|
ISSN 1725-2490 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 35 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
50. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT |
|
|
|
Komissio |
|
|
2007/C 035/01 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET |
|
|
|
Komissio |
|
|
2007/C 035/02 |
||
|
2007/C 035/03 |
Alueellisia valtiontukia koskevat suuntaviivat vuosille 2007–2013 — Kansallinen aluetukikartta: Espanja ( 1 ) |
|
|
|
JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET |
|
|
2007/C 035/04 |
||
|
2007/C 035/05 |
||
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Komissio |
|
|
2007/C 035/06 |
Valtiontuki — Puola — Valtiontuki C 51/2006 (ex N 748/2006) — Arcelor Huta Warszawalle myönnetyn tuen väärinkäyttö — Kehotus huomautusten esittämiseen EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukaisesti ( 1 ) |
|
|
2007/C 035/07 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4191 — Etat Français-Thalès/DCN) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT
Komissio
|
17.2.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 35/1 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 35/01)
|
Päätöksen tekopäivä |
4.1.2007 |
|
Tuen numero |
N 418/06 |
|
Jäsenvaltio |
Yhdistynyt kuningaskunta |
|
Alue |
— |
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Renewable Transport Fuel Obligation (RTFO) |
|
Oikeusperusta |
Energy Act 2004 (Part 2, Chapter 5): sections 124 to 132 |
|
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
|
Tarkoitus |
Ympäristönsuojelu |
|
Tuen muoto |
— |
|
Talousarvio |
— |
|
Tuen intensiteetti |
— |
|
Kesto |
1.4.2008-31.3.2018 |
|
Toimiala |
Energia |
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
— |
|
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Päätöksen tekopäivä |
20.12.2006 |
|
Tuen numero |
NN 27/05 |
|
Jäsenvaltio |
Italia |
|
Alue |
— |
|
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Ricerca e sviluppo nel settore elettrico |
|
Oikeusperusta |
decreto ministeriale del 26 gennaio 2000; decreto ministeriale del 17 aprile 2001; decreto ministeriale del 28 febbraio 2003; decreto 18 febbraio 2003, n. 25, convertito nella legge 17 aprile 2003, n. 83. decreto ministeriale dell'8 marzo 2006 (che sostituisce il decreto del 28 febbraio 2003) recante modalità di gestione del Fondo per il finanziamento delle attività di ricerca e sviluppo per il sistema elettrico nazionale, che stabilisce le condizioni relative alla selezione e al finanziamento dei progetti di ricerca; decreto del 23 marzo 2006, che approva il piano triennale di R&S nel settore dell'energia. |
|
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
|
Tarkoitus |
Tutkimus- ja kehitystyö |
|
Tuen muoto |
Avustus |
|
Talousarvio |
Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 450 milj. EUR |
|
Tuen intensiteetti |
100 % |
|
Kesto |
1.1.2000-31.12.2009 |
|
Toimiala |
Sähkön, kaasun ja veden toimitus |
|
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
Cassa conguaglio per il settore elettrico Via Cesare Beccaria n. 94/96 I-00196 Roma |
|
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET
Komissio
|
17.2.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 35/3 |
Euron kurssi (1)
16. helmikuuta 2007
(2007/C 35/02)
1 euro=
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,3119 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
156,27 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4552 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,67310 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,2701 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,6212 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
88,16 |
|
NOK |
Norjan kruunua |
8,0445 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CYP |
Kyproksen puntaa |
0,5792 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
28,249 |
|
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
252,59 |
|
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian latia |
0,6969 |
|
MTL |
Maltan liiraa |
0,4293 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
3,9070 |
|
RON |
Romanian leuta |
3,3755 |
|
SKK |
Slovakian korunaa |
34,276 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
1,8210 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,6705 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,5259 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,2506 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,8854 |
|
SGD |
Singaporin dollaria |
2,0102 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 228,53 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
9,4340 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
10,1575 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,3545 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
11 872,70 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,5825 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
62,938 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
34,4330 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
43,817 |
Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
|
17.2.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 35/4 |
Alueellisia valtiontukia koskevat suuntaviivat vuosille 2007–2013 (1) — Kansallinen aluetukikartta: Espanja
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 35/03)
N 626/06 — ESPANJA
Kansallinen aluetukikartta 1.1.2007—31.12.2013
(Komissio hyväksynyt 20.12.2006)
|
NUTS II-III |
Nimi |
Alueellisen investointituen enimmäismäärä (2) (sovelletaan suuriin yrityksiin) |
|
| 1. EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdan nojalla koko kauden 2007–2013 tukikelpoiset alueet |
|||
|
|
|
1.1.2007-31.12.2010 |
1.1.2011-31.12.2013 |
|
ES43 |
EXTREMADURA |
40 % |
40 % |
|
ES70 |
CANARIAS |
40 % |
40 % |
|
ES11 |
GALICIA |
30 % |
30 % |
|
ES42 |
CASTILLA-LA MANCHA |
30 % |
30 % |
|
ES61 |
ANDALUCÍA |
40 % |
30 % |
| 2. EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a alakohdan nojalla tukikelpoiset alueet 31.12.2010 saakka (3) |
|||
|
|
|
1.1.2007-31.12.2010 |
1.1.2011-31.12.2013 |
|
ES12 |
PRINCIPADO DE ASTURIAS |
30 % |
20 % |
|
ES62 |
REGIÓN DE MURCIA |
30 % |
20 % |
|
ES63 |
C. AUTÓNOMA DE CEUTA |
30 % |
20 % |
|
ES64 |
C. AUTÓNOMA DE MELILLA |
30 % |
20 % |
| 3. EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla talouskehitysalueiksi katsottavat tukikelpoiset alueet |
|||
|
ES411 |
ÁVILA |
30 % |
20 % |
|
ES412 |
BURGOS |
25 % |
10 % |
|
ES413 |
LEÓN |
30 % |
15 % |
|
ES414 |
PALENCIA |
27 % |
15 % |
|
ES415 |
SALAMANCA |
30 % |
20 % |
|
ES416 |
SEGOVIA |
27 % |
15 % |
|
ES417 |
SORIA |
30 % |
15 % |
|
ES418 |
VALLADOLID |
25 % |
15 % |
|
ES419 |
ZAMORA |
30 % |
15 % |
|
ES521 |
ALICANTE |
30 % |
15 % |
|
ES522 |
CASTELLÓN DE LA PLANA |
25 % |
10 % |
|
ES523 |
VALENCIA (pl. Valencian ja Mislatan kaupungit) |
27 % |
15 % |
| 4. EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla koko kauden 2007–2013 tukikelpoiset alueet |
|||
|
ES242 |
TERUEL |
15 % |
|
|
ES130 |
CANTABRIA |
15 % |
|
|
ES241 |
HUESCA |
15 % |
|
|
ES243 |
ZARAGOZA (pl. Zaragozan kaupunki ) |
15 % |
|
|
ES22 |
C.F. DE NAVARRA (osittain, vain seuraavat kunnat) |
10 % |
|
|
Abáigar, Abárzuza, Abaurregaina/Abaurrea Alta, Abaurrepea/Abaurrea Baja, Aberin, Aguilar de Codés, Aibar/Oibar, Allín, Allo, Améscoa Baja, Ancín, Anue, Aoiz/Agoitz, Araitz, Aranarache, Arce/Artzi, Arcos (Los), Arellano, Aria, Aribe, Armañanzas, Arróniz, Atez, Azuelo, Barásoain, Barbarin, Bargota, Basaburua, Baztan, Beire, Betelu, Auritz/Burguete, Burgui/Burgi, Busto (El), Cabredo, Cáseda, Castillonuevo, Cirauqui, Desojo, Dicastillo, Erro, Ezcároz/Ezkaroze, Eslava, Esparza, de Salazar, Espronceda, Esteribar, Etayo, Eulate, Ezcabarte, Ezprogui, Gallipienzo, Gallués/Galoze, Garaioa, Garde, Garínoain, Garralda, Genevilla, Goñi, Güesa/Gorza, Guesálaz, Ibargoiti, Igúzquiza, Imotz, Isaba/Izaba, Iza, Izagaondoa, Izalzu/Itzaltzu, Jaurrieta, Juslapeña, Lana, Lantz, Lapoblación, Larraona, Leache, Legaria, Leoz, Lerga, Lezáun, Lizoáin, Lónguida/Longida, Lumbier, Luquin, Mañeru, Marañón, Mendaza, Metauten, Mirafuentes, Monreal, Morentin, Mues, Murieta, Navascués, Nazar, Oco, Ochagavía, Odieta, Olaibar, Olejua, Olóriz, Ollo, Orbaitzeta, Orbara, Orísoain, Oronz, Oroz-Betelu, Oteiza, Piedramillera, Pitillas, Puedo, Romanzado, Roncal/Erronkari, Orreaga/Roncesvalles, Sada, Salinas de Oro, San Martín de Unx, Sansol, Sarriés/Sartze, Sorlada, Torralba del Río, Torres del Río, Ujué, Ultzama, Unciti, Unzué, Urdazubi/Urdax, Urraul Alto, Urraul, Bajo, Urroz, Urzainqui, Uztárroz/Uztarroze, Luzaide/Valcarlos, Vidángoz/Bidankoze, Villamayor de Monjardín, Hiriberri/Villanueva de Aezkoa, Yerri, Zugarramurdi, Zúñiga, Larraun, Lekunberri. |
|||
|
ES511 |
BARCELONA (osittain, vain seuraavat kunnat) |
15 % |
|
|
Comarca L'Anoia: Calaf, Jorba, Masquefa, Òdena, Piera, Hostalets de Pierola (Els), Pobla de Claramunt (La), Prats de Rei (Els), Rubió, Sant Pere Sallavinera, Sant Martí de Tous, Vallbona d'Anoia, Vilanova del Camí; Comarca Bages: Avinyó, Balsareny, Castellfollit del Boix, Fonollosa, Rajadell, Sallent, Sant Feliu Sasserra, Sant Joan de Vilatorrada, Santpedor; Comarca Berguedà: Bagà, Berga, Casserres, Gironella, Olvan, Pobla de Lillet (La), Puig-reig, Santa Maria de Merlès, Cercs, Vallcebre, Guardiola de Berguedà; Comarca Osona: Oristà. |
|||
|
ES30 |
C. DE MADRID (osittain, vain seuraavat kunnat ja niiden osat ”secciones censales”) |
15 % |
|
|
Zona Sur: Cubas de la Sagra (050-01-001), Fuenlabrada (058-04-001, 058-04-008, 058-04-012, 058-02-003), Getafe (065-01-014, 065-04-012, 065-04-029), Griñón (066-01-003), Humanes de Madrid (073-01-006, 073-01-004, 073-01-002), Leganés (074-01-018, 074-05-007, 074-01-023, 074-05-003), Moraleja de En medio (089-01-001), Móstoles (092-04-034, 092-04-015, 092-01-015, 092-02-038, 092-03-026), Villaviciosa de Odón (181-01-006, 181-01-011) Zona Este: Ajalvir (002-01-001), Alcalá de Henares (005-06-017, 005-08-017, 005-06-008, 005-06-010, 005-08-014, 005-08-013, 005-08-004, 005-02-008, 005-02-017), Campo Real (033-01-001), Daganzo de Arriba (053-01-001), Loeches (075-01-002), Meco (083-01-001), Torres de la Alameda (154-01-001), Villarejo de Salvanés (180-01-003) |
|||
|
ES 213 |
VIZCAYA (osittain, vain seuraavat kunnat) |
15 % |
|
|
Comarca Margen Izquierda de la Ria del Nervión: Muskiz, Valle de Trápaga-Trapagaran, Ortuella, Sestao, Abanto Zierbena -Abanto y Ciérvana, Zierbena. |
|||
| 5. EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla enimmäisintensiteetiltään 10 prosentin tukeen kaudella 2007-2008 oikeutetut alueet |
|||
|
ES 53 |
Islas Baleares (osittain, vain seuraavat alueet ”comarcas”) |
||
|
Es Raiguer, Sierra De Tramontana, Es Pla-Pla De Campos, Montañas De Artá, Menoría, Eivissa-Formentera, Bahía de Palma-Marina de Llucmajor (vain osa nro 33 alueesta 04 (Parc Bit ja Universitat de las Islas Baleares, Palma de Mallorcan kunta) |
|||
|
ES 30 |
Comunidad de Madrid (osittain, vain seuraavat kunnat ja niiden osat ”secciones censales”) |
||
|
Alcalá de Henares (5302001, 5302002, 5302003, 5302004, 5302005, 5302006, 5302007, 5302009, 5302010, 5302011, 5302012, 5302013, 5302014, 5302015, 5302016, 5306001, 5306002, 5306003, 5306004, 5306005, 5306006, 5306007, 5306009, 5306011, 5306012, 5306013, 5306014, 5306015, 5306016, 5306018, 5306019, 5306020, 5306021, 5308001, 5308002, 5308003, 5308005, 5308006, 5308007, 5308008, 5308009, 5308010, 5308011, 5308012, 5308015, 5308016, 5308018, 5308019, 5308020); Meco (83801002, 83801003); Moraleja de En medio (89401002); Villarejo de Salvanés (180901001, 180901002, 180901004); Villaviciosa de Odón (181601001, 181601002, 181601003, 181601004, 181601005, 181601007, 181601008, 181601009, 181601010, 181601012); San Fernando de Henares (130001001, 130001002, 130001003, 130001004, 130001005, 130001006, 130001007, 130001008, 130001009, 130001010, 130001011, 130001012, 130001013, 130001014, 130001015, 130001016, 130001017, 130001018, 130001019, 130001020, 130001021); Torrejón de Ardoz (148901001, 148901002, 148901003, 148901004, 148901005, 148901006, 148901007, 148901008, 148901009, 148901010, 148901011, 148901012, 148901013, 148901014, 148901015, 148901016, 148901017, 148901018, 148901019, 148901020, 148901021, 148902001, 148902002, 148902003, 148902004, 148902005, 148902006, 148902007, 148902008, 148902009, 148902010, 148902011, 148902012, 148902013, 148902014, 148902015, 148902016, 148902017, 148903001, 148903002, 148903003, 148903004, 148903005, 148903006, 148904001, 148904002, 148904003, 148904004, 148904005, 148904006, 148904007, 148904008, 148904009, 148904010, 148904011, 148904012, 148904013, 148904014, 148904015, 148904016, 148904017); Torres de la Alameda (154801002); Valdeavero (156401001); Fuenlabrada (58701001, 58701002, 58701003, 58701004, 58701005, 58703001, 58703002, 58703003, 58703004, 58703005, 58703006, 58703007, 58703008, 58703009, 58703010, 8705001, 58705002, 58705003, 58705004, 58705005, 58705006, 58706007, 58706012, 58706013, 58707001, 58707002, 58707003, 58707004, 58707005, 58707006, 58707007, 58707008, 58707009, 58707010, 58707011, 58707012, 58707013, 58708001, 58708002, 58708003, 58708004, 58708005, 58708006, 58708007, 58708008, 58708009, 58708010, 58708011, 58708012, 58708013, 58708014, 58709001, 58709002, 58709003, 58709004, 58709005, 58709006, 58709007, 58709008, 58709009); Getafe (65003001, 65003002, 65003003, 65003004, 65003005, 65003006, 65003007, 65003008, 65003009, 65003010, 65003011, 65003012, 65003013, 65003014, 65003015, 65003016, 65003017, 65003018, 65003019, 65003020, 65003021, 65003022, 65003023, 65003024, 65003025, 65003026, 65003027, 65003028, 65003029, 65003030, 65003031, 65003032); Leganés (74501001, 74501002, 74501003, 74501004, 74501005, 74501006, 74501007, 74501008, 74501009, 74501010, 74501011, 74501012, 74501013, 74501014, 74501015, 74501016, 74501017, 74501019, 74501020, 74501021, 74501022, 74501024, 74501025, 74501025, 74501026, 74501027, 74503001, 74503002, 74503003, 74503004, 74503005, 74503006, 74503007, 74503008, 74503009, 74503010, 74503011, 74503012, 74503013, 74503014, 74503015, 74503016, 74503017, 74505001, 74505002, 74505004, 74505005, 74505006, 74505008, 74505009, 74505010, 74505011, 74505012, 74505013, 74505014, 74506001, 74506002, 74506003, 74506004, 74506005, 74506006, 74506007, 74506008); Loeches (75801001); Móstoles (92001001, 92001002, 92001003, 92001004, 92001005, 92001006, 92001007, 92001008, 92001009, 92001010, 92001011, 92001012, 92001013, 92001014, 92001016, 92001017, 92001018, 92001019, 92002001, 92002002, 92002003, 92002004, 92002005, 92002006, 92002007, 92002008, 92002009, 92002010, 92002011, 92002012, 92002013, 92002014, 92002015, 92002016, 92002017, 92002018, 92002019, 92002020, 92002021, 92002022, 92002023, 92002024, 92002025, 92002026, 92002027, 92002028, 92002029, 92002030, 92002031, 92002032, 92002033, 92002034, 92002035, 92002036, 92002037); Humanes de Madrid (73001001, 73001003, 73001005); Alcorcón (7201001, 7201002, 7201003, 7201004, 7201005, 7201006, 7201007, 7201008, 7201009, 7201010, 7201011, 7201012, 7201013, 7201014, 7201015); Alcorcón (7202001, 7202002, 7202003, 7202004, 7202005, 7202006, 7202007, 7202008, 7202009, 7202010, 7202011, 7202012, 7202013, 7202014, 7202015, 7202016, 7202017, 7202018, 7202019, 7202020, 7202021, 7202022, 7202023, 7202024, 7202025, 7202026, 7202027, 7202028, 7202029, 7202030, 7202031, 7202032, 7202033, 7202034); Alcorcón (7203001, 7203002, 7203003, 7203004, 7203005, 7203006, 7203007, 7203008, 7203009, 7203010, 7203011, 7203012, 7203013, 7203014, 7203015, 7203016, 7203017, 7203018, 7203019, 7203020, 7203021, 7203022, 7203023, 7203024, 7203025, 7203026, 7203027, 7203028, 7203029); Alcorcón (7204001, 7204002, 7204003, 7204004, 7204005, 7204006, 7204007, 7204008, 7204009, 7204010, 7204011, 7204012, 7204013, 7204014); Alcorcón (7204015, 7204016, 7204017, 7204018, 7204019, 7204020, 7204021, 7204022, 7204023, 7204024, 7204025, 7204026). Arroyomolinos (15101001, 15101002); Camarma de Esteruelas (32301001); Campo Real (33901002); Daganzo de Arriba (53401002); Parla (106501001, 106501002, 106501003, 106501004, 106501005, 106501006, 106501007, 106501008, 106501009, 106501010, 106501011, 106501012, 106501013, 106501014, 106501015, 106501016, 106501017, 106501018, 106501019, 106501020, 106501021); Parla (106501022, 106501023, 106501024, 106501025, 106501026, 106501027, 106501028, 106501029, 106501030, 106501031, 106501032, 106501033, 106501034, 106501035, 106501036, 106501037, 106501038, 106501039, 106501040); Ribatejada (122401); Acebeda (La) (1401); Alameda del Valle (3501); Atazar (El) (16401); Berrueco (El) (21001); Berzosa del Lozoya (20301); Braojos (24601); Buitrago del Lozoya (27801); Bustarviejo (28401); Cabanillas de la Sierra (29701); Cabrera (La) (30101); Canencia (34401); Cervera de Buitrago (39501); Garganta de los Montes (62601); Gargantilla del Lozoya y Pinilla de Buitrago (63201); Gascones (64701); Guadalix de la Sierra (67901); Hiruela (La) (69801); Horcajo de la Sierra (70201); Horcajuelo de la Sierra (71901); Lozoya (76101); Lozoyuela-Navas-Sieteiglesias (901501); Madarcos (78301); Miraflores de la Sierra (85601); Molar (El) (86901); Montejo de la Sierra (88101); Navalafuente (94101); Navarredonda y San Mamés (97301); Patones (107101); Pedrezuela (108701); Pinilla del Valle (112601); Piñuécar-Gandullas (114701); Prádena del Rincón (117901); Puebla de la Sierra (118501); Puentes Viejas (902001); Rascafría (120201); Redueña (121901); Robledillo de la Jara (124501); Robregordo (126101); San Agustín del Guadalix (129601); Serna del Monte (La) (138101); Somosierra (143601); Soto del Real (144101); Talamanca de Jarama (145401); Torrelaguna (151201, 151202); Torremocha de Jarama (153301); Valdemanco (158601); Valdepiélagos (163101); Valdetorres de Jarama (164601); Vellón (El) (168401); Venturada (169701); Villavieja del Lozoya (182101). |
|||
|
ES 22 |
Comunidad Foral de Navarra (osittain, vain seuraavat kunnat) |
||
|
Ablitas, Adiós, Altsasu/Alsasua, Añorbe, Arantza, Arano, Aras, Arbizu, Areso, Arguedas, Arruazu, Artajona, Artazu, Ayegui, Bakaiku, Barillas, Belascoáin, Berbinzana, Bertizarana, Biurrun-Olcoz, Buñuel, Cabanillas, Cadreita, Caparroso, Carcastillo, Cascante, Castejón, Cintruénigo, Ziordia, Ciriza, Corella, Cortes, Donataria, Etxalar, Etxarri-Aranatz, Etxauri, Elgorriaga, Enériz, Eratsun, Ergoiena, Estella/Lizarra, Escurra, Falces, Fitero, Fontellas, Funes, Fustiñana, Goizueta, Guirguillano, Uharte-Arakil, Irañeta, Iteren, Iturmendi, Javier, Beintza-Labaien, Lakuntza, Larraga, Lazagurría, Legarda, Leitza, Lesaka, Liédena, Lodosa, Marcilla, Mélida, Mendavia, Mendigorría, Milagro, Miranda de Arga, Monteagudo, Murchante, Murillo el Cuende, Murillo el Fruto, Muruzábal, Obanos, Oitz, Olazti/Olazagutía, Olite, Peralta, Petilla de Aragón, Puente la Reina/Gares, Ribaforada, Saldías, Sangüesa/Zangoza, Santacara, Doneztebe/Santesteban, Sartaguda, Sesma, Sunbilla, Tafalla, Tiebas-Muruarte de Reta, Tirapu, Tudela, Tulebras, Ucar, Urdiain, Urrotz, Uterga, Valtierra, Bera/Vera de Bidasoa, Viana, Bidaurreta, Villafranca, Villatuerta, Igantzi, Yesa, Zubieta, Arakil, Irurtzun. |
|||
|
ES 23 |
La Rioja (kokonaan, lukuun ottamatta seuraavia) |
||
|
Kunnat: Calahorra (vain alueen 3 osa 7 (Azucarera) ja alueen 2 osa 2 (El Carmen. Tejerías), Logroño (vain alueen 6 osa 2 (Cantabria I y II), alueen 2 osa 10 (La Portalada I y II) ja alueen 4 osa 9.29 (San Lázaro) |
|||
|
ES 21 |
País Vasco (kokonaan, lukuun ottamatta seuraavia) |
||
|
Bilbao, San Sebastián ja Vitoria sekä kunnat, jotka kuuluvat alueeseen ”La Margen Izquierda de la Ría del Nervión in Vizcaya” (Muskiz, Valle de Trápaga-Trapagaran, Ortuella, Sestao, Abanto ja Zierbena). |
|||
|
ES 51 |
Cataluña (osittain, vain seuraavat alueet (”comarcas”) (ja niihin kuuluvat kunnat)) |
||
|
RIPOLLÈS (Campdevànol, Campelles, Camprodon, Queralbs, Gombrèn, Llanars, Molló, Ogassa, Pardines, Planoles, Ribes de Freser, Ripoll, Vallfogona de Ripollès, Sant Pau de Segúries, Sant Joan de les Abadesses, Setcases, Toses, Vilallonga de Ter, Llosses (Les)); TERRA ALTA (Arnes, Batea, Bot, Caseres, Corbera d'Ebre, Fatarella (La), Gandesa, Horta de Sant Joan, Pinell de Brai (El), Pobla de Massaluca (La), Prat de Comte, Vilalba dels Arcs); BERGUEDÀ (Avià, Borredà, Capolat, Castell de l'Areny, Castellar de n'Hug, Castellar del Riu, Espunyola (L'), Fígols, Gisclareny, Montclar, Montmajor, Nou de Berguedà (La), Quar (La), Sagàs, Saldes, Sant Jaume de Frontanyà, Vilada, Viver i Serrateix, Sant Julià de Cerdanyola, Gósol); BAIX LLOBREGAT (Abrera, Begues, Castelldefels, Castellví de Rosanes, Collbató, Corbera de Llobregat, Cornellà de Llobregat, Esparreguera, Esplugues de Llobregat, Gavà, Martorell, Molins de Rei, Olesa de Montserrat, Pallejà, Papiol (El), Prat de Llobregat (El), Sant Andreu de la Barca, Sant Boi de Llobregat, Sant Climent de Llobregat, Sant Esteve Sesrovires, Sant Feliu de Llobregat, Sant Joan Despí, Sant Just Desvern, Sant Vicenç dels Horts, Santa Coloma de Cervelló, Torrelles de Llobregat, Vallirana, Viladecans, Cervelló, Palma de Cervelló (La)); LA NOGUERA (Àger, Albesa, Algerri, Alòs de Balaguer, Artesa de Segre, Sentiu de Sió (La), Avellanes i Santa Linya (Les), Balaguer, Baronia de Rialb (La), Bellcaire d'Urgell, Bellmunt d'Urgell, Cabanabona, Camarasa, Castelló de Farfanya, Cubells, Foradada, Ivars de Noguera, Menàrguens, Montgai, Oliola, Os de Balaguer, Penelles, Ponts, Preixens, Térmens, Tiurana, Torrelameu, Vallfogona de Balaguer, Vilanova de l'Aguda, Vilanova de Meià); LES GARRIGUES (Albagés (L'), Albi (L'), Arbeca, Bovera, Borges Blanques (Les), Castelldans, Cervià de les Garrigues, Cogul (El), Espluga Calba (L'), Floresta (La), Fulleda, Granadella (La), Granyena de les Garrigues, Juncosa, Juneda, Omellons (Els), Pobla de Cérvoles (La), Bellaguarda, Puiggròs, Soleràs (El), Tarrés, Torms (Els), Vilosell (El), Vinaixa); ANOIA (Argençola, Bellprat, Bruc (El), Cabrera d'Igualada, Calonge de Segarra, Capellades, Carme, Castellfollit de Riubregós, Castellolí, Copons, Igualada, Llacuna (La), Montmaneu, Orpí, Pujalt, Sant Martí Sesgueioles, Santa Margarida de Montbui, Santa Maria de Miralles, Torre de Claramunt (La), Veciana); VALLÈS OCCIDENTAL (Castellar del Vallès, Castellbisbal, Gallifa, Matadepera, Montcada i Reixac, Palau-solità i Plegamans, Polinyà, Rellinars, Ripollet, Rubí, Sant Cugat del Vallès, Sant Llorenç Savall, Sant Quirze del Vallès, Santa Perpètua de Mogoda, Sentmenat, Ullastrell, Vacarisses, Viladecavalls, Barberà del Vallès, Cerdanyola del Vallès, Badia del Vallès); ALT CAMP (Aiguamúrcia, Alcover, Alió, Bràfim, Cabra del Camp, Figuerola del Camp, Garidells (Els), Masó (La), Milà (El), Montferri, Mont-ral, Nulles, Pla de Santa Maria (El), Pont d'Armentera (El), Puigpelat, Querol, Riba (La), Rodonyà, Rourell (El), Vallmoll, Valls, Vilabella, Vila-rodona); RIBERA d'EBRE (Ascó, Benissanet, Flix, Garcia, Ginestar, Miravet, Móra d'Ebre, Móra la Nova, Palma d'Ebre (La), Rasquera, Riba-roja d'Ebre, Tivissa, Torre de l'Espanyol (La), Vinebre); MARESME (Argentona, Dosrius, Malgrat de Mar, Masnou (El), Palafolls, Tordera); OSONA (Alpens, Balenyà, Brull (El), Calldetenes, Centelles, Collsuspina, Folgueroles, Gurb, Lluçà, Malla, Manlleu, Masies de Roda (Les), Masies de Voltregà (Les), Muntanyola, Montesquiu, Olost, Orís, Perafita, Prats de Lluçanès, Roda de Ter, Rupit i Pruit, Sant Agustí de Lluçanès, Sant Bartomeu del Grau, Sant Boi de Lluçanès, Sant Julià de Vilatorta, Sant Martí de Centelles, Sant Martí d'Albars, Sant Sadurní d'Osormort, Sant Vicenç de Torelló, Sant Hipòlit de Voltregà, Sant Pere de Torelló, Sant Quirze de Besora, Santa Cecília de Voltregà, Santa Eugènia de Berga, Santa Eulàlia de Riuprimer, Santa Maria de Besora, Santa Maria de Corcó, Seva, Sobremunt, Sora, Tavèrnoles, Taradell, Tavertet, Tona, Torelló, Vic, Vilanova de Sau, Espinelves, Vidrà, Viladrau); PLA d'URGELL (Barbens, Bell-lloc d'Urgell, Bellvís, Castellnou de Seana, Fondarella, Golmés, Ivars d'Urgell, Linyola, Miralcamp, Mollerussa, Palau d'Anglesola (El), Poal (El), Sidamon, Torregrossa, Vilanova de Bellpuig, Vila-sana); BAGES (Aguilar de Segarra, Artés, Calders, Callús, Cardona, Castellbell i el Vilar, Castellgalí, Castellnou de Bages, Estany (L'), Gaià, Sant Salvador de Guardiola, Moià, Monistrol de Montserrat, Monistrol de Calders, Mura, Navarcles, Navàs, Pont de Vilomara i Rocafort (El), Sant Mateu de Bages, Sant Fruitós de Bages, Sant Vicenç de Castellet, Marganell, Santa Maria d'Oló, Súria, Talamanca); URGELL (Agramunt, Anglesola, Belianes, Bellpuig, Castellserà, Ciutadilla, Fuliola (La), Guimerà, Maldà, Nalec, Omells de na Gaia (Els), Ossó de Sió, Preixana, Puigverd d'Agramunt, Sant Martí de Riucorb, Tàrrega, Tornabous, Vallbona de les Monges, Verdú, Vilagrassa); SEGARRA (Biosca, Cervera, Estaràs, Granyanella, Granyena de Segarra, Guissona, Ivorra, Massoteres, Montoliu de Segarra, Montornès de Segarra, Oluges (Les), Plans de Sió (Els), Ribera d'Ondara, Sant Guim de Freixenet, Sant Ramon, Sanaüja, Sant Guim de la Plana, Talavera, Tarroja de Segarra, Torà, Torrefeta i Florejacs); VALLÈS ORIENTAL (Aiguafreda, Ametlla del Vallès (L'), Bigues i Riells, Caldes de Montbui, Campins, Canovelles, Cànoves i Samalús, Cardedeu, Castellcir, Castellterçol, Fogars de Montclús, Franqueses del Vallès (Les), Garriga (La), Granera, Gualba, Llagosta (La), Llinars del Vallès, Lliçà d'Amunt, Lliçà de Vall, Martorelles, Mollet del Vallès, Figaró-Montmany, Montmeló, Montornès del Vallès, Montseny, Parets del Vallès, Roca del Vallès (La), Sant Antoni de Vilamajor, Sant Feliu de Codines, Sant Pere de Vilamajor, Sant Celoni, Sant Esteve de Palautordera, Sant Fost de Campsentelles, Sant Quirze Safaja, Santa Eulàlia de Ronçana, Santa Maria de Martorelles, Santa Maria de Palautordera, Tagamanent, Vallgorguina, Vallromanes,Vilanova del Vallès, Vilalba Sasserra); PRIORAT (Bellmunt del Priorat, Bisbal de Falset (La), Cabacés, Capçanes, Cornudella de Montsant, Falset, Figuera (La), Gratallops, Guiamets (Els), Lloar (El), Margalef, Marçà, Masroig (El), Molar (El), Morera de Montsant (La), Poboleda, Porrera, Pradell de la Teixeta, Torre de Fontaubella (La), Torroja del Priorat, Ulldemolins, Vilella Alta (La), Vilella Baixa (La)); GARROTXA (Argelaguer, Besalú, Beuda, Castellfollit de la Roca, Maià de Montcal, Mieres, Montagut i Oix, Olot, Planes d'Hostoles (Les), Preses (Les), Riudaura, Sales de Llierca, Sant Feliu de Pallerols, Sant Ferriol, Sant Jaume de Llierca, Sant Aniol de Finestres, Sant Joan les Fonts, Santa Pau, Tortellà, Vall d'en Bas (La), Vall de Bianya (La)); BAIX EBRE (Aldea (L'), Aldover, Alfara de Carles, Ametlla de Mar (L'), Benifallet, Camarles, Deltebre, Paüls, Perelló (El), Roquetes, Tivenys, Tortosa, Xerta, Ampolla (L')); ALT PENEDÈS (Avinyonet del Penedès, Cabanyes (Les), Castellet i la Gornal, Castellví de la Marca, Font-rubí, Gelida, Granada (La), Mediona, Olèrdola, Olesa de Bonesvalls, Pacs del Penedès, Pla del Penedès (El), Pontons, Puigdàlber, Sant Llorenç d'Hortons, Sant Martí Sarroca, Sant Pere de Riudebitlles, Sant Quintí de Mediona, Sant Sadurní d'Anoia, Sant Cugat Sesgarrigues, Santa Fe del Penedès, Santa Margarida i els Monjos, Subirats, Torrelavit, Torrelles de Foix, Vilafranca del Penedès, Vilobí del Penedès); SOLSONÈS (Castellar de la Ribera, Clariana de Cardener, Guixers, Lladurs, Llobera, Molsosa (La), Navès, Odèn, Olius, Coma i la Pedra (La), Pinell de Solsonès, Pinós, Riner, Sant Llorenç de Morunys, Solsona); PLA DE L'ESTANY (Cornellà del Terri, Fontcoberta, Palol de Revardit, Porqueres); MONTSIÀ (Alcanar, Amposta, Sénia (La), Freginals, Galera (La), Godall, Mas de Barberans, Masdenverge, Sant Carles de la Ràpita, Sant Jaume d'Enveja, Santa Bàrbara, Ulldecona); CONCA DE BARBERÀ (Barberà de la Conca, Blancafort, Conesa, Espluga de Francolí (L'), Forès, Llorac, Montblanc, Passanant, Piles (Les), Pira, Rocafort de Queralt, Santa Coloma de Queralt, Pontils, Sarral, Savallà del Comtat, Senan, Solivella, Vallclara, Vallfogona de Riucorb, Vilanova de Prades, Vilaverd, Vimbodí). |
|||
(1) EUVL C 54, 4.3.2006, s. 13
(2) Investointihankkeissa, joiden tukikelpoiset kustannukset eivät ylitä 50 miljoonaa euroa, tuen enimmäismäärää voidaan korottaa mikroyritysten sekä pienten ja keskisuurten yritysten määritelmästä 6 päivänä toukokuuta 2003 annetun komission suosituksen (EUVL L 124, 20.5.2003, s. 36) mukaisten keskisuurten yritysten osalta 10 prosenttiyksikköä ja pienten yritysten osalta 20 prosenttiyksikköä. Suurissa investointihankkeissa, joiden tukikelpoiset kustannukset ylittävät 50 miljoonaa euroa, tuen enimmäismäärää voidaan mukauttaa vuosien 2007–2013 alueellisia valtiontukia koskevien suuntaviivojen 67 kohdan mukaisesti.
(3) Yksi tai useampi näistä alueista saattaa olla jatkossakin 87 artiklan 3 kohdan a alakohdan nojalla tukikelpoinen alue, ja enimmäismäärää kaudella 1.1.2011–31.12.2013 korotetaan 30 prosenttiin, jos vuonna 2010 toteutettava tarkistus osoittaa, että BKT asukasta kohden on kyseisellä alueella pudonnut alle 75 prosenttiin EU-25:n keskiarvosta.
JÄSENVALTIOIDEN ANTAMAT TIEDOTTEET
|
17.2.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 35/9 |
LUETTELO ASETUKSEN (ETY) N:o 2091/91 15 ARTIKLASSA TARKOITETUISTA TARKASTUKSISTA VASTAAVISTA LAITOKSISTA TAI VIRANOMAISISTA
(2007/C 35/04)
Maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa 24 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2092/91 9 artiklassa edellytetään, että jäsenvaltiot perustavat tarkastusjärjestelmän, jota ohjaavat yksi tai useampi nimetty tarkastusviranomainen ja/tai valtuutetut yksityiset tarkastuslaitokset.
Tässä tiedoksiannossa luetellaan kyseisen asetuksen 15 artiklan viimeisen alakohdan mukaisesti jäsenvaltioilta vuonna 2006 saatujen tietojen perusteella kussakin jäsenvaltiossa käytettävät järjestelmät sekä valtuutetut tarkastuslaitokset ja/tai -viranomaiset
Sarakkeessa ”huomautuksia” ilmoitetaan kussakin jäsenvaltiossa käytössä oleva järjestelmä seuraavasti:
|
A |
: |
valtuutetut yksityiset tarkastuslaitokset |
|
B |
: |
yksi tai useampi nimetty tarkastusviranomainen |
|
C |
: |
nimetty tarkastusviranomainen ja valtuutetut yksityiset tarkastuslaitokset |
Vuoden 1998 tammikuusta lähtien Euroopan unionissa hyväksytyt tarkastuslaitokset ovat standardin EN 45011 mukaisia. (Asetuksen (ETY) N:o 2092/91 9 artiklan 10 kohta).
Luettelossa on myös Euroopan talousalueeseen kuuluvien Euroopan yhteisön ulkopuolisten maiden hyväksymät tarkastuslaitokset ja/tai -viranomaiset.
ITÄVALTA, SAKSA JA ESPANJA
Itävallassa, Saksassa ja Espanjassa elinten toiminta on rajattu tiettyihin osavaltioihin/tietyille autonomisille alueille
Näistä osavaltioista/ autonomisista alueista on huomautuksia-sarakkeessa käytetty seuraavia koodeja:
Itävalta
|
Kärnten |
K |
|
Ala-Itävalta |
N |
|
Ylä-Itävalta |
O |
|
Salzburg |
S |
|
Steiermark |
ST |
|
Tiroli |
T |
|
Wien |
W |
|
Burgenland |
B |
|
Vorarlberg |
V |
Saksa
|
Baden-Württemberg |
BW |
|
Baijeri |
BY |
|
Berliini |
BE |
|
Brandenburg |
BB |
|
Bremen |
HB |
|
Hampuri |
HH |
|
Hessen |
HE |
|
Mecklenburg-Vorpommern |
MV |
|
Niedersachsen |
NI |
|
Nordrhein-Westfalen |
NW |
|
Rheinland-Pfalz |
RP |
|
Saarland |
SL |
|
Sachsen |
SN |
|
Sachsen-Anhalt |
ST |
|
Schleswig-Holstein |
SH |
|
Thüringen |
TH |
Espanja
|
Andalusia |
AN |
|
Aragonia |
AR |
|
Asturia |
AS |
|
Baleaarit |
BA |
|
Kanariansaaret |
CA |
|
Kantabria |
CN |
|
Kastilia-La Mancha |
CM |
|
Kastilia ja León |
CL |
|
Katalonia |
CT |
|
Extremadura |
EX |
|
Galicia |
GA |
|
La Rioja |
RI |
|
Madrid |
MA |
|
Murcia |
MU |
|
Navarra |
NA |
|
Baskimaa |
VAS |
|
Valencia |
VA |
|
Jäsenvaltiot ja tunnukset |
Tarkastusviranomainen (-viranomaiset) tai -laitos (-laitokset) |
Huomautuksia |
|||||||||||||||
|
ITÄVALTA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
AT-N-01-BIO |
|
N, B, K, O, S, ST, T, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-0-01-BIO |
|
O, B, K, N, S, ST, T, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-O-02-BIO |
|
O, B, K, N, S, ST, T, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-O-04-BIO |
|
O, B, K, S, ST, T |
|||||||||||||||
|
AT-S-01-BIO |
|
S, B, K, N, O,ST, T, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-T-01-BIO |
|
T, K, O, S, V, W |
|||||||||||||||
|
AT-W-01-BIO |
|
W, B, K, N, O, S, ST, T, V |
|||||||||||||||
|
AT-W-02-BIO |
|
W, B, K, N, O, S, ST, T, V |
|||||||||||||||
|
BELGIA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
BE-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
BE-02 |
|
|
|||||||||||||||
|
BULGARIA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
BG-02 |
|
|
|||||||||||||||
|
BG-03 |
|
|
|||||||||||||||
|
KYPROS |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
CY-BIO-001 |
|
|
|||||||||||||||
|
CY-BIO-002 |
|
|
|||||||||||||||
|
TŠEKKI |
|
Järjestelmä C |
|||||||||||||||
|
CZ-KEZ-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
CZ-ABCERT-02 |
|
|
|||||||||||||||
|
CZ-BIOKONT-03 |
|
|
|||||||||||||||
|
TANSKA |
|
Järjestelmä B |
|||||||||||||||
|
DK-Ø-50 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-1 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-2 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-3 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-4 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-5 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-6 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-7 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-8 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-9 |
|
|
|||||||||||||||
|
DK-Ø-10 |
|
|
|||||||||||||||
|
VIRO |
|
Järjestelmä B |
|||||||||||||||
|
EE-VTA |
|
VFB on tuontiluvista ja valmistelusta vastaava tarkastusviranomainen |
|||||||||||||||
|
EE-TTI |
|
PPI on tuotannosta vastaava tarkastusviranomainen |
|||||||||||||||
|
EE-TKI |
|
HPI on ravitsemusalasta ja vähittäiskaupasta vastaava tarkastusviranomainen |
|||||||||||||||
|
SUOMI |
|
Järjestelmä B |
|||||||||||||||
|
FI-A-001 |
|
|
|||||||||||||||
|
FI-A-002 |
Varsinais-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-003 |
Satakunnan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-004 |
Hämeen työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-005 |
Pirkanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-006 |
Kaakkois-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-007 |
Etelä-Savon työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-008 |
Pohjois-Savon työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-009 |
Pohjois-Karjalan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-010 |
Keski-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-011 |
Etelä-Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-012 |
Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-013 |
Pohjois-Pohjanmaan työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-014 |
Kainuun työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-A-015 |
Lapin työvoima- ja elinkeinokeskus As above |
|
|||||||||||||||
|
FI-B |
|
|
|||||||||||||||
|
FI-C |
|
|
|||||||||||||||
|
FI-D |
|
|
|||||||||||||||
|
RANSKA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
FR-AB 01 |
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 06 |
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 07 |
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 09 |
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 10 |
or
|
|
|||||||||||||||
|
FR-AB 11 |
|
|
|||||||||||||||
|
SAKSA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
DE-001-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-003-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-005-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-006-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-007-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-009-Öko-Kontrollstelle |
|
HB, HH, NI, SH |
|||||||||||||||
|
DE-012-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-013-Öko-Kontrollstelle |
QC& I Gesellschaft für Kontrolle und Zertifizierung von Qualitätssicherungssystemen mbH Sitz der Gesellschaft:
Geschäftsstelle:
|
BW, BY, BE, HB, HH, HE, NI, NW, RP, SL, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-021-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-022-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-024-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-026-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-032-Öko-Kontrollstelle |
|
BE, BB, SN, ST, TH |
|||||||||||||||
|
DE-034-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-037-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-039-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-043-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-044-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BE, BB, HB, HH, MV, NI, NW, SL, ST, TH |
|||||||||||||||
|
DE-060-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, TH |
|||||||||||||||
|
DE-061-Öko-Kontrollstelle |
|
BB |
|||||||||||||||
|
DE-063-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BE, BB, HB, HH, MV, NI, NW, RP, SL, ST, SH, TH |
|||||||||||||||
|
DE-064-Öko-Kontrollstelle |
|
BW, BY, BE, BB, HB, HH, HE, MV, NI, NW, RP, SL, SN, ST, TH |
|||||||||||||||
|
KREIKKA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
EL-01-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL-02-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL-03-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL-04-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL-05-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
EL -06-BIO |
|
AGROCERT on viranomainen, joka on nimetty vastaamaan yksityisten tarkastuslaitosten valvonnasta. Erityistapauksissa se voi toimia rajoitetun ajan tarkastuslaitoksena. |
|||||||||||||||
|
UNKARI |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
HU-ÖKO-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
HU-ÖKO-02 |
|
|
|||||||||||||||
|
IRLANTI |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
IRL-OIB1-EU |
|
|
|||||||||||||||
|
IRL-OIB2-EU |
|
|
|||||||||||||||
|
IRL-OIB3-EU |
|
|
|||||||||||||||
|
ITALIA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
IT-ASS |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ICA |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-IMC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BAC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-CPB |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-CDX |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-QCI |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ECO |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BSI |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ECS |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZO |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ABC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ANC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-SDL |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-ICS |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-CTQ |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-BZT |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-INC |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-IMO |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-QCI |
|
|
|||||||||||||||
|
IT-BZ-BKT |
|
|
|||||||||||||||
|
LATVIA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
LV-EQ |
|
|
|||||||||||||||
|
LV-STC |
|
|
|||||||||||||||
|
LIETTUA |
|
Järjestelmä B |
|||||||||||||||
|
LT-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
LUXEMBURG |
|
Järjestelmä C |
|||||||||||||||
|
LU-01 |
|
|
|||||||||||||||
|
LU-04 |
|
|
|||||||||||||||
|
LU-05 |
|
|
|||||||||||||||
|
LU-06 |
|
|
|||||||||||||||
|
MALTA |
|
Järjestelmä B |
|||||||||||||||
|
MT01 |
|
|
|||||||||||||||
|
ALANKOMAAT |
|
Järjestelmä B |
|||||||||||||||
|
NL01 |
|
|
|||||||||||||||
|
PUOLA |
|
Järjestelmä C |
|||||||||||||||
|
RE-01/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-02/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-03/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-04/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-05/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-06/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
RE-07/2005/PL |
|
|
|||||||||||||||
|
PORTUGALI |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
PT/AB02 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB03 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB 04 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB 05 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB 06 |
|
|
|||||||||||||||
|
PT/AB 07 |
|
|
|||||||||||||||
|
ROMANIA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
RO-ECO-001 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-002 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-003 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-005 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-006 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-007 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-008 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-009 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-010 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-011 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-012 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-013 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-014 |
|
|
|||||||||||||||
|
RO-ECO-015 |
|
|
|||||||||||||||
|
SLOVAKIA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
SK-02-BIO |
|
|
|||||||||||||||
|
SLOVENIA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
SI-01-EKO |
|
|
|||||||||||||||
|
SI-IKC-EKO |
|
|
|||||||||||||||
|
SI-BV-EKO |
|
|
|||||||||||||||
|
ESPANJA |
|
Järjestelmä C |
|||||||||||||||
|
ES-AN-00-AE ES-CM-03-AE |
|
AN, CM |
|||||||||||||||
|
ES-AN-01-AE ES-AR-05/C-AE ES-CM-01-AE |
|
AN, AR, CM |
|||||||||||||||
|
ES-AN-02-AE ES-AR-02/C-AE |
|
AN, AR |
|||||||||||||||
|
ES-AN-03-AE |
|
AN |
|||||||||||||||
|
ES-AR-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-02/C-AE |
APPLUS NORCONTROL SLU-APPLUS AGRALIMENTARIO see ES-AN--02-AE |
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-03/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-05/C-AE |
SOHISCERT S.A. see ES-AN-01-AE |
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-13/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-17/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-18/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AR-19/C-AE |
|
AR |
|||||||||||||||
|
ES-AS-AE |
|
AS |
|||||||||||||||
|
ES-BA-AE |
|
BA |
|||||||||||||||
|
ES-CA-AE |
|
CA |
|||||||||||||||
|
ES-CL-AE |
|
CL |
|||||||||||||||
|
ES-CM-01-AE |
|
CM |
|||||||||||||||
|
ES-CM-02-AE |
|
CM |
|||||||||||||||
|
ES-CM-03-AE |
Associacion Comité Andaluz de Agricultura Ecologica (CAAE) see ES-AN-00-AE |
CM |
|||||||||||||||
|
ES-CM-04-AE |
|
CM |
|||||||||||||||
|
ES-CN-AE |
|
CN |
|||||||||||||||
|
ES-CT-AE |
|
CT |
|||||||||||||||
|
ES-EX-01-AE |
|
EX Jalostajien ja tuojien valvonta |
|||||||||||||||
|
ES-EX-02-AE |
|
EX Tuottajien valvonta |
|||||||||||||||
|
ES-GA-AE |
|
GA |
|||||||||||||||
|
ES-MA-AE |
|
MA |
|||||||||||||||
|
ES-MU-AE |
|
MU |
|||||||||||||||
|
ES-NA-AE |
|
NA |
|||||||||||||||
|
ES-VAS-AE |
|
VAS |
|||||||||||||||
|
ES-RI-AE |
|
RI |
|||||||||||||||
|
ES-VA-AE |
|
VA |
|||||||||||||||
|
RUOTSI |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
SE Ekol 1 |
|
|
|||||||||||||||
|
SE Ekol 3 |
|
Alkutuotanto ja rehujen merkinnät |
|||||||||||||||
|
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA |
|
Järjestelmä A |
|||||||||||||||
|
UK 2 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 3 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 4 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 5 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 6 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 7 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 9 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 13 |
|
|
|||||||||||||||
|
UK 15 |
|
|
|
ETA-maat ja tunnukset |
Tarkastusviranomainen (-viranomaiset) tai -laitos (-laitokset) |
Huomautuksia |
||||||
|
ISLANTI |
|
Järjestelmä B |
||||||
|
IS-1 |
|
|
||||||
|
IS-2 |
|
|
||||||
|
NORJA |
|
Järjestelmä A |
||||||
|
N1 |
|
|
|
17.2.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 35/33 |
Ilmoitusmenettely — tekniset määräykset
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 35/05)
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998, teknisiä standardeja ja määräyksiä ja tietoyhteiskunnan palveluja koskevia määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä. (EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37; EYVL L 217, 5.8.1998, s. 20)
Ilmoitukset komission saamista teknisiä määräyksiä koskevista ehdotuksista
|
Viite (1) |
Asiakirja |
Kolmen kuukauden odotusaika päättyy (2) |
|
2007/0001/SK |
Luonnos Slovakian tasavallan sisäasiainministeriön määräykseksi paloturvallisuutta koskevista teknisistä edellytyksistä ja vaatimuksista polttoaineella toimivan laitteen, sähkölämmityslaitteen ja keskuslämmityslaitteiston asennuksen ja käytön osalta, savupiipun ja savuhormin rakentamisen ja käytön osalta sekä niiden puhdistusta ja tarkastusta koskevista määräajoista |
5.4.2007 |
|
2007/0002/PL |
Talousministerin määräys, annettu ..., sähköjärjestelmän toimintaa koskevista yksityiskohtaisista edellytyksistä |
6.4.2007 |
|
2007/0003/PL |
Luonnos lannoite- ja lannoituslaiksi |
6.4.2007 |
|
2007/0004/LV |
Teknisen määräyksen luonnoksen otsikko on ”Luonnonvaraverolain muutokset” |
|
|
2007/0005/A |
RVS 08.16.01 Tekniset sopimusehdot. Bitumiset kantavat kerrokset ja päällyskerrokset. Asfalttikerroksia koskevat vaatimukset |
10.4.2007 |
|
2007/0006/CZ |
Määräys kattiloiden hyötysuhteen tarkastusta koskevien yksityiskohtien vahvistamisesta |
10.4.2007 |
|
2007/0007/CZ |
Määräys ilmastointijärjestelmien tarkastusta koskevien yksityiskohtien vahvistamisesta |
10.4.2007 |
|
2007/0008/CZ |
Määräys rakennusten energiatehokkuutta koskevien yksityiskohtien sääntöjen vahvistamisesta |
10.4.2007 |
|
2007/0009/CZ |
Määräys lämpöenergian jakeluun sekä lämpö- ja jäähdytysenergian sisäiseen jakeluun liittyvää energian käyttötehokkuutta koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta |
10.4.2007 |
|
2007/0010/CZ |
Määräys, jolla vahvistetaan lämmitystä ja lämpimän käyttöveden toimitusta koskevat säännöt, lämmitykseen ja lämpimän käyttöveden lämmittämiseen kuluvan lämmön mittaindikaattorit sekä vaatimukset, jotka koskevat rakennusten sisällä olevien lämpölaitteistojen varustamista lopullisille kuluttajille toimitettavaa lämpöenergiaa säätelevillä laitteilla |
10.4.2007 |
|
2007/0011/HU |
Talous- ja liikenneministerin asetus …/2006. (...) GKM ajoneuvojen teknistä tarkastusta koskevan asetuksen 5/1990 (IV. 12.) KöHÉM muuttamisesta |
10.4.2007 |
|
2007/0012/CZ |
Määräys sähköenergian siirtoon, jakeluun ja sisäiseen jakeluun liittyvää energian käyttötehokkuutta koskevien yksityiskohtien vahvistamisesta |
10.4.2007 |
|
2007/0013/CZ |
Luonnos määräykseksi elintarvikkeiden ja tupakkatuotteiden merkintätavasta annetun määräyksen n:o 113/2005 (lakikokoelma), sellaisena kuin se on muutettuna määräyksellä n:o 368/2005 (lakikokoelma), sellaisena kuin se on muutettuna määräyksellä n:o 497/2005 (lakikokoelma), muuttamisesta |
10.4.2007 |
|
2007/0014/DK |
Luonnos määräykseksi elintarvikkeiden merkinnöistä ynnä muusta annetun määräyksen muuttamisesta |
10.4.2007 |
|
2007/0015/A |
RVS 08.97.05 Tekniset sopimusehdot. Rakennusaineet. Asfalttimassalle asetettavat vaatimukset |
10.4.2007 |
|
2007/0016/S |
Ehdotus määräyksiksi tiettyjen elintarvikkeiden täydentämisestä |
10.4.2007 |
|
2007/0017/S |
Arpajaistoiminnan tarkastusviranomaisen (Lotteriinspektionen) tyyppihyväksyntäehdot panosten käsittelyyn ja valvontaan varsinaisessa arpajaistoiminnassa käytettäville teknisille laitteille: Greyhound Racing -kilpailuissa käytettävät ratapelilaitteet |
10.4.2007 |
|
2007/0018/S |
Arpajaistoiminnan tarkastusviranomaisen (Lotteriinspektionen) ehdotus AB Svenska Spel -yhtiön Internet-pokeripeliä koskevien ehtojen muuttamisesta |
11.4.2007 |
|
2007/0019/B |
Kuninkaan asetus sähkölaitteista annetun yleisasetuksen 105 — 113 artiklan muuttamisesta |
11.4.2007 |
|
2007/0020/HU |
Tieliikenteen opasteiden mittoja ja teknisiä vaatimuksia koskevan asetuksen (R.) 4/2001 (I.31.) KöViM muuttaminen |
12.4.2007 |
|
2007/0021/HU |
Tiemerkintöjen suunnittelua ja toteuttamista koskevista säännöksistä annetun ympäristönsuojelu- ja vesiasiainministerin asetuksen 11/2001 (III.13.) muuttaminen |
12.4.2007 |
|
2007/0022/EE |
Laki jalometallituotelain muuttamisesta |
12.4.2007 |
|
2007/0023/DK |
Luonnos määräykseksi eläinten teurastamisesta ja lopettamisesta, 58 §:n 2 momentti ja 59 §:n 3 momentti |
12.4.2007 |
|
2007/0024/F |
Maatilalain L.231-1 ja L. 231-3 artiklan nojalla annettu asetus helposti pilaantuvien elintarvikkeiden kuljetuskaluston teknisestä tarkastuksesta |
13.4.2007 |
|
2007/0025/HU |
Kaasumaisia polttoaineita käyttävien työkoneiden polttoainejärjestelmien asentamista, huoltoa ja korjaamista sekä polttomoottorilla varustetun työkoneen muuntamista jälkikäteen kaasumaisia polttoaineita käyttäväksi koskevista teknisistä turvallisuusmääräyksistä annettu asetus …./2007. (…) GKM |
13.4.2007 |
|
2007/0026/NL |
Asetus kaivosasetuksen lakiteknisten puutteiden ja poisjättöjen korjaamisesta ja eräiden sisällöllisten muutosten tekemisestä kaivosasetukseen |
13.4.2007 |
|
2007/0027/D |
Neljästoista asetus kulutushyödykkeitä ja tarvikkeita koskevan asetuksen muuttamisesta |
13.4.2007 |
|
2007/0028/IRL |
Vuoden 2007 määräykset huumeiden väärinkäytöstä annettujen määräysten muuttamisesta |
13.4.2007 |
|
2007/0029/IRL |
Vuoden 2007 määräykset lääkevalmisteista annettujen määräysten (lääkemääräykset ja toimitusten valvonta) muuttamisesta |
13.4.2007 |
|
2007/0030/S |
Määräykset jääluokista Vänernjärvellä annettujen Merenkulkulaitoksen määräysten ja yleisten ohjeiden (SJÖFS 2003:16) muuttamisesta |
16.4.2007 |
Komissio kiinnittää huomiota yhteisöjen tuomioistuimen asiassa CIA Security (C-194/94 — Kok. 1996, s. I-2201) 30.4.1996 antamaan tuomioon, jonka mukaan tuomioistuin on päättänyt, että direktiivin 98/34/EY (entinen 89/189/ETY) 8 ja 9 artiklaa on tulkittava siten, että yksityishenkilöt voivat vedota niihin kansallisissa tuomioistuimissa, jonka on kieltäydyttävä soveltamasta sellaista kansallista teknistä määräystä, josta ei ole ilmoitettu komissiolle mainitun direktiivin mukaisesti.
Tuomio vahvistaa komission 1 päivänä lokakuuta 1986 antaman tiedonannon (EYVL C 245, 1.10.1986, s. 4).
Lisätietoja ilmoitusmenettelystä saa osoitteesta:
Euroopan komissio
|
Yritys- ja teollisuustoiminta pääosasto, yksikkö C3 |
|
B-1049 Bruxelles |
|
sähköposti: dir83-189-central@ec.europa.eu |
|
Tutustukaa myös Internet-sivustoomme osoitteessa: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/ |
Ilmoitusvelvollisuuden laiminlyömisestä seuraa, ettei kyseisiä teknisiä määräyksiä voida soveltaa, eikä niitä voida panna täytäntöön yksityishenkilöiden osalta.
Lisätietoja ilmoituksista antavat seuraavat kansalliset viranomaiset:
LUETTELO DIREKTIIVIN 98/34/EY HALLINNASTA VASTAAVISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
BELGIA
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II/16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Ms Pascaline Descamps |
|
Puh. (32-2) 277 80 03 |
|
Faksi (32-2) 277 54 01 |
|
Sähköposti: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Yleinen sähköposti: belnotif@mineco.fgov.be |
|
WWW-sivusto: http://www.mineco.fgov.be |
BULGARIA
|
National Enquiry Point/TBT |
|
State Agency for Metrology and Technical Surveillance |
|
21, ”6th September” Street |
|
BG-1000 Sofia |
|
Ms Violetta Veleva |
|
Puh. (359) 2 981 44 51 |
|
Faksi (359) 2 986 17 07 |
|
Sähköposti: intldiv@sasm.orbitel.bg |
TŠEKKI
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Mr Miroslav Chloupek |
|
Director of International Relations Department |
|
Puh. (420) 224 907 123 |
|
Faksi (420) 224 914 990 |
|
Sähköposti: chloupek@unmz.cz |
|
Ms Lucie Růžičková |
|
Puh. (420) 224 907 139 |
|
Faksi (420) 224 907 122 |
|
Sähköposti: ruzickova@unmz.cz |
|
Yleinen sähköposti: eu9834@unmz.cz |
|
WWW-sivusto: http://www.unmz.cz |
TANSKA
|
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
|
(National Agency for Enterprise and Construction) |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø (tai DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Mr Bjarne Bang Christensen |
|
Legal adviser |
|
Puh. (45) 35 46 63 66 (suora) |
|
Sähköposti: bbc@ebst.dk |
|
Ms Birgit Jensen |
|
Principal Executive Officer |
|
Puh. (45) 35 46 62 87 (suora) |
|
Faksi (45) 35 46 62 03 |
|
Sähköposti: bij@ebst.dk |
|
Ms Pernille Hjort Engstrøm |
|
Head of Section |
|
Puh. (45) 35 46 63 35 (suora) |
|
Sähköposti: phe@ebst.dk |
|
Yhteinen postilaatikko ilmoituksille — noti@ebst.dk |
|
WWW-sivusto: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
SAKSA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie |
|
Referat EA3 |
|
Scharnhorststr. 34 — 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Ms Christina Jäckel |
|
Puh. (49-30) 20 14 63 53 |
|
Faksi (49-30) 20 14 53 79 |
|
Sähköposti: infonorm@bmwa.bund.de |
|
WWW-sivusto: http://www.bmwa.bund.de |
VIRO
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Mr Karl Stern |
|
Executive Officer of Trade Policy Division |
|
EU and International Co-operation Department |
|
Puh. (372-6) 25 64 05 |
|
Faksi (372-6) 31 30 29 |
|
Sähköposti: karl.stern@mkm.ee |
|
Yleinen sähköposti: el.teavitamine@mkm.ee |
|
WWW-sivusto: http://www.mkm.ee |
IRLANTI
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Mr Tony Losty |
|
Puh. (353-1) 807 38 80 |
|
Faksi (353-1) 807 38 38 |
|
Sähköposti: tony.losty@nsai.ie |
|
WWW-sivusto: http://www.nsai.ie/ |
KREIKKA
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 ATHENS |
|
Puh. (30-210) 696 98 63 |
|
Faksi (30-210) 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 ATHENS |
|
Ms Evangelia Alexandri |
|
Puh. (30-210) 212 03 01 |
|
Faksi (30-210) 228 62 19 |
|
Sähköposti: alex@elot.gr |
|
Yleinen sähköposti: 83189in@elot.gr |
|
WWW-sivusto: http://www.elot.gr |
ESPANJA
|
S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC |
|
Secretaría de Estado para la Unión Europea |
|
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación |
|
Torres ”Ágora” |
|
C/ Serrano Galvache, 26-4a |
|
E-20033 Madrid |
|
Mr Angel Silván Torregrosa |
|
Puh. (34-91) 379 83 32 |
|
Ms Esther Pérez Peláez |
|
Tekninen neuvonantaja |
|
Sähköposti: esther.perez@ue.mae.es |
|
Puh. (34-91) 379 84 64 |
|
Faksi (34-91) 379 84 01 |
|
Yleinen sähköposti: d83-189@ue.mae.es |
RANSKA
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Ms Suzanne Piau |
|
Puh. (33-1) 53 44 97 04 |
|
Faksi (33-1) 53 44 98 88 |
|
Sähköposti: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Ms Françoise Ouvrard |
|
Puh. (33-1) 53 44 97 05 |
|
Faksi (33-1) 53 44 98 88 |
|
Sähköposti: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
|
Yleinen sähköposti: d9834.france@industrie.gouv.fr |
ITALIA
|
Ministero dello sviluppo economico |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Mr Vincenzo Correggia |
|
Puh. (39-6) 47 05 22 05 |
|
Faksi (39-6) 47 88 78 05 |
|
Sähköposti: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Mr Enrico Castiglioni |
|
Puh. (39-6) 47 05 26 69 |
|
Faksi (39-6) 47 88 78 05 |
|
Sähköposti: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it |
|
Yleinen sähköposti: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
WWW-sivusto: http://www.attivitaproduttive.gov.it |
KYPROS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13-15, A. Araouzou street |
|
1421 Nicosia |
|
Cyprus |
|
Puh. (357) 22 40 93 10 |
|
Faksi (357) 22 75 41 03 |
|
Mr Antonis Ioannou |
|
Puh. (357) 22 40 94 09 |
|
Faksi (357) 22 75 41 03 |
|
Sähköposti: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Yleinen sähköposti: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
WWW-sivusto: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LATVIA
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
55, Brīvības Street |
|
LV-1519 Riga |
|
Mr Dainis Matulis |
|
Head of EU Internal Market Co-ordination Division |
|
Puh. (371) 701 31 43 |
|
Faksi (371) 728 08 82 |
|
Sähköposti: dainis.matulis@em.gov.lv |
|
Yleinen sähköposti: notification@em.gov.lv |
LIETTUA
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Ms Daiva Lesickiene |
|
Puh. (370-5) 270 93 47 |
|
Faksi (370-5) 270 93 67 |
|
Sähköposti: dir9834@lsd.lt |
|
WWW-sivusto: http://www.lsd.lt |
LUXEMBURG
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
Mr J.P. Hoffmann |
|
Puh. (352) 46 97 46 1 |
|
Faksi (352) 22 25 24 |
|
Sähköposti: see.direction@eg.etat.lu |
|
WWW-sivusto: http://www.see.lu |
UNKARI
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Industrial Department |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1880 Budapest |
|
Mr Zsolt Fazekas |
|
Leading Councillor |
|
Sähköposti: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu |
|
Puh. (36-1) 374 2873 |
|
Faksi (36-1) 473 1622 |
|
Sähköposti: notification@gkm.gov.hu |
|
WWW-sivusto: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
Valletta VLT 03 |
|
Malta |
|
Puh. (356) 21 24 24 20 |
|
Puh. (356) 21 24 32 82 |
|
Faksi (356) 21 24 24 06 |
|
Yleinen sähköposti: notification@msa.org.mt |
|
WWW-sivusto: http://www.msa.org.mt |
ALANKOMAAT
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Mr Ebel van der Heide |
|
Puh. (31) 50 5 23 21 34 |
|
Ms Hennie Boekema |
|
Puh. (31) 50 5 23 21 35 |
|
Ms Tineke Elzer |
|
Puh. (31) 50 5 23 21 33 |
|
Faksi (31) 50 5 23 21 59 |
|
Yleinen sähköposti: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ITÄVALTA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Ms Brigitte Wikgolm |
|
Puh. (43-1) 711 00 58 96 |
|
Faksi (43-1) 715 96 51 tai (43-1) 712 06 80 |
|
Sähköposti: not9834@bmwa.gv.at |
|
WWW-sivusto: http://www.bmwa.gv.at |
PUOLA
|
Ministry of Economy |
|
Department for Economic Regulations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-570 Warszawa |
|
Ms Barbara H. Kozłowska |
|
Puh. (48-22) 693 54 07 |
|
Faksi (48-22) 693 40 25 |
|
Sähköposti: barbara.kozlowska@mg.gov.pl |
|
Ms Agata Gągor |
|
Puh. (48-22) 693 56 90 |
|
Yleinen sähköposti: notyfikacja@mg.gov.pl |
|
WWW-sivusto: http://www.mg.gov.pl |
PORTUGALI
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Ms Cândida Pires |
|
Puh. (351-21) 294 82 36 tai 81 00 |
|
Faksi (351-21) 294 82 23 |
|
Sähköposti: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Yleinen sähköposti: not9834@mail.ipq.pt |
|
WWW-sivusto: http://www.ipq.pt |
ROMANIA
|
Ministry of Economy and Commerce |
|
Division for Internal Market |
|
152 Calea Victoriei Street |
|
RO-010096 Bucharest |
|
Mr Razvan Cuc |
|
Puh. 40 21 202 52 42 |
|
Faksi 40 21 202 52 45 |
|
Sähköposti: razvan_cuc@minind.ro |
SLOVENIA
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Ms Vesna Stražišar |
|
Puh. (386-1) 478 30 41 |
|
Faksi (386-1) 478 30 98 |
|
Sähköposti: contact@sist.si |
SLOVAKIA
|
Ms Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
814 39 Bratislava |
|
Slovak Republic |
|
Puh. (421-2) 52 49 35 21 |
|
Faksi (421-2) 52 49 10 50 |
|
Sähköposti: steinlova@normoff.gov.sk |
SUOMI
|
Kauppa- ja teollisuusministeriö |
|
Käyntiosoite: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FI-00170 Helsinki |
|
ja |
|
Ratakatu 3 |
|
FI-00120 Helsinki |
|
Postiosoite: |
|
PL 32 |
|
FI-00023 Valtioneuvosto |
|
Ms Leila Orava |
|
Puh. (358-9) 86.46.1606 |
|
Faksi (358-9) 22.46.1606 |
|
Sähköposti: leila.orava@ktm.fi |
|
Ms Katri Amper |
|
Puh. (358-9) 48.46.1606 |
|
Yleinen sähköposti: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
WWW-sivusto: http://www.ktm.fi |
RUOTSI
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
Ms Kerstin Carlsson |
|
Puh. (46) 86 90 48 82 tai (46) 86 90 48 00 |
|
Faksi (46) 8 690 48 40 tai (46) 83 06 759 |
|
Sähköposti: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Yleinen sähköposti: 9834@kommers.se |
|
WWW-sivusto: http://www.kommers.se |
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
|
Department of Trade and Industry |
|
Office of Science and Innovation |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Mr Philip Plumb |
|
Puh. (44) 2072151488 |
|
Faksi (44) 2072151529 |
|
Sähköposti: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Yleinen sähköposti: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
WWW-sivusto: |
|
http://www.dti.gov.uk/innovation/strd/activity/page12097.html |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Ms Adinda Batsleer |
|
Puh. (32-2) 286 18 61 |
|
Faksi (32-2) 286 18 00 |
|
Sähköposti: aba@eftasurv.int |
|
Ms Tuija Ristiluoma |
|
Puh. (32-2) 286 18 71 |
|
Faksi (32-2) 286 18 00 |
|
Sähköposti: tri@eftasurv.int |
|
Yleinen sähköposti: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
WWW-sivusto: http://www.eftasurv.int |
EFTA
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Ms Kathleen Byrne |
|
Puh. (32-2) 286 17 49 |
|
Faksi (32-2) 286 17 42 |
|
Sähköposti: kathleen.byrne@efta.int |
|
Yleinen sähköposti: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
WWW-sivusto: http://www.efta.int |
TURKKI
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek — Ankara |
|
Mr Mehmet Comert |
|
Puh. (90) 31 22 12 58 98 |
|
Faksi (90) 31 22 12 87 68 |
|
Sähköposti: comertm@dtm.gov.tr |
|
WWW-sivusto: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Vuosi — rekisterinumero — jäsenvaltio.
(2) Ajanjakso, jonka aikana luonnosta ei voida hyväksyä.
(3) Odotusaikaa ei sovelleta, sillä komissio on hyväksynyt ilmoituksen antaneen jäsenvaltion esittämät nopeutetun menettelyn perustelut.
(4) Odotusaikaa ei sovelleta, sillä toimenpide koskee teknisiä eritelmiä tai muita vaatimuksia tai palveluihin sovellettavia säännöksiä, jotka liittyvät verotus- tai rahoitustoimenpiteisiin direktiivin 98/34/EY 1 artiklan 11 kohdan toisen alakohdan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti.
(5) Tiedotusmenettely päättyy.
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT
Komissio
|
17.2.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 35/41 |
VALTIONTUKI — PUOLA
Valtiontuki C 51/2006 (ex N 748/2006) — Arcelor Huta Warszawalle myönnetyn tuen väärinkäyttö
Kehotus huomautusten esittämiseen EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukaisesti
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 35/06)
Komissio on ilmoittanut 6. joulukuuta 2006 päivätyllä, tätä tiivistelmää seuraavilla sivuilla todistusvoimaisella kielellä toistetulla kirjeellä Puolalle päätöksestään aloittaa EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu menettely, joka koskee mainittua toimenpidettä.
Asianomaiset voivat esittää huomautuksensa toimenpiteestä, jota koskevan menettelyn komissio aloittaa, kuukauden kuluessa tämän tiivistelmän ja sitä seuraavan kirjeen julkaisemisesta. Huomautukset on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
|
Euroopan komissio |
|
Kilpailun pääosasto |
|
Valtiontukien kirjaamo |
|
Toimisto: SPA3, 6/5 |
|
B-1049 Bryssel |
|
Faksi: (32-2) 296 12 42 |
Huomautukset toimitetaan Puolalle. Huomautuksia esittävän asianomaisen on pyydettävä kirjallisesti henkilöllisyyden luottamuksellista käsittelyä, ja tämä pyyntö on perusteltava.
TIIVISTELMÄ
I. MENETTELY
|
1. |
Arcelor Huta Warszawa (jäljempänä ’AHW’) on puolalainen teräksentuottaja, jonka kokonaistuotantokapasiteetti on 900 000 tonnia. Taloudellisten vaikeuksien vuoksi AHW laati yksittäisen rakenneuudistussuunnitelman vuonna 2003. |
|
2. |
Rakenneuudistussuunnitelman perusteella AHW:lle voitiin myöntää Puolan terästeollisuuden kansallisen rakenneuudistusohjelman mukaista valtiontukea vuoteen 2006 saakka. |
|
3. |
Ohjelma on EY:n valtiontukijärjestelmän mukainen, ja siihen sovelletaan liittymissopimukseen liitetyn, Puolan terästeollisuuden rakenneuudistuksesta tehdyn pöytäkirjan N:o 8 ehtoja (1). Pöytäkirjassa hyväksytään noin 320 miljoonan Puolan zlotyn suuruisen valtiontuen myöntäminen AHW:lle vuoteen 2003 saakka edellyttäen, että rakenneuudistussuunnitelma on pantu täytäntöön asianmukaisesti yrityksen elinkelpoisuuden palauttamiseksi. |
II. TOSISEIKAT
|
4. |
Pöytäkirjan N:o 8 mukaisesti valtuutetun, rakenneuudistuksen seurannasta vastaavan riippumattoman asiantuntijan raporttien perusteella vaikuttaa siltä, ettei AHW ole toteuttanut rakenneuudistussuunnitelmaansa asianmukaisesti eikä saa palautettua elinkelpoisuuttaan. |
|
5. |
AHW on päivittänyt rakenneuudistussuunnitelmansa ja aikoo korvata nykyiset kuumavalssaamonsa uudella kuumavalssaamolla, mikä edellyttää aiempaa enemmän varoja. |
III. ARVIOINTI
|
6. |
Komissio panee merkille, että rakenneuudistussuunnitelmaa ei ole pantu täytäntöön, ja pyrkii tutkimaan, onko kyseessä myönnetyn rakenneuudistustuen väärinkäyttö. |
KIRJEEN TEKSTI
|
”1. |
Komisja pragnie poinformować Polskę, że po przeanalizowaniu dostarczonych przez polskie władze informacji dotyczących wyżej wymienionej pomocy, podjęła decyzję o wszczęciu postępowania, o którym mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu WE. |
I. POSTĘPOWANIE
|
2. |
W 2002 r. spółka Arcelor Huta Warszawa (zwana dalej »AHW«), wówczas jeszcze Huta L.W. Sp. z o o., przedstawiła polskim władzom indywidualny biznesplan, (zwany dalej »IBP 2003«), który został zaktualizowany w marcu 2003 r. |
|
3. |
Dnia 5 listopada 2002 r. polska Rada Ministrów zatwierdziła pomoc państwa przewidzianą w IBP 2003 w ramach Programu restrukturyzacji i rozwoju hutnictwa żelaza i stali w Polsce do 2006 r. (zwany dalej »Krajowym Programem Restrukturyzacji« lub »KPR«). Program ten zasadniczo pozwala na przyznawanie pomocy polskiemu przemysłowi stalowemu w związku z jego restrukturyzacją w okresie od 1997 r. do 2006 r. na kwotę maksymalną 3,387 mld PLN (846 mln EUR) (2). |
|
4. |
KPR został przedłożony UE. Komisja oceniła program w dniu 25 marca 2003 r. Na tej podstawie Komisja przedstawiła propozycję decyzji Rady w sprawie przedłużenia do końca 2003 r. okresu karencji na udzielanie pomocy państwa w polskim sektorze hutnictwa stali w ramach Układu Europejskiego (który początkowo obowiązywał tylko do 1997 r.), pod warunkiem osiągnięcia przez beneficjenta zdolności do konkurowania na rynku do 2006 r.; Rada zatwierdziła decyzję w lipcu 2003 r. (3). |
|
5. |
W związku z tym UE zezwoliła Polsce, w drodze odstępstwa od swoich zasad (4), na przyznanie przemysłowi stalowemu pomocy na restrukturyzację. Ostatecznie ustalenia te zawarto w Protokole do Aktu o Przystąpieniu w sprawie restrukturyzacji polskiego hutnictwa żelaza i stali (5). W protokole tym zatwierdzono przyznawanie pomocy państwa ośmiu wskazanym spółkom, w tym AHW, w wysokości maksymalnie 3,387 mld PLN do końca 2003 r., pod warunkiem że restrukturyzacja zostanie zakończona nie później niż 31 grudnia 2006 r. AHW upoważniono do uzyskania pomocy na restrukturyzację w wysokości 322 mln PLN, a jej biznesplan miał zostać wdrożony zgodnie z pkt 9 a) i h) Protokołu nr 8. |
|
6. |
W celu zapewnienia zgodności z warunkami określonymi w Protokole nr 8 zawarto w nim szczegółowe postanowienia dotyczące realizacji i monitorowania. Między innymi, Polska jest zobowiązana do przedstawiania dwa razy w roku sprawozdania monitorującego, a w latach 2004, 2005 i 2006 niezależna ocena wyników monitorowania ma zostać przeprowadzona przez niezależnego konsultanta. Jak do tej pory sprawozdania z działalności AHW zostały przedstawione w lutym 2004 r., kwietniu 2005 r. i maju 2006 r. Zostały one omówione z władzami polskimi oraz beneficjentami i zatwierdzone przez służby Komisji oraz polskie władze. |
|
7. |
W 2005 r. wprowadzono zmiany do IBP Spółki (zmodyfikowany plan zwany dalej »IBP 2005«), a wniosek o zatwierdzenie tych zmian przez Komisję złożono na podstawie pkt 10 Protokołu nr 8. |
|
8. |
W pismach z dnia 12 października 2005 r. i 2 grudnia 2005 r. Komisja zwróciła się do Polski o przekazanie dodatkowych informacji. Polska odpowiedziała pismami z dnia 9 stycznia 2006 r., 13 kwietnia 2006 r., 12 czerwca 2006 r. i 24 października 2006 r. |
II. SZCZEGÓŁOWY OPIS POMOCY
|
9. |
AHW jest polskim producentem stali produkującym stal ciekłą oraz wyroby długie, a w szczególności stale jakościowe i specjalne (kształtowniki lekkie i ciężkie). |
|
10. |
W 1991 r. większość udziałów AHW została przejęta przez włoskiego producenta stali — koncern Lucchini, a następnie sprzedana w 2005 r. spółce Arcelor, która niedawno przeprowadziła fuzję z Mittal Steel (6). |
1. Program inwestycyjny określony w IBP 2003
|
11. |
Podstawą IBP 2003 przygotowanego przez AHW był program inwestycji w kwocie […między 150 a 220] (7) mln PLN mający na celu wzmocnienie pozycji spółki na jej tradycyjnym rynku stali specjalnej i stali jakościowej, jak również zmniejszenie zużycia energii oraz poprawę wyników w zakresie ochrony środowiska. |
|
12. |
Jak widać w załączonej tabeli program inwestycyjny odnosił się głównie do modernizacji należących do Spółki walcowni gorących (tzn. modernizacji walcowni średniej oraz wymiany pieców grzewczych zgniatacza kęsisk kwadratowych oraz walcowni dużej): Tabela 1 Planowane inwestycje w zakresie produkcji stali
|
|
13. |
Ponadto IBP 2003 obejmował również odrębny program inwestycji na rzecz ochrony środowiska przewidujący szereg inwestycji w ramach projektu rekultywacji terenów związany z następującymi kosztami: Tabela 2 Planowane inwestycje na rzecz ochrony środowiska
|
|
14. |
Zgodnie z IBP 2003 spółka zamierzała zredukować liczbę pracowników z 1 249 do […]. IBP 2005 przewiduje obecnie redukcję zatrudnienia do […] pracowników. |
|
15. |
W IBP 2003 przyjęto, że sfinansowanie restrukturyzacji pochłonie w 2002 i 2003 r. około 219 mln PLN ogółem, lecz nie sprecyzowano, w jako sposób kwota ta została obliczona. Ponieważ restrukturyzacja miała zostać sfinansowana pożyczką, w biznesplanie przewidziano na koszty finansowania dodatkową kwotę w wysokości […około 10 %] PLN. Ponadto dodano […około 30 %] PLN na przyspieszenie niektórych inwestycji planowanych na lata 2004-2006. W związku z powyższym, w IBP 2003 (9) przewidziano ogółem 299 mln PLN na inwestycje restrukturyzacyjne. |
|
16. |
Na sfinansowanie planu inwestycyjnego potrzebna była pożyczka. Potrzebna kwota miała pierwotnie zostać uzyskana w drodze restrukturyzacji aktywów. Jednak, ponieważ nie udało się sprzedać gruntu, proces restrukturyzacji aktywów został opóźniony i konieczne było finansowanie zewnętrzne, możliwe pod warunkiem uzyskania gwarancji państwa, a więc pomocy państwa (10). Ponadto zakładano również inne formy pomocy państwa na restrukturyzację zatrudnienia ([…] PLN) oraz restrukturyzację finansową ([…] PLN), co daje ogółem kwotę 322 mln PLN. |
2. Pomoc państwa
|
17. |
Z pomocy w wysokości 322 mln PLN (obliczonej jako ekwiwalent dotacji netto) pierwotnie zatwierdzonej w ramach KPR, AHW uzyskała jedynie pomoc w wysokości około 199 mln PLN, jak wynika z załączonej tabeli przedstawionej przez Polskę: Tabela 3 Pomoc państwa zatwierdzona i uzyskana w 2002 i 2003 r.
|
|
18. |
Pomoc została przyznana na trzy różne cele:
|
|
19. |
Huta L.W. Sp. z o.o. uzyskała pożyczkę z gwarancją państwa od Banku Polska Kasa Opieki S.A., na podstawie umowy zawartej dnia 10.12.2003 r. Gwarancja w wysokości […między 150 a 200 mln PLN] EUR miała zostać wykorzystana na dwa różne cele. Po pierwsze kwota do wysokości […] EUR przewidziana była na sfinansowanie inwestycji produkcyjnych, inwestycji związanych z walcownią (średnią) oraz modernizacją walcarki (klatek). Jednakże między 30.9.2004 r. a 28.2.2005 r. wykorzystano jedynie […] EUR w […] ratach, a spłaty dokonano 16.9.2005 r. Po drugie, kwotę do […] EUR przewidziano na restrukturyzację wierzytelności oraz zakup majątku produkcyjnego (gruntu i budynków). Kwota […] EUR została wykorzystana, a następnie spłacona w dniu 16.9.2005 r. Wykorzystano zatem jedynie […] EUR (około […] PLN). |
|
20. |
W latach 1997-2001 AHW otrzymała pomoc w wysokości około 0,9 mln EUR. |
3. Realizacja IBP 2003
|
21. |
Dotychczas na podstawie IBP 2003 spółka AHW wydała kwotę […około 30 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN w latach 2002-2004 na restrukturyzację. Z kwoty […] PLN przewidzianych na modernizację walcowni gorącej w latach 2002-2004, wydano jedynie […około 25 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN na modernizację walcowni średniej, przy czym nie zrealizowano żadnych inwestycji w piece grzewcze zgniatacza kęsisk kwadratowych ani w walcownię dużą. Natomiast z kwoty […] PLN najwyraźniej około […] zainwestowano w stalownię, a na inne inwestycje ogólne wydano kwotę […] mln (patrz lata 2002, 2003 i 2004 w tabeli 4 poniżej). Ponadto, w 2005 r. wydano […] PLN w ramach realizacji IBP 2003. Komisja nie wie, ile pochłonęły koszty na ochronę środowiska, lecz zakłada, że nie więcej niż […około 40 % ogólnej kwoty wymienionej w tabeli 2] PLN, ponieważ zdaniem konsultanta nie zrealizowano inwestycji w wysokości […] PLN. |
|
22. |
Konsultant odpowiedzialny za monitorowanie poinformował Komisję w sprawozdaniu z maja 2006 r., że najprawdopodobniej pod koniec okresu restrukturyzacji (koniec 2006 r.) i prawdopodobnie również w 2007 r. AHW nie będzie rentowna. Konsultant podkreślił, że sytuacja ta wynika z radykalnych zmian strategicznych wprowadzonych przez nowego właściciela. Obecnie przyszła rentowność już nie zależy od realizacji IBP 2003, ale od nowej strategii. Ponadto, w perspektywie krótkoterminowej zmieniona strategia inwestycyjna będzie miała negatywny wpływ na zużycie energii i działania w zakresie ochrony środowiska, ponieważ wycofano się z inwestycji w piece grzewcze, składowisko odpadów zostało jedynie częściowo zamknięte, a budowa nowego zakładu przerobu złomu i zakładu przerobu odpadów została odroczona i zostanie zrealizowana po 2006 r. Zmiana strategii miała również negatywny wpływ na planowane zwiększenie produktywności poprzez restrukturyzację zatrudnienia i redukcję kosztów. |
|
23. |
Jedynym pozytywnym aspektem wydaje się fakt, iż działalność poboczna AHW zapewniła lepsze wyniki w zakresie redukcji emisji zanieczyszczeń. Zamknięto na przykład stare, emitujące dużą liczbę zanieczyszczeń, kotłownie, a w pierwszym kwartale 2004 r. oddano do użytku nową kotłownię gazowo-olejową, co już w 2005 r. spowodowało poprawę wyników AHW w zakresie ochrony środowiska. |
4. Zmiany planu IBP 2003
|
24. |
W 2005 r. spółka AHW zmieniła ogólną strategię inwestycyjną. Zamiast modernizacji istniejących walcowni gorących planuje budowę nowej walcowni umożliwiającej produkcję wyrobów długich stosowanych w budownictwie. Najwyraźniej, w walcowni jako surowiec wykorzystywane są 160 mm kęsy kwadratowe i wytwarzane są pręty zbrojeniowe ze stali węglowej, pręty okrągłe i płaskie, kształtowniki lekkie oraz kształtowniki kwadratowe i przekroje poprzeczne. Niezależny konsultant stwierdził, że oznacza to, że AHW opuszcza swój dotychczas główny rynek, a więc rynek stali specjalnej i jakościowej. |
|
25. |
Nowa walcownia będzie w pełni operacyjna w połowie 2008 r. i zastąpi istniejące walcownie gorące, w których modernizację zainwestowano już […około 25 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN. Całkowity koszt programu inwestycyjnego przedstawiono w tabeli poniżej: Tabela 4 Koszt nowego programu inwestycyjnego w IBP 2005
|
|
26. |
Całkowity koszt inwestycji wyniesie teraz […około 140 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN, z czego […około 120 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN przewidziano na walcownię gorącą, a więc […] (= […] EUR) więcej niż pierwotnie zamierzano przeznaczyć na inwestycje. Jednakże w kosztach tych uwzględniono już koszt zrealizowanej inwestycji w walcownię średnią w wysokości […]. Po ich odjęciu od kwoty […], koszt nowej walcowni wynosiłby […około 100 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN. |
|
27. |
Tymczasem na inwestycje w nową walcownię spółka AHW wydała […] PLN w 2005 r. i […] mln w pierwszej połowie 2006 r. Zdaniem Polski inwestycje w latach 2002-2006 wyniosą […] PLN ogółem. |
|
28. |
Zmiany w zakresie zdolności produkcyjnej AHW przedstawiono w tabeli poniżej: Tabela 5 Maksymalna roczna zdolność produkcyjna w tys. ton
|
|
29. |
Polskie władze utrzymują, że wymiana w drodze budowy nowej walcowni jest »(…) uzasadniona pod względem technologicznym i ekonomicznym. Nowoczesna technologia walcowania ciągłego przy wykorzystaniu klatek poziomych i pionowych, która jest przyjazna dla środowiska i energooszczędna, zapewnia możliwość produkcji pełnego asortymentu produktów o lepszej jakości powierzchni i wyższej dokładności parametrów. Pozwala również wyeliminować niewydajny i związany z dużym zużyciem energii proces produkcyjny oparty na maszynie odlewniczej poprzez przejście na technologię odlewania ciągłego…« |
|
30. |
Jeżeli chodzi o produkcję, Polska twierdzi, że spółka nie zamierza zrezygnować z prowadzonej obecnie działalności oraz że nowa walcownia umożliwi produkcję większości obecnie wytwarzanych produktów ze stali specjalnych oraz nie wyklucza dalszego rozwoju tego rodzaju produktów. Zatem, nowa walcownia rozszerzy jedynie asortyment produktów spółki i pozwoli na poszerzenie zakresu produkcji o produkty budowlane, na które jest coraz większy popyt. |
|
31. |
W złożonym przez Polskę dokumencie stwierdzono, że »wyniki obu wyżej wymienionych programów inwestycyjnych (IBP 2002 [tzn. 2003 IBP] lub IBP 2005) mogą być wydajne ekonomicznie po 31 grudnia 2006 r. i w kolejnych latach oraz że ich wyniki, a w szczególności asortyment produktów, będą miały wpływ na rentowność AHW po tym terminie«. |
III. OCENA
1. Prawo właściwe
|
32. |
Punkt 1 Protokołu nr 8 stanowi, że »nie naruszając postanowień artykułu 87 i 88 Traktatu WE, pomoc państwa udzielaną przez Polskę dla celów restrukturyzacji na rzecz określonych części polskiego hutnictwa uznaje się za zgodną ze wspólnym rynkiem«, między innymi pod warunkiem, że warunki określone we wspomnianym protokole są spełnione. |
|
33. |
Okres karencji na udzielanie pomocy w ramach restrukturyzacji dla polskiego hutnictwa w ramach Układu europejskiego Rada przedłużyła do dnia 31 grudnia 2006 r. Ustalenie to zostało zawarte w Protokole nr 8 w ramach przystąpienia Polski do Unii Europejskiej. Aby ten cel osiągnąć przyjęto ramy czasowe obejmujące zarówno okres przed przystąpieniem jak i po nim. Dokładniej rzecz ujmując, protokół upoważnia do ograniczonej ilości pomocy na restrukturyzację w latach 1997-2003 i zakazuje dalszej pomocy państwa na restrukturyzację na rzecz polskiego hutnictwa w latach 1997-2006. W tym względzie jednoznacznie różni się od innych przepisów Traktatu o przystąpieniu, takich jak mechanizm przejściowy określony w załączniku IV (»procedura dotycząca istniejącej pomocy«), który dotyczy jedynie pomocy państwa udzielanej przed przystąpieniem w takim stopniu, w jakim »ma nadal zastosowanie po« dacie przystąpienia. Protokół nr 8 można więc postrzegać jako lex specialis, który, w zakresie spraw jakich dotyczy, zastępuje inne przepisy Aktu przystąpienia (15). |
|
34. |
W związku z tym, podczas gdy artykuły 87 i 88 Traktatu WE normalnie nie dotyczą pomocy udzielonej przed przystąpieniem, której nie stosuje się po przystąpieniu, zapisy Protokołu nr 8 rozszerzają kontrolę nad pomocą państwa w ramach Traktatu WE do wszelkiej pomocy udzielanej na restrukturyzację polskiego hutnictwa w latach 1997-2006. |
|
35. |
Po przystąpieniu Polski do UE może być podjęta decyzja na podstawie z art. 88 ust. 2 Traktatu WE, ponieważ przy braku przepisów szczegółowych w Protokole nr 8 powinno się stosować zwykłe reguły i zasady. Dlatego stosuje się również rozporządzenie Rady (WE) nr 659/1999 z dnia 22 marca 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania art. 93 Traktatu WE (dalej zwane »rozporządzeniem proceduralnym«) (16). |
2. Pomoc wykorzystywana niezgodnie z przeznaczeniem
|
36. |
Punkt 18 lit. a) Protokołu nr 8 uprawnia Komisję »do podjęcia odpowiednich środków, na mocy których każda spółka będzie zobowiązana do zwrotu pomocy otrzymanej z naruszeniem warunków ustanowionych w niniejszym Protokole (…) w przypadku, jeżeli proces monitorowania wykaże, że warunki w uzgodnieniach przejściowych zawartych w niniejszym Protokole nie zostały spełnione«. |
|
37. |
Przepis ten zobowiązuje Komisję do podjęcia odpowiedniej procedury w przypadku naruszenia zobowiązań ustanowionych w Protokole nr 8. Taką sytuację można porównać do wykorzystywania pomocy niezgodnie z przeznaczeniem, zdefiniowanego w art. 1 lit. g) rozporządzenia proceduralnego, jako wykorzystanie przez beneficjenta pomocy z naruszeniem decyzji w sprawie pomocy państwa. Art. 16 rozporządzenia proceduralnego stanowi, że Komisja może w przypadkach pomocy wykorzystywanej niezgodnie z przeznaczeniem wszcząć formalne postępowanie wyjaśniające. |
|
38. |
W omawianym przypadku Komisja ma poważne wątpliwości co do odpowiedniego wykorzystania pomocy państwa udzielonej na rzecz AHW S.A., ponieważ plan restrukturyzacji nie został w pełni wprowadzony w życie, jak zostało to wyraźnie określone w pkt 9 lit. a) i h) Protokołu nr 8. |
|
39. |
Brak wprowadzenia w życie potwierdzają ustalenia zewnętrznego konsultanta przytoczone w pkt (22) wskazujące na różne niedociągnięcia w realizacji planu, jak również dokumenty przekazane przez polskie władze. |
|
40. |
W rzeczywistości, AHW wydała na inwestycje w produkcję stali jedynie 58,7 mln PLN, które zatem nie będą przedmiotem procedury w sprawie wykorzystania pomocy niezgodnie z przeznaczeniem. |
|
41. |
Tym niemniej, AHW zainwestowała o […około 70 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] PLN mniej niż planowano na inwestycje (tj. […150-220] mln PLN). Ponadto, AHW nie zrealizowała inwestycji w planowanym terminie, lecz przesunęła je w czasie, mimo że otrzymała wystarczające środki na ich realizację. Wskazuje to po pierwsze na to, że AHW zamiast inwestycji finansowała jedynie swoją działalność, a po drugie na fakt, że […] mln PLN potrzebne na przyspieszenie inwestycji zgodnie z pkt (15) nie zostało zrealizowane. Niezrealizowane inwestycje w stal wynoszą zatem […] mln PLN. |
|
42. |
Brak realizacji zaplanowanych działań dotyczy również środków w zakresie ochrony środowiska, których koszt zaplanowano na […] mln PLN, z czego nie zrealizowano przynajmniej […] mln PLN. |
|
43. |
Jeżeli potwierdzone zostanie, że nie zrealizowano inwestycji w wysokości […około 120 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 1] mln PLN (tj. […]), konieczne będzie obliczenie kwoty pomocy związanej z tymi niezrealizowanymi inwestycjami (17). Biorąc pod uwagę, że program inwestycyjny przewidywał całkowite koszty w wysokości około […] mln PLN (tj. w mln PLN: […między 150-220] (tabela 1) + […około 40 % ogólnej kwoty inwestycji wymienionej w tabeli 2] (tabela 2) + […] (pkt 15 powyżej) + […] (pkt 15 powyżej)) oraz że […] mln PLN miało być sfinansowane przy użyciu pomocy państwa, łącznie […pomiędzy 80 a 100 %] inwestycji miało być sfinansowane przy użyciu pomocy państwa. Komisja zakłada więc, że około […około 105 %] mln PLN (tj. […] z […] mln PLN) mogło zostać wykorzystane niezgodnie z przeznaczeniem. |
|
44. |
Można jednak twierdzić, że kwotę podlegającą odzyskaniu należy pomniejszyć o kwotę zatwierdzonej pomocy, której spółka nie otrzymała, tj. maksymalnie 123 (18) mln PLN (patrz tabela 3). W takim przypadku kwota wykorzystana niezgodnie z przeznaczeniem wynosiłaby około 82 (19) mln PLN (= 20,5 (20) mln EUR) (21). |
|
45. |
Jeżeli nie ma innych przyczyn, które mogłyby uzasadniać zgodność przedmiotowej pomocy, a których Komisji obecnie nie widzi, pomoc należy w dalszym ciągu uznawać za pomoc na restrukturyzację, której prawidłowe wdrożenie jest w świetle powyższych faktów wątpliwe. |
3. Zmiana planu
|
46. |
Polska zwróciła się do Komisji o zatwierdzenie zaktualizowanego IBP, zgodnie z pkt 10 Protokołu nr 8. |
|
47. |
Komisja wyjaśniła, że: »Zatwierdzenie przez Komisję zmiany IBP musi być oparte na ustaleniu, że zgodność zmiany z celami zawartymi w Protokole nr 8 nie budzi wątpliwości. Tak jest w przypadku, gdy główne dane liczbowe wskazane w Protokole i dotyczące pomocy państwa, zdolności produkcyjnych oraz harmonogramu pozostają niezmienione, a proporcjonalność pomocy państwa określona w protokole jest utrzymana bez poddawania w wątpliwość celu rentowności« (22). |
|
48. |
Przedmiotowe zmiany nie odnoszą się ani do zwiększenia całkowitej wysokości pomocy państwa, ani do zwiększenia zdolności produkcyjnych w okresie restrukturyzacji. |
|
49. |
W rzeczywistości celem modyfikacji jest przede wszystkim istotna zmiana strategii inwestycyjnej spółki. |
|
50. |
Komisja zauważa, że nowe inwestycje będą korzystne dla przyszłej sytuacji ekonomicznej Spółki, ponieważ zwiększają jej gamę produktów. Ponadto, jeśli projekt zostanie zrealizowany, może mieć pozytywne skutki również w dziedzinie ochrony środowiska i redukcji kosztów. A zatem, projekt przyczyni się do poprawy konkurencyjności Spółki. W związku z tym, z punktu widzenia przemysłowego, Komisja może być w stanie zaakceptować nową strategię. |
|
51. |
Jednakże, Komisja ma wątpliwości, czy nowy projekt może być uznany za część restrukturyzacji zainicjowanej pomocą publiczną. |
|
52. |
Jak wskazano w pkt 2 Protokołu nr 8, restrukturyzacja powinna zostać zakończona do 2006 r., a zakończenie restrukturyzacji oznacza odzyskanie rentowności; koniec 2006 r. jest zatem datą decydującą jeśli chodzi o odzyskanie rentowności. Dotychczas, władze polskie utrzymują, że realizacja IBP 2003 mogłaby umożliwić Spółce odzyskanie rentowności (patrz pkt 31 powyżej). Komisji dotychczas nie zostały przekazane żadne argumenty, które by wskazywały, że jest inaczej. Wydaje się nawet prawdopodobne, że Spółka odzyska rentowność w 2006 r., mimo że jedynie część 2003 IBP została wdrożona. W związku z tym, mimo że plan restrukturyzacyjny z 2003 r. był mniej ambitny, powinien on był, jeśli byłby prawidłowo wdrożony, być wystarczający do zakończenia restrukturyzacji, zgodnie z Protokołem nr 8. Dlatego też, Komisja, bazując na przekazanych informacjach, nie widzi podstaw do tego, aby projekt nowych inwestycji miał być częścią restrukturyzacji zainicjowanej pomocą państwa. Wydaje się on raczej inwestycją Spółki poza procesem restrukturyzacji. |
|
53. |
Nawet jeśli te inwestycje miałyby być nadal częścią restrukturyzacji, zmiana planu wydaje się powodować wzrost kosztów restrukturyzacji, co jednak, w świetle istniejących mniej kosztownych środków, wykraczałoby poza minimum niezbędne do przywrócenia rentowności. Konieczność ograniczenia pomocy do niezbędnego minimum wynika jasno z artykułu 8 ust. 4 Układu Europejskiego, do którego odnosi się pkt. 1 Protokołu nr 8. Z założenia, że pomoc państwa musi być ograniczona do niezbędnego minimum wynika, że pomocy nie należy wykorzystywać do finansowania inwestycji, które nie są kluczowe dla przywrócenia rentowności spółki. Jest to podstawowa zasada określona w pkt 45 wytycznych w sprawie pomocy na ratowanie i restrukturyzację (23), która została potwierdzona w orzecznictwie (24). |
|
54. |
Komisja ma wątpliwości, że jakakolwiek pomoc państwa była niezbędna, aby Spółka zrealizowała inwestycje określone w IBP 2005. Przeciwnie, Komisja ma powody sądzić, że AHW zdecydowała się na inwestycje niezależnie od przypisanej pomocy państwa. W rzeczywistości pomoc państwa udzielona AHW, która jak się wydaje została nadużyta jako pomoc operacyjna, została wykorzystana zanim jeszcze zmiana planu inwestycyjnego była rozpatrywana. W rzeczywistości, AHW wraz z pojawieniem się jej nowego właściciela, spłaciła pożyczki, których spłata objęta była gwarancją państwa, stanowiącą główną część pomocy inwestycyjnej (patrz pkt 19 powyżej). |
|
55. |
Dodatkowo, Komisja zauważa, że nowe inwestycje spowodują obniżenie zdolności produkcyjnych z […] tys. ton do […] tys. ton. Tym niemniej, takie obniżenie zdolności produkcyjnych wydaje się być jedynie konsekwencją ekonomicznej decyzji Spółki, a zatem nie stanowi właściwych środków wyrównawczych. |
|
56. |
W związku z powyższym Komisja ma wątpliwości co do zgodności nowego planu restrukturyzacji z Protokołem nr 8. Komisja postanowiła więc wszcząć postępowanie, o którym mowa w art. 88 ust. 2 Traktatu WE również w celu ustalenia (1) czy AHW działając na podstawie IBP 2005 przejdzie test rentowności na koniec 2006 r., (2) czy nowe inwestycje są niezbędne dla restrukturyzacji, (3) czy pomoc państwa była niezbędna, aby Spółka przeprowadziła inwestycje oraz (4) czy nowy plan przewiduje jakiekolwiek inne środki, które mogłyby być uznane za kompensujące otrzymanie określonej pomocy operacyjnej. |
IV. WNIOSKI
|
57. |
Niniejszą decyzję uważa się za decyzję o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego w rozumieniu art. 88 ust. 2 Traktatu WE i rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999. Komisja, działając zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 88 ust. 2 Traktatu WE, zwraca się do Polski z prośbą o przedstawienie uwag i dostarczenie wszelkich informacji, które mogłyby być użyteczne do celów oceny pomocy, w terminie jednego miesiąca od dnia otrzymania niniejszego pisma. W szczególności informacje powinny zawierać:
|
|
58. |
Komisja zwraca się do Polski z prośbą o natychmiastowe przekazanie kopii niniejszego pisma spółce AHW. |
|
59. |
Komisja pragnie zwrócić uwagę na pkt 18 lit. c) Protokołu nr 8 w powiązaniu z art. 14 rozporządzenia Rady (WE) nr 659/1999, który wymaga windykacji wszelkiej bezprawnie przyznanej pomocy od beneficjenta. |
|
60. |
Komisja uprzedza Polskę, że udostępni zainteresowanym stronom informacje, publikując niniejsze pismo wraz z jego streszczeniem w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Poinformuje również zainteresowane strony w krajach EFTA, będące sygnatariuszami porozumienia EOG, publikując zawiadomienie w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej oraz poinformuje Urząd Nadzoru EFTA przesyłając kopię niniejszego pisma. Wszystkie zainteresowane strony zostaną wezwane do przedstawienia uwag w ciągu jednego miesiąca od dnia publikacji.” |
(1) Liittymissopimuksen pöytäkirja N:o 8 Puolan terästeollisuuden rakenneuudistuksesta, EUVL L 236, 23.9.2003, s. 948.
(2) Zakładając, że 1 EUR = 4 PLN.
(3) Decyzja Rady z dnia 21 lipca 2003 r., Dz.U. L 199 z 7.8.2003, str. 17; więcej informacji: decyzja Komisji w sprawie nr C-20/04 z 5.7.2005, pkt 23 i kolejne.
(4) UE nie zezwala na pomoc państwa dla sektora stalowego. Patrz komunikat Komisji w sprawie pomocy na ratowanie i restrukturyzację oraz na zamykanie zakładów sektora stali (Dz.U. C 70 z 19.3.2002, str. 21).
(5) Por. Protokół nr 8 Traktatu o Przystąpieniu w sprawie restrukturyzacji polskiego hutnictwa żelaza i stali, Dz.U. L 236 z 23.9.2003, str. 948.
(6) Zob. decyzja Komisji w sprawie Mittal/Arcelor z dnia 2 czerwca 2006 r., sprawa nr COMP/M.4137.
(7) Niektóre części niniejszego tekstu zostały ukryte, by nie ujawniać informacji poufnych; części te zostały oznakowane za pomocą wielokropków w nawiasach kwadratowych. Program inwestycyjny ogółem wynosi między 150 a 220 mln PLN. Aby przedstawić pełniejszy obraz sytuacji dalsze poufne informacje finansowe podano w przybliżeniu w procentach — jako odpowiedni udział kwoty 150-220 mln PLN (przy założeniu, że 150-220 mln = 100 %).
(8) Zgodnie ze sprawozdaniem monitorującym z 2006 r. opracowanym przez niezależnego konsultanta.
(9) Strona 69.
(10) Nigdy nie negowano, że była to pomoc państwa. W rzeczywistości, biorąc pod uwagę, że AHW znajdowała się wówczas w trudnej sytuacji finansowej, gwarancja państwa, nawet jeśli została później spłacona, powinna zostać uznana za pomoc państwa w 100 %.
(11) Błąd literowy: powinno być 197 936 000.
(12) Błąd literowy: powinno być 123 942 000.
(13) Inwestycje już zrealizowane na podstawie IBP 2003.
(14) Protokół nr 8 nie przewiduje takiego zmniejszenia zdolności produkcyjnych.
(15) Patrz decyzja Komisji z 5.7.2005, sprawa C-20/04, Huta Częstochowa (dotychczas nieopublikowana) i decyzja Komisji z 14.12.2004, Třinecké Železárny a.s, Dz.U. C 22 z 27.1.2005, str. 2.
(16) Dz.U. L 83 z 27.3.1999, str. 1.
(17) Komisja ustaliła metodę obliczania pozwalającą ustalić, jaką część niezrealizowanych inwestycji stanowi pomoc państwa, w swojej decyzji nr N 350/06 Zmiana IBP MSO, pkt 49.
(18) Błąd literowy: powinno być 124.
(19) Błąd literowy: powinno być 81.
(20) Błąd literowy: powinno być 20,25.
(21) Nawiasem mówiąc kwota ta mniej więcej odpowiada kwocie […] mln PLN, którą AHW faktycznie uzyskała jako nadwyżkę pomocy państwa na program inwestycyjny, tj. różnicę między uzyskaną pomocą państwa na restrukturyzację w wysokości […] mln EUR (= […] mln PLN, (patrz pkt 19 powyżej)) a środkami rzeczywiście wydanymi na inwestycje w produkcję stali w wysokości […] mln PLN (patrz pkt 21 powyżej).
(22) Decyzja Komisji nr N 186/05, Zmiana IBP MSP, pkt 41 oraz decyzja Komisji nr N 600/04 Zmiana IBP VPFM.
(23) Wytyczne wspólnotowe w sprawie pomocy państwa na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji (Dz.U. C 244 z 1.10.2004, str. 2).
(24) Zob. decyzja Komisji w sprawie C-31/2001 Schmitz-Gotha, Dz.U. L 77 z 24.3.2003, str. 41, gdzie Komisja odrzuciła przejęcie podwykonawcy, uznając je za pomocne, lecz nie zasadniczo niezbędne dla restrukturyzacji, decyzja została podtrzymana w sprawie T-17/03 Schmitz–Gotha [2006] Zb. Orz. (dotychczas nieopublikowana).
|
17.2.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 35/50 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4191 — Etat Français-Thalès/DCN)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 35/07)
|
1. |
Komissio vastaanotti 12. helmikuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalainen yritys Thalès SA (Thalès) hankkii neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan Ranskan tasavallan kanssa ranskalaisessa yrityksessä DCN SA (DCN) ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. |
|
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4191 — Etat Français-Thalès/DCN seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.