ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 137

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

50. vuosikerta
21. kesäkuu 2007


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

I   Päätöslauselmat, suositukset, suuntaviivat ja lausunnot

 

LAUSUNNOT

 

Komissio

2007/C 137/01

Komission lausunto, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2007, Tanskan hallituksen toteuttamista väliaikaisista toimista TANKTECH Co:n Korean tasavallassa valmistamien NEW-ISO-HV-mallisten suurnopeuspaine- ja tyhjiöventtiilien suhteen 9 päivänä kesäkuuta 2005 annetun komission lausunnon C(2005) 1694 jatkotoimista ( 1 )

1

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT

 

Komissio

2007/C 137/02

EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

3

2007/C 137/03

EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

4

2007/C 137/04

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.4656 — Deutsche Bank/Aviva/Blackstone/Vitus) ( 1 )

6

2007/C 137/05

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.4600 — TUI/First Choice) ( 1 )

6

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

 

Komissio

2007/C 137/06

Euron kurssi

7

 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Komissio

2007/C 137/07

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4661 — Mapfre/Cattolica/JV) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

8

2007/C 137/08

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4750 — Luvata/Eco ) ( 1 )

9

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


I Päätöslauselmat, suositukset, suuntaviivat ja lausunnot

LAUSUNNOT

Komissio

21.6.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 137/1


KOMISSION LAUSUNTO,

annettu 20 päivänä kesäkuuta 2007,

Tanskan hallituksen toteuttamista väliaikaisista toimista TANKTECH Co:n Korean tasavallassa valmistamien NEW-ISO-HV-mallisten suurnopeuspaine- ja tyhjiöventtiilien suhteen 9 päivänä kesäkuuta 2005 annetun komission lausunnon C(2005) 1694 jatkotoimista

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 137/01)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon laivavarusteista 20 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/98/EY (1) ja erityisesti sen 13 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komissio antoi 9 päivänä kesäkuuta 2005 lausunnon (2) Tanskan hallituksen toteuttamista väliaikaisista toimista TANKTECH Co:n, jäljempänä 'valmistaja' Korean tasavallassa valmistamien NEW-ISO-HV-mallisten suurnopeuspaine- ja tyhjiöventtiilien suhteen.

(2)

Edellä mainitussa lausunnossa komissio suositteli, että osapuolet (Tanskan merenkulkuviranomainen, valmistaja, Ranskan hallitus ilmoittavan jäsenvaltion ominaisuudessa ja Ranskan hallituksen puolesta EY-tyyppitarkastustodistuksen antanut ilmoitettu laitos) suorittavat yhdessä uuden testin, joka kattaa edustavan otoksen uusia, kaikenkokoisia NEW-ISO-HV-mallisia venttiileitä, yhteisesti sovitussa laboratoriossa sovellettavien standardien mukaisesti (mukaan luettuna erityisesti eurooppalainen standardi EN12874:2001) määrittääkseen, onko tyyppi sovellettavien vähimmäisvaatimusten mukainen aluksen tavanomaisissa toimintaolosuhteissa.

(3)

NEW-ISO-HV-mallisia venttiileitä ei enää saateta markkinoille, vaan ne on korvattu uusilla U-ISO-mallisilla venttiileillä. Näiden venttiilimallien välinen ero on se, että uudessa mallissa nousutarkistusjärjestelmää (check-lift) on muutettu, koska Tanskan viranomaiset eivät olleet vakuuttuneita aikaisemman mekanismin turvallisuudesta.

(4)

NEW-ISO-HV-mallia koskevaa EY-tyyppihyväksyntätodistusta 11582/A2 ei peruutettu mallin vaihdon takia, mutta sen voimassaolo päättyi 19 päivänä maaliskuuta 2007, eikä sitä näin ollen olisi uudistettava.

(5)

PTB-laboratoriossa Saksassa ja KIMM-laboratoriossa Etelä-Koreassa komission lausunnon jälkeen suoritetuissa NEW-ISO-HV-mallin testeissä ei löydetty tästä venttiilimallista muita vikoja. Testit osoittivat kuitenkin, että koelaitteen kokoonpano vaikuttaa merkittävästä tuloksiin; venttiilien oikea asennus aluksissa on erityisen tärkeää. Tämä korostaa sitä, että valmistaja antaa asennussuunnittelijalle täydelliset tiedot venttiileiden toiminnasta ja käyttörajoituksista (erityisesti siten kuin sovellettavissa standardeissa on edellytetty), jotta voidaan välttää osien yhteensopimattomuus ja siitä johtuvat poikkeamat odotetussa suorituskyvyssä.

(6)

Valmistaja on antanut kirjallista aineistoa siitä, että se suorittaa kattavia tuotantotarkastuksia, joissa jokainen venttiili mitataan yksityiskohtaisesti ja paine- ja tyhjiötestataan; nämä erityistiedot liitetään jokaiseen venttiilitoimitukseen.

(7)

Ranskan hallituksen valtuuttama ilmoitettu laitos Bureau Veritas antoi 2 päivänä helmikuuta 2005 U-ISO-mallille tyyppihyväksyntätodistuksen nro 14473/A0 (joka korvattiin myöhemmin todistuksella 14473/A) kaikkien kahdeksan venttiilimallin kapasiteetti- ja paineiskutestien ja venttiilikokojen 80 ja 150 takaisinlyöntitestien jälkeen.

(8)

Uuden venttiilimallin on saatava lisähyväksyntä, koska NEW-ISO-HV-malliin tehdyt muutokset voivat aiheuttaa sen, että tuote ei enää ole vaatimusten tai määrättyjen käyttöedellytysten mukainen. Kaikki venttiilikoot on tästä syystä testattava täydellisesti jäsenvaltion valtuuttaman ilmoitetun laitoksen valvonnassa sen osoittamiseksi, että uusi U-ISO-malli on direktiivin vaatimusten mukainen.

(9)

Koska valmistaja on luvannut toimia näin, osapuolet ovat sopineet, että nykyinen tyyppihyväksyntätodistus olisi korvattava vastaavasti. Nykyisen tyyppihyväksyntätodistuksen mukaisesti markkinoille saatettujen tuoteyksikköjen osalta sopimuspuolet ovat yhtä mieltä siitä, että suoritetut osittaiset testit antavat rajoitetun takuun, mistä syystä aluksiin jo asennettuja tuoteyksikköjä koskevat yksikkökohtaiset jatkotoimet ovat riittävä ja oikeasuhtainen toimenpide täydellisen turvallisuuden varmistamiseksi.

(10)

Edellä mainitut yksikkökohtaiset jatkotoimet olisi toteutettava viipymättä ja siten, että omistajat voivat raportoida kaikista tapahtumista, erityisesti painehuipuista ja paineiskuista, jotka voivat merkitä toimintahäiriötä, ja että toimintahäiriöt voidaan tutkia niiden syiden selvittämiseksi ja sen jälkeen toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet. Valmistaja on sitoutunut toteuttamaan nämä jatkotoimet ja raportoimaan niistä komissiolle ja muille osapuolille; menettely on saatujen tietojen mukaan jo käynnissä tämän lausunnon antamisajankohtana.

(11)

Sen suosituksen lisäksi, jonka komissio antoi jäsenvaltioille 9 päivänä kesäkuuta 2005 antamassa lausunnossa 31 päivään joulukuuta 2002 mennessä valmistettujen 80-kokoisten venttiilien on järkevää suorittaa vastaavat jatkotoimet aluksiin asennetuille muille NEW-ISO-HV-mallin venttiileille. Valmistaja on sitoutunut toteuttamaan nämä jatkotoimet ja raportoimaan niistä komissiolle ja muille osapuolille; menettely on saatujen tietojen mukaan jo käynnissä tämän lausunnon antamisajankohtana.

(12)

Valmistaja on sitoutunut soveltamaan jatkossa vaatimustenmukaisuuden arviointimoduulia B (EY-tyyppitarkastus) ja arviointimoduulia F (tuotekohtainen tarkastus),

ON ANTANUT TÄMÄN LAUSUNNON:

1 artikla

Osapuolet ovat toteuttaneet asianmukaiset jatkotoimet komission 9 päivänä kesäkuuta 2005 antaman lausunnon johdosta sekä toteuttaneet riittävät toimenpiteet turvallisuuden suojelemiseksi.

2 artikla

Ranskan viranomaisilla, joiden valtuuttamana nykyinen todistus on annettu, on velvollisuus toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet, jos U-ISO-mallia ei testata täydellisesti kohtuullisessa ajassa tai jos osoittautuu, että malli ei ole sovellettavien vaatimusten mukainen.

3 artikla

Komissio suosittelee, että

(1)

kaikista valmistajan havaitsemista tapahtumista, jotka saattavat olla osoituksena aluksiin jo asennettujen NEW-ISO-HV- ja U-ISO-mallisten venttiilien toimintahäiriöistä, raportoidaan sovitulla tavalla viipymättä komissiolle ja muille osapuolille sekä lippuvaltiolle riippumatta siitä, minkä lipun alla alus purjehtii.

(2)

jäsenvaltiot suorittavat vastaavat tarkastukset omien lippujensa alla purjehtiville aluksille, jotka on varustettu samantyyppisillä paine- ja tyhjiöventtiileillä valmistajasta riippumatta, ja tutkivat kaikki mahdolliset häiriötapahtumat todennäköisimmän syyn selvittämiseksi.

Tehty Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 2007.

Komission puolesta

Jacques BARROT

Komission varapuheenjohtaja


(1)  EYVL L 46, 17.2.1997, s. 25, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/84/EY (EUVL L 324, 29.11.2002, s. 53).

(2)  EUVL C 148, 18.6.2005, s. 4.


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT

Komissio

21.6.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 137/3


EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 137/02)

Päätöksen tekopäivä

22.3.2007

Tuen numero

N 652/06

Jäsenvaltio

Kypros

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Φορολογικές απαλλαγές για τη χρήση βιοκαυσίμων για τις μεταφορές

Oikeusperusta

Ο περί φόρων κατανάλωσης νόμος του 2004 — Διάταγμα δυνάμει του άρθρου 44(5)

Νομοσχέδιο με τίτλο «Νόμος που τροποποιεί τον περί της προώθησης της χρήσης βιοκαυσίμων ή άλλων ανανεώσιμων καυσίμων για τις μεταφορές νόμο του 2005»

Ο περί της προώθησης της χρήσης βιοκαυσίμων ή άλλων ανανεώσιμων καυσίμων για τις μεταφορές νόμος του 2005 — 66(Ι) του 2005

Ο περί φόρων κατανάλωσης νόμος του 2004 — N. 91(I)/2004

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Ympäristönsuojelu

Tuen muoto

Veroprosentin pienennys

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 2,2 miljoonaa CYP; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 8,8 miljoonaa CYP

Tuen intensiteetti

Kesto

31.10.2006-31.12.2010

Toimiala

Biopolttoaineiden tuotanto

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

A. Araouzou, 13-15

CY-1421 Nicosia

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


21.6.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 137/4


EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 137/03)

Päätöksen tekopäivä

29.1.2007

Tuen numero

N 707/06

Jäsenvaltio

Itävalta

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajan nimi)

Verlängerung einer Beihilferegelung zum Ausbau privater Gleisanschlüsse

Oikeusperusta

Eisenbahngesetz 1957 BGBl. Nr. 60/1957, geändert durch BGBl. Nr. 125/2006

Toimenpide-tyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Edistää siirtymistä maantiekuljetuksista rautatiekuljetuksiin tukemalla yksityisten sivuraiteiden kehittämistä.

Tuen muoto

Avustukset

Talousarvio

114 miljoonaa EUR (19 miljoonaa EUR vuosittain)

Tuen intensiteetti

50 % tukikelpoisista kustannuksista

Kesto

2007–2012

Toimiala

Kuljetus

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

Radetskystraße 2

A-1031 Wien

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Päätöksen tekopäivä

8.3.2007

Tuen numero

N 797/06

Jäsenvaltio

Itävalta

Alue

Bundesland Kärnten

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Verlängerung der Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfe „Übernahme von Bürgschaften für Defensivmaβnahmen“ für KMU in Kärnten

Oikeusperusta

Richtlinie für die Übernahme von Bürgschaften durch das Land Kärnten für Defensivmassnahmen, Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Vaikeuksissa olevien yritysten rakenneuudistus, Vaikeuksissa olevien yritysten pelastaminen

Tuen muoto

Takaus

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 1,5 miljoonaa EUR; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 4,5 miljoonaa EUR

Tuen intensiteetti

Kesto

1.1.2007-9.10.2009

Toimiala

Tehdasteollisuus

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Amt der Kärntner Landesregierung

Abteilung 4, Finanzen, Wirtschaft, Wohnungs- und Siedlungswesen

Arnulfplatz 1

A-9020 Klagenfurt

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


21.6.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 137/6


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.4656 — Deutsche Bank/Aviva/Blackstone/Vitus)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 137/04)

Komissio päätti 12. kesäkuuta 2007 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:

kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustossa asiakirjanumerolla 32007M4656. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://eur-lex.europa.eu)


21.6.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 137/6


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia COMP/M.4600 — TUI/First Choice)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 137/05)

Komissio päätti 4. kesäkuuta 2007 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 2 kohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:

kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustossa asiakirjanumerolla 32007M4600. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

Komissio

21.6.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 137/7


Euron kurssi (1)

20. kesäkuuta 2007

(2007/C 137/06)

1 euro=

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3427

JPY

Japanin jeniä

165,88

DKK

Tanskan kruunua

7,4442

GBP

Englannin puntaa

0,67370

SEK

Ruotsin kruunua

9,2990

CHF

Sveitsin frangia

1,6605

ISK

Islannin kruunua

83,40

NOK

Norjan kruunua

8,0525

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CYP

Kyproksen puntaa

0,5837

CZK

Tšekin korunaa

28,728

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

248,08

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6960

MTL

Maltan liiraa

0,4293

PLN

Puolan zlotya

3,7763

RON

Romanian leuta

3,2051

SKK

Slovakian korunaa

33,743

TRY

Turkin liiraa

1,7435

AUD

Australian dollaria

1,5851

CAD

Kanadan dollaria

1,4310

HKD

Hongkongin dollaria

10,4923

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,7625

SGD

Singaporin dollaria

2,0613

KRW

Etelä-Korean wonia

1 245,76

ZAR

Etelä-Afrikan randia

9,5004

CNY

Kiinan juan renminbiä

10,2287

HRK

Kroatian kunaa

7,3305

IDR

Indonesian rupiaa

12 010,45

MYR

Malesian ringgitiä

4,6048

PHP

Filippiinien pesoa

61,630

RUB

Venäjän ruplaa

34,8300

THB

Thaimaan bahtia

43,396


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

Komissio

21.6.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 137/8


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.4661 — Mapfre/Cattolica/JV)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 137/07)

1.

Komissio vastaanotti 13. kesäkuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla espanjalainen yritys Mapfre S.A (Mapfre) ja italialainen yritys Società Cattolica di Assicurazioni soc.coop. (Cattolica) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan italialaisessa yrityksessä Mapfre Cattolica Auto S.p.A. (yhteisyritys) siirtämällä omaisuuseriä ja ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Mapfre: vakuutuspalvelut pääasiassa Espanjassa,

Cattolica: vakuutuspalvelut pääasiassa Italiassa,

yhteisyritys: moottoriajoneuvojen vastuuvakuutuspalvelut Italiassa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4661 — Mapfre/Cattolica/JV seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.


21.6.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 137/9


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.4750 — Luvata/Eco )

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 137/08)

1.

Komissio vastaanotti 15. kesäkuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaisen yrityksen Nordic Capital määräysvallassa oleva luxemburgilainen yritys Luvata S.a.r.l (Luvata) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan italialaisessa yrityksessä Eco S.p.A. (Eco) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Luvata: lämmönvaihtotuotteiden valmistaja,

Eco: lämmönvaihtotuotteiden valmistaja.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4750 — Luvata/Eco seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.