimuksen hanketta, useita kohdennettuja analyyseja sekä ESPON Contact Point Networkin toteuttamia valtioiden väliseen verkottumiseen liittyviä hankkeita. Hakemusten jättämisen määräaika on 28 päivänä kesäkuuta 2010.

Kaikki pyyntöön liittyvä asiakirja-aineisto – myös hakumenettely, hakukelpoisuutta koskevat säännöt, arviointiperusteet ja toimitettava aineisto – julkaistaan 3 päivänä toukokuuta 2010 ESPON-ohjelman www-sivustolla.

I

Soveltavan tutkimuksen hankkeita koskeva ehdotuspyyntö (ESPON 2013 –ohjelman prioriteetti 1):

1)

European seas in territorial development (Euroopan meret aluekehityksessä) (budjetti 800 000 euroa)

2)

Indicators and perspectives for services of general interest in territorial cohesion and development (Yleishyödyllisten palveluiden indikaattorit ja kehitysnäkymät alueellisen koheesion ja kehityksen kannalta) (budjetti 1 000 000 EUR)

Näistä kahdesta aiheesta valitaan kummastakin yksi ehdotus.

II

Kohdennettuja analyyseja koskeva ehdotuspyyntö (ESPON 2013 –ohjelman prioriteetti 2):

1)   EITA – ESPON and TIA– Territorial Impact Assessments (Alueelliset vaikutustenarvioinnit) (budjetti 350 000 EUR)

2)   ULYSSES– Using Applied Results from ESPON as a Yardstick for Cross-Border Spatial Planning and Development (ESPONin sovellettujen tulosten käyttäminen rajatylittävän maankäytön suunnittelun ja kehittämisen mittarina) (budjetti 350 000 EUR)

3)   RISE– Identifying and Exchanging Best Practice in Developing Regional Integrated Strategies in Europe (Parhaiden toimintatapojen löytäminen ja vaihtaminen Euroopan integroitujen aluestrategioiden kehittämisessä) (budjetti 350 000 EUR)

4)   POLYCE– Metropolisation and Polycentric Development in Central Europe: Evidence Based Strategic Options (Keski-Euroopan suurkaupungistuminen ja monikeskuksinen kehitys: näyttöön perustuvat strategiavaihtoehdot) (budjetti 350 000 EUR)

5)   TPM– Territorial Performance Monitoring (Alueellisen suorituskyvyn seuranta) (budjetti 350 000 EUR)

6)   BEST – METROPOLIS– Best Development Conditions in European Metropolis: Paris, Berlin, Warsaw (Parhaat kehitysolosuhteet Euroopan suurkaupungeissa: Pariisi, Berliini, Varsova) (budjetti 350 000 EUR)

7)   SEMIGRA– Selective Migration and Unbalanced Sex Ratio in Rural Regions (Valikoiva siirtolaisuus ja sukupuolijakauman epätasapaino maaseutualueilla) (budjetti 350 000 EUR)

8)   SMART-IST– Smart Institutions for Territorial Developments (Alueellisten kehittämistoimien älykkäät instituutiot) (budjetti 350 000 EUR)

Jokaisesta näistä kahdeksasta aiheesta valitaan yksi ehdotus.

III

Valtioiden välisiä verkottumistoimia koskeva ehdotuspyyntö (ESPON 2013 –ohjelman prioriteetti 4):

Capitalisation activities at transnational level by the ESPON Contact Point Network (ESPON Contact Point Networkin toteuttamat hyödyntämistoimet valtioiden välisellä tasolla) (budjetti 1 300 000 EUR).

Valtioiden välisen verkottumisen toimilla tarjotaan ESPONin tuloksia koskevaa kohdennettua valtioiden välistä hyödyntämistoimintaa, tiedotusta ja tulosten levittämistä. Erityistavoitteina ovat 1) poliittisten päättäjien, toimijoiden, tieteentekijöiden ja nuorten tutkijoiden tuominen mukaan toimintaan ja 2) alueellista kehitystä, kilpailukykyä ja koheesiota koskevan eurooppalaisen näkökulman edistäminen.

Soveltavan tutkimuksen hankkeita ja kohdennettuja analyyseja koskevien ehdotuspyyntöjen edunsaajina voivat olla julkiset ja yksityiset tahot. Valtioiden välisen verkottumisen toimia koskevia ehdotuksia voivat jättää ja tällaisiin ehdotuksiin voivat kumppaneina osallistua ainoastaan ESPON Contact Point -aseman saaneet elimet.

ESPON 2013 –ohjelma kutsuu mahdolliset osallistujat uusia pyyntöjä koskevaan tiedotustapaamiseen ja kumppanikohtaamiseen, joka järjestetään 18. toukokuuta 2010 Brysselissä. Tarjolla on tietoa pyyntöjen myötä avautuvista uusista rahoitusmahdollisuuksista sekä tilaisuus tavata potentiaalisia hankekumppaneita.

Lisätietoja: http://www.espon.eu


19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/14


Ehdotuspyyntö, jonka perusteella myönnetään apurahoja Euroopan laajuisen liikenneverkon (TEN-T) vuoden 2010 työohjelmasta

(Komission päätös K(2010) 796, sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä K(2010) 2664)

2010/C 129/06

Euroopan komission liikenteen ja liikkumisen pääosasto käynnistää tämän ehdotuspyynnön myöntääkseen hankerahoitusta Euroopan laajuisen liikenneverkon vuoden 2010 työohjelmassa määriteltyjen ensisijaisten ja muiden tavoitteiden mukaisesti.

Tämän ehdotuspyynnön perusteella rahoitettavia hankkeita varten on määrärahoja vuonna 2010 käytettävissä enintään 77 miljoonaa euroa.

Ehdotusten jättämisen määräaika on 31. elokuuta 2010.

Koko ehdotuspyyntö on nähtävillä Internet-osoitteessa:

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm


19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/15


Ehdotuspyyntö, jonka perusteella myönnetään apurahoja vuodelle 2010 Euroopan laajuisen liikenneverkon (TEN-T) monivuotisesta (2007–2013) työohjelmasta

(Komission päätös K(2010) 607, sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä K(2010) 2681)

2010/C 129/07

Euroopan komission liikenteen ja liikkumisen pääosasto käynnistää tämän ehdotuspyynnön, jonka perusteella myönnetään rahoitusta Euroopan laajuisen liikenneverkon monivuotisesta (2007–2013) työohjelmasta seuraavilla aloilla:

Ala nro 11: Hankkeet jokiliikenteen tietopalvelun (RIS) alalla. Valittujen ehdotusten käytettävissä oleva enimmäismäärä vuonna 2010 on 10 miljoonaa EUR.

Ala nro 13: Euroopan laajuisen liikenneverkon ensisijainen hanke nro 21 – Merten moottoritiet. Valittujen ehdotusten käytettävissä oleva enimmäismäärä vuonna 2010 on 85 miljoonaa EUR.

Ehdotusten jättämisen määräaika on 31 päivänä elokuuta 2010.

Koko ehdotuspyyntö on nähtävillä Internet-osoitteessa

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm


YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/16


Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä

2010/C 129/08

1.   Euroopan komissio ilmoittaa polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön (1) jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että jäljempänä mainittujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolo päättyy jäljempänä olevassa taulukossa ilmoitettuna päivänä, jollei asiassa panna vireille tarkastelua seuraavassa kuvatun menettelyn mukaisesti.

2.   Menettely

Unionin tuottajat voivat esittää kirjallisen tarkastelupyynnön. Pyynnössä on oltava riittävät todisteet siitä, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin ja vahingon jatkumiseen tai toistumiseen.

Jos komissio päättää tarkastella kyseisiä toimenpiteitä, tuojille, viejille, viejämaan edustajille ja unionin tuottajille annetaan tilaisuus täsmentää tai todistaa vääräksi tarkastelupyynnössä esitettyjä näkökohtia tai esittää niitä koskevia huomautuksia.

3.   Määräaika

Edellä esitetyn perusteella unionin tuottajat voivat jättää kirjallisen tarkastelupyynnön Euroopan komissiolle (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË) (2) milloin tahansa tämän ilmoituksen julkaisemisen jälkeen mutta kuitenkin viimeistään kolme kuukautta ennen jäljempänä olevassa taulukossa mainittua päivämäärää.

4.   Tämä ilmoitus julkaistaan annetun asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Tuote

Alkuperä- tai viejämaa(t)

Toimenpiteet

Viite

Voimassaolon päättymispäivä

Ruostumattomasta teräksestä valmistetut kiinnikkeet ja niiden osat

Kiinan kansantasavalta

Indonesia

Taiwan

Thaimaa

Vietnam

Polkumyyntitulli

Neuvoston asetus (EY) N:o 1890/2005 (EUVL L 302, 19.11.2005, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 768/2009 (EUVL L 221, 25.8.2009, s. 1)

20.11.2010


(1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  Faksi +32 22956505.


KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/17


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 129/09

1.

Komissio vastaanotti 10 päivänä toukokuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla hongkongilainen yritys Cathay Pacific Airways Limited (Cathay Pacific) ja kiinalainen yritys Air China Limited (Air China) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan kiinalaisessa yrityksessä Air China Cargo Co. Limited (ACC) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Cathay Pacific: kansainvälinen lentoyhtiö, joka tarjoaa matkustaja- ja rahtipalveluja,

Air China: kansainvälisesti ja kansallisesti toimiva lentoyhtiö. Koska Air Chinalla on 51 prosentin osakkuus yrityksessä Shenzhen Airlines, jolla puolestaan on 51 prosentin osakkuus yrityksessä Jade Cargo International, Air Chinalla on epäsuora osake-enemmistö yrityksessä Jade Cargo International, joka tarjoaa niin ikään kansainvälisiä lentorahtikuljetuksia,

ACC: Air Chinan tytäryhtiö, joka tarjoaa lentorahtipalveluja.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).


19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/18


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 129/10

1.

Komissio vastaanotti 10 päivänä toukokuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Procter & Gamble Company (P&G) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisessa yrityksessä Sara Lee Air Care ostamalla omaisuutta. Saksan Bundeskartellamt on sulautuma-asetuksen 22 artiklan mukaisesti pyytänyt komissiota ottamaan kyseisen yrityskeskittymän tutkittavakseen. Yhdistynyt kuningaskunta, Espanja, Portugali ja Belgia ovat myöhemmin yhtyneet tähän pyyntöön.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

P&G: kodinhoitotuotteiden, joihin kuuluvat mm. Febreze-ilmanraikasteet, kauneudenhoitotuotteiden sekä terveyteen ja hyvinvointiin liittyvien tuotteiden, vauvanhoitotuotteiden ja koko perheen hygieniatuotteiden valmistus, kehittäminen, jakelu ja markkinointi,

Sara Lee Air Care: Ambi Pur -ilmanraikasteiden valmistus ja markkinointi.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).


19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/19


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 129/11

1.

Komissio vastaanotti 7 päivänä toukokuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Warburg Pincus & Co. (Warburg Pincus) hankkii EY:n sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Poundland Holdings Limited (Poundland) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Warburg Pincus: pääomasijoittaja,

Poundland: päivittäistavaroiden vähittäiskauppa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


19.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/20


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2010/C 129/12

1.

Komissio vastaanotti 10 päivänä toukokuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla saksalaisen yrityksen RWE AG (RWE) määräysvallassa oleva saksalainen yritys enviaM Mitteldeutsche Energie AG (enviaM) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan saksalaisessa yrityksessä Mitgas Mitteldeutsche Gasversognung GmbH (Mitgas) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

RWE: sähkö ja maakaasu,

enviaM: sähkön ja lämmön siirto ja vähittäismyynti sekä niihin liittyvät palvelut paikallisille jakelijoille ja loppukuluttajille ja lisäksi toiminta kaasualalla,

Mitgas: H-ryhmän kaasun tukkutoimitukset paikallisille kaasunjakelijoille ja vähittäistoimitukset loppukuluttajille.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).