|
ISSN 1725-2490 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
51. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT |
|
|
|
Komissio |
|
|
2008/C 207/01 |
||
|
2008/C 207/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.4963 — Rexel/Hagemeyer) ( 1 ) |
|
|
2008/C 207/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.5086 — BAT/Skandinavisk Tobakskompagni) ( 1 ) |
|
|
|
III Valmistelevat säädökset |
|
|
|
KOMISSIO |
|
|
2008/C 207/04 |
||
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET |
|
|
|
Komissio |
|
|
2008/C 207/05 |
||
|
2008/C 207/06 |
||
|
2008/C 207/07 |
||
|
|
JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET |
|
|
2008/C 207/08 |
||
|
2008/C 207/09 |
||
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Komissio |
|
|
2008/C 207/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5272 — Sony/Sony BMG) ( 1 ) |
|
|
2008/C 207/11 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.5252 — Hombergh-De Pundert/RSDB) ( 1 ) |
|
|
|
Oikaisuja |
|
|
2008/C 207/12 |
||
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT
Komissio
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/1 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(2008/C 207/01)
|
Päätöksen tekopäivä |
2.7.2008 |
||||||
|
Tuen numero |
N 697/07 |
||||||
|
Jäsenvaltio |
Yhdistynyt kuningaskunta |
||||||
|
Alue |
Scotland |
||||||
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
QMS Meat Generic Advertising Scheme |
||||||
|
Oikeusperusta |
Natural Environment and Rural Communities Act 2006 Quality Meat Scotland Order 2007 |
||||||
|
Toimenpidetyyppi |
Ohjelma |
||||||
|
Tarkoitus |
Yleisluonteinen mainonta |
||||||
|
Tuen muoto |
Palvelujen tarjoaminen edullisin ehdoin |
||||||
|
Talousarvio |
Vuotuinen kokonaismäärä: 1 miljoona GBP (noin 1,25 miljoonaa EUR) Kokonaistalousarvio: 6 miljoonaa GBP (noin 7,5 miljoonaa EUR) |
||||||
|
Tuen intensiteetti |
100 % |
||||||
|
Kesto (kausi) |
Päivästä, jona komission hyväksyy ohjelman, 31. maaliskuuta 2014 asti |
||||||
|
Toimiala |
Maatalous |
||||||
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||||
|
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4963 — Rexel/Hagemeyer)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2008/C 207/02)
Komissio päätti 22. helmikuuta 2008 olla vastustamatta edellä mainittua ilmoitettua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohtaan yhdessä 6 artiklan 2 kohdan kanssa. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englanniksi ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
|
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta asiakirjanumerolla 32008M4963. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta (http://eur-lex.europa.eu). |
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.5086 — BAT/Skandinavisk Tobakskompagni)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2008/C 207/03)
Komissio päätti 27. kesäkuuta 2008 olla vastustamatta edellä mainittua ilmoitettua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohtaan yhdessä 6 artiklan 2 kohdan kanssa. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englanniksi ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
|
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta asiakirjanumerolla 32008M5086. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta (http://eur-lex.europa.eu). |
III Valmistelevat säädökset
KOMISSIO
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/3 |
Komission antamat lakiehdotukset
(2008/C 207/04)
|
Asiakirja |
Osa |
Päivämäärä |
Otsikko |
|
KOM(2008) 9 |
|
25.1.2008 |
Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi lelujen turvallisuudesta |
|
KOM(2008) 25 |
|
29.1.2008 |
Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi pyörillä varustettuihin maatalous- tai metsätraktoreihin kaatumisen varalta asennetuista suojarakenteista (staattiset testit) (Kodifioitu toisinto) |
|
KOM(2008) 65 |
1 |
11.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen liitettävän pöytäkirjan, jolla otetaan huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian liittyminen Euroopan unioniin, allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta |
|
KOM(2008) 65 |
2 |
11.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Euro–Välimeri-sopimukseen liitettävän pöytäkirjan, jolla otetaan huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian liittyminen Euroopan unioniin, tekemisestä |
|
KOM(2008) 71 |
|
11.2.2008 |
Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus eräiden perustamissopimuksen 251 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisten säädösten mukauttamisesta neuvoston päätökseen 1999/468/EY, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY, valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn osalta — Mukauttaminen valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn — Neljäs osa |
|
KOM(2008) 73 |
|
13.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn liiallisia alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyn pöytäkirjan soveltamisesta (Kodifioitu toisinto) |
|
KOM(2008) 75 |
|
13.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen Etelä-Afrikasta peräisin olevien mangaanidioksidien tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta |
|
KOM(2008) 76 |
|
14.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus Venäjältä peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontiin sovellettavaa polkumyyntitullia koskevan osittaisen välivaiheen tarkastelun päättämisestä asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 3 kohdan nojalla |
|
KOM(2008) 78 |
|
14.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston direktiivi valmisteveroa koskevasta yleisestä järjestelmästä |
|
KOM(2008) 79 |
|
11.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Ukrainan välisen Ukrainan vientitullien poistamista tavaroiden kaupassa koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona |
|
KOM(2008) 80 |
|
14.2.2008 |
Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös neuvoston direktiivin 76/769/ETY muuttamisesta tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden (dikloorimetaani) markkinoille saattamisen ja käytön rajoituksien osalta (muutos direktiiviin 76/769/ETY) |
|
KOM(2008) 81 |
1 |
14.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Pakistanin islamilaisen tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta |
|
KOM(2008) 81 |
2 |
14.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Pakistanin islamilaisen tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä |
|
KOM(2008) 82 |
|
15.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus (EY, Euratom) Euroopan yhteisöjen virkamiesten ja muun henkilöstön palkkojen ja eläkkeiden mukauttamisesta 1 päivästä heinäkuuta 2007 |
|
KOM(2008) 83 |
|
15.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus muun muassa Ukrainasta peräisin olevan ammoniumnitraatin tuontiin sovellettavaa polkumyyntitullia koskevan osittaisen välivaiheen tarkastelun päättämisestä asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 3 kohdan nojalla |
|
KOM(2008) 84 |
|
15.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus Venäjältä peräisin olevan urean ja ammoniumnitraatin liuosseoksen tuontiin sovellettavaa polkumyyntitullia koskevan osittaisen välivaiheen tarkastelun päättämisestä asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 3 kohdan nojalla |
|
KOM(2008) 86 |
|
15.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus (EY) N:o …/… Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan, läpimitaltaan yli 80 millimetrin kappaleina olevan kivihiilikoksin (Coke 80+) tuontia koskevan lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta ja väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta |
|
KOM(2008) 87 |
|
18.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus Valko-Venäjältä, Kroatiasta, Libyasta ja Ukrainasta peräisin olevan urean tuontiin sovellettavan polkumyyntitullin kumoamisesta asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun johdosta |
|
KOM(2008) 89 |
|
20.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus yhteisen vientimenettelyn käyttöönotosta (Kodifioitu toisinto) |
|
KOM(2008) 91 |
|
21.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston direktiivi, viiniköynnöksen kasvullisen lisäysaineiston pitämisestä kaupan (Kodifioitu toisinto) |
|
KOM(2008) 92 |
1 |
21.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Kazakstanin tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä |
|
KOM(2008) 92 |
2 |
21.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Kazakstanin tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä |
|
KOM(2008) 94 |
|
20.2.2008 |
Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta |
|
KOM(2008) 99 |
|
22.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston direktiivi eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa (Kodifioitu toisinto) |
|
KOM(2008) 101 |
|
22.2.2008 |
Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (…), asetuksen (EY) N:o 562/2006 muuttamisesta viisumitietojärjestelmän (VIS) käytön osalta Schengenin rajasäännöstön mukaisesti |
|
KOM(2008) 104 |
|
26.2.2008 |
Mukauttaminen valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn — Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (…), luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 muuttamisesta komissiolle siirretyn toimivallan osalta |
|
KOM(2008) 107 |
|
26.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus, Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön sääntelyalueella sovellettavista säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1386/2007 muuttamisesta |
|
KOM(2008) 114 |
|
28.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta ja Thaimaasta peräisin olevien muovisäkkien, -kassien ja -pussien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 1425/2006 muuttamisesta |
|
KOM(2008) 120 |
|
29.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston direktiivi, tietojen kirjaamiseen ja julkaisemiseen eläinlääkinnän ja kotieläinjalostuksen aloilla sovellettavien menettelyjen yksinkertaistamisesta ja direktiivien 64/432/ETY, 77/504/ETY, 88/407/ETY, 88/661/ETY, 89/361/ETY, 89/556/ETY, 90/427/ETY, 90/428/ETY, 90/429/ETY, 90/539/ETY, 91/68/ETY, 92/35/ETY, 92/65/ETY, 92/66/ETY, 92/119/ETY, 94/28/EY, 2000/75/EY, päätöksen 2000/258/EY ja direktiivien 2001/89/EY, 2002/60/EY, ja 2005/94/EY muuttamisesta |
|
KOM(2008) 126 |
|
26.2.2008 |
Ehdotus: neuvoston asetus Komorien liittoon kuuluvan Anjouanin saaren lainvastaisesti toimivia viranomaisia koskevien tiettyjen rajoittavien toimenpiteiden käyttöönotosta |
Nämä tekstit ovat saatavissa EUR-Lexistä: http://eur-lex.europa.eu
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET
Komissio
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/6 |
Euron kurssi (1)
13. elokuuta 2008
(2008/C 207/05)
1 euro=
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,4903 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
162,05 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4594 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,7942 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,3771 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,6211 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
122,3 |
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,996 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
23,942 |
|
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
237,14 |
|
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian latia |
0,7036 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
3,2861 |
|
RON |
Romanian leuta |
3,5463 |
|
SKK |
Slovakian korunaa |
30,337 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
1,7583 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,712 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,5916 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
11,6362 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
2,1369 |
|
SGD |
Singaporin dollaria |
2,0931 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 549,17 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
11,6612 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
10,219 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,2177 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
13 680,95 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,9441 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
66,56 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
36,1045 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
50,201 |
|
BRL |
Brasilian real |
2,4127 |
|
MXN |
Meksikon peso |
15,1556 |
Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/7 |
Muut KOM-asiakirjat kuin komission antamat lakiehdotukset
(2008/C 207/06)
|
Asiakirja |
Osa |
Päivämäärä |
Otsikko |
|
KOM(2008) 2 |
|
19.2.2008 |
Komission kertomus budjettivallan käyttäjälle yleisestä talousarviosta katettavien takauksien käytöstä — Tilanne 30. kesäkuuta 2007 |
|
KOM(2008) 31 |
|
29.1.2008 |
Komission tiedonanto — Yhtenäismarkkinoiden seuranta kuluttajan kannalta: kuluttajamarkkinoiden tulostaulu |
|
KOM(2008) 32 |
|
30.1.2008 |
Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle — Sääntelyn parantamista Euroopan unionissa koskeva toinen strateginen katsaus |
|
KOM(2008) 64 |
|
11.2.2008 |
Komission kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle, rajat ylittävistä euromääräisistä maksuista annetun asetuksen (EY) N:o 2560/2001 soveltamisesta |
|
KOM(2008) 66 |
|
15.2.2008 |
Komission kertomus neuvostolle ja Euroopan parlamentille — Melun rajoittaminen EU:n lentoasemilla (Kertomus direktiivin 2002/30/EY soveltamisesta) |
|
KOM(2008) 70 |
|
12.2.2008 |
Komission suositus neuvostolle Euroopan yhteisön osallistumisesta elohopeaa koskevan oikeudellisesti sitovan välineen aikaansaamiseen tähtääviin neuvotteluihin Yhdistyneiden kansakuntien ympäristöohjelman UNEP:n hallintoneuvoston kokouksen päätöksen 24/3 perusteella |
|
KOM(2008) 72 |
|
13.2.2008 |
Komission tiedonanto neuvostolle, Euroopan parlamentille, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle — Toimintastrategia vuodeksi 2009 |
|
KOM(2008) 77 |
|
14.2.2008 |
Komission toinen kertomus Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta tehdyn yleissopimuksen ja sen pöytäkirjojen täytäntöönpano — Yleissopimuksen 10 artikla |
|
KOM(2008) 85 |
|
15.2.2008 |
Komission kertomus — Viides kertomus unionin kansalaisuudesta (1. toukokuuta 2004 — 30. kesäkuuta 2007) |
|
KOM(2008) 95 |
|
22.2.2008 |
Komission kertomus neuvostolle arvio raportista, jonka Italia on esittänyt komissiolle ja neuvostolle edistymisestään sen määrän takaisinperimisessä, jonka maidontuottajat ovat velkaa markkinointivuosia 1995/1996–2001/2002 koskevan lisämaksun perusteella (neuvoston päätöksen 2003/530/EY 3 artiklan mukaisesti) |
|
KOM(2008) 96 |
|
18.2.2008 |
Komission kertomus neuvostolle — Kiinan kansantasavallasta ja Taiwanista peräisin olevan polyvinyylialkoholin tuontia koskeva polkumyynnin vastainen menettely |
|
KOM(2008) 97 |
|
19.2.2008 |
Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle ja tilintarkastustuomioistuimelle — Toimintasuunnitelma komission valvontatehtävän vahvistamiseksi rakennetoimien yhteisen hallinnoinnin yhteydessä |
|
KOM(2008) 108 |
|
22.2.2008 |
Komission tiedonanto neuvostolle ja Euroopan parlamentille metalliteollisuuden kilpailukyvystä — EU:n kasvu- ja työllisyysstrategiaan liittyvä tiedonanto |
|
KOM(2008) 109 |
|
22.2.2008 |
Komission tiedonanto neuvostolle ja Euroopan parlamentille alv-järjestelmän muuttamista koskevista toimenpiteistä petosten torjumiseksi |
|
KOM(2008) 112 |
|
28.2.2008 |
Komission kertomus — Jäsenvaltioiden vastaukset tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomukseen varainhoitovuodelta 2006 |
|
KOM(2008) 113 |
|
27.2.2008 |
Komission tiedonanto neuvostolle ja Euroopan parlamentille innovatiivisesta ja kestävästä EU:n metsäteollisuudesta — EU:n kasvu- ja työllisyysstrategiaan liittyvä tiedonanto |
Nämä tekstit ovat saatavissa EUR-Lexistä: http://eur-lex.europa.eu
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/9 |
Viimeisin julkaisu muista KOM-asiakirjoista kuin komission antamista lakiehdotuksista ja komission antamista lakiehdotuksista
(2008/C 207/07)
Luettelo aiemmista julkaisuista:
JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/10 |
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 37 artiklan mukaiset Italian, Maltan ja Slovakian ilmoitukset
Kolmansien maiden kansalaisten velvollisuus ilmoittaa läsnäolostaan jäsenvaltion alueella 21 artiklan d alakohdan mukaisesti
(2008/C 207/08)
ITALIA
Toukokuun 28 päivänä 2007 annetun lain N:o 68 mukaisesti liikemiehet, matkailijat ja opiskelijat eivät tarvitse oleskelulupaa, jos heidän oleskelunsa Italiassa kestää enintään kolme kuukautta.
Muusta kuin toisesta Schengen-maasta saapuvat ulkomaalaiset ilmoittavat saapumispäivänä läsnäolostaan rajapoliisille ja saavat siitä passiinsa leiman. Leimaa pidetään osoituksena läsnäolon ilmoittamisesta.
Schengen-sopimusta soveltavasta maasta saapuvat ulkomaalaiset tekevät läsnäoloilmoituksen kahdeksan päivän kuluessa saapumisestaan pääpoliisiasemalla.
Hotellissa oleskelevien osalta jäljennös hotellinpitäjälle tehdystä ilmoituksesta vastaa läsnäoloilmoitusta.
MALTA
Korvataan Maltan ilmoittamat ja 24. tammikuuta 2008 ilmestyneessä Euroopan unionin virallisessa lehdessä C 18 julkaistut tiedot.
Kolmannen maan kansalainen on maahanmuuttolain (Immigration Act; 217 luku) 31 §:n nojalla velvollinen ilmoittamaan läsnäolostaan Maltan alueella henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 21 artiklan d alakohdan mukaisesti. Maahanmuuttolain (217 luku) 31 §:ssä säädetään seuraavaa:
|
(4) |
Velvoitetaan:
|
|
(5) |
Kaikki tämän pykälän nojalla pidetyt rekisterit ja annetut tiedot on luovutettava kenen tahansa poliisin tai johtavan maahanmuuttovirkailijan tarkasteltaviksi milloin tahansa kohtuullisiksi katsottavina aikoina. … |
|
(7) |
Tämän pykälän säännöksiä laiminlyövä henkilö syyllistyy rikokseen, josta hänet voidaan tuomita sakkoon (multa), jonka määrä on vähintään tuhat satakuusikymmentäneljä euroa ja kuusikymmentäyhdeksän senttiä (1 164,69) ja enintään neljätuhatta kuusisataaviisikymmentäkahdeksan euroa ja seitsemänkymmentäviisi senttiä (4 658,75), tai enintään vuoden mittaiseen vankeusrangaistukseen taikka sekä sakko- ja vankeusrangaistukseen. |
|
(8) |
Tätä pykälää sovelletaan kaikkiin sellaisiin kalustettuihin tai kalustamattomiin tiloihin, joissa korvausta vastaan tarjotaan majoitusta. |
SLOVAKIA
Schengenin rajasäännöstön 21 artiklan d alakohdan mukaisesta kolmannen maan kansalaisen ilmoitusvelvollisuudesta säädetään säädöskokoelmaan kuuluvan lain N:o 48/2002 49 §:n 2 momentissa.
Kolmannen maan kansalainen on velvollinen ilmoittamaan poliisille läsnäolostaan Slovakian alueella kolmen päivän kuluessa saapumisestaan. Hänen on ilmoitettava virallisella lomakkeella etu- ja sukunimensä, syntymäaikansa ja -paikkansa, kansallisuutensa, vakituinen osoitteensa lähtömaassa, oleskelun syy ja kesto, matkustusasiakirjan ja viisumin numero, majapaikan nimi ja osoite sekä mahdollisesti mukana seuraavat lapset.
Jos kolmannen maan kansalainen majoittuu Slovakian alueella, majoitusliikkeen pitäjän vastuulla on ilmoittaa edellä mainitut tiedot viiden päivän kuluessa poliisille ja täyttää kaikki vaaditut tiedot asiakasrekisteriin.
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/12 |
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 2 artiklan 15 kohdassa tarkoitettujen oleskelulupien luettelo — EUVL:ssä C 247, 13.10.2006, s. 1, EUVL:ssä C 153, 6.7.2007, s. 5, EUVL:ssä C 192, 18.8.2007, s. 11, EUVL:ssä C 271, 14.11.2007, s. 14, EUVL:ssä C 57, 1.3.2008, s. 31 ja EUVL:ssä C 134, 31.5.2008, s. 14, julkaistun luettelon päivitys
(2008/C 207/09)
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 15 päivänä maaliskuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 2 artiklan 15 kohdassa tarkoitettujen oleskelulupien luettelo julkaistaan jäsenvaltioiden Schengenin rajasäännöstön 34 artiklan mukaisesti komissiolle toimittamien tietojen perusteella.
Tiedot julkaistaan EUVL:ssä, ja sen lisäksi ne päivitetään kuukausittain oikeus-, vapaus- ja turvallisuusasioiden pääosaston Internet-sivuilla.
VIRO
Korvataan EUVL:ssä C 134, 31.5.2008, julkaistu luettelo
Oleskeluoikeuden vahvistavat asiakirjat:
|
1. |
henkilötodistus; |
|
2. |
oleskelulupaa koskeva tarra (joka on kiinnitetty Viron tai muun maan myöntämään matkustusasiakirjaan). |
|
1. |
Kolmannen maan kansalaiselle myönnetty henkilötodistus voi sisältää seuraavat maininnat:
Henkilökortti ei ole pätevä matkustusasiakirja valtion rajaa ylitettäessä. Matkustettaessa henkilökortti on esitettävä yhdessä voimassaolevan passin kanssa. |
|
2. |
Oleskelulupaa koskeva tarra voi sisältää seuraavat maininnat:
Oleskeluluvat voivat olla:
Kaikki maininnat paitsi pysyvää oleskelulupaa koskevat esitetään englannin kielellä. |
|
3. |
Ulkoasiainministeriön myöntämä diplomaatin henkilötodistus ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus:
|
ITALIA
Oleskeluluvan sijasta voidaan hyväksyä myös
|
— |
Italian postilaitoksen antama todistus oleskeluluvan uusintahakemuksesta |
Todistus hyväksytään ainoastaan yhdessä ulkomaalaisen passin ja umpeutuneen oleskeluluvan kanssa. Todistus on voimassa 1. elokuuta 2008 — 31. tammikuuta 2009.
LUXEMBURG
Korvataan EUVL:ssä C 247, 13.10.2006, julkaistu luettelo
|
— |
Carte d'identité d'étranger (Ulkomaalaisen henkilötodistus) Huom. vain jo myönnettyjen todistusten voimassaolon päättymiseen asti. |
|
— |
Carte diplomatique délivrée par le Ministère des Affaires étrangères (Ulkoasiainministeriön myöntämä diplomaatin henkilötodistus) |
|
— |
Titre de légitimation délivré par le Ministère des Affaires étrangères au personnel administratif et technique des Ambassades (Ulkoasiainministeriön myöntämä suurlähetystöjen hallinto- ja teknisen henkilöstöön kuuluvan henkilön lupatodistus) |
|
— |
Titre de légitimation délivré au personnel des institutions et organisations internationales établies au Luxembourg, visé par le Ministère des Affaires étrangères (Luxemburgissa sijaitsevien kansainvälisten laitosten ja järjestöjen henkilöstöön kuuluville henkilöille myönnetty lupatodistus, ulkoasiainministeriön leimaama) |
|
— |
Carte de séjour de membre de famille d'un ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne, de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse — série G (Oleskelulupa Euroopan unionin, Euroopan talousalueen tai Sveitsin valaliiton kansalaisen perheenjäsenelle — G-sarja) Huom. vain jo myönnettyjen todistusten voimassaolon päättymiseen asti. |
|
— |
Carte de séjour de membre de famille d'un citoyen de l'Union ou d'un ressortissant d'un des autres Etats ayant adhéré à l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse — série M (Oleskelulupa Euroopan unionin, Euroopan talousalueen tai Sveitsin valaliiton kansalaisen perheenjäsenelle — M-sarja) |
|
— |
Carte de séjour permanent de membre de famille d'un citoyen de l'Union ou d'un ressortissant d'un des autres Etats ayant adhéré à l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse — série M (Pysyvä oleskelulupa Euroopan unionin, Euroopan talousalueen tai Sveitsin valaliiton kansalaisen perheenjäsenelle — M-sarja) |
|
— |
Liste des elèves participant à un voyage scolaire dans l'Union européenne (Luettelo opintomatkalle Euroopan unionissa osallistuvista oppilaista). |
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT
Komissio
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/14 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.5272 — Sony/Sony BMG)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2008/C 207/10)
|
1. |
Komissio vastaanotti 8. elokuuta 2008 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla japanilainen yritys Sony Corporation of America (Sony) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisessa yrityksessä Sony BMG Music Entertainment (Sony BMG) ostamalla Bertelsmann AG:n 50 prosentin pääomaosuuden Sony BMG:stä. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.5272 — Sony/Sony BMG seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/15 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.5252 — Hombergh-De Pundert/RSDB)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2008/C 207/11)
|
1. |
Komissio vastaanotti 5. elokuuta 2008 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla alankomaalaiset yritykset Hombergh Holdings BV (Hombergh) ja De Pundert Ventures BV (De Pundert) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan alankomaalaisessa yrityksessä RSDB NV (RSDB) julkisella tarjouksella. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.5252 — Hombergh-De Pundert/RSDB seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
Oikaisuja
|
14.8.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 207/16 |
Oikaistaan tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta
( Euroopan unionin virallinen lehti C 180, 2. elokuuta 2007 )
(2008/C 207/12)
Sivulla 12, tuen numero XR 102/07, rivillä ”Suunnitellut vuosikustannukset”:
korvataan:
”20 000 miljoonaa RON”,
seuraavasti:
”20,00 miljoonaa RON”;
sivulla 13, tuen numero XR 103/07, rivillä ”Suunnitellut vuosikustannukset”:
korvataan:
”16 000 miljoonaa RON”,
seuraavasti:
”16,00 miljoonaa RON”;
sivulla 14:
|
— |
tuen numero XR 104/07, rivillä ”Suunnitellut vuosikustannukset”: |
korvataan:
”3 000 miljoonaa RON”,
seuraavasti:
”3,00 miljoonaa RON”;
|
— |
tuen numero XR 105/07, rivillä ”Suunnitellut vuosikustannukset”: |
korvataan:
”3 200 miljoonaa RON”,
seuraavasti:
”3,20 miljoonaa RON”.