ISSN 1725-2490 doi:10.3000/17252490.C_2010.129.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129 |
|
![]() |
||
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
53. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2010/C 129/01 |
SEUT:n 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen – Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
2010/C 129/02 |
Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) ( 1 ) |
|
2010/C 129/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2010/C 129/04 |
||
|
V Ilmoitukset |
|
|
HALLINNOLLISET MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2010/C 129/05 |
||
2010/C 129/06 |
||
2010/C 129/07 |
||
|
YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2010/C 129/08 |
Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2010/C 129/09 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC) ( 1 ) |
|
2010/C 129/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care) ( 1 ) |
|
2010/C 129/11 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2010/C 129/12 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/1 |
SEUT:n 107 ja 108 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/C 129/01
Päätöksen tekopäivä |
12.2.2010 |
||||
Valtion tuen viitenumero |
N 32/10 |
||||
Jäsenvaltio |
Espanja |
||||
Alue |
Pais Vasco |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Ayudas a proyectos de innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicio |
||||
Oikeusperusta |
Borrador de Decreto de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación en el sector agrario, alimentario y pesquero |
||||
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
||||
Tarkoitus |
Tutkimus- ja kehitystyö |
||||
Tuen muoto |
Avustus |
||||
Talousarvio |
Suunnitellut vuosikustannukset: 0,7 milj. EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 4,2 milj. EUR |
||||
Tuen intensiteetti |
35 % |
||||
Kesto |
31.12.2015 saakka |
||||
Toimiala |
Maatalous, Kalastus |
||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm
Päätöksen tekopäivä |
7.4.2010 |
||||
Valtion tuen viitenumero |
N 85/10 |
||||
Jäsenvaltio |
Saksa |
||||
Alue |
Forschung für die zivile Sicherheit |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Forschung für die zivile Sicherheit |
||||
Oikeusperusta |
Programmrichtlinien „Forschung für zivile Sicherheit — Programm der Bundesregierung“ gemäß Beschluss des Bundeskabinetts vom 24. Januar 2007. |
||||
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
||||
Tarkoitus |
Tutkimus- ja kehitystyö |
||||
Tuen muoto |
Avustus |
||||
Talousarvio |
Suunnitellut vuosikustannukset: 74 milj. EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 222 milj. EUR |
||||
Tuen intensiteetti |
100 % |
||||
Kesto |
1.1.2011–31.12.2013 |
||||
Toimiala |
Kaikki toimialat |
||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_fi.htm
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/3 |
Komission tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat – ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/C 129/02
Ammattipätevyyden tunnustamisesta 7 päivänä syyskuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tiettyjen direktiivien mukauttamisesta henkilöiden vapaan liikkuvuuden alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta 20 päivänä marraskuuta 2006 annetulla neuvoston direktiivillä 2006/100/EY, 21 artiklan 7 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle antamistaan laeista, asetuksista ja hallinnollisista määräyksistä, jotka koskevat mainitun direktiivin III luvun soveltamisalaan kuuluvien muodollista pätevyyttä osoittavien asiakirjojen myöntämistä. Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä ilmoituksen, jossa mainitaan jäsenvaltioiden hyväksymät muodollista pätevyyttä osoittavat nimikkeet sekä tarvittaessa muodollista pätevyyttä osoittavan asiakirjan antava elin, asiakirjaan liitettävä todistus ja tarvittaessa sitä vastaava ammattinimike, jotka mainitaan liitteessä V olevassa 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 ja 5.7.1 kohdassa.
Koska useat jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet uusista nimikkeistä tai jo luetteloituihin nimikkeisiin tehdyistä muutoksista, komissio julkaisee direktiivin 2005/36/EY (1) 21 artiklan 7 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen.
1. Lääkärit
1. |
Belgia on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun lääkärin peruskoulutuksesta annettavaan nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.1 kohta):
|
2. |
Suomi on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun lääkärin peruskoulutuksesta annettavaan nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.1 kohta):
|
2. Erikoislääkärit
Suomi on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun erikoislääkärin nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.2 kohta):
Maa |
Koulutuksesta annettava asiakirja |
Asiakirjan antava elin |
Viiteajankohta |
||||||||||
Suomi/Finland |
Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen |
|
1.1.1994 |
3. Lääketieteen erikoisalat
Itävalta on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun lääketieteen erikoisalojen nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.3 kohta):
a) |
Kohdassa ”Diagnostinen radiologia”: Radiologie. |
4. Yleislääkärit
Alankomaat on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun yleislääkärin nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.1.4 kohta):
Maa |
Koulutuksesta annettava asiakirja |
Ammattinimike |
Viiteajankohta |
Nederland |
Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen |
Huisarts |
31.12.1994 |
5. Yleissairaanhoidosta vastaavat sairaanhoitajat
1. |
Itävalta on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun yleissairaanhoidosta vastaavan sairaanhoitajan nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.2.2 kohta):
|
2. |
Itävalta on ilmoittanut seuraavasta uudesta, yleissairaanhoidosta vastaavan sairaanhoitajan nimikkeestä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.2.2 kohta):
|
6. Hammaslääkärit
Suomi on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun hammaslääkärin nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.3.2 kohta):
Maa |
Koulutuksesta annettava asiakirja |
Asiakirjan antava elin |
Koulutuksesta annettuun asiakirjaan liitettävä todistus |
Ammattinimike |
Viiteajankohta |
||||||||
Suomi/Finland |
Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen |
|
Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring |
Hammaslääkäri/Tandläkare |
1.1.1994 |
7. Proviisorit
Suomi on ilmoittanut seuraavasta jo luetteloituun proviisorin nimikkeeseen tehdystä muutoksesta (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.6.2 kohta):
Maa |
Koulutuksesta annettava asiakirja |
Asiakirjan antava elin |
Tutkintotodistukseen liitettävä todistus |
Viiteajankohta |
||||
Suomi/Finland |
Proviisorin tutkinto/Provisorexamen |
|
|
1.10.1994 |
8. Arkkitehdit
1. |
Ranska on ilmoittanut seuraavista uusista arkkitehdin nimikkeistä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.7.1 kohta):
|
2. |
Italia on ilmoittanut seuraavista uusista arkkitehdin nimikkeistä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.7.1 kohta):
|
3. |
Unkari on ilmoittanut seuraavasta uudesta arkkitehdin nimikkeestä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.7.1 kohta):
|
4. |
Portugali on ilmoittanut seuraavasta uudesta arkkitehdin nimikkeestä (direktiivin 2005/36/EY liitteessä V oleva 5.7.1 kohta):
|
(1) Direktiivin 2005/36/EY liitteen V konsolidoitu versio on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/10 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/C 129/03
Komissio päätti 27 päivänä huhtikuuta 2010 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32010M5724. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/11 |
Euron kurssi (1)
18. toukokuuta 2010
2010/C 129/04
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2428 |
JPY |
Japanin jeniä |
115,32 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4404 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,85895 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,5545 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,4028 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,7280 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
25,458 |
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
HUF |
Unkarin forinttia |
277,38 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7074 |
PLN |
Puolan zlotya |
3,9990 |
RON |
Romanian leuta |
4,1950 |
TRY |
Turkin liiraa |
1,9080 |
AUD |
Australian dollaria |
1,4178 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,2760 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,6877 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,7707 |
SGD |
Singaporin dollaria |
1,7227 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 424,93 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
9,3731 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
8,4851 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,2550 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
11 347,23 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
3,9931 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
56,224 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
37,6030 |
THB |
Thaimaan bahtia |
40,186 |
BRL |
Brasilian realia |
2,2250 |
MXN |
Meksikon pesoa |
15,5704 |
INR |
Intian rupiaa |
56,6650 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
V Ilmoitukset
HALLINNOLLISET MENETTELYT
Euroopan komissio
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/12 |
Ehdotuspyynnöt – ESPON 2013 -ohjelma
2010/C 129/05
ESPON 2013 -ohjelmassa julkaistaan 3 päivänä toukokuuta 2010 ehdotuspyyntöjä. Näihin kuuluu kaksi soveltavan tutkimuksen hanketta, useita kohdennettuja analyyseja sekä ESPON Contact Point Networkin toteuttamia valtioiden väliseen verkottumiseen liittyviä hankkeita. Hakemusten jättämisen määräaika on 28 päivänä kesäkuuta 2010.
Kaikki pyyntöön liittyvä asiakirja-aineisto – myös hakumenettely, hakukelpoisuutta koskevat säännöt, arviointiperusteet ja toimitettava aineisto – julkaistaan 3 päivänä toukokuuta 2010 ESPON-ohjelman www-sivustolla.
I |
Soveltavan tutkimuksen hankkeita koskeva ehdotuspyyntö (ESPON 2013 –ohjelman prioriteetti 1):
Näistä kahdesta aiheesta valitaan kummastakin yksi ehdotus. |
II |
Kohdennettuja analyyseja koskeva ehdotuspyyntö (ESPON 2013 –ohjelman prioriteetti 2): 1) EITA – ESPON and TIA– Territorial Impact Assessments (Alueelliset vaikutustenarvioinnit) (budjetti 350 000 EUR) 2) ULYSSES– Using Applied Results from ESPON as a Yardstick for Cross-Border Spatial Planning and Development (ESPONin sovellettujen tulosten käyttäminen rajatylittävän maankäytön suunnittelun ja kehittämisen mittarina) (budjetti 350 000 EUR) 3) RISE– Identifying and Exchanging Best Practice in Developing Regional Integrated Strategies in Europe (Parhaiden toimintatapojen löytäminen ja vaihtaminen Euroopan integroitujen aluestrategioiden kehittämisessä) (budjetti 350 000 EUR) 4) POLYCE– Metropolisation and Polycentric Development in Central Europe: Evidence Based Strategic Options (Keski-Euroopan suurkaupungistuminen ja monikeskuksinen kehitys: näyttöön perustuvat strategiavaihtoehdot) (budjetti 350 000 EUR) 5) TPM– Territorial Performance Monitoring (Alueellisen suorituskyvyn seuranta) (budjetti 350 000 EUR) 6) BEST – METROPOLIS– Best Development Conditions in European Metropolis: Paris, Berlin, Warsaw (Parhaat kehitysolosuhteet Euroopan suurkaupungeissa: Pariisi, Berliini, Varsova) (budjetti 350 000 EUR) 7) SEMIGRA– Selective Migration and Unbalanced Sex Ratio in Rural Regions (Valikoiva siirtolaisuus ja sukupuolijakauman epätasapaino maaseutualueilla) (budjetti 350 000 EUR) 8) SMART-IST– Smart Institutions for Territorial Developments (Alueellisten kehittämistoimien älykkäät instituutiot) (budjetti 350 000 EUR) Jokaisesta näistä kahdeksasta aiheesta valitaan yksi ehdotus. |
III |
Valtioiden välisiä verkottumistoimia koskeva ehdotuspyyntö (ESPON 2013 –ohjelman prioriteetti 4):
Valtioiden välisen verkottumisen toimilla tarjotaan ESPONin tuloksia koskevaa kohdennettua valtioiden välistä hyödyntämistoimintaa, tiedotusta ja tulosten levittämistä. Erityistavoitteina ovat 1) poliittisten päättäjien, toimijoiden, tieteentekijöiden ja nuorten tutkijoiden tuominen mukaan toimintaan ja 2) alueellista kehitystä, kilpailukykyä ja koheesiota koskevan eurooppalaisen näkökulman edistäminen. Soveltavan tutkimuksen hankkeita ja kohdennettuja analyyseja koskevien ehdotuspyyntöjen edunsaajina voivat olla julkiset ja yksityiset tahot. Valtioiden välisen verkottumisen toimia koskevia ehdotuksia voivat jättää ja tällaisiin ehdotuksiin voivat kumppaneina osallistua ainoastaan ESPON Contact Point -aseman saaneet elimet. ESPON 2013 –ohjelma kutsuu mahdolliset osallistujat uusia pyyntöjä koskevaan tiedotustapaamiseen ja kumppanikohtaamiseen, joka järjestetään 18. toukokuuta 2010 Brysselissä. Tarjolla on tietoa pyyntöjen myötä avautuvista uusista rahoitusmahdollisuuksista sekä tilaisuus tavata potentiaalisia hankekumppaneita. Lisätietoja: http://www.espon.eu |
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/14 |
Ehdotuspyyntö, jonka perusteella myönnetään apurahoja Euroopan laajuisen liikenneverkon (TEN-T) vuoden 2010 työohjelmasta
(Komission päätös K(2010) 796, sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä K(2010) 2664)
2010/C 129/06
Euroopan komission liikenteen ja liikkumisen pääosasto käynnistää tämän ehdotuspyynnön myöntääkseen hankerahoitusta Euroopan laajuisen liikenneverkon vuoden 2010 työohjelmassa määriteltyjen ensisijaisten ja muiden tavoitteiden mukaisesti.
Tämän ehdotuspyynnön perusteella rahoitettavia hankkeita varten on määrärahoja vuonna 2010 käytettävissä enintään 77 miljoonaa euroa.
Ehdotusten jättämisen määräaika on 31. elokuuta 2010.
Koko ehdotuspyyntö on nähtävillä Internet-osoitteessa:
http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/15 |
Ehdotuspyyntö, jonka perusteella myönnetään apurahoja vuodelle 2010 Euroopan laajuisen liikenneverkon (TEN-T) monivuotisesta (2007–2013) työohjelmasta
(Komission päätös K(2010) 607, sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä K(2010) 2681)
2010/C 129/07
Euroopan komission liikenteen ja liikkumisen pääosasto käynnistää tämän ehdotuspyynnön, jonka perusteella myönnetään rahoitusta Euroopan laajuisen liikenneverkon monivuotisesta (2007–2013) työohjelmasta seuraavilla aloilla:
Ala nro 11: Hankkeet jokiliikenteen tietopalvelun (RIS) alalla. Valittujen ehdotusten käytettävissä oleva enimmäismäärä vuonna 2010 on 10 miljoonaa EUR.
Ala nro 13: Euroopan laajuisen liikenneverkon ensisijainen hanke nro 21 – Merten moottoritiet. Valittujen ehdotusten käytettävissä oleva enimmäismäärä vuonna 2010 on 85 miljoonaa EUR.
Ehdotusten jättämisen määräaika on 31 päivänä elokuuta 2010.
Koko ehdotuspyyntö on nähtävillä Internet-osoitteessa
http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm
YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/16 |
Ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä
2010/C 129/08
1. Euroopan komissio ilmoittaa polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön (1) jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että jäljempänä mainittujen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolo päättyy jäljempänä olevassa taulukossa ilmoitettuna päivänä, jollei asiassa panna vireille tarkastelua seuraavassa kuvatun menettelyn mukaisesti.
2. Menettely
Unionin tuottajat voivat esittää kirjallisen tarkastelupyynnön. Pyynnössä on oltava riittävät todisteet siitä, että toimenpiteiden voimassaolon päättyminen johtaisi todennäköisesti polkumyynnin ja vahingon jatkumiseen tai toistumiseen.
Jos komissio päättää tarkastella kyseisiä toimenpiteitä, tuojille, viejille, viejämaan edustajille ja unionin tuottajille annetaan tilaisuus täsmentää tai todistaa vääräksi tarkastelupyynnössä esitettyjä näkökohtia tai esittää niitä koskevia huomautuksia.
3. Määräaika
Edellä esitetyn perusteella unionin tuottajat voivat jättää kirjallisen tarkastelupyynnön Euroopan komissiolle (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË) (2) milloin tahansa tämän ilmoituksen julkaisemisen jälkeen mutta kuitenkin viimeistään kolme kuukautta ennen jäljempänä olevassa taulukossa mainittua päivämäärää.
4. Tämä ilmoitus julkaistaan annetun asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
Tuote |
Alkuperä- tai viejämaa(t) |
Toimenpiteet |
Viite |
Voimassaolon päättymispäivä |
Ruostumattomasta teräksestä valmistetut kiinnikkeet ja niiden osat |
Kiinan kansantasavalta Indonesia Taiwan Thaimaa Vietnam |
Polkumyyntitulli |
Neuvoston asetus (EY) N:o 1890/2005 (EUVL L 302, 19.11.2005, s. 1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 768/2009 (EUVL L 221, 25.8.2009, s. 1) |
20.11.2010 |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Faksi +32 22956505.
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/17 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/C 129/09
1. |
Komissio vastaanotti 10 päivänä toukokuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla hongkongilainen yritys Cathay Pacific Airways Limited (Cathay Pacific) ja kiinalainen yritys Air China Limited (Air China) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan kiinalaisessa yrityksessä Air China Cargo Co. Limited (ACC) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/18 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/C 129/10
1. |
Komissio vastaanotti 10 päivänä toukokuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Procter & Gamble Company (P&G) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisessa yrityksessä Sara Lee Air Care ostamalla omaisuutta. Saksan Bundeskartellamt on sulautuma-asetuksen 22 artiklan mukaisesti pyytänyt komissiota ottamaan kyseisen yrityskeskittymän tutkittavakseen. Yhdistynyt kuningaskunta, Espanja, Portugali ja Belgia ovat myöhemmin yhtyneet tähän pyyntöön. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/19 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/C 129/11
1. |
Komissio vastaanotti 7 päivänä toukokuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Warburg Pincus & Co. (Warburg Pincus) hankkii EY:n sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Poundland Holdings Limited (Poundland) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).
19.5.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 129/20 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2010/C 129/12
1. |
Komissio vastaanotti 10 päivänä toukokuuta 2010 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla saksalaisen yrityksen RWE AG (RWE) määräysvallassa oleva saksalainen yritys enviaM Mitteldeutsche Energie AG (enviaM) hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan saksalaisessa yrityksessä Mitgas Mitteldeutsche Gasversognung GmbH (Mitgas) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).