ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 246

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

51. vuosikerta
27. syyskuu 2008


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT

 

Komissio

2008/C 246/01

EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

1

2008/C 246/02

EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta

5

2008/C 246/03

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.5258 — DSV Air & Sea/ABX) ( 1 )

7

2008/C 246/04

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent) ( 1 )

7

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

 

Komissio

2008/C 246/05

Euron kurssi

8

2008/C 246/06

Kahden euron kolikon uusi kansallinen puoli

9

 

JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET

2008/C 246/07

Tupakan viljelysopimusten rekisteröinnistä vastaavat viranomaiset

10

2008/C 246/08

Luettelo nimetyistä satamista, joissa kolmansien maiden kalastusalusten koillis-atlantilla harjoitettavaa kalastusta koskevan yleissopimuksen alueella pyytämien, pyynnin jälkeen jäädytettyjen kalojen purkamis- ja jälleenlaivaustoimet saadaan tehdä

13

 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Komissio

2008/C 246/09

Ehdotuspyyntö — EACEA/13/08 — Tuki eurooppalaisten elokuvien rajatylittävälle levitykselle — Eurooppalaisten elokuvien kansainvälisen myynnin myyntiedustajat

15

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Komissio

2008/C 246/10

Valtiontuki — Saksa (Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 87–89 artikla) — EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukainen komission tiedonanto — Ilmoituksen peruuttaminen — Valtiontuki C 7/08 (ex N 655/07) — Sachsenin takausjärjestelmä investointi- ja käyttöpääomalainoille ( 1 )

17

2008/C 246/11

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon) ( 1 )

18

2008/C 246/12

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

19

2008/C 246/13

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5323 — HMC/HAII) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

20

2008/C 246/14

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

21

 

2008/C 246/15

Huomautus lukijalle(katso kansilehden kolmas sivu)

s3

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT

Komissio

27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/1


EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/C 246/01)

Päätöksen tekopäivä

26.2.2008

Tuen numero

N 677/c/06

Jäsenvaltio

Alankomaat

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajan nimi)

Waddenfonds — steun voor de visserijsector

Oikeusperusta

Wet op het Waddenfonds

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tavoite

Kalatalousalan tuki

Tuen muoto

Yksittäiset avustukset

Talousarvio

2 500 000 EUR vuodessa

Tuen intensiteetti

Enintään 100 %

Kesto

10 vuotta

Toimiala

Kalatalousala

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministerie van VROM

Muita tietoja

Vuosikertomus

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Päätöksen tekopäivä

24.7.2007

Tuen numero

N 721/06

Jäsenvaltio

Alankomaat

Alue

Nimeke (ja/tai tuensaajan nimi)

Garantstelling visserij

Oikeusperusta

Regeling garantstelling visserij

Kaderwet LNV subsidies

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Kalatalousalan tuki

Tuen muoto

Yksittäiset avustukset

Talousarvio

Noin 1 100 000 EUR vuodessa

Tuen intensiteetti

Enintään 100 %

Kesto

5 vuotta

Toimiala

Kalatalousala

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

PO Box 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Muita tietoja

Vuosikertomus

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Päätöksen tekopäivä

13.11.2007

Tuen numero

N 462/07

Jäsenvaltio

Irlanti

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajan nimi)

Adjustment of Fishing Effort

Oikeusperusta

National Development Plan 2007-2013

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Kalastusalan hyväksi myönnettävä tuki

Tukimuoto

Yksittäiset tuet

Talousarvio

66 000 000 EUR

Intensiteetti

Enintään 100 %

Kesto

1.10.2007-30.9.2009

Alat, joita tuki koskee

Kalastusala

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Bord Iascaigh Mhara

Mr. Michael Keating

Fleet Development Section

Fisheries Development Division

Crofton Road

Dun Loaghaire

Co Dublin

Ireland

Muita tietoja

Vuosikertomus

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Päätöksen tekopäivä

17.3.2008

Tuen numero

N 524/07

Jäsenvaltio

Alankomaat

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajan nimi)

Steun voor investeringen in pulskorvistuig

Oikeusperusta

Kaderwet LNV subsidies

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Kalatalousalan tuki

Tuen muoto

Yksittäiset avustukset

Talousarvio

880 000 EUR

Tuen intensiteetti

Enintään 40 %

Kesto

2008

Toimiala

Kalatalousala

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dienst Regelingen

Muita tietoja

Vuosikertomus

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Päätöksen tekopäivä

5.12.2007

Tuen numero

N 525/07

Jäsenvaltio

Alankomaat

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajan nimi)

Buitenbedrijfstelling van vissersvaartuigen

Oikeusperusta

Kaderwet LNV subsidies

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Kalatalousalan tuki

Tuen muoto

Yksittäiset avustukset

Talousarvio

29 000 000 EUR vuodessa

Tuen intensiteetti

Enintään 100 %

Kesto

2 vuotta

Toimiala

Kalatalousala

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Dienst Regelingen

Muita tietoja

Vuosikertomus

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/5


EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(2008/C 246/02)

Päätöksen tekopäivä

29.7.2008

Tuen numero

N 691/07

Jäsenvaltio

Luxemburg

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajan nimi)

Aides à la vulgarisation agricole

Oikeusperusta

Loi

Toimenpidetyyppi

Tukijärjestelmä

Tarkoitus

Tukien myöntäminen maatalouteen liittyvän tiedon levittämiseksi

Tuen muoto

Suora avustus

Talousarvio

3 877 500 EUR

Intensiteetti

Enintään 80 %

Kesto

6 vuotta

Toimiala

Maatalous

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministère de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural

1, rue de la Congrégation

L-2913 Luxembourg

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Päätöksen tekopäivä

22.7.2008

Tuen numero

N 9/08

Jäsenvaltio

Luxemburg

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajan nimi)

Aides aux services de remplacement sur l'exploitation agricole

Oikeusperusta

Loi

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Myöntää tukia lomituspalvelujen tarjoamiseen maatiloilla

Tuen muoto

Suora tuki

Talousarvio

2 535 500 EUR

Tuen intensiteetti

Enintään 75 %

Kesto

6 vuotta

Toimiala

Maatalous

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministère de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural

1, rue de la Congrégation

L-2913 Luxembourg

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/7


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.5258 — DSV Air & Sea/ABX)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/C 246/03)

Komissio päätti 18. syyskuuta 2008 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:

kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustossa asiakirjanumerolla 32008M5258. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta (http://eur-lex.europa.eu).


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/7


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/C 246/04)

Komissio päätti 22. syyskuuta 2008 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:

kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustossa asiakirjanumerolla 32008M5302. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta (http://eur-lex.europa.eu).


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

Komissio

27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/8


Euron kurssi (1)

26. syyskuuta 2008

(2008/C 246/05)

1 euro=

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,464

JPY

Japanin jeniä

154,13

DKK

Tanskan kruunua

7,4609

GBP

Englannin puntaa

0,79475

SEK

Ruotsin kruunua

9,687

CHF

Sveitsin frangia

1,5879

ISK

Islannin kruunua

140,53

NOK

Norjan kruunua

8,268

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

24,436

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

240,65

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,7082

PLN

Puolan zlotya

3,3645

RON

Romanian leuta

3,6843

SKK

Slovakian korunaa

30,291

TRY

Turkin liiraa

1,8164

AUD

Australian dollaria

1,7664

CAD

Kanadan dollaria

1,5148

HKD

Hongkongin dollaria

11,3802

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

2,1354

SGD

Singaporin dollaria

2,0856

KRW

Etelä-Korean wonia

1 709,95

ZAR

Etelä-Afrikan randia

11,9642

CNY

Kiinan juan renminbiä

10,0262

HRK

Kroatian kunaa

7,1047

IDR

Indonesian rupiaa

13 739,64

MYR

Malesian ringgitiä

5,0303

PHP

Filippiinien pesoa

68,22

RUB

Venäjän ruplaa

36,6184

THB

Thaimaan bahtia

49,703

BRL

Brasilian real

2,7091

MXN

Meksikon peso

15,8478


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/9


Kahden euron kolikon uusi kansallinen puoli

(2008/C 246/06)

Image

Eurokolikoilla on laillisen maksuvälineen asema koko euroalueella. Komissio julkaisee kaikki eurokolikoiden uudet ulkoasut tiedoksi kolikoita työssään käsitteleville henkilöille sekä suurelle yleisölle (1). Juhlarahoja voivat 8. joulukuuta 2003 annettujen neuvoston päätelmien (2) mukaan laskea liikkeeseen tietyn määrän jäsenvaltiot ja maat, jotka saavat yhteisön kanssa valuuttasuhteista tekemänsä sopimuksen mukaan laskea liikkeeseen eurokolikoita. Kukin maa voi laskea liikkeeseen enintään yhden tällaisen kolikon vuodessa, ja liikkeeseen lasketun kolikon on oltava yksikköarvoltaan kaksi euroa. Juhlakolikoilla on tavanomaisten eurokolikoiden tekniset ominaisuudet, mutta niissä on kansallisella puolella erityinen kuva-aihe.

Liikkeeseenlaskun toteuttava maa: Suomi

Aihe: Ihmisoikeusjulistuksen 60. vuosipäivä

Ulkoasun kuvaus: Kolikon keskiosassa on ihmishahmo, joka näkyy kivimuurissa olevan sydämenmuotoisen reiän läpi. Sydämen alla on teksti ”HUMAN RIGHTS”. Sydämen yläpuolelle on kaiverrettu vuosiluku ”2008”. Kuvan alalaidassa on liikkeeseen laskevan valtion tunnus ”FI”, kirjain ”K” (taiteilija Tapio Kettusen sukunimen alkukirjain) ja rahapajan tunnus.

Kolikkoa reunustavat Euroopan unionin lipun 12 tähteä.

Liikkeeseen laskettavien rahojen määrä: 1 500 000 kolikkoa

Liikkeeseenlaskun arvioitu ajankohta: Lokakuu 2008

Kolikon syrjän kaiverrus: ”SUOMI FINLAND ***”, jossa * kuvastaa leijonan päätä.


(1)  Katso EYVL C 373, 28.12.2001, s. 1, jossa esitellään kaikki vuonna 2002 liikkeeseen laskettujen kolikoiden kansalliset puolet.

(2)  Katso 8. joulukuuta 2003 annetut yleisten asioiden neuvoston päätelmät eurokolikoiden kansallisen puolen muuttamisesta. Katso myös 2003/734/EY 29. syyskuuta 2003 annettu komission suositus yhteisestä käytännöstä liikkeeseen laskettavien eurokolikoiden kansallisten puolien muuttamisessa (EUVL L 264, 15.10.2003, s. 38).


JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET

27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/10


Tupakan viljelysopimusten rekisteröinnistä vastaavat viranomaiset

(2008/C 246/07)

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 29. lokakuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1973/2004 171 c o artiklan mukainen tupakan tukijärjestelmää koskeva julkaisu.

BELGIA

Agentschap voor Landbouw en Visserij

Markt en Inkomensbeheer

Ellipsgebouw 3de verdieping

Koning Albert II-laan 35 bus 41

B-1030 Brussel

Ministère de la Région Wallonne

Direction générale de l'agriculture

Division des aides à l'agriculture

Direction du secteur végétal

Chaussée de Louvain 14

B-5000 Namur

BULGARIA

Tobacco Fund Regional Unit

bul. Bulgaria 14, office 504

Smolyan District

BG-4700 Smolyan

Tobacco Fund Regional Unit

Street Vasil Levski 67, et. 1, st. 9

Razgrad District

BG-7400 Isperih

Tobacco Fund Regional Unit

Street Petar Beron 2

Burgas District

BG-8500 Aytos

Tobacco Fund Regional Unit

Street Tsar Osvoboditel 4, office 2

Haskovo District

BG-6300 Haskovo

Tobacco Fund Regional Unit

Street Hristo Botev 15

Blagoevgrad District

BG-2900 Gotse Delchev

Tobacco Fund Regional Unit

Street Dr G. M. Dimitrov 28

Plovdiv District

BG-4000 Plovdiv

Tobacco Fund Regional Unit

Street Tsar Boris III 24

Blagoevgrad District

BG-2850 Petrich

Tobacco Fund Regional Unit

Street Minyorska 1

Kardzhali District

BG-6600 Kardzhali

SAKSA

Hauptzollamt Hamburg-Jonas

Süderstraße 63

D-20097 Hamburg

ESPANJA

Junta de Castilla y León

Consejería de Agricultura y Ganadería

Dirección General de Política Agraria Comunitaria

C/ Rigoberto Cortejoso, 14, 3a planta

E-47014 Valladolid

Junta de Extremadura

Consejería de Agricultura y Desarrollo Rural

Dirección General de Política Agraria Comunitaria

Avenida de Portugal s/n

E-06800 Mérida (Badajoz)

Diputación Foral de Navarra

Consejería de Agricultura y Medio Ambiente

Dirección General de Política Agraria Comunitaria

Servicio de Ayudas y Regulación de Mercados Agrarios

Navalmoral de la Mata — Cáceres

España

RANSKA

Agence unique de paiement

12, rue Henri Rol-Tanguy — TSA 10001

F-93555 Montreuil-sous-Bois cedex

ITALIA

AGEA

Via Torino, 45

I-00184 Roma

AVEPA

Centro Tommaseo

Via N. Tommaseo, 67 C

I-35131 Padova

ARTEA

Via San Donato, 42/1

I-50127 Firenze

ITÄVALTA

Hauptzollamt Hamburg-Jonas

Süderstraße 63

D-20097 Hamburg

PUOLA

Agencja Rynku Rolnego

ul. Nowy Świat 6/12

PL-00-400 Warszawa

PORTUGALI

IFAP

Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas

Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 G

P-1600 Lisboa

ROMANIA

DADR Alba

Street Vasile Goldiș 8B

Alba-Iulia

România

DADR Arad

Street Cloșca 46

Arad

România

DADR Argeș

Street Armand Călinescu 44

Pitești

România

DADR Bihor

Street Dimitrie Cantemir 24-26

Oradea

România

DADR Bistrița Năsăud

Street Piața Petru Rareș 2

Bistrița

România

DADR Botoșani

Street Calea Națională 81

Botoșani

România

DADR Brăila

Street Călărași 58

Brăila

România

DADR Buzău

Street Victoriei 1

Buzău

România

DADR Caraș Severin

Street Piața Republicii 28

Reșița

România

DADR Călărași

Street Prel. București 26 B1D3

Călărași

România

DADR Cluj

Street Piața Avram Iancu 15

Cluj

România

DADR Constanța

Street Revoluția din 22 dec. 1989, 17-19

Constanța

România

DADR Dâmbovița

Street Tudor Vladimirescu 175

Târgoviște

România

DADR Dolj

Street Păltiniș 2

Craiova

România

DADR Galați

Street Domnească 96

Galați

România

DADR Giurgiu

Street Ghizdarului 2

Giurgiu

România

DADR Gorj

Street Victoriei 2

Târgu Jiu

România

DADR Ialomița

Street B-dul Chimiei 19

Slobozia

România

DADR Iași

Street Ștefan cel Mare 47-49

Iași

România

DADR Mehedinți

Street Crișan 87

Turnu Severin

România

DADR Mureș

Street B-dul Gheorghe Doja 9

Târgu Mureș

România

DADR Olt

Street Arcului 20

Slatina

România

DADR Prahova

Street Anton Pann 7

Ploiești

România

DADR Satu Mare

Street 1 Decembrie 1918, 15

Satu Mare

România

DADR Teleorman

Street C. Brâncoveanu 73

Alexandria

România

DADR Timiș

Street Libertății 1

Timișoara

România

DADR Tulcea

Street Mahmudiei 10bis

Tulcea

România

DADR Vaslui

Street Eternității 1

Vaslui

România

DADR Vrancea

Street Republicii 5

Focșani

România

DADR Ilfov

Șos. Berceni 104

București

România

SLOVAKIA

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

SK-815 26 Bratislava


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/13


Luettelo nimetyistä satamista, joissa kolmansien maiden kalastusalusten koillis-atlantilla harjoitettavaa kalastusta koskevan yleissopimuksen alueella pyytämien, pyynnin jälkeen jäädytettyjen kalojen purkamis- ja jälleenlaivaustoimet saadaan tehdä

(2008/C 246/08)

Luettelo (1) julkaistaan yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2008 16. tammikuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 40/2008 (2) 36 artiklan perusteella.

Jäsenvaltio

Nimetyt satamat

Tanska

Esbjerg

Fredericia

Hanstholm

Hirtshals

København

Skagen

Ålborg

Århus

Saksa

Hamburg

Cuxhaven

Bremerhaven

Sassnitz

Rostock

Espanja

Puerto de Vigo

Marín

Vilagarcía de Arousa

Ranska

Boulogne-sur-Mer

Brest

Douarnenez

Concarneau

Nantes-St Nazaire

Irlanti

Killybegs (3)

Latvia

Rīga

Liepāja

Ventspils

Liettua

Klaipėda

Alankomaat

Eemshaven

Ijmuiden

Harlingen

Velsen-Noord

Vlissingen

Scheveningen (3)

Puola

Gdynia

Świnoujście

Szczecin

Portugali

Porto de Lisboa

Leixões

Aveiro

Setúbal

Madeira:

Funchal

Azorit:

Ponta Delgada, Ilha de S. Miguel

Horta, Ilha do Faial

Praia da Vitória, Ilha Terceira (3)

Ruotsi

Göteborg

Yhdistynyt kuningaskunta

Grimsby

Hull

Immingham

Peterhead

Aberdeen (3)

Fraserburgh (3)

Lerwick (3)

Scrabster (3)

Kinlochbervie (3)

Lochinver (3)

Ullapool (3)


(1)  Luettelo, johon sisältyy yksityiskohtaisempia tietoja, on myös saatavilla komission ja NEAFC:n Internet-sivuilla.

(2)  EUVL L 19, 23.1.2008, s. 1.

(3)  Ei ole EU:n rajatarkastusasema (BIP).


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Komissio

27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/15


EHDOTUSPYYNTÖ — EACEA/13/08

Tuki eurooppalaisten elokuvien rajatylittävälle levitykselle

Eurooppalaisten elokuvien kansainvälisen myynnin myyntiedustajat

(2008/C 246/09)

1.   Tavoitteet ja kuvaus

Tämä ehdotuspyyntö perustuu Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseen, jolla perustettiin monivuotinen ohjelma kaudella 2007–2013 toteutettavia yhteisön audiovisuaalialan toimia varten.

2.   Tukikelpoiset ehdokkaat

Tämä ehdotuspyyntö on osoitettu eurooppalaisille yhtiöille, jotka ovat erikoistuneet eurooppalaisten elokuvien kansainväliseen myyntiin.

Hakijoilla on oltava toimipaikka jossakin seuraavista maista:

Euroopan unionin 27 jäsenvaltiota,

EFTA-maat ja ETA-maat: Islanti, Liechtenstein ja Norja,

ehdokasmaat: Kroatia,

Sveitsi.

3.   Tukikelpoiset toimet

Tukijärjestelmä on kaksivaiheinen:

1.

Mahdollisten varojen järjestäminen sen mukaan, miten yhtiö on menestynyt Euroopan markkinoilla tiettynä ajanjaksona.

2.

Uudelleeninvestointi: myyntiedustajat voivat käyttää mahdollisesti myönnettävää tukea vain investoidakseen seuraavaan:

ei-kotimaisten eurooppalaisten elokuvien kansainvälisten myyntioikeuksien hankinta esimerkiksi taattujen vähimmäismäärien tai ennakkojen avulla, ja/tai

ei-kotimaisten eurooppalaisten elokuvien markkinointi-, myynninedistämis- ja mainontakustannukset.

Hankkeiden enimmäiskesto ja kustannusten tukikelpoisuusaika on 16 kuukautta.

4.   Myöntämisperusteet

Tukikelpoisille eurooppalaisille myyntiedustajille mahdollisesti myönnettävä tuki lasketaan sen perusteella, miten yhtiö on menestynyt Euroopan markkinoilla (MEDIA 2007 -ohjelmaan osallistuvissa maissa). Tuki myönnetään ns. mahdollisena tukena, jota myyntiedustajat voivat käyttää rahoittaakseen uusia eurooppalaisia ei-kotimaisia elokuvia.

Toimeenpanovirasto laskee mahdollisesti myönnettävän tuen määrän ja ilmoittaa jokaiselle tuensaajalle mahdollisen summan, joka tuensaajalla on käytettävissään uusiin investointeihin.

Mahdollinen tuki voidaan käyttää:

1.

Uusien ei-kotimaisten eurooppalaisten elokuvien taattujen vähimmäismäärien levittämiseen.

2.

Uusien ei-kotimaisten eurooppalaisten elokuvien myynninedistämiskustannuksiin (esim. kopiot/mainonta).

5.   Budjetti

Tähän ehdotuspyyntöön varattuja määrärahoja on enintään miljoona EUR edellyttäen, että varat on saatavissa varainhoitovuodeksi 2009.

Taloudellinen tuki voi olla enintään 60 prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista.

Toimeenpanovirasto varaa oikeuden olla jakamatta kaikkia käytettävissä olevia varoja.

6.   Määräaika ehdotusten jättämiselle

Hakemukset on lähetettävä viimeistään 15. marraskuuta 2008 seuraavaan osoitteeseen:

Agence Exécutive ”Education, Audiovisuel et Culture”

Programme MEDIA

Appel à propositions EACEA/13/08

Constantin Daskalakis

BOUR 03/30

Avenue du Bourget 1

B-1040 Bruxelles

Hakemukset otetaan käsiteltäviksi ainoastaan, jos ne on esitetty virallisella hakulomakkeella, täytetty ja päivätty asianmukaisesti ja jos ne on allekirjoittanut henkilö, jolla on oikeus tehdä oikeudellisia sitoumuksia hakijaorganisaation puolesta.

Faksin tai sähköpostin välityksellä lähetettyjä hakemuksia ei hyväksytä.

7.   Tarkat tiedot

Ehdotuspyynnön teksti lyhentämättömänä ja hakulomakkeet ovat saatavissa Internet-osoitteesta: http://eacea.ec.europa.eu/media. Hakemuksissa on noudatettava ehdotuspyynnön lyhentämättömässä tekstissä annettuja ohjeita, ne on toimitettava tähän tarkoitukseen varattua lomaketta käyttäen, ja niissä on oltava kaikki ehdotuspyynnössä esitetyt liitteet ja tiedot.


KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

Komissio

27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/17


VALTIONTUKI — SAKSA

(Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 87–89 artikla)

EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukainen komission tiedonanto — Ilmoituksen peruuttaminen

Valtiontuki C 7/08 (ex N 655/07) — Sachsenin takausjärjestelmä investointi- ja käyttöpääomalainoille

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/C 246/10)

Komissio on päättänyt lopettaa edellä mainittua toimenpidettä koskevan, EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun muodollisen tutkintamenettelyn, joka aloitettiin 13. helmikuuta 2008, todeten, että Saksa on peruuttanut ilmoituksensa 29. elokuuta 2008 eikä jatka tukiohjelmaa.


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/18


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/C 246/11)

1.

Komissio vastaanotti 19. syyskuuta 2008 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla japanilainen yritys Ricoh Company Ltd (Ricoh) sulautuu kokonaan asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä yhdysvaltalaisen yrityksen Ikon Office Solutions, Inc. (Ikon) kanssa tekemällä käteissijoituksen.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Ricoh: toimistoautomaatiotuotteiden ja -palvelujen tuotanto ja jakelu,

Ikon: toimistoautomaatiotuotteiden ja -palvelujen jakelu.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.5334 — Ricoh/Ikon seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/19


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/C 246/12)

1.

Komissio vastaanotti 18. syyskuuta 2008 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla PTT Chemical Public Company Limited (Thaimaa) ja Sime Darby Berhad plc:n (Malesia) täysin omistama tytäryhtiö Sime Darby Plantation BHD (Malesia) (Sime Darby Berhad plc -yhtiössä määräysvaltaa käyttää Permodalan Nasional Berhad Group (Malesia), joka on valtionyhtiö Yayasan Pelaburan Bumiputran (Malesia), täysin omistama tytäryhtiö) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan Cognis Oleochemicals SDN BHD (Malesia, yhteisyritys) -yrityksessä ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

PTT Chemical Public Company Limited (Thaimaa): kemikaalien ja kemiallisten tuotteiden valmistus,

Sime Darby Plantation BHD (Malesia): kemikaalien ja kemiallisten tuotteiden valmistus, kiinteistöalaan liittyvä toiminta,

Sime Darby Berhad plc (Malesia): teollinen valmistustoiminta, koneisiin liittyvä toiminta, energia-alaan liittyvä toiminta ja yleishyödylliset palvelut,

yhteisyritys: muiden orgaanisten peruskemikaalien valmistus.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.5326 — PTT Chemical/Sime Darby/JV seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/20


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.5323 — HMC/HAII)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/C 246/13)

1.

Komissio vastaanotti 19. syyskuuta 2008 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla korealainen yritys Hyundai Motor Company (HMC) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan italialaisessa yrityksessä Hyundai Automobili Italia Importazioni SpA (HAII) tekemällä luontoissuorituksia äskettäin perustettuun italialaiseen yritykseen, jonka osakepääoman omistaa kokonaisuudessaan HAII.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

HMC: moottoriajoneuvojen maailmanlaajuinen valmistaja,

HAII: tukkukauppias, joka tuo Hyundain ajoneuvoja Italiaan ja jakelee niitä.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.5323 — HMC/HAII seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/21


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/C 246/14)

1.

Komissio vastaanotti 22. syyskuuta 2008 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla hollantilaisen yrityksen Aegon NV (Aegon) määräysvallassa oleva espanjalainen yritys Aegon Spanje (Aegon Spanje) ja espanjalainen yritys Caixa d'Estalvis de Terrassa (Caixa Terrassa) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan Caixa Terrassan kokonaan omistamassa espanjalaisessa tytäryhtiössä CaixaTerrassa Vida (Caixa Terrassa Vida) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Aegon Spanje: vakuutus- ja eläkevakuutustuotteet Espanjassa,

Aegon: vakuutus- ja eläkevakuutustuotteet ja niihin liittyvät tuotteet maailmanlaajuisesti,

Caixa Terrassa: pankkitoiminta ja vakuutustuotteiden jakelu Espanjassa,

Caixa Terrassa Vida: henki-, tapaturma- ja eläkevakuutustuotteet Espanjassa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.5348 — Aegon/Caixa Terrassa/Caixa Terrassa Vida seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.


27.9.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 246/s3


HUOMAUTUS LUKIJALLE

Toimielimet ovat päättäneet, ettei niiden säädöksissä enää viitata niissä mainittujen säädösten viimeisimpään muutokseen.

Ellei toisin mainita, julkaistuissa teksteissä mainituilla säädöksillä tarkoitetaan säädöksiä niiden tällä hetkellä voimassa olevassa muodossa.