|
ISSN 1725-2490 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 93E |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
51. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
III Valmistelevat säädökset |
|
|
|
NEUVOSTO |
|
|
2008/C 093E/01 |
Neuvoston 3 päivänä maaliskuuta 2008 Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen vahvistama yhteinen kanta (EY) N:o 5/2008 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi Euroopan rautatieviraston perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 881/2004 (virastoasetus) kumoamisesta ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
III Valmistelevat säädökset
NEUVOSTO
|
15.4.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
CE 93/1 |
Neuvoston 3 päivänä maaliskuuta 2008 vahvistama
YHTEINEN KANTA (EY) N:o 5/2008,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o …/2008 antamiseksi Euroopan rautatieviraston perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 881/2004 (virastoasetus) muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2008/C 93 E/01)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan 1 kohdan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),
ovat kuulleet alueiden komiteaa,
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),
sekä katsovat seuraavaa:
|
(1) |
Huhtikuun 29 päivänä 2004 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 881/2004 perustettiin Euroopan rautatievirasto (3), jäljempänä ’virasto’, jonka tehtävänä on edesauttaa rajattoman eurooppalaisen rautatieliikennealueen teknistä toteutusta. Rautateiden yhteentoimivuutta ja turvallisuutta koskevan yhteisön lainsäädännön ja markkinoiden kehityksen sekä viraston toiminnasta ja sen ja komission välisistä suhteista saatujen kokemusten pohjalta mainittuun asetukseen on syytä tehdä eräitä muutoksia, erityisesti lisätä tiettyjä tehtäviä. |
|
(2) |
Kansallisista säännöistä on ilmoitettava komissiolle rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta yhteisössä … päivänä …kuuta … annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/…/EY (4), jäljempänä ’rautateiden yhteentoimivuusdirektiivi’, ja yhteisön rautateiden turvallisuudesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY (5), jäljempänä ’rautatieturvallisuusdirektiivi’, mukaisesti. Tämän vuoksi näitä kahta sääntökokonaisuutta olisi tarkasteltava erityisesti sen arvioimiseksi, vastaavatko ne voimassa olevia yhteisiä turvallisuusmenetelmiä ja yhteentoimivuuden teknisiä eritelmiä (YTE), ja voidaanko niiden avulla saavuttaa voimassa olevat yhteiset turvallisuustavoitteet. |
|
(3) |
Muiden kuin asiaan liittyvien YTE:ien mukaisten kulkuneuvojen käyttöönottoa koskevan lupamenettelyn helpottamiseksi kussakin jäsenvaltiossa voimassa olevat tekniset ja turvallisuussäännöt olisi luokiteltava kolmeen ryhmään, ja luokittelun tulokset olisi esitettävä vertailuasiakirjassa. Tämän vuoksi viraston pitää esittää luonnos kyseisen asiakirjan laatimista ja ajantasaistamista varten määrittämällä kunkin tarkastetun teknisen parametrin osalta, mitkä kansalliset säännöt vastaavat toisiaan, sekä antamalla tapauskohtaisia teknisiä lausuntoja ristiinhyväksyntähankkeiden erityisistä näkökohdista. Tarkasteltuaan parametrien luetteloa uudelleen virasto voi suositella sen muuttamista. |
|
(4) |
Oikeudellisen toimivaltansa ja korkeatasoisen teknisen asiantuntemuksensa johdosta virasto on se taho, jonka olisi selvennettävä alan toiminnassa esiin tulevia monimutkaisia asioita. Kulkuneuvojen käyttöönottoa koskevien lupamenettelyjen yhteydessä olisi sen vuoksi voitava pyytää virastolta teknisiä lausuntoja, jos kansallinen turvallisuusviranomainen antaa kielteisen päätöksen tai jos kyseessä on kansallisten sääntöjen ja rautateiden yhteentoimivuusdirektiivissä määriteltyjen teknisten parametrien keskinäinen vastaavuus. |
|
(5) |
Virastolta olisi voitava pyytää lausuntoa YTE:ien kiireellisistä muutoksista. |
|
(6) |
Asetuksen (EY) N:o 881/2004 13 artiklan mukaisesti virasto voi seurata jäsenvaltioiden ilmoittamien laitosten työn laatua. Komission tekemä tutkimus on osoittanut, että näiden laitosten ilmoittamiseen sovellettavia perusteita voidaan tulkita hyvin laajasti. On tärkeää arvioida tällaisten poikkeavien tulkintojen vaikutuksia ja tarkistaa, etteivät ne vaikeuta vaatimustenmukaisuustodistusten ja EY-tarkastusvakuutusten vastavuoroista tunnustamista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden vastuuta ilmoitettaviksi valitsemistaan laitoksista ja suorittamistaan edellä mainittujen perusteiden noudattamisen tarkistuksista. Tämän vuoksi viraston olisi voitava komission pyynnöstä seurata ilmoitettujen laitosten toimintaa ja, jos se on perusteltua, tehdä tarkastuksia sen varmistamiseksi, että asianomainen ilmoitettu laitos täyttää rautateiden yhteentoimivuusdirektiivissä tarkoitetut vaatimukset. |
|
(7) |
Asetuksen (EY) N:o 881/2004 15 artikla antaa virastolle oikeuden arvioida komission pyynnöstä ja yhteentoimivuuden näkökulmasta hakemuksia, joilla haetaan yhteisön rahoitusta rautateiden infrastruktuurihankkeille. Näiden hankkeiden käsitettä olisi laajennettava siten, että voidaan arvioida myös järjestelmän johdonmukaisuutta esimerkiksi Euroopan rautatieliikenteen hallintajärjestelmän (ERTMS) käyttöönottoon liittyvissä hankkeissa. |
|
(8) |
Kansainvälisen kehityksen johdosta ja erityisesti vuonna 1999 tehdyn kansainvälisiä rautatiekuljetuksia koskevan yleissopimuksen (COTIF) tultua voimaan virastoa olisi pyydettävä arvioimaan rautatieyritysten ja kulkuneuvojen haltijoiden välistä suhdetta etenkin kunnossapidon kannalta jatkona työlle, jota virasto tekee kunnossapitokonepajojen sertifioinnin alalla. Tässä yhteydessä viraston olisi voitava antaa suosituksia kunnossapitoa koskevan vapaaehtoisen sertifiointijärjestelmän täytäntöönpanosta rautatieturvallisuusdirektiivin 14 artiklan mukaisesti. |
|
(9) |
Kehittäessään kunnossapidosta vastaavien yksikköjen ja kunnossapitokonepajojen sertifiointijärjestelmiä viraston olisi varmistettava, että järjestelmät vastaavat rautatieyrityksille jo annettuja tehtäviä ja kunnossapidosta vastaavien yksikköjen tulevaa asemaa. Näillä järjestelmillä olisi helpotettava rautatieyritysten turvallisuustodistusten antamista ja vältettävä tarpeetonta hallinnollista taakkaa ja päällekkäisiä valvontatoimia, tarkastuksia ja/tai auditointeja. |
|
(10) |
Kolmannen rautatiepaketin hyväksymisen vuoksi asetuksessa olisi viitattava vetureita ja junia rautateillä yhteisössä ajavien veturinkuljettajien hyväksymisestä 23 päivänä lokakuuta 2007 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2007/59/EY (6), jäljempänä ’veturinkuljettajadirektiivi’, jolla virastolle annetaan useita tehtäviä sekä mahdollisuus antaa suosituksia. |
|
(11) |
Rautateiden henkilöstön osalta viraston olisi myös määritettävä mahdolliset vaihtoehdot muiden turvallisuuteen olennaisesti vaikuttavia tehtäviä suorittavien junahenkilökuntaan kuuluvien hyväksymisen osalta ja arvioitava näiden eri vaihtoehtojen vaikutukset. Tarkoituksena on, että veturinkuljettajien ja muiden turvallisuuteen olennaisesti vaikuttavia tehtäviä suorittavien junahenkilökuntaan kuuluvien lisäksi virasto suunnittelee erityisiä vaatimuksia rautatiejärjestelmän käyttöön ja kunnossapitoon osallistuvan muun henkilöstön ammattipätevyyden määrittelyä varten. |
|
(12) |
Rautateiden yhteentoimivuusdirektiivissä ja rautatieturvallisuusdirektiivissä säädetään usean tyyppisistä asiakirjoista, erityisesti EY-tarkastusvakuutuksista, luvista ja turvallisuustodistuksista sekä komissiolle ilmoitettavista kansallisista säännöistä. Tästä syystä viraston olisi varmistettava kyseisten asiakirjojen sekä kansallisten kalusto- ja infrastruktuurirekisterien ja viraston pitämien rekisterien yleinen saatavuus. |
|
(13) |
Viraston olisi tarkasteltava asiaan liittyviä tuloja asiakirjojen ja rekisterien saatavuuteen liittyvistä tehtävistä asetuksen (EY) N:o 881/2004 38 artiklan 2 kohdan mukaisesti. |
|
(14) |
Toisen rautatiepaketin hyväksymisen jälkeen on tehty useita aloitteita, jotka liittyvät ERTMS:n kehittämiseen ja käyttöönottoon. Näitä ovat muun muassa yhteistyösopimuksen allekirjoittaminen komission ja alan eri toimijoiden välillä, ohjauskomitean perustaminen tämän yhteistyösopimuksen toteuttamista varten, komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle eurooppalaisen rautatieliikenteen merkinantojärjestelmän ERTMS/ETCS käyttöönotosta, komission nimittämä eurooppalainen koordinaattori ERTMS-hankkeelle, joka on yhteisön edun mukainen ensisijainen hanke, viraston aseman määrittely järjestelmästä vastaavana viranomaisena erilaisissa vuosittaisissa työohjelmissa sekä tavanomaisen rautatiejärjestelmän ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmää koskevan YTE:n hyväksyminen (7). Koska viraston toimien merkitys tällä alalla kasvaa koko ajan, sen tehtävät olisi määriteltävä tarkemmin. |
|
(15) |
Viraston palveluksessa on paljon päteviä rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden ja turvallisuuden alan asiantuntijoita. Viraston olisi voitava suorittaa komission pyynnöstä tilapäisiä tehtäviä, kuitenkin sillä edellytyksellä, että ne sopivat yhteen viraston tehtävänkuvauksen kanssa ja että viraston muita prioriteetteja noudatetaan. Viraston pääjohtajan olisi tämän perusteella arvioitava tällaisen avun hyväksyttävyys ja raportoitava sen antamisesta vähintään kerran vuodessa hallintoneuvostolle. Hallintoneuvosto voi arvioida raporttia sille asetuksella (EY) N:o 881/2004 annettujen valtuuksien mukaisesti. |
|
(16) |
Viraston ensimmäisen toimintavuoden aikana otettiin palvelukseen runsaasti hankkeista vastaavaa henkilöstöä, joiden työsopimuksen pituus on enintään viisi vuotta, minkä vuoksi monet teknisestä henkilökunnasta joutuvat lähtemään virastosta lyhyellä aikavälillä. Määrällisesti ja laadullisesti sopivan asiantuntemuksen varmistamiseksi ja mahdollisten palvelukseenottomenettelyissä ilmenevien vaikeuksien ennakoimiseksi viraston olisi sallittava jatkaa erityisen pätevöityneen henkilökunnan työsopimuksia kolmella vuodella. |
|
(17) |
Viraston vuosittaisen toimintaohjelman hyväksymisen määräaikaa olisi muutettava, jotta se sopisi paremmin yhteen talousarviota koskevan päätöksentekomenettelyn aikataulun kanssa. |
|
(18) |
Viraston toimintaohjelmassa olisi määritettävä kunkin toimen tavoite ja se, kenelle toimi on tarkoitus osoittaa. Komissiolle olisi myös ilmoitettava kunkin toimen teknisistä tuloksista; nämä tiedot ovat yksityiskohtaisempia kuin ne, jotka sisältyvät kaikille toimielimille annettavaan yleiskertomukseen. |
|
(19) |
Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, joka on viraston tehtävien laajentaminen siten, että se voi osallistua raideliikenteen kulkuneuvojen sertifiointiin sovellettavan yhteisön menettelyn yksinkertaistamiseen, vaan se voidaan toiminnan laajuuden vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen. |
|
(20) |
Asetus (EY) N:o 881/2004 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti, |
OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutokset
Muutetaan asetus (EY) N:o 881/2004 seuraavasti:
|
1) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: ”2 artikla Viraston antamien asiakirjojen lajit Virasto voi:
|
|
2) |
Muutetaan 3 artikla seuraavasti:
|
|
3) |
Kumotaan 8 artikla. |
|
4) |
Lisätään 9 artiklan jälkeen luvun otsikko seuraavasti: |
|
5) |
Lisätään artiklat seuraavasti: ”9 a artikla Kansalliset säännöt 1. Virasto suorittaa komission pyynnöstä teknisen arvioinnin uusista kansallisista säännöistä, joita komissiolle on toimitettu rautatieturvallisuusdirektiivin 8 artiklan tai rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta yhteisössä … päivänä …kuuta … annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/…/EY (8), jäljempänä ’rautateiden yhteentoimivuusdirektiivi’, 17 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 2. Virasto tarkastelee sitä, ovatko 1 kohdassa tarkoitetut säännöt voimassa olevien YTM:ien ja YTE:ien mukaisia. Virasto tarkastelee myös sitä, voidaanko sääntöjen avulla saavuttaa voimassa olevat YTT:t. 3. Jos virasto otettuaan huomioon jäsenvaltion esittämät perustelut katsoo, että jokin säännöistä ei vastaa YTE:itä tai YTM:iä tai ettei sen avulla voida saavuttaa YTT:itä, se antaa komissiolle asiasta lausunnon kahden kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on toimittanut säännöt virastolle. 9 b artikla Kansallisten sääntöjen luokittelu 1. Virasto helpottaa jäsenvaltiossa käyttöönotettujen kulkuneuvojen hyväksymistä muissa jäsenvaltioissa 2–4 kohdassa säädettyjen menettelyjen mukaisesti. 2. Virasto tarkastelee viimeistään … [kuusi kuukautta rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin voimaantulosta] uudelleen direktiivin 2008/…/EY liitteessä VII olevassa 1 jaksossa olevaa luetteloa parametreistä ja antaa komissiolle tarkoituksenmukaisiksi katsomiaan suosituksia. 3. Virasto laatii luonnoksen vertailuasiakirjaksi, josta käy ilmi, miten jäsenvaltioiden kulkuneuvoja käyttöönotettaessa soveltamat kansalliset säännöt vastaavat toisiaan. Asiakirja sisältää kunkin rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin liitteessä VII mainitun parametrin osalta kunkin jäsenvaltion kansalliset säännöt sekä määrittää kyseisessä liitteessä olevassa 2 jaksossa tarkoitetun ryhmän, johon nämä säännöt kuuluvat. Näihin sääntöihin kuuluvat säännöt, jotka on ilmoitettu direktiivin 2008/…/EY 17 artiklan 3 kohdan nojalla, mukaan lukien YTE:n hyväksymisen seurauksena ilmoitetut (erityistapaukset, avoimet kohdat ja poikkeukset), tai rautatieturvallisuusdirektiivin 8 artiklan nojalla. 4. Rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin liitteessä VII olevassa 2 jaksossa tarkoitettuun ryhmään B kuuluvien kansallisten sääntöjen lukumäärän vähentämiseksi asteittain virasto laatii säännöllisin väliajoin luonnoksen vertailuasiakirjan päivittämiseksi ja toimittaa sen komissiolle. Asiakirjan ensimmäinen versio toimitetaan komissiolle viimeistään … [yksi vuosi tämän asetuksen voimaantulosta]. 5. Virasto hyödyntää tämän artiklan täytäntöönpanossa 6 artiklan 5 kohdassa säädettyä kansallisten turvallisuusviranomaisten yhteistyötä ja perustaa työryhmän 3 artiklan periaatteiden mukaisesti. |
|
6) |
Lisätään 10 artiklaan kohdat seuraavasti: ”2 a. Virasto voi antaa teknisen lausunnon
2 b. Komissio voi pyytää virastolta teknisiä lausuntoja YTE:ien kiireellisistä muutoksista rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti.” |
|
7) |
Kumotaan 11 artikla. |
|
8) |
Korvataan 13 artikla seuraavasti: ”13 artikla Ilmoitetut laitokset 1. Virasto voi komission pyynnöstä seurata ilmoitettujen laitosten työn laatua, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden vastuuta nimeämistään laitoksista. Virasto antaa komissiolle tarvittaessa lausunnon. 2. Jos komissio katsoo rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin 28 artiklan 4 kohdan mukaisesti, että ilmoitettu laitos ei täytä mainitun direktiivin liitteessä VIII tarkoitettuja perusteita, virasto tarkistaa komission pyynnöstä, että perusteet täyttyvät, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden vastuuta. Virasto antaa asiasta lausunnon komissiolle.” |
|
9) |
Korvataan 15 artikla seuraavasti: ”15 artikla Rautatiejärjestelmän yhteentoimivuus yhteisössä Virasto tarkastelee komission pyynnöstä ja yhteentoimivuuden näkökulmasta kaikkia osajärjestelmää koskevia suunnittelu- ja/tai rakennushankkeita tai uudistamis- tai parannushankkeita, joihin on haettu yhteisön rahoitustukea, sanotun kuitenkaan rajoittamatta rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin 9 artiklassa säädettyjä poikkeuksia. Virasto antaa lausuntonsa hankkeen yhteensopivuudesta asiaa koskevien YTE:ien kanssa määräajassa, josta se sopii komission kanssa hankkeen tärkeyden ja käytettävissä olevien resurssien mukaan ja joka ei saa olla pidempi kuin kaksi kuukautta.” |
|
10) |
Lisätään ennen 16 artiklaa luvun otsikko seuraavasti: |
|
11) |
Lisätään 16 artiklaan kohta seuraavasti: ”Suositukset vastaavat tehtäviä, joita rautatieyrityksille on jo annettu rautatieturvallisuusdirektiivin 4 artiklan mukaisesti ja kunnossapidosta vastaavalle yksikölle kyseisen direktiivin 14 artiklan mukaisesti, ja niissä otetaan täysin huomioon rautatieyritysten ja kunnossapidosta vastaavien yksikköjen sertifiointimenettelyt.” |
|
12) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”16 a artikla Kunnossapidosta vastaavien yksikköjen sertifiointi Viimeistään … päivänä …kuuta … (9) virasto lähettää komissiolle kertomuksen, jossa se tarvittaessa esittää suosituksia kunnossapidon vapaaehtoisen sertifiointijärjestelmän käyttöönotosta rautatieturvallisuusdirektiivin 14 artiklan mukaisesti. Viraston arviossa ja suosituksissa käsitellään erityisesti seuraavia seikkoja ottaen asianmukaisesti huomioon kunnossapidosta vastaavan yksikön mahdolliset suhteet muihin osapuoliin, kuten kulkuneuvojen haltijoihin, rautatieyrityksiin ja infrastruktuurin haltijoihin:
|
|
13) |
Lisätään 16 a artiklan jälkeen luvun otsikko seuraavasti: |
|
14) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”16 b artikla Veturinkuljettajat 1. Vetureita ja junia rautateillä yhteisössä ajavien veturinkuljettajien hyväksymisestä 23 päivänä lokakuuta 2007 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2007/59/EY, jäljempänä ’veturinkuljettajadirektiivi’ (10), liittyvissä asioissa virasto
2. Veturinkuljettajadirektiiviin liittyvissä asioissa virasto antaa suosituksia
3. Virasto voi esittää toimivaltaisille viranomaisille perustellun pyynnön saada tietoja veturinkuljettajien lupakirjoista. |
|
15) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”16 c artikla Muu junahenkilökunta Veturinkuljettajadirektiivin 28 artiklan mukaisesti virasto määrittää viimeistään 4 päivänä kesäkuuta 2009 annettavassa kertomuksessa, ottaen huomioon direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY mukaisesti laaditut käyttötoiminnan ja liikenteen hallinnan YTE:t, turvallisuuteen olennaisesti vaikuttavia tehtäviä suorittavaan muuhun junahenkilökuntaan kuuluvien henkilöiden, joiden ammatillinen pätevyys näin ollen vaikuttaa rautatieliikenteen turvallisuuteen, ominaisuudet ja tehtävät, joita olisi säänneltävä yhteisön tasolla sellaisen lupakirja- ja/tai todistusjärjestelmän avulla, joka voi olla veturinkuljettajadirektiivillä perustetun järjestelmän kaltainen.” |
|
16) |
Korvataan 17 artiklan otsikko ja 1 kohta seuraavasti: ”17 artikla Ammattipätevyys ja koulutus 1. Virasto laatii suosituksia yhteisten perusteiden määrittämisestä ammattipätevyyden määrittelemiseksi ja henkilöstön arvioimiseksi silloin, kun henkilöstö osallistuu rautatiejärjestelmän käyttöön ja kunnossapitoon, mutta ei kuulu 16 b tai 16 c artiklan soveltamisalaan.” |
|
17) |
Lisätään 17 artiklan jälkeen luvun otsikko seuraavasti: |
|
18) |
Korvataan 18 artikla seuraavasti: ”18 artikla Rekisterit 1. Virasto laatii seuraavia rekistereitä koskevat yhteiset eritelmät ja suosittaa niitä komissiolle:
2. Virasto perustaa ja pitää ajan tasalla rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin 34 artiklan mukaisesti rekisterin raideliikenteen kulkuneuvotyypeistä, joiden käyttöönotolle yhteisön rautatieverkossa jäsenvaltiot ovat myöntäneet luvan. Virasto laatii myös luonnoksen tyyppiä koskevan vaatimustenmukaisuusvakuutuksen malliksi mainitun direktiivin 26 artiklan 4 kohdan mukaisesti.” |
|
19) |
Korvataan 19 artikla seuraavasti: ”19 artikla Asiakirjojen ja rekisterien saatavuus 1. Virasto saattaa yleisesti saataville seuraavat asiakirjat ja rekisterit, joista säädetään rautateiden yhteentoimivuusdirektiivissä ja rautatieturvallisuusdirektiivissä:
2. Jäsenvaltiot ja komissio keskustelevat ja päättävät 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen toimittamista koskevista käytännön järjestelyistä viraston laatiman luonnoksen perusteella. 3. Toimittaessaan 1 kohdassa tarkoitettuja asiakirjoja asianomaiset elimet voivat ilmoittaa, mitä asiakirjoja ei saa saattaa yleisön saataville turvallisuussyistä. 4. Edellä 1 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen myöntämisestä vastaavien kansallisten viranomaisten on ilmoitettava virastolle yhden kuukauden kuluessa kustakin yksittäisestä päätöksestä, joka koskee asiakirjan myöntämistä, uusimista, muuttamista tai peruuttamista. 5. Virasto voi lisätä tähän julkiseen tietokantaan julkisia asiakirjoja tai linkkejä, joilla on merkitystä tämän asetuksen tavoitteiden kannalta.” |
|
20) |
Korvataan 4 luvun otsikko seuraavasti: |
|
21) |
Lisätään artiklat seuraavasti: ”21 a artikla ERTMS 1. Virasto huolehtii 2–5 kohdassa säädetyistä tehtävistä edistääkseen ERTMS:n johdonmukaista kehittämistä ja käyttöönottoa. 2. Virasto perustaa menettelyn ERTMS-eritelmien muuttamista koskevien pyyntöjen käsittelyä varten. Tätä varten virasto perustaa ja pitää ajan tasalla ERTMS-eritelmien muutospyyntöjen ja suunniteltujen muutosten rekisterin. 3. Virasto tukee komission työtä, joka liittyy ERTMS-järjestelmään siirtymiseen ja ERTMS:n asennustöiden koordinointiin yleiseurooppalaisissa liikennekäytävissä. 4. Virasto kehittää strategian ERTMS:n eri versioiden hallintaa varten rataverkkojen ja eri versioilla varustettujen kulkuneuvojen teknisen ja toiminnallisen yhteensopivuuden varmistamiseksi. 5. Jos yksittäisten ERTMS-hankkeiden yhteydessä ilmenee rataverkkojen ja kulkuneuvojen tekninen yhteensopimattomuus, ilmoitettujen laitosten ja kansallisten turvallisuusviranomaisten on varmistettava, että virasto saa kaikki asiaan kuuluvat tiedot sovelletuista EY-tarkastusmenettelyistä ja käyttöönottomenettelyistä sekä toiminnallisista edellytyksistä. Virasto antaa tarvittaessa komissiolle suosituksia asianmukaisiksi toimenpiteiksi. 21 b artikla Komission avustaminen 1. Virasto avustaa komissiota 30 artiklan 2 kohdan b alakohdan asettamissa rajoissa ja komission pyynnöstä pantaessa täytäntöön yhteisön lainsäädäntöä, jolla pyritään tehostamaan rautatiejärjestelmien yhteentoimivuutta ja kehittämään yhteinen lähestymistapa Euroopan rautatiejärjestelmän turvallisuuteen. 2. Avustamisen on oltava ajallisesti ja laajuudeltaan rajoitettua eikä se saa vaikuttaa mihinkään muihin virastolle tässä asetuksessa annettuihin tehtäviin. Avustaminen voi sisältää seuraavaa:
3. Pääjohtaja raportoi vähintään kerran vuodessa hallintoneuvostolle tämän artiklan täytäntöönpanosta, myös sen vaikutuksista resursseihin.” |
|
22) |
Korvataan 24 artiklan 3 kohta seuraavasti: ”3. Rajoittamatta 26 artiklan 1 kohdan soveltamista viraston henkilöstö koostuu seuraavista henkilöistä:
Viraston ensimmäisten kymmenen toimintavuoden aikana ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettua viiden vuoden jaksoa voidaan jatkaa kerran korkeintaan kolmeksi vuodeksi, jos se on tarpeen viraston toiminnan jatkuvuuden takaamiseksi.” |
|
23) |
Muutetaan 25 artikla seuraavasti:
|
|
24) |
Korvataan 26 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Hallintoneuvosto muodostuu yhdestä kunkin jäsenvaltion edustajasta ja neljästä komission edustajasta sekä kuudesta edustajasta, joilla ei ole äänioikeutta ja joista kukin edustaa Euroopan tasolla seuraavia ryhmiä:
Komissio nimeää kullekin näistä ryhmistä edustajan ja varaedustajan asianomaisen eurooppalaisen järjestön tekemän neljän henkilön nimet sisältävän ehdotuksen perusteella, jotta varmistettaisiin kaikkien etujen tuleminen edustetuiksi asianmukaisesti. Hallintoneuvoston jäsenet ja varajäsenet nimitetään heidän asiaankuuluvan kokemuksensa ja asiantuntemuksensa perusteella.” |
|
25) |
Korvataan 33 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Virasto voi sille 9, 9 a, 10, 13 ja 15 artiklassa annettujen tehtävien toteuttamiseksi suorittaa tarkastuskäyntejä jäsenvaltioissa hallintoneuvoston määrittelemän toimintapolitiikan mukaisesti. Jäsenvaltioiden kansallisten viranomaisten on helpotettava viraston henkilöstön työtä.” |
|
26) |
Korvataan 36 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Viraston toimintaan voivat osallistua ne Euroopan maat ja Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvat maat, jotka ovat tehneet Euroopan yhteisön kanssa sopimuksen, jolla kyseiset maat ovat saattaneet voimaan tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvan yhteisön lainsäädännön ja soveltavat sitä.” |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty …
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
(1) EUVL C 256, 27.10.2007, s. 39.
(2) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 29. marraskuuta 2007 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 3. maaliskuuta 2008, ja Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu … (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(3) EUVL L 164, 30.4.2004, s. 1, oikaisu EUVL L 220, 21.6.2004, s. 3.
(4) Ks. tämän virallisen lehden sivu …
(5) EUVL L 164, 30.4.2004, s. 44, oikaisu EUVL L 220, 21.6.2004, s. 16.
(6) EUVL L 315, 3.12.2007, s. 51.
(7) Komission päätös 2006/679/EY, tehty 28 päivänä maaliskuuta 2006, Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä (EUVL L 284, 16.10.2006, s. 1), päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2007/153/EY (EUVL L 67, 7.3.2007, s. 13).
(8) EUVL L …”.
(9) Kuusi kuukautta rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin voimaantulosta.”
(10) EUVL L 315, 3.12.2007, s. 51.
(11) EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.”
NEUVOSTON PERUSTELUT
I JOHDANTO
Komissio esitti 13. joulukuuta 2006 kolme säädösehdotusta, joiden pääasiallinen tavoite on helpottaa raideliikenteen kulkuneuvojen liikkumista Euroopan unionissa:
|
— |
ehdotus direktiiviksi yhteisön rautateiden turvallisuudesta annetun direktiivin 2004/49/EY (jäljempänä ’rautatieturvallisuusdirektiivi’) muuttamisesta (1); |
|
— |
ehdotus direktiiviksi yhteisön rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta (1) (jäljempänä ’rautateiden yhteentoimivuusdirektiivi’); |
|
— |
ehdotus asetukseksi Euroopan rautatieviraston perustamisesta annetun asetuksen (EY) N:o 881/2004 (jäljempänä ’virastoasetus’) muuttamisesta (1). |
Euroopan parlamentti äänesti 29. marraskuuta 2007 ensimmäisen käsittelyn lausunnostaan.
Neuvosto vahvistaa yhteisen kantansa 3. maaliskuuta 2008. Neuvosto otti käsittelyssään huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2). Alueiden komitea päätti olla antamatta lausuntoa edellä mainituista ehdotuksista.
II YHTEISEN KANNAN ERITTELY
1. Yleistä
Jotta rautatiet voisivat täyttää keskeisen tehtävänsä Euroopan unionin kestävän liikkuvuuden osalta, neuvoston tavoitteena on yhtenäisen eurooppalaisen rautatieliikennealueen asteittainen kehittäminen. Tässä yhteydessä neuvosto katsoo, että kyseisillä kolmella säädösehdotuksella, joissa laaditaan uudelleen tavanomaista ja suurten nopeuksien rautatiejärjestelmää koskevat yhteentoimivuusdirektiivit ja muutetaan sekä rautatieturvallisuusdirektiiviä että virastoasetusta, voidaan parantaa merkittävästi Euroopan rautateiden sääntelykehyksen teknistä osaa. Näillä ehdotuksilla vähennetään esteitä, joita raideliikenteen kulkuneuvojen vapaalla liikkuvuudella Euroopan rautatieverkostossa on, ja helpotetaan täten raideliikenteen kulkuneuvojen lupien ristiinhyväksyntää jäsenvaltioiden kesken.
Neuvosto ja parlamentti pääsivät yhteisymmärrykseen ensimmäisessä käsittelyssä ehdotuksesta rautateiden yhteentoimivuusdirektiiviksi, joten neuvosto voi antaa ehdotetun säädöksen siten muutettuna. Neuvosto ja parlamentti eivät kuitenkaan saavuttaneet yhteisymmärrystä ensimmäisessä käsittelyssä rautatieturvallisuusdirektiivin ja virastoasetuksen muuttamista koskevista ehdotuksista. Näin ollen neuvosto vahvisti yhteiset kannat molemmista ehdotuksista ottaen asianmukaisesti huomioon jotkin tarkistukset, jotka parlamentti esitti ensimmäisen käsittelyn lausunnoissaan.
2. Keskeiset poliittiset kysymykset
Virastoasetusta muuttavalla ehdotuksella pyritään ensi sijassa mukauttamaan Euroopan rautatievirastoa koskevat lainsäädäntöpuitteet uusiin tehtäviin, jotka ovat seurausta muutetusta rautatieturvallisuusdirektiivistä ja rautateiden yhteentoimivuusdirektiivistä. Näin ollen neuvosto otti laatiessaan yhteistä kantaansa virastoasetuksen muuttamista koskevaan komission ehdotukseen lähtökohdaksi tekstin, joka muodostaa perustan ensimmäisen käsittelyn yhteisymmärrykselle neuvoston ja parlamentin välillä rautateiden yhteentoimivuusdirektiivistä sekä yhteisen kannan rautatieturvallisuusdirektiivin muuttamista koskevaan ehdotukseen. Lisäksi neuvosto teki joitakin muutoksia komission ehdotukseen varmistaakseen viraston teknisen asiantuntemuksen paremman käytön.
2.1 Kansallisten sääntöjen luokittelu
Vaikka neuvosto uudelleenjäsentelee komission ehdotusta merkittävästi, se säilyttää yleisesti ottaen komission ehdottamat tärkeät säännökset. Tässä yhteydessä on mainittava, että neuvosto säilyttää keskeisen säännöksen, joka koskee raideliikenteen kulkuneuvojen käyttöönoton lupamenettelyjä koskevien kaikkien kansallisten sääntöjen luokittelua. Euroopan rautatievirastolle annetaan tehtäväksi laatia vertailuasiakirja, jossa vertaillaan kansallisia teknisiä sääntöjä ja turvallisuussääntöjä, ja päivittää se säännöllisesti. Näin voidaan määrittää asteittain ne kansalliset säännöt, joita olisi pidettävä toisiaan vastaavina ja joita ei näin ollen voida käyttää lisätarkastusten perusteena. Tällä tavoin edistetään kulkuneuvojen lupien ristiinhyväksynnän lisääntymistä jäsenvaltioiden kesken.
Neuvosto hyväksyy parlamentin tarkistuksen 3, jonka tarkoituksena on vähentää kulkuneuvojen käyttöönottolupia koskevia kansallisia sääntöjä, jotka vastaavat toisiaan jäsenvaltioiden kesken. Vaikka neuvosto hyväksyy parlamentin tavoitteen, sen mielestä on kuitenkin tehokkaampaa pyytää virastoa päivittämään vertailuasiakirja säännöllisesti kuin vahvistaa parlamentin ehdotuksen mukaisesti yhtenäinen ja kiinteä päivämäärä (1. tammikuuta 2010), johon mennessä viraston on ehdotettava ratkaisuja. Neuvosto ei voi myöskään hyväksyä tarkistusta 2, koska sen mielestä on parempi antaa virastolle yleinen tehtävä laatia vertailuasiakirja kuin edellyttää virastolta sellaisten kansallisten sääntöjen priorisointia, jotka liittyvät jäsenvaltioiden välisiin eroihin infrastruktuurin ja liikkuvan kaluston turvallisuusmarginaalin suhteen.
2.2 Tärkeimmät muutokset komission ehdotukseen
Neuvosto piti komission ehdotusta lähtökohtanaan ja teki siihen useita muutoksia.
|
a) |
Neuvosto päätti hyödyntää paremmin viraston asiantuntemusta. Virastoa voidaan ensinnäkin pyytää antamaan teknisiä lausuntoja, jos kansallinen turvallisuusvirasto antaa kielteisen päätöksen tai jos kyseessä on kansallisten sääntöjen ja rautateiden yhteentoimivuusdirektiivissä määriteltyjen teknisten parametrien keskinäinen vastaavuus. Toiseksi virastolta voidaan myös pyytää lausuntoa yhteentoimivuuden teknisten eritelmien (YTE) kiireellisistä muutoksista. |
|
b) |
Yhteisessä kannassa virastolle annetaan tehtäväksi laatia kuuden kuukauden kuluessa rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin voimaantulosta kertomus, jossa se tarvittaessa esittää suosituksia rautatieturvallisuusdirektiivissä tarkoitetun kulkuneuvojen kunnossapidon vapaaehtoisen sertifiointijärjestelmän täytäntöönpanosta. Lisäksi neuvosto esittää yhteisessä kannassa, että näiden suositusten on vastattava tehtäviä ja vastuuta, joita rautatieyrityksille ja kunnossapidosta vastaaville toimijoille on annettu rautatieturvallisuusdirektiivissä, samalla kun helpotetaan rautatieyritysten turvallisuustodistusten myöntämismenettelyä ja vältetään päällekkäisistä valvontatoimista, tarkastuksista ja/tai auditoinneista aiheutuvaa hallinnollista rasitetta. Neuvosto ei voi hyväksyä tarkistuksen 6 keskeistä osaa, jossa esitetään pakollista sertifiointijärjestelmää, koska se lisäisi hallinnollista rasitetta ja aiheuttaisi alan toimijoille lisäkustannuksia. |
|
c) |
Neuvosto luettelee virastoasetuksessa kaikki viraston tehtävät, jotka määritellään vetureita ja junia rautateillä yhteisössä ajavien veturinkuljettajien hyväksymisestä 23 päivänä lokakuuta 2007 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2007/59/EY, jäljempänä ’veturinkuljettajadirektiivi’ (3). Näitä tehtäviä luetellessaan neuvosto erottaa toisistaan veturinkuljettajiin liittyvät tehtävät ja muihin turvallisuuden kannalta ratkaisevia tehtäviä suorittaviin junahenkilökunnan jäseniin liittyvät tehtävät. Veturinkuljettajien osalta luetteloon sisältyy sellaisia tehtäviä kuin veturinkuljettajan lupakirjaa koskevan yhteisön mallin luonnoksen laatiminen sekä veturinkuljettajien lupakirjarekisterien yhteentoimivuuden varmistaminen. Muiden turvallisuuden kannalta ratkaisevia tehtäviä suorittavien junahenkilökunnan jäsenten osalta viraston on esitettävä raportti heidän ominaisuuksistaan ja tehtävistään. Lisäksi rautatiejärjestelmän käyttöön ja huoltoon osallistuvan sellaisen henkilöstön osalta, joka ei kuulu kumpaankaan edellä mainittuun ryhmään, viraston tehtävänä on laatia suosituksia yhteisiksi kriteereiksi ammattipätevyyden määrittelyä ja henkilöstön arviointia varten. |
|
d) |
Neuvosto mukauttaa virastoasetuksessa olevan rekistereitä koskevan säännöksen ottaen huomioon rautatieturvallisuusdirektiiviin ja uudelleenlaadittuun rautateiden yhteentoimivuusdirektiiviin tehdyt muutokset. Yhteisessä kannassa olevan rekistereitä koskevan säännöksen mukaan viraston on laadittava yhteiset eritelmät uudelle hyväksyttyjen kulkuneuvotyyppien rekisterille sekä infrastruktuureita koskevalle rekisterille ja sen on perustettava kulkuneuvotyyppien rekisteri ja pidettävä sitä yllä. Parlamentti esittää saman ehdotuksen kulkuneuvotyyppien eurooppalaisen rekisterin perustamisesta ja ylläpitämisestä tarkistuksessa 7, jota neuvosto tietenkin kannattaa. Lisäksi neuvosto esittää asiakirjojen ja rekisterien saatavuutta koskevat säännöt erillisessä artiklassa. |
|
e) |
Neuvosto esittää komission ehdotuksen pohjalta edellytykset, joilla komissio voi pyytää virastolta apua rautateiden yhteentoimivuutta ja turvallisuutta koskevan yhteisön lainsäädännön täytäntöönpanossa. |
|
f) |
Neuvosto hyväksyy Euroopan parlamentin tarkistuksen 9, jossa annetaan uusia mahdollisuuksia jatkaa henkilöstön työsopimuksia sen tehtävien hoidon jatkuvuuden varmistamiseksi. Neuvosto rajoittaa kuitenkin tämän joustavamman järjestelyn koskemaan toiminnan kymmentä ensimmäistä vuotta, koska tänä kautena on erityisen tärkeää pitää palveluksessa pätevää henkilöstöä. |
|
g) |
Muut muutokset, jotka neuvosto teki komission ehdotukseen:
|
III EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET
Neuvoston näkemys tarkistuksista 2, 3, 6, 7 ja 9 esitetään edellä mainittujen keskeisten kysymysten yhteydessä. Neuvosto ei voi hyväksyä seuraavia tarkistuksia:
|
— |
Viraston työryhmiä koskeva tarkistus 1, koska se ei kuulu komission ehdotuksen soveltamisalaan. |
|
— |
Tarkistus 4, jossa annetaan viraston tehtäväksi myöntää käyttöönottolupia YTE:ien mukaisille kulkuneuvoille vuodesta 2015 alkaen. Tätä kysymystä voidaan kuitenkin pitää ratkaistuna, koska sama tarkistus oli seurausta rautateiden yhteentoimivuusdirektiivin yhteydessä tehdystä kompromissiratkaisusta, jossa neuvosto ja parlamentti vahvistivat menettelyn kansallisia turvallisuusviranomaisia varten käytettäväksi kulkuneuvojen käyttöönottolupien myöntämisessä lisäten säädökseen tällaisten lupien vastavuoroista tunnustamista koskevan periaatteen. Lisäksi molemmat toimielimet päättivät pyytää komissiota laatimaan raportin tämän uuden menettelyn tehokkuudesta ja mahdollisista tulevista yhteistyömenettelyistä viraston ja kansallisten turvallisuusviranomaisten välillä. |
|
— |
Viraston teknisiä lausuntoja koskevat tarkistukset 5 ja 8 on sisällytetty vain osittain neuvoston yhteiseen kantaan. Rautateiden yhteentoimivuusdirektiiviä koskevaa kompromissiratkaisua noudattaen neuvosto ei hyväksy mahdollisuutta, että yksittäiset hakijat voisivat pyytää teknistä lausuntoa suoraan virastolta kuten parlamentti ehdottaa tarkistuksessa 5. Mitä tulee viraston mahdollisuuteen antaa teknisiä lausuntoja Euroopan rautatieliikenteen hallintajärjestelmästä (ERTMS) kuten tarkistuksissa 5 ja 8 esitetään, neuvosto hyväksyy säännöksen, jossa viraston edellytetään ottavan käyttöön menettely ERTMS-eritelmiä koskevien muutospyyntöjen hallinnoimiseksi. |
IV PÄÄTELMÄ
Yhteentoimivuutta, turvallisuutta ja Euroopan rautatievirastoa koskevat kolme säädösehdotusta, joiden tavoitteena on helpottaa raideliikenteen kulkuneuvojen liikkumista Euroopan unionissa, edistävät merkittävästi eurooppalaisen rautatieliikennealueen yhdentymistä edelleen. Neuvosto ja parlamentti ovat jo edistyneet merkittävästi näiden kolmen ehdotuksen osalta, erityisesti pääsemällä ensimmäisen käsittelyn yhteisymmärrykseen rautateiden yhteentoimivuusdirektiivistä. Tämä antaa molemmille lainsäätäjille vahvan lähtökohdan, kun ne pyrkivät löytämään toisen käsittelyn keskusteluissaan kompromissiratkaisut virastoasetuksen ja rautatieturvallisuusdirektiivin muuttamista koskeviin ehdotuksiin.
(1) EUVL C 126, 7.6.2007, s. 7.