ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 41

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

50. vuosikerta
24. helmikuu 2007


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT

 

Komissio

2007/C 041/01

EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

1

2007/C 041/02

EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 )

2

 

III   Valmistelevat säädökset

 

Neuvosto

2007/C 041/03

Neuvosto Suomen tasavallan aloite neuvoston päätöksen tekemiseksi Europolin henkilöstöön sovellettavien peruspalkkojen ja lisien mukauttamisesta

3

2007/C 041/04

Suomen tasavallan aloite neuvoston päätöksen tekemiseksi tehty …, Europolin analyysitietokantoihin sovellettavista säännöistä annetun neuvoston päätöksen muuttamisesta

5

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2007/C 041/05

Neuvoston päätöksellä komiteoihin nimetyt henkilöt (Loka-, marras- ja joulukuu 2006) (sosiaaliala)

7

 

Komissio

2007/C 041/06

Euron kurssi

8

 

JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET

2007/C 041/07

Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta ( 1 )

9

2007/C 041/08

Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta ( 1 )

10

2007/C 041/09

Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta ( 1 )

11

2007/C 041/10

Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta ( 1 )

13

2007/C 041/11

Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta ( 1 )

16

2007/C 041/12

Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta ( 1 )

17

 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Komissio

2007/C 041/13

Ehdotuspyyntö — EACEA/07/07 ohjelman toimien 1, 2 ja 3 toteuttamiseksi lukuvuonna 2008—2009 ja toimen 4 toteuttamiseksi vuonna 2007 Erasmus Mundus — Yhteisön toimintaohjelma korkea-asteen koulutuksen laadun parantamiseksi ja kulttuurien välisen yhteisymmärryksen edistämiseksi kolmansien maiden kanssa tehtävän yhteistyön avulla

18

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Komissio

2007/C 041/14

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4554 — Berkshire Hathaway/TTI) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

20

2007/C 041/15

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4585 — BMW INTEC/DEKRA Südleasing SERVICES) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

21

2007/C 041/16

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4571 — Swiss Life/CapitalLeben) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

22

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT

Komissio

24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/1


EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/01)

Päätöksen tekopäivä

Tuen numero

N 779/06

Jäsenvaltio

Yhdistynyt kuningaskunta

Alue

Northern Ireland

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Northern Ireland R&D Challenge Fund

Oikeusperusta

Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Tutkimus- ja kehitystyö

Tuen muoto

Avustus

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 0,9 milj. GBP; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 0,9 milj. GBP

Tuen intensiteetti

60 %

Kesto

1.1.2007-31.12.2007

Toimiala

Kaikki toimialat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Invest Northern Ireland (Invest NI)

Bedford Square

Bedford Street

Belfast BT2 7EH

United Kingdom

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/2


EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen

Tapaukset, joita komissio ei vastusta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/02)

Päätöksen tekopäivä

Tuen numero

N 271/06

Jäsenvaltio

Tanska

Alue

Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi)

Lempelse af afgift for levering af industriel overskudsvarme

Oikeusperusta

L 80 B; vedtaget af Folketinget 16. december 2005 (Forslag til lov om ændring af forskellige afgiftslove)

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Tarkoitus

Ympäristönsuojelu

Tuen muoto

Talousarvio

Suunnitellut vuosikustannukset: 15 milj. DKK; Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 150 milj. DKK

Tuen intensiteetti

Toimenpide ei ole tukea

Kesto

Toimiala

Energia

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Muita tietoja

Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


III Valmistelevat säädökset

Neuvosto

24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/3


NEUVOSTO

SUOMEN TASAVALLAN ALOITE NEUVOSTON PÄÄTÖKSEN TEKEMISEKSI

Europolin henkilöstöön sovellettavien peruspalkkojen ja lisien mukauttamisesta

(2007/C 41/03)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon 3 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston säädöksen Europolin henkilöstösäännöistä (1) (jäljempänä ”henkilöstösäännöt”) ja erityisesti niiden 44 artiklan,

ottaa huomioon Suomen tasavallan tekemän aloitteen (2),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (3),

ottaa huomioon sen, että Europolin hallintoneuvosto on tarkistanut Europolin työntekijöiden palkkausta,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Hallintoneuvo on ottanut Europolin työntekijöiden palkkauksen tarkistuksessa huomioon Alankomaiden elinkustannuksissa tapahtuneet muutokset sekä muutokset jäsenvaltioiden julkishallinnon palkoissa.

(2)

Tarkistuksen kohteena ollut 1 päivän heinäkuuta 2005 ja 30 päivän kesäkuuta 2006 välinen ajanjakso oikeuttaa palkkaustason korotuksen 1,5 %:lla 1 päivän heinäkuuta 2006 ja 30 päivän kesäkuuta 2007 välisellä ajanjaksolla.

(3)

Neuvosto päättää yksimielisesti Europolin työntekijöiden peruspalkkojen ja lisien mukauttamisesta tarkistuksen perusteella,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Henkilöstösääntöjä muutetaan seuraavasti:

Sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2006 alkaen:

a)

korvataan 45 artiklassa oleva peruskuukausipalkkojen taulukko seuraavasti:

 

«1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

15 136,93

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

13 592,32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

9 329,29

9 570,24

9 811,20

10 070,70

10 330,19

10 602,01

10 872,61

11 158,08

11 445,37

11 748,12

12 047,75

4

8 124,50

8 340,75

8 553,91

8 779,42

9 004,93

9 242,78

9 477,56

9 727,80

9 978,00

10 240,60

10 503,18

5

6 694,23

6 870,30

7 043,29

7 228,65

7 414,01

7 611,71

7 806,32

8 013,30

8 217,19

8 433,42

8 649,68

6

5 736,61

5 887,94

6 039,33

6 199,97

6 357,50

6 524,33

6 691,14

6 867,23

7 043,29

7 228,65

7 414,01

7

4 782,03

4 908,69

5 032,25

5 165,09

5 297,91

5 436,94

5 575,94

5 724,23

5 869,42

6 023,88

6 178,34

8

4 065,35

4 173,47

4 278,49

4 392,80

4 503,99

4 621,40

4 738,78

4 865,45

4 989,01

5 121,84

5 251,57

9

3 583,44

3 679,19

3 774,98

3 873,80

3 972,67

4 077,70

4 182,73

4 293,94

4 402,10

4 519,46

4 633,76

10

3 107,71

3 191,13

3 271,43

3 357,91

3 441,34

3 534,01

3 626,68

3 722,44

3 815,11

3 917,07

4 015,92

11

3 011,95

3 092,27

3 169,48

3 252,90

3 336,29

3 425,88

3 512,39

3 605,06

3 697,74

3 796,61

3 892,33

12

2 391,04

2 455,87

2 517,65

2 582,55

2 647,42

2 718,46

2 789,52

2 863,66

2 934,70

3 011,95

3 089,17

13

2 054,29

2 109,90

2 162,42

2 221,12

2 276,73

2 338,50

2 397,20

2 462,06

2 523,87

2 591,82

2 656,68»

b)

korvataan 59 artiklan 3 kohdassa mainittu 1 004,36 EUR:n summa 1 019,43 EUR:lla;

c)

korvataan 59 artiklan 3 kohdassa mainittu 2 008,72 EUR:n summa 2 038,85 EUR:lla;

d)

korvataan 60 artiklan 1 kohdassa mainittu 267,84 EUR:n summa 271,86 EUR:lla;

e)

korvataan liitteessä 5 olevan 2 artiklan 1 kohdassa mainittu 280,00 EUR:n summa 284,20 EUR:lla;

f)

korvataan liitteessä 5 olevan 3 artiklan 1 kohdassa mainittu 12 174,06 EUR:n summa 12 356,67 EUR:lla;

g)

korvataan liitteessä 5 olevan 3 artiklan 1 kohdassa mainittu 2 739,17 EUR:n summa 2 780,26 EUR:lla;

h)

korvataan liitteessä 5 olevan 3 artiklan 2 kohdassa mainittu 16 434,98 EUR:n summa 16 681,50 EUR:lla;

i)

korvataan liitteessä 5 olevan 4 artiklan 1 kohdassa mainittu 1 217,41 EUR:n summa 1 235,67 EUR:lla;

j)

korvataan liitteessä 5 olevan 4 artiklan 1 kohdassa mainittu 913,07 EUR:n summa 926,77 EUR:lla;

k)

korvataan liitteessä 5 olevan 4 artiklan 1 kohdassa mainittu 608,70 EUR:n summa 617,83 EUR:lla;

l)

korvataan liitteessä 5 olevan 4 artiklan 1 kohdassa mainittu 486,96 EUR:n summa 494,26 EUR:lla;

m)

korvataan liitteessä 5 olevan 5 artiklan 3 kohdassa mainittu 1 718,01 EUR:n summa 1 743,78 EUR:lla;

n)

korvataan liitteessä 5 olevan 5 artiklan 3 kohdassa mainittu 2 290,68 EUR:n summa 2 325,04 EUR:lla;

o)

korvataan liitteessä 5 olevan 5 artiklan 3 kohdassa mainittu 2 863,34 EUR:n summa 2 906,29 EUR:lla.

2 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on tehty.

Tehty …, …

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EYVL C 26, 30.1.1999, s. 23, säädös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 4 päivänä joulukuuta 2006 annetulla säädöksellä (EUVL C ..., ..., s. ...).

(2)  EUVL ….

(3)  Lausunto annettu ….


24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/5


SUOMEN TASAVALLAN ALOITE NEUVOSTON PÄÄTÖKSEN TEKEMISEKSI

tehty …,

Europolin analyysitietokantoihin sovellettavista säännöistä annetun neuvoston päätöksen muuttamisesta

(2007/C 41/04)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon yleissopimuksen Euroopan poliisiviraston perustamisesta (Europol-yleissopimus (1)) ja erityisesti sen 10 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon Suomen tasavallan tekemän aloitteen (2),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (3),

ottaa huomioon Europolin hallintoneuvoston laatiman luonnoksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Europol-yleissopimuksen III osastossa määrätään analyysitietokannoista. Siihen tehtiin muutoksia Euroopan poliisiviraston perustamisesta tehdyn yleissopimuksen (Europol-yleissopimus) 43 artiklan 1 kohdan perusteella tehdyllä pöytäkirjalla yleissopimuksen muuttamiseksi; erityisesti muutettiin Europol-yleissopimuksen 10, 12, 16 ja 21 artiklaa, jotka muodostavat puitteet analyysitietokannan perustamiselle ja siihen sisältyvien henkilötietojen keräämiselle, käsittelylle, käyttämiselle ja poistamiselle.

(2)

Europolin analyysitietokantoihin sovellettavista säännöistä 3 päivänä marraskuuta 1998 annetulla neuvoston säädöksellä (1999/C 26/01) (4) hyväksyttiin analyysitietokantojen täytäntöönpanosäännöt, joiden muuttaminen on tarpeen Europol-yleissopimuksen pöytäkirjalla tehtyjen muutosten seurauksena. Säädöstä olisi näin ollen muutettava vastaavasti.

(3)

Yhteistä valvontaviranomaista on kuultu,

ON TEHNYT SEURAAVAN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Neuvoston säädös (1999/C 26/01) Europolin analyysitietokantoihin sovellettavista säännöistä muutetaan seuraavasti:

1)

Korvataan 3 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:

”Vastaanottamisen jälkeen on määriteltävä mahdollisimman pian, missä laajuudessa tiedot sisällytetään yksittäiseen tietokantaan.”

2)

Korvataan 5 artiklan 3 kohta seuraavasti:

”Tässä artiklassa mainitut määräykset, mukaan lukien niihin myöhemmin tehtävät muutokset, vahvistetaan Europol-yleissopimuksen 12 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen.”

3)

Muutetaan 7 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohdan neljäs alakohta seuraavasti:

”Europol-yleissopimuksen 12 artiklan 4 kohdan mukaisesta analyysitietokannan säilyttämisen tarpeen tarkistamisesta huolehtivat analyysiin osallistujat. Tämän tarkistuksen perusteella johtaja päättää tietokannan säilyttämisestä tai sulkemisesta. Johtaja ilmoittaa hallintoneuvostolle päätöksestään.”;

b)

Korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Henkilötietoja ei saa säilyttää pidempään kuin Europol-yleissopimuksen 12 artiklan 4 kohdassa mainitun ajan. Jos 6 artiklan 3—6 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä koskevia tietoja säilytetään analyysitietokannan säilyttämisen seurauksena analyysitietokannassa yli viiden vuoden ajan, siitä on ilmoitettava yhteiselle valvontaviranomaiselle.”;

4)

Muutetaan 12 artikla seuraavasti:

a)

Poistetaan 2 kohdan ensimmäinen alakohta ja toisen alakohdan tekstin eteen lisätään numero ”2”.

b)

Korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Analysointityö ja analysointitulosten jakaminen voi alkaa välittömästi sen jälkeen kun analyysitietokanta on avattu Europol-yleissopimuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Jos hallintoneuvosto antaa Europolin johtajalle ohjeet muuttaa avaamismääräystä tai sulkea tietokanta, tietokannan ulkopuolelle jätettävät tiedot tai, jos tietokanta suljetaan, kaikki kyseisen tietokannan sisältämät tiedot on poistettava välittömästi.”;

5)

Lisätään artikla seuraavasti:

”12 bis artikla

Analyysihankkeeseen osallistujat saavat luvan hakea tietoja Europol-yleissopimuksen 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti vasta, kun Europol on akkreditoinut heidät ja heidät on perehdytetty Europolia koskevan lainsäädännön mukaisiin erityisiin velvoitteisiinsa.”;

6)

Poistetaan 15 artiklan 4 ja 5 kohta.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

3 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja


(1)  EYVL C 316, 27.11.1995, s. 2, yleissopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan poliisiviraston perustamisesta tehdyn yleissopimuksen (Europol-yleissopimus) 43 artiklan 1 kohdan perusteella tehdyllä pöytäkirjalla kyseisen yleissopimuksen muuttamiseksi (EUVL C 2, 6.1.2004, s. 3).

(2)  EYVL

(3)  EYVL

(4)  EYVL C 26, 30.1.1999, s. 1.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

Neuvosto

24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/7


Neuvoston päätöksellä komiteoihin nimetyt henkilöt

(Loka-, marras- ja joulukuu 2006) (sosiaaliala)

(2007/C 41/05)

Komitea

Toimikausi päättyy

Julkaistu EUVL:ssä

Henkilö, jonka tilalle nimetty

Eronnut/ nimetty

Jäsen/Varsinainen jäsen/Varajäsen

Ryhmä

Maa

Nimetty henkilö

Elin tai yhteisö, jota edustaa

Neuvoston päätöksen pvm

Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea

13.9.2008

C 242, 7.10.2006

François LEPAGE

Eronnut

Varsinainen jäsen

Hallitus

Ranska

Cristophe CAROL

Ministère de l'intérieur, de la Sécurité intérieure et des Libertés locales

7.11.2006

Työntekijöiden vapaan liikkuvuuden neuvoa-antava komitea

13.9.2008

C 242, 7.10.2006

Andrew MILTON

Eronnut

Varsinainen jäsen

Hallitus

Yhdistynyt kuningaskunta

Clinton NIELD

IND

20.11.2006

Työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antava komitea

31.12.2006

C 321, 31.12.2003,

C 116, 30.4.2004,

C 122, 30.4.2004

Tom MELLISH

Eronnut

Varsinainen jäsen

Työntekijät

Yhdistynyt kuningaskunta

Hugh ROBERTSON

TUC

7.11.2006

Työturvallisuuden ja työterveyden neuvoa-antava komitea

31.12.2006

C 321, 31.12.2003,

C 116, 30.4.2004,

C 122,30.4.2004

Marc BOISNEL

Eronnut

Varsinainen jäsen

Hallitus

Ranska

Mireille JARRY

Ministère de l'emploi, de la cohésion sociale et du logement

20.11.2006


Komissio

24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/8


Euron kurssi (1)

23. helmikuuta 2007

(2007/C 41/06)

1 euro=

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3134

JPY

Japanin jeniä

159,35

DKK

Tanskan kruunua

7,4552

GBP

Englannin puntaa

0,66920

SEK

Ruotsin kruunua

9,3060

CHF

Sveitsin frangia

1,6262

ISK

Islannin kruunua

87,45

NOK

Norjan kruunua

8,0660

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CYP

Kyproksen puntaa

0,5794

CZK

Tšekin korunaa

28,325

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

252,34

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,7062

MTL

Maltan liiraa

0,4293

PLN

Puolan zlotya

3,8815

RON

Romanian leuta

3,3764

SKK

Slovakian korunaa

34,356

TRY

Turkin liiraa

1,8144

AUD

Australian dollaria

1,6630

CAD

Kanadan dollaria

1,5220

HKD

Hongkongin dollaria

10,2570

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,8608

SGD

Singaporin dollaria

2,0138

KRW

Etelä-Korean wonia

1 232,03

ZAR

Etelä-Afrikan randia

9,3094

CNY

Kiinan juan renminbiä

10,1691

HRK

Kroatian kunaa

7,3504

IDR

Indonesian rupiaa

11 925,02

MYR

Malesian ringgitiä

4,5884

PHP

Filippiinien pesoa

63,240

RUB

Venäjän ruplaa

34,4320

THB

Thaimaan bahtia

44,060


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET

24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/9


Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/07)

Tuen numero

XR 6/07

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

(Bundesländer Brandenburg, Mecklenburg–Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen, Berlin (sole 87(3)c)

Tukiohjelman nimike tai tapauskohtaista lisätukea saavan yrityksen nimi

Investitionszulagengesetz 2007

Oikeusperusta

Investitionszulagengesetz 2007 vom 15. Juli 2006 (BGBl I S. 1614)

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Talousarvio

580 milj. EUR

Tuen enimmäisintensiteetti

30 %

Yhdenmukaista asetuksen 4 artiklan kanssa

Tuen intensiteetti

1.1.2007

Täytäntöönpanopäivä

31.12.2009

Toimiala

Rajattu tiettyihin aloihin

NACE15-37; 55.1; 55.21; 55.22; 55.23.1; 72; 73; 74.13; 74.20.4; 74.20.5; 74.20.6; 74.3; 74.4; 74.81.

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

omnia Finanzamt in der Bundesrepublik Deutschland

Internet-osoite, jossa tukiohjelma on julkaistu

http://www.gesetze-im-internet.de/invzulg_2007/index.html

Muita tietoja


24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/10


Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/08)

Tuen numero

XR 12/07

Jäsenvaltio

Irlanti

Alue

Border Midlands, West Region, Southern Region, Eastern Region (sine Dublin, Mid East sub-regions)

Tukiohjelman nimike tai tapauskohtaista lisätukea saavan yrityksen nimi

Regional Aid (Industry and Services) Scheme 2007-2013

Oikeusperusta

Industrial Development Acts 1986-2003

Údarás na Gaeltachta Act 1979.

Shannon Free Airport Development Company Limited Act, 1959 as amended

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Talousarvio

80 milj. EUR

Tuen enimmäisintensiteetti

30 %

Yhdenmukaista asetuksen 4 artiklan kanssa

Tuen intensiteetti

1.1.2007

Täytäntöönpanopäivä

31.12.2007

Toimiala

Kaikki alueelliseen investointitukeen oikeutetut alat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

IDA Ireland

Wilton Park House

Wilton Place

Dublin 2

Irland

Tel. (353-1) 603 40 00

www.idaireland.com

Enterprise Ireland

Glasnevin

Dublin 9

Irland

Tel. (353-1) 808 20 00

www.enterprise-ireland.com

Údarás na Gaeltachta

Na Forbacha

Co na Gaillimhe

Tel. (353-91) 50 31 00

www.udaras.ie

Internet-osoite, jossa tukiohjelma on julkaistu

www.entemp.ie/enterprise/stateaid/

Muita tietoja


24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/11


Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/09)

Tuen numero

XR 18/07

Jäsenvaltio

Puola

Alue

omnium 87 (3)a

Tukiohjelman nimike tai tapauskohtaista lisätukea saavan yrityksen nimi

Program pomocowy w zakresie regionalnej pomocy publicznej na niektóre inwestycje w ochronie środowiska

Oikeusperusta

Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie ustanowienia programu pomocowego w zakresie regionalnej pomocy publicznej na niektóre inwestycje w ochronie środowiska (Dz.U. z 2006 nr 246, poz. 1795)

Art. 405 ustawy z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. z 2006 nr 129, poz. 902, nr 169, poz. 1199, nr 170, poz. 1217)

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Talousarvio

160 milj. PLN

Tuen enimmäisintensiteetti

50 %

Yhdenmukaista asetuksen 4 artiklan kanssa

Tuen intensiteetti

1.1.2007

Täytäntöönpanopäivä

31.12.2013

Toimiala

Kaikki alueelliseen investointitukeen oikeutetut alat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

02-673 Warszawa, ul. Konstruktorska 3a

(48-22) 459 01 00

fundusz@nfosigw.gov.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej we Wrocławiu

53-148Wroclaw, ul. Jastrzębia 24

(48-71) 333 09 30

poczta@fos.wrocl.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Toruniu

87-100 Toruń, ul. Szosa Chełmińska 28

(48-56) 655 42 81

wfosigw@wfosigw.torun.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Lublinie

20-074 Lublin, ul. Spokojna 7

(48-81) 742 46 48

info@wfosigw.lublin.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Zielonej Górze

65-364 Zielona Góra, ul. Kożuchowska 4

(48-68) 320 64 17

biuro@wfosigw.zgora.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Łodzi

90-562 Łódź, ul. Łąkowa 11

(48-42) 639 51 10

fundusz@wfosigw.lodz.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Krakowie

31-002 Kraków, ul. Kanonicza 12

(48-12) 422 94 90

biuro@wfos.krakow.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie

02-743 Warszawa ul. J.S.Bacha 2

(48-22) 853 53 21

warszawa@wfosigw.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Opolu

45-018 Opole, ul. Krakowska 53

(48-77) 453 76 11

biuro@wfosigw.opole.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Rzeszowie

35-025 Rzeszów, Zygmuntowska 9

(48-17) 852 23 44

wfosigw@intertele.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Białymstoku

15-879 Białystok, ul. Św. Rocha 5

(48-85) 746 02 41

biuro@wfosigw.bialystok.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Gdańsku

80-837 Gdańsk, ul. Straganiarska 24-27

(48-58) 305 56 31

fundusz@wfosigw-gda.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Katowicach

40-035 Katowice, ul. Plebiscytowa 19

(48-32) 251 80 71

biuro@wfosigw.katowice.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Kielcach

25-311 Kielce, ul. Św. Leonarda 7

(48-41) 366 15 12

biuro@wfos.com.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Olsztynie

10-026 Olsztyn, ul. Świętej Barbary 9

(48-89) 535 24 59

nfo@wfosigw.olsztyn.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Poznaniu

60-541 Poznań, ul. Szczepanowskiego 15a

(48-61) 845 62 00

biuro@wfosgw.poznan.pl

Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Szczecinie

71-323 Szczecin, ul. Solskiego 3

(48-91) 486 15 56

fosszczecin@inet.com.pl

Internet-osoite, jossa tukiohjelma on julkaistu

http://www.lex.it.pl/serpra/pdf/d06h95.pdf

Muita tietoja


24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/13


Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/10)

Tuen numero

XR 31/07

Jäsenvaltio

Saksa

Alue

solum 87 (3) a, 87 (3) c, (ABl. EG C 295/6 vom 5. Dezember 2006)

Tukiohjelman nimike tai tapauskohtaista lisätukea saavan yrityksen nimi

Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GA); 36. Rahmenplan: Teil II A — Gewerbliche Wirtschaft

Oikeusperusta

Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (GA) vom 12. Mai 1969

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Talousarvio

60 milj. EUR

Tuen enimmäisintensiteetti

30 %

Yhdenmukaista asetuksen 4 artiklan kanssa

Tuen intensiteetti

1.1.2007

Täytäntöönpanopäivä

31.12.2013

Toimiala

Kaikki alueelliseen investointitukeen oikeutetut alat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

In Bayern

Regierung von Niederbayern

Regierungsplatz 540

D-84028 Landshut

Regierung der Oberpfalz

Emmeramsplatz 8/9

D-93047 Regensburg

Regierung von Oberfranken

Ludwigstraße 20

D-95444 Bayreuth

In Berlin

Investitionsbank Berlin

Bundesallee 210

D-10719 Berlin

In Brandenburg

InvestitionsBank des Landes Brandenburg

Postfach 90 02 61

D-14438 Potsdam

In Bremen

BIG Bremer Investitions-Gesellschaft mbH

Kontorhaus am Markt

Langenstraße 2-4

D-28195 Bremen

BIS Bremerhavener Gesellschaft für Investitionsförderung und Stadtentwicklung GmbH

Am Alten Hafen 118

D-27568 Bremerhaven

In Hessen

InvestitionsBank Hessen AG (IBH)

Schumannstraße 4-6

D-60325 Frankfurt am Main

Niederlassung Wiesbaden

Abraham-Lincoln-Str. 38-42

D-65189 Wiesbaden

Niederlassung Kassel

Kurfürstenstr. 7

D-34117 Kassel

In Mecklenburg-Vorpommern

Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Tourismus des Landes Mecklenburg-Vorpommern

Johannes-Stelling-Str. 14

D-19048 Schwerin

Tel.: 0385-588/0

Fax: 0385-588/5861

Email: poststelle@wm.mv-regierung.de

Landesförderinstitut Mecklenburg-Vorpommern

Hauptsitz Schwerin

Werkstraße 213

D-19061 Schwerin

Tel.: 0385-6363-0

Fax: 0385-6363-1212

Email: info@lfi-mv.de

In Niedersachsen

Investitions- und Förderbank Niedersachsen GmbH

Günther-Wagner-Allee 12-14

D-30177 Hannover

Tel.: 30031-0

Email: info@nbank.de

In Nordrhein-Westfalen

NRW.Bank

Johanniterstraße 3

D-48145 Münster

Tel: 0251/91741-0

E-Mail: info-westfalen@nrwbank.de

In Rheinland-Pfalz

Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH

Holzhofstraße 4

D-55116 Mainz

Im Saarland

Ministerium für Wirtschaft und Arbeit

Franz-Josef-Röder-Straße 17

D-66119 Saarbrücken

In Sachsen

Sächsische Aufbaubank — Förderbank

Pirnaische Straße 9

D-01069 Dresden

In Sachsen-Anhalt

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Domplatz 12

D-39104 Magdeburg

In Schleswig-Holstein

Investitionsbank Schleswig-Holstein

Fleethörn 29-31

D-24103 Kiel

Für Anträge gem. Ziff. 5.1.3 und 5.1.4:

Wirtschaftsförderung und Technologietransfer GmbH (WTSH)

Lorentzendamm 24

D-24103 Kiel

In Thüringen

Thüringer Aufbaubank (TAB)

Gorkistraße 9

D-99084 Erfurt

mit ihren Regionalbüros:

Regionalbüro Suhl

Am Bahnhof 3

D-98529 Suhl

Regionalbüro Gera

Friedrich-Engels-Str. 7

D-07545 Gera

Regionalbüro Nordhausen

Hüpedenweg 52

D-99734 Nordhausen

Internet-osoite, jossa tukiohjelma on julkaistu

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Wirtschaft/Wirtschaftspolitik/Regionalpolitik/gemeinschaftsaufgabe.html

Muita tietoja


24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/16


Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/11)

Tuen numero

XR 29/07

Jäsenvaltio

Liettua

Alue

Kaunas

Tukiohjelman nimike tai tapauskohtaista lisätukea saavan yrityksen nimi

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Kauno laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Oikeusperusta

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462); Lietuvos Respublikos Kauno laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 1996, Nr. 109-2474); Lietuvos Respublikos ūkio ministro įsakymas (Žin., 2007, Nr. 11-462)

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Talousarvio

17 milj. LTL

Tuen enimmäisintensiteetti

50 %

Yhdenmukaista asetuksen 4 artiklan kanssa

Tuen intensiteetti

19.1.2007

Täytäntöönpanopäivä

31.12.2013

Toimiala

Kaikki alueelliseen investointitukeen oikeutetut alat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Lietuvos Respublikos Ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

tel. (370-5) 262 38 63; (370-5) 262 65 84

faks. (370-5) 262 39 74

El. paštas: kanc@ukmin.lt

Internet-osoite, jossa tukiohjelma on julkaistu

http://www.ukmin.lt/lt/investicijos/

Muita tietoja


24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/17


Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta kansalliseen alueelliseen investointitukeen 24. lokakuuta 2006 komission asetuksen (EY) N:o 1628/2006 nojalla myönnetystä valtiontuesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/12)

Tuen numero

XR 30/07

Jäsenvaltio

Liettua

Alue

Klaipėdos

Tukiohjelman nimike tai tapauskohtaista lisätukea saavan yrityksen nimi

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Klaipėdos laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Oikeusperusta

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462); Lietuvos Respublikos Klaipėdos laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 1996, Nr. 92-2143); Lietuvos Respublikos ūkio ministro įsakymas (Žin., 2007, Nr. 11-462)

Toimenpidetyyppi

Tukiohjelma

Talousarvio

20 milj. LTL

Tuen enimmäisintensiteetti

50 %

Yhdenmukaista asetuksen 4 artiklan kanssa

Tuen intensiteetti

19.1.2007

Täytäntöönpanopäivä

31.12.2013

Toimiala

Kaikki alueelliseen investointitukeen oikeutetut alat

Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite

Lietuvos Respublikos Ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

tel. (370-5) 262 38 63; (370-5) 262 65 84

faks. (370-5) 262 39 74

El. paštas: kanc@ukmin.lt

Internet-osoite, jossa tukiohjelma on julkaistu

http://www.ukmin.lt/lt/investicijos/

Muita tietoja


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Komissio

24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/18


Ehdotuspyyntö — EACEA/07/07

ohjelman toimien 1, 2 ja 3 toteuttamiseksi lukuvuonna 2008—2009 ja toimen 4 toteuttamiseksi vuonna 2007 Erasmus Mundus

Yhteisön toimintaohjelma korkea-asteen koulutuksen laadun parantamiseksi ja kulttuurien välisen yhteisymmärryksen edistämiseksi kolmansien maiden kanssa tehtävän yhteistyön avulla

(2007/C 41/13)

Ehdotuspyynnön toteuttaminen edellyttää, että komissio hyväksyy vuonna 2007 Erasmus Mundus-ohjelmaa koskevan vuosittaisen työohjelman

1.   Tavoitteet ja kuvaus

Erasmus Mundus-ohjelman yleisenä tavoitteena on kehittää Euroopan korkean asteen koulutuksen laatua edistämällä yhteistyötä kolmansien maiden kanssa henkilöresurssien kehittämiseksi sekä kansojen ja kulttuurien välisen vuoropuhelun ja ymmärtämyksen edistämiseksi.

Ehdotuspyyntö kattaa seuraavat toimet:

valitaan korkeatasoisia integroituja master-kursseja, joita järjestää vähintään kolmen korkeakoulun muodostama yhteenliittymä vähintään kolmessa osallistujamaassa (toimi 1),

myönnetään apurahoja kolmansista maista peräisin oleville ansioituneille jatko-opiskelijoille ja tutkijoille, jotta nämä voisivat osallistua valikoiduille master-kursseille (toimi 2),

valitaan korkeatasoisia kumppanuuksia valikoitujen master-kurssien ja kolmansien maiden korkeakoulujen välillä (toimi 3),

valitaan vähintään kolmen oppilaitoksen hankkeita, jotka toteutetaan vähintään kolmessa osallistujamaassa ja joilla pyritään parantamaan Euroopan unionin korkea-asteen koulutuksen saatavuutta ja nostamaan sen profiilia ja lisäämään sen näkyvyyttä (toimi 4).

2.   Tukikelpoiset hakijat

Toimi 1: Euroopan unionin 27 jäsenvaltiossa, ETA-/EFTA-maissa (Islanti, Liechtenstein ja Norja) sekä EU:n ehdokasmaissa (Kroatia, Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia ja Turkki) sijaitsevat korkeakoulut. EU:n ehdokasmaiden korkeakoulut voivat osallistua tämän ehdotuspyynnön toimeen 1 ainoastaan, jos näiden maiden virallinen osallistuminen ohjelmaan on vahvistettu ennen valintapäätöksen tekemistä (lokakuu 2007) Euroopan yhteisön ja näiden maiden välisiä suhteita koskevilla säädöksillä. Muussa tapauksessa edellä mainittujen maiden oppilaitokset eivät ole valintakelpoisia tämän ehdotuspyynnön toimen 1 osalta.

Toimi 2: henkilöt, jotka ovat peräisin kolmansista maista eli muista kuin edellä toimen 1 kohdalla mainituista maista.

Toimi 3: maailman kaikkien maiden korkeakoulut.

Toimi 4: maailman kaikkien maiden oppilaitokset.

3.   Talousarvio ja hankkeiden kesto

Hankkeiden toteuttamiseen myönnettävä yhteisön kokonaismääräraha on arviolta 88,9 miljoonaa EUR. Komission myöntämä rahoitustuki ei toimen 4 osalta voi ylittää 75 prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista.

Toimi 1: Kukin apuraha on suuruudeltaan 15 000 EUR vuodessa. Master-kurssien on käynnistyttävä heinä—joulukuun 2008 välisenä aikana.

Toimi 2: Kukin apuraha on suuruudeltaan 21 000 EUR vuodessa kutakin kolmannesta maasta peräisin olevaa opiskelijaa kohden ja 13 000 EUR kutakin kolmannesta maasta peräisin olevaa tutkijaa kohden. Apurahat myönnetään lukuvuonna 2008—2009 käynnistyviä master-kursseja varten.

Toimi 3: Kukin apuraha on suuruudeltaan vähintään 5 000 EUR ja enintään 15 000 EUR; lisäksi tulevat opiskelijoiden ja tutkijoiden liikkuvuuteen osoitettavat määrärahat. Kumppanuuksien on käynnistyttävä heinä—joulukuun 2008 välisenä aikana. Kumppanuuksien enimmäiskesto on kolme lukuvuotta.

Toimi 4: Apurahan suuruus vaihtelee hankkeen koon mukaan. Hankkeiden on käynnistyttävä 1. marraskuuta—15. joulukuuta 2007 välisenä aikana ja ne saavat olla kestoltaan enintään kolme vuotta.

4.   Määräaika

Hakemukset on lähetettävä komissiolle viimeistään

toimi 1: 30. huhtikuuta 2007

toimi 4: 31. toukokuuta 2007

toimi 3 (1): 30. marraskuuta 2007

toimi 2: 28. helmikuuta 2008

5.   Lisätietoja

Ehdotuspyynnön teksti lyhentämättömänä sekä hakulomakkeet ovat saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta:

http://eacea.ec.europa.eu/static/en/mundus/index.htm

Hakemuksissa on noudatettava lyhentämättömässä tekstissä esitettyjä, ja ne on laadittava tarkoitukseen varatulle lomakkeelle.


(1)  Hankkeita 2 ja 3 koskevia hakemuksia voivat jättää vain valintakelpoiset hankkeen 1 master-kurssit, jotka on valittu tämänhetkisen tai jonkin aikaisemman Erasmus Mundus -ehdotuspyynnön yhteydessä.


KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

Komissio

24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/20


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.4554 — Berkshire Hathaway/TTI)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/14)

1.

Komissio vastaanotti 15. helmikuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen sen käsiteltäväksi asetuksen 4 artiklan 5 kohdan nojalla siirretystä ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Berkshire Hathaway Inc. (Berkshire) hankkii osakesiirroin asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisessa yrityksessä TTI Inc. (TTI).

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Berkshire: holdingyhtiö, joka toimii mm. vakuutuspalvelujen, teollisuustuotannon (matot, pinnoitteet rakennusalan ja teollisuuden käyttöön, eristeet ja rakennustarvikkeet) ja rahoituspalvelujen alalla,

TTI: sähkömekaanisten komponenttien jakelija.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numero (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4554 — Berkshire Hathaway/TTI seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.


24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/21


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.4585 — BMW INTEC/DEKRA Südleasing SERVICES)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/15)

1.

Komissio vastaanotti 16. helmikuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla saksalaisen yrityksen Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft (BMW AG) määräysvallassa oleva saksalainen yritys BMW INTEC Beteiligungs GmbH (BMW INTEC) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan saksalaisessa yrityksessä DEKRA Südleasing Services GmbH (DSS), jonka määräysvallassa ovat yritykset Leasing- und Handelsgesellschaft Deutschland mbH (LHS) ja DSL Fleetservices GmbH (DSL), ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

BMW AG: autojen ja moottoripyörien valmistus ja jakelu, moottoriajoneuvojen vuokraus ja kalustonhallinta,

BMW INTEC: holdingyhtiö,

DSS: holdingyhtiö,

LHS: moottoriajoneuvojen vuokraus ja kalustonhallinta,

DSL: kalustonhallinta.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numero (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4585 — BMW INTEC/DEKRA Südleasing SERVICES seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.


24.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 41/22


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.4571 — Swiss Life/CapitalLeben)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 41/16)

1.

Komissio vastaanotti 16. helmikuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla sveitsiläinen yritys Swiss Life Holding AG (SwissLife) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan liechtensteinilaisessa yrityksessä CapitalLeben Versicherung AG (CapitalLeben) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

SwissLife: henkivakuutustoiminta,

CapitalLeben: henkivakuutustoiminta.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numero (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4571 — Swiss Life/CapitalLeben seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.