ISSN 1725-2490 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
49. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
I Tiedonantoja |
|
|
Neuvosto |
|
2006/C 241/1 |
||
2006/C 241/2 |
||
2006/C 241/3 |
||
2006/C 241/4 |
||
2006/C 241/5 |
||
|
Komissio |
|
2006/C 241/6 |
||
2006/C 241/7 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu) ( 1 ) |
|
2006/C 241/8 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4373 — Otto/Cdiscount/JV) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2006/C 241/9 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4406 — FleetCor/CCS) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2006/C 241/0 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.4285 — ALS/GNT) ( 1 ) |
|
2006/C 241/1 |
Ilmoitus jäsenvaltioiden päätöksistä myöntää tai peruuttaa toimilupia lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti ( 1 ) |
|
2006/C 241/2 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
2006/C 241/3 |
||
|
III Tiedotteita |
|
|
Komissio |
|
2006/C 241/4 |
||
|
||
2006/C 241/5 |
||
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
I Tiedonantoja
Neuvosto
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä syyskuuta 2006,
Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenen nimeämisestä
(2006/C 241/01)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 54 artiklan 2 ja 3 kohdan,
ottaa huomioon Euratomin hankintakeskuksen perussäännön (1) X artiklan,
ottaa huomioon 12 päivänä heinäkuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenten nimeämisestä (2),
ottaa huomioon komission lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
1) |
Edellä mainitussa komiteassa on vapaana yksi jäsenen paikka Itävallalle. |
2) |
On aiheellista täyttää kyseinen paikka. |
3) |
Itävallan hallitus esitti ehdokkaan 1 päivänä joulukuuta 2005, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimetään Christine GÖSTL Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäseneksi kyseisen komitean jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 28 päivään maaliskuuta 2007 saakka.
Tehty Brysselissä 18 päivänä syyskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. KORKEAOJA
(1) EYVL 27, 6.12.1958, s. 534/58. Perussääntö sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 95/1/EY/Euratom/EHTY (EYVL L 1, 1.1.1995, s. 1).
(2) EUVL C 178, 20.7.2005, s. 1.
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/2 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä syyskuuta 2006,
Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenen nimeämisestä
(2006/C 241/02)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 54 artiklan 2 ja 3 kohdan,
ottaa huomioon Euratomin hankintakeskuksen perussäännön (1) X artiklan sellaisena kuin perussääntö on viimeksi muutettuna 1 päivänä tammikuuta 1995 tehdyllä päätöksellä 95/1/EY/Euratom/EHTY (2),
ottaa huomioon 12 päivänä heinäkuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenten nimeämisestä (3),
ottaa huomioon komission lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
1) |
Edellä mainitussa komiteassa on vapautunut yksi jäsenen paikka Ákos PETŐn erottua, mistä neuvosto sai tiedon 15 päivänä helmikuuta 2006. |
2) |
On aiheellista täyttää kyseinen paikka. |
3) |
Unkarin hallitus esitti ehdokkaan 15 päivänä helmikuuta 2006, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimetään Kristóf HORVÁTH Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäseneksi kyseisen komitean jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 28 päivään maaliskuuta 2007 saakka.
Tehty Brysselissä 18 päivänä syyskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. KORKEAOJA
(1) EYVL 27, 6.12.1958, s. 534/58.
(3) EUVL C 178, 20.7.2005, s. 1.
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/3 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä syyskuuta 2006,
Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenen nimeämisestä
(2006/C 241/03)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 54 artiklan 2 ja 3 kohdan,
ottaa huomioon Euratomin hankintakeskuksen perussäännön (1) X artiklan sellaisena kuin perussääntö on viimeksi muutettuna 1 päivänä tammikuuta 1995 tehdyllä päätöksellä 95/1/EY/Euratom/EHTY (2),
ottaa huomioon 12 päivänä heinäkuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenten nimeämisestä (3),
ottaa huomioon komission lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
1) |
Edellä mainitussa komiteassa on vapautunut yksi jäsenen paikka Mike TRAVISin erottua, mistä neuvosto sai tiedon 18 päivänä tammikuuta 2006. |
2) |
On aiheellista täyttää kyseinen paikka. |
3) |
Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus esitti ehdokkaan 18 päivänä tammikuuta 2006, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimetään Martin OLIVA Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäseneksi kyseisen komitean jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 28 päivään maaliskuuta 2007 saakka.
Tehty Brysselissä 18 päivänä syyskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. KORKEAOJA
(1) EYVL 27, 6.12.1958, s. 534/58.
(3) EUVL C 178, 20.7.2005, s. 1.
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/4 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä syyskuuta 2006,
Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenen nimeämisestä
(2006/C 241/04)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 54 artiklan 2 ja 3 kohdan,
ottaa huomioon Euratomin hankintakeskuksen perussäännön (1) X artiklan sellaisena kuin perussääntö on viimeksi muutettuna 1 päivänä tammikuuta 1995 tehdyllä päätöksellä 95/1/EY/Euratom/EHTY (2),
ottaa huomioon 12 päivänä heinäkuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenten nimeämisestä (3),
ottaa huomioon komission lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
1) |
Edellä mainitussa komiteassa on vapautunut yksi jäsenen paikka Simon MILLSin erottua, mistä neuvosto sai tiedon 26 päivänä tammikuuta 2006. |
2) |
On aiheellista täyttää kyseinen paikka. |
3) |
Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus esitti ehdokkaan 26 päivänä tammikuuta 2006, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimetään Megan PRESTON Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäseneksi kyseisen komitean jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 28 päivään maaliskuuta 2007 saakka.
Tehty Brysselissä 18 päivänä syyskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. KORKEAOJA
(1) EYVL 27, 6.12.1958, s. 534/58.
(3) EUVL C 178, 20.7.2005, s. 1.
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/5 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä syyskuuta 2006,
Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenen nimeämisestä
(2006/C 241/05)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 54 artiklan 2 ja 3 kohdan,
ottaa huomioon Euratomin hankintakeskuksen perussäännön (1) X artiklan sellaisena kuin perussääntö on viimeksi muutettuna 1 päivänä tammikuuta 1995 tehdyllä päätöksellä 95/1/EY/Euratom/EHTY (2),
ottaa huomioon 12 päivänä heinäkuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäsenten nimeämisestä (3),
ottaa huomioon komission lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
1) |
Edellä mainitussa komiteassa on vapautunut yksi jäsenen paikka Luis A. RICO URIOSin erottua, mistä neuvosto sai tiedon 22 päivänä helmikuuta 2006. |
2) |
On aiheellista täyttää kyseinen paikka. |
3) |
Espanjan hallitus esitti ehdokkaan 22 päivänä helmikuuta 2006, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimetään Maria Jesús ONEGA COLADAS Euratomin hankintakeskuksen neuvoa-antavan komitean jäseneksi kyseisen komitean jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 28 päivään maaliskuuta 2007 saakka.
Tehty Brysselissä 18 päivänä syyskuuta 2006.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. KORKEAOJA
(1) EYVL 27, 6.12.1958, s. 534/58.
(3) EUVL C 178, 20.7.2005, s. 1.
Komissio
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/6 |
Euron kurssi (1)
5. lokakuuta 2006
(2006/C 241/06)
1 euro=
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2721 |
JPY |
Japanin jeniä |
149,45 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4565 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,67610 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,2895 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,5887 |
ISK |
Islannin kruunua |
86,30 |
NOK |
Norjan kruunua |
8,3780 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CYP |
Kyproksen puntaa |
0,5767 |
CZK |
Tšekin korunaa |
28,211 |
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
HUF |
Unkarin forinttia |
274,40 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,6961 |
MTL |
Maltan liiraa |
0,4293 |
PLN |
Puolan zlotya |
3,9361 |
RON |
Romanian leuta |
3,5304 |
SIT |
Slovenian tolaria |
239,60 |
SKK |
Slovakian korunaa |
37,150 |
TRY |
Turkin liiraa |
1,9090 |
AUD |
Australian dollaria |
1,7019 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4321 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,9059 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,9154 |
SGD |
Singaporin dollaria |
2,0135 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 207,48 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
9,9818 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
10,0548 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,3878 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
11 716,04 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,6864 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
63,605 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
34,0500 |
THB |
Thaimaan bahtia |
47,816 |
Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/7 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu)
(2006/C 241/07)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1. |
Komissio vastaanotti 29. syyskuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla puolalainen yritys Polski Koncern Naftowy Orlen S.A. (PKN) hankkii osakkeita ostamalla asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan liettualaisessa yrityksessä AB Mažeikiu Nafta (Mazeikiu), joka on tällä hetkellä Yukos International UK B.V. -konsernin ja Liettuan tasavallan yhteisessä määräysvallassa. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. |
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään sille ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4348 — PKN/Mazeikiu seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/8 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4373 — Otto/Cdiscount/JV)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(2006/C 241/08)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1. |
Komissio vastaanotti 29. syyskuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla saksalainen yritys Otto GmbH & Co KG (Otto) ja Rallye-konserniin kuuluva ranskalainen yritys Cdiscount SA (Cdiscount) hankkivat osakkeita ostamalla asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan saksalaisessa yrityksessä Discount24 GmbH & Co KG (Discount24), joka on tähän asti ollut kokonaan Otton määräysvallassa. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. Yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla annetun komission tiedonannon (2) perusteella tämä asia voidaan mahdollisesti käsitellä kyseisessä tiedonannossa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. |
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään sille ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4373 — Otto/Cdiscount/JV seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/9 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4406 — FleetCor/CCS)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(2006/C 241/09)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1. |
Komissio vastaanotti 29. syyskuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys FleetCor Technologies Inc. (FleetCor) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan tšekkiläisessä yrityksessä CCS Česká společnost pro platební karty a.s. (CCS) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. Yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla annetun komission tiedonannon (2) perusteella tämä asia voidaan mahdollisesti käsitellä kyseisessä tiedonannossa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. |
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4406 — FleetCor/CCS seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/10 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4285 — ALS/GNT)
(2006/C 241/10)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komissio päätti 24. elokuuta 2006 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/ ). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex -sivustossa asiakirjanumerolla 32006M4285. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/11 |
Ilmoitus jäsenvaltioiden päätöksistä myöntää tai peruuttaa toimilupia lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti (1) (2)
(2006/C 241/11)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
KREIKKA
Myönnetyt toimiluvat
Luokka A: Toimiluvat, joihin ei sovelleta asetuksen (ETY) N:o 2407/92 5 artiklan 7 kohdan a alakohdassa säädettyjä rajoituksia
Lentoliikenteen harjoittajan nimi |
Lentoliikenteen harjoittajan osoite |
Sallittu lasti |
Päätöksen voimaantulopäivä |
||
SKY EXPRESS S.A. |
|
matkustajat, posti, tavara |
28.7.2006 |
(1) EYVL L 240, 24.8.1992, s. 1
(2) Lähetetty Euroopan komissiolle ennen 31.8.2005
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/12 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(2006/C 241/12)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Päätöksen tekopäivä:
Jäsenvaltio: Saksa
Tuen numero: NN 71/05
Nimike: HSH Nordbank
Tuen intensiteetti tai määrä: Toimenpide ei ole tukea
Kesto: Rajoittamaton
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/13 |
Komission lausunto, 5 päivältä lokakuuta 2006, Belgiassa sijaitsevan entisen Eurochemic-jälleenkäsittelylaitoksen rakennusten 101A, 102X, 103X, 104X ja 153X purkamisesta syntyvän radioaktiivisen jätteen loppusijoitussuunnitelmasta, Euratomin perustamissopimuksen 37 artiklan mukaisesti
(2006/C 241/13)
(Ainoastaan ranskan- ja hollanninkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)
Euroopan komissio sai 19. lokakuuta 2005 Belgian hallitukselta Euratomin perustamissopimuksen 37 artiklan mukaisesti yleisiä tietoja Eurochemic-jälleenkäsittelylaitoksen rakennusten 101A, 102X, 103X, 104X ja 153X purkamisesta syntyvän radioaktiivisen jätteen loppusijoitussuunnitelmasta.
Tarkasteltuaan näitä tietoja sekä niitä lisätietoja, jotka Belgian viranomaiset toimittivat 29. maaliskuuta 2006 ja 24. huhtikuuta 2006 komission esitettyä asiaa koskevan pyynnön 7. helmikuuta 2006 ja 10. maaliskuuta 2006, ja kuultuaan asiantuntijaryhmää komissio antaa seuraavan lausunnon:
1. |
Etäisyys laitoksesta lähimpään toisen jäsenvaltion, tässä tapauksessa Alankomaiden, alueeseen on noin 11 km. Saksaan on 70 km. |
2. |
Nestemäisistä ja kaasumaisista päästöistä ei tavanomaisen purkamisen yhteydessä aiheudu terveyden kannalta merkittävää altistusta muiden jäsenvaltioiden väestölle. |
3. |
Suurin osa purkamisesta syntyvästä kiinteästä jätteestä vapautetaan todennäköisesti loppusijoitettavaksi tavanomaisena jätteenä, käytettäväksi uudelleen tai kierrätettäväksi ilman ehtoja. Kaikissa tapauksissa noudatetaan turvallisuutta koskevia perusnormeja (direktiivi 96/29/EURATOM). Kaikki muu radioaktiivinen jäte käsitellään ja varastoidaan laitosalueella. |
4. |
Jos edellä mainituissa yleisissä tiedoissa tarkastellun kaltaisen ja laajuisen onnettomuuden seurauksena ympäristöön pääsisi radioaktiivista jätettä ennalta arvaamattomasti, muiden jäsenvaltioiden väestön todennäköisesti saamat säteilyannokset eivät olisi terveyden kannalta merkittäviä. |
Komissio katsoo, ettei Belgiassa sijaitsevan Eurochemic-jälleenkäsittelylaitoksen rakennusten 101A, 102X, 103X, 104X ja 153X purkamisesta syntyvien minkä tahansa tyyppisten radioaktiivisten jätteiden loppusijoitussuunnitelman toteuttaminen tavanomaisen toiminnan yhteydessä eikä yleisissä tiedoissa tarkastellun tyyppisessä ja laajuisessa onnettomuustilanteessa todennäköisesti aiheuta terveyden kannalta merkittävää veden, maaperän tai ilman radioaktiivista saastumista toisen jäsenvaltion alueella.
III Tiedotteita
Komissio
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/14 |
Kuluttajapolitiikka
(2006/C 241/14)
Hakemuspyyntö eurooppalaisille kuluttajajärjestöille vuonna 2007 annettavaa taloudellista tukea varten on julkaistu komission www-sivustolla osoitteessa
http://europa.eu.int/comm/consumers/tenders/information/grants/support_en.htm
6.10.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 241/s3 |
HUOMAUTUS
Euroopan unionin virallisen lehden numerossa C 241 A, 6. lokakuuta 2006, julkaistaan ”Viljelykasvilajien yleinen lajikeluettelo — Kuudes täydennysosa 24. kokonaispainokseen”.
Euroopan unionin virallisen lehden tilaajat voivat hankkia maksuttomana saman määrän samankielisiä versioita kuin heidän tilauksensa käsittää. Tilaajia pyydetään palauttamaan oheinen tilauslomake asianmukaisesti täytettynä ja varustettuna tilaajanumerolla (tilaajanumero on jokaisen osoitelipukkeen vasemmassa reunassa ja se alkaa: O/.........). Tämä Euroopan unionin virallisen lehden numero on saatavissa maksuttomasti yhden vuoden ajan sen julkaisupäivämäärästä lähtien.
Muut kuin tilaajat voivat tilata tämän virallisen lehden maksua vastaan miltä tahansa myyntiedustajaltamme (ks. http://publications.europa.eu/others/sales_agents_fi.html).
Tätä virallista lehteä, kuten kaikkia virallisia lehtiä (L, C, CA, CE), voi tutkia maksutta Internet-sivulla: http://eur-lex.europa.eu