ISSN 1725-2490 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
49. vuosikerta |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
I Tiedonantoja
Neuvosto
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/1 |
Ilmoitus sopimuksen voimaantulosta: Oliiviöljyä ja syötäväksi tarkoitettuja oliiveja koskeva vuoden 2005 kansainvälinen sopimus
(2006/C 182/01)
Kun tarvittavat menettelyt oli saatettu päätökseen, oliiviöljyä ja syötäväksi tarkoitettuja oliiveja koskeva (vuoden 2005) kansainvälinen sopimus (1) tuli väliaikaisesti voimaan 1 päivänä tammikuuta 2006 ja on voimassa 31 päivään joulukuuta 2014, ellei kansainvälinen oliivineuvosto päätä jäsenneuvostonsa kautta pidentää, uusia, jatkaa tai päättää sen voimassaoloa aikaisemmin sopimuksen määräysten mukaisesti.
(1) EUVL L 302, 19.11.2005, s. 46.
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/2 |
EUROOPAN AMMATILLISEN KOULUTUKSEN KEHITTÄMISKESKUKSEN TARKISTETTU TYÖJÄRJESTYS
(neuvoston 24 päivänä heinäkuuta 2006 hyväksymä)
(2006/C 182/02)
EUROOPAN AMMATILLISEN KOULUTUKSEN KEHITTÄMISKESKUKSEN JOHTOKUNTA, joka
on perustettu Euroopan ammatillisen kehittämiskeskuksen perustamisesta 10 päivänä helmikuuta 1975 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 337/75 (1) (jäljempänä ’perustamisasetus’) olevan 4 artiklan nojalla, ja
ottaa huomioon perustamisasetuksen 5 artiklan 1 kohdan,
ON HYVÄKSYNYT SEURAAVAN TYÖJÄRJESTYKSEN
Puheenjohtajan ja varapuheenjohtajien nimittäminen
1 artikla
Johtokunta nimittää puheenjohtajan ja kolme varapuheenjohtajaa siten, että kukin heistä kuuluu johonkin perustamisasetuksen 4 artiklan 2 kohdassa mainittuun ryhmään.
2 artikla
1. Jos puheenjohtaja on poissa tai estynyt osallistumasta kokoukseen, hänen tehtäviään hoitaa yksi varapuheenjohtajista, joka valitaan puheenjohtajiston vahvistamassa järjestyksessä.
2. Jos puheenjohtaja ja varapuheenjohtajat ovat poissa tai estyneitä osallistumasta kokoukseen, heidän tehtäviään hoitaa virkaiältään vanhin tai virkaiän ollessa sama, vanhin läsnä oleva jäsen.
Puheenjohtajisto
3 artikla
1. Perustamisasetuksen 4 artiklan 8 ja 5 kohdan mukaisesti johtokunta asettaa puheenjohtajiston, joka muodostuu puheenjohtajasta ja kolmesta varapuheenjohtajasta, hallitusten ryhmän koordinaattorista, työnantajien ryhmän koordinaattorista, työntekijöiden ryhmän koordinaattorista ja vielä yhdestä komission yksiköiden edustajasta.
2. Puheenjohtajisto tekee kiireelliset tai keskuksen johtamisen edellyttämät päätökset johtokunnan kokousten välisenä aikana ja valvoo johtokunnan antamin valtuuksin johtokunnan päätösten täytäntöönpanoa, sanotun rajoittamatta perustamisasetuksen 7 ja 8 artiklassa vahvistettuja johtajan tehtäviä.
3. Puheenjohtajisto ei voi korvata johtokuntaa sellaisissa toimissa, jotka perustamisasetuksessa nimenomaisesti osoitetaan jälkimmäiselle: ehdokaslista uuden johtajan nimittämiseksi (6 artiklan 1 kohta), keskipitkän aikavälin ensisijaiset tavoitteet ja työohjelma (8 artiklan 1 kohta) ja arvio seuraavan varainhoitovuoden tuloista ja menoista (11 artiklan 1 kohta) sekä puheenjohtajiston järjestämistä, kokoonpanoa ja työmenetelmiä koskevat asiat.
4. Puheenjohtajisto tekee päätöksensä yhteisymmärryksessä. Jos yhteisymmärrykseen ei päästä, puheenjohtajisto antaa asian johtokunnan päätettäväksi (perustamisasetuksen 4 artiklan 12 kohta).
5. Johtokunta voi päättää laajentaa puheenjohtajistoa enintään kolmella jäsenellä kutakin ryhmää kohden sellaisia kokouksia varten, joissa käsitellään johtokunnan tuleviin päätöksiin liittyviä strategisia kysymyksiä.
6. Puheenjohtajiston jäsenten hyväksyntä ehdotukselle, jonka on tehnyt joku puheenjohtajiston jäsenistä tai keskuksen johtaja, voidaan varmistaa johtokunnan vahvistamaa kirjallista menettelyä käyttäen.
Kokouksen koolle kutsuminen ja kokouspaikka
4 artikla
1. Perustamisasetuksen 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti puheenjohtaja kutsuu johtokunnan koolle kerran vuodessa joko omasta aloitteestaan tai kun vähintään kolmasosa johtokunnan jäsenistä sitä pyytää.
2. Keskuksen johtaja ilmoittaa puheenjohtajan puolesta kaikille jäsenille kokouksen päivämäärän vähintään 15 työpäivää ennen kyseistä päivämäärää. Samanaikaisesti hän lähettää jäsenille esityslistaehdotuksen, joka sisältää käsiteltävät asiat ja mahdolliset valmisteluasiakirjat.
3. Jos vähintään kolmasosa johtokunnan jäsenistä pyytää johtokunnan koolle kutsumista perustamisasetuksen 4 artiklan 6 kohdan mukaisesti, puheenjohtajan on täytettävä pyyntö kuukauden kuluessa 2 kohtaa noudattaen.
5 artikla
Johtokunnan kokoukset pidetään yleensä keskuksen toimipaikassa.
Esityslista
6 artikla
1. Kokouksen alussa johtokunta hyväksyy esityslistansa, joka sisältää 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa esityslistaehdotuksessa olevat asiat ja mahdolliset muut johtokunnan toimivaltaan kuuluvat, puheenjohtajan tai yhden tai useamman jäsenen 2 kohdan mukaisesti ehdottamat asiat.
2. Yhden tai useamman johtokunnan jäsenen esittämissä pyynnöissä asian ottamiseksi esityslistalle tai poistamiseksi esityslistalta on ilmoitettava pyynnön perustelut, ja ne on lähetettävä kirjallisina puheenjohtajalle vähintään yksi viikko ennen kokousta. Puheenjohtaja antaa pyynnöt välittömästi tiedoksi muille johtokunnan jäsenille.
3. Kokouksen aikana jäsenet voivat ehdottaa asioita otettavaksi seuraavan kokouksen esityslistalle. Johtokunta päättää kyseisen seuraavan kokouksen alussa, otetaanko ehdotettu asia esityslistalle.
Kokouksiin osallistuminen
7 artikla
1. Puheenjohtajan, varapuheenjohtajien ja jäsenten lisäksi seuraavat henkilöt voivat osallistua kokouksiin ilman äänioikeutta:
— |
keskuksen johtaja ja apulaisjohtaja |
2. Puheenjohtajan ehdotuksesta johtokunta voi sallia seuraavien henkilöiden osallistua johtokunnan tai puheenjohtajiston kokouksiin ilman äänioikeutta:
— |
keskuksen henkilöstökomitean jäsenet, |
— |
henkilöt, joilla on erityistä pätevyyttä johtokunnan toimialaan kuuluvissa asioissa. |
8 artikla
Jos johtokunnan jäsen ei voi osallistua kokoukseen, hänen tulee ilmoittaa siitä kokouksen johtajalle.
Asioiden käsittely kokouksessa
9 artikla
1. Kokouksen päätösvaltaisuus edellyttää johtokunnan jäsenten tai heitä asianmukaisesti edustavien henkilöiden enemmistön läsnäoloa, ottaen huomioon 13 artikla ja siten, että vähintään kolmasosa jäsenistä on läsnä.
Jos kokous ei ole päätösvaltainen, puheenjohtaja päättää kokouksen ja kutsuu koolle toisen kokouksen mahdollisimman pian.
2. Johtokunnan kokoukset eivät ole julkisia, mutta niiden tulokset julkistetaan, elleivät käsitellyt asiat ole luottamuksellisia.
3. Puheenjohtaja johtaa keskustelua.
4. Puheenjohtaja antaa puheenvuoroja jakaessaan etusijan henkilöille, jotka ottavat esille työjärjestykseen liittyvän asian tai valmistavan kysymyksen.
5. Jos puhuja poikkeaa käsiteltävästä asiasta ja puheenjohtaja on jo kahdesti huomauttanut hänelle siitä, puheenjohtaja voi kieltää häntä puhumasta, jos puhuja vieläkään ei pysy asiassa.
6. Jos puheenjohtaja tai jäsen vastustaa jäsenen kokouksen aikana esittämän aloitteen ottamista käsiteltäväksi, asiasta äänestetään. Tällaisen aloitteen sisällöstä voidaan keskustella ainoastaan 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun enemmistön suostumuksella.
7. Jos puheenjohtaja katsoo, että aloite voi haitata johtokunnan kokouksen kulkua, hän järjestää siitä välittömästi äänestyksen ilman keskustelua.
Päätösten tekeminen
10 artikla
1. Perustamisasetuksen 4 artiklan 7 kohdan mukaisesti johtokunnan päätökset on tehtävä sen jäsenten ehdottomalla enemmistöllä.
2. Aloitteista, joissa esitetään, että johtokunta pidättäytyy antamasta lausuntoa asiasta tai että asian käsittelyä olisi lykättävä, äänestetään ennen asian sisältöä koskevia aloitteita.
3. Aloite, joka koskee useita asioita, jaetaan pyynnöstä osiin.
4. Jos samasta asiasta esitetään useita aloitteita, laajakantoisimmasta aloitteesta äänestetään ensin. Jos esitetään muutoksia, perustekstistä eniten poikkeavasta muutoksesta äänestetään ensin. Jos esitetään muutoksia muutoksiin, perustekstistä eniten poikkeavaa muutosta koskevista muutoksista äänestetään ensin, jolloin aloitetaan muutoksen laajakantoisimmalla muutoksella.
5. Lopullinen äänestys käydään edellisen äänestyksen tuloksena olevasta tekstistä.
11 artikla
1 Jokaisen johtokunnan tekemän päätöksen osalta ilmoitetaan äänten jakautuminen. Päätökseen liitetään vähemmistön kannat kirjallisina, jos vähemmistö tätä pyytää.
2. Keskuksen johtaja antaa tehdyt päätökset tarvittaessa tiedoksi.
Äänestysmenettely
12 artikla
1. Äänestys tapahtuu kättä nostamalla tai nimenhuutona.
2. Jos kädennostoäänestyksen tulos on kiistanalainen, puheenjohtaja järjestää nimenhuutoäänestyksen.
3. Nimeämisistä ja nimityksistä päätetään salaisella äänestyksellä, jos joku jäsen sitä pyytää tai jos se on puheenjohtajan mielestä tarpeen.
4. Jos on kyse salaisesta äänestyksestä, puheenjohtaja laskee äänet kolmen johtokunnan nimittämän ääntenlaskun valvojan läsnäollessa jokaisen äänestyksen yhteydessä. Puheenjohtaja julistaa tuloksen välittömästi.
5. Kun äänestetään aloitteesta, puheenjohtaja antaa pyynnöstä jokaiselle jäsenelle mahdollisuuden esittää lyhyen selityksen äänestyksestään.
Valtakirjalla äänestäminen
13 artikla
1. Jäsen, joka on estynyt osallistumasta kokoukseen, voi valtuuttaa toisen omaan ryhmäänsä kuuluvan jäsenen äänestämään puolestaan. Hänen on ilmoitettava tästä menettelystä puheenjohtajalle kirjallisesti ennen kokousta.
2. Kullekin jäsenelle voidaan antaa enintään kaksi äänestysvaltakirjaa.
3. Äänestysvaltakirja pätee ainoastaan siinä kokouksessa, jota varten se on annettu.
Keskustelun päättäminen
14 artikla
1. Puheenjohtaja voi esittää keskustelun päättämistä silloin, kun hän katsoo, että kaikilla jäsenillä on ollut tilaisuus ilmaista kantansa. Myös jäsenet voivat esittää keskustelun päättämistä.
2. Jäsenelle, joka pyytää saada esittää keskustelun päättämistä, annetaan etusija.
3. Kaikista keskustelun päättämistä koskevista aloitteista äänestetään.
Kirjallinen menettely
15 artikla
1. Kirjallinen menettely voidaan järjestää kahdella tavalla:
a) |
ehdotuksella, joka lähetetään kaikille johtokunnan jäsenille, joita pyydetään ilmoittamaan kantansa puheenjohtajiston jäsenille, jotta puheenjohtajisto voi tehdä päätöksen; |
b) |
ehdotuksella päätökseksi siinä tapauksessa, että puheenjohtajisto ei pääse yhteisymmärrykseen (3 artiklan 5 kohta). |
2. Johtokunta vahvistaa käytännön järjestelyt kirjallisen menettelyn toteuttamiseksi. Järjestelyissä on jätettävä riittävästi aikaa (sähköistä) äänestystä ja muita äänestysmenettelyn päättämiseksi tarvittavia menettelyjä varten.
Kokouspöytäkirja
16 artikla
1. Jokaisesta kokouksesta laaditaan pöytäkirja.
2. Pöytäkirja sisältää:
a) |
läsnäololuettelon ja selvityksen valtakirjaäänestyksistä, |
b) |
kokousselostuksen |
c) |
johtokunnan tekemät päätökset ja tiedot äänten jakautumisesta kussakin äänestyksessä. |
3. Johtokunnan on saatava pöytäkirjaehdotus neljän viikon kuluessa kyseisestä kokouksesta.
4. Pöytäkirja toimitetaan johtokunnalle kirjallisella menettelyllä. Puheenjohtajisto hyväksyy pöytäkirjan.
5. Pöytäkirjaehdotuksen muuttamista koskevat aloitteet toimitetaan keskuksen johtajalle kirjallisina viimeistään neljän viikon kuluttua pöytäkirjaehdotuksen toimittamisesta jäsenille.
6. Puheenjohtaja allekirjoittaa hyväksytyn pöytäkirjan, ja keskuksen johtaja varmentaa sen allekirjoituksellaan.
Sihteeristö
17 artikla
1. Perustamisasetuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti keskuksen johtaja valmistelee ja järjestää johtokunnan ja puheenjohtajiston työskentelyä sekä huolehtii niiden kokousten sihteeristöpalvelusta. Hän avustaa puheenjohtajistoa ja johtokuntaa niiden kokouksissa tai kirjallisella menettelyllä tehtävien päätösten valmistelussa.
2. Johtokunnalle, sen puheenjohtajalle tai keskuksen johtajalle tarkoitettu kirjeenvaihto lähetetään keskukseen.
Työjärjestyksen tarkistus
18 artikla
1. Johtokunta päättää työjärjestyksensä tarkistuksesta jäsentensä ehdottomalla enemmistöllä.
2. Tarkistus tulee voimaan sen jälkeen, kun Euroopan unionin neuvosto on saanut komissiolta lausunnon ja antanut hyväksyntänsä.
(1) EYVL L 39, 13.2.1975, viimeksi muutettu neuvoston asetuksella (EY) N:o 2051/2004, 25.10.2004, EUVL L 355, 1.12.2004, s. 1.
Komissio
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/5 |
Euron kurssi (1)
3. elokuuta 2006
(2006/C 182/03)
1 euro=
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2781 |
JPY |
Japanin jeniä |
146,84 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4611 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,67805 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,2035 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,5746 |
ISK |
Islannin kruunua |
90,25 |
NOK |
Norjan kruunua |
7,8705 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CYP |
Kyproksen puntaa |
0,5750 |
CZK |
Tšekin korunaa |
28,435 |
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
HUF |
Unkarin forinttia |
273,25 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,6960 |
MTL |
Maltan liiraa |
0,4293 |
PLN |
Puolan zlotya |
3,9232 |
RON |
Romanian leuta |
3,5338 |
SIT |
Slovenian tolaria |
239,65 |
SKK |
Slovakian korunaa |
37,960 |
TRY |
Turkin liiraa |
1,9145 |
AUD |
Australian dollaria |
1,6772 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4380 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,9355 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
2,0559 |
SGD |
Singaporin dollaria |
2,0177 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 234,33 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
8,8138 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
10,1951 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,2650 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
11 640,30 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,706 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
66,020 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
34,2380 |
THB |
Thaimaan bahtia |
48,401 |
Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/6 |
Ilmoitus jäsenvaltioiden päätöksistä myöntää tai peruuttaa toimilupia lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti (1) (2)
(2006/C 182/04)
(ETA:n kannalta merkityksellinen)
ITÄVALTA
Peruutetut toimiluvat
Luokka B: Toimiluvat, joihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2407/92 5 artiklan 7 kohdan a alakohdassa säädettyjä rajoituksia
Lentoliikenteen harjoittajan nimi |
Lentoliikenteen harjoittajan osoite |
Sallittu lasti |
Päätöksen voimaantulopäivä |
||
Charter Air GmbH |
|
matkustajat, posti, tavara |
2.6.2006 |
(1) EYVL L 240, 24.8.1992, s. 1.
(2) Lähetetty Euroopan komissiolle ennen 31.8.2005.
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/7 |
Ilmoitus jäsenvaltioiden päätöksistä myöntää tai peruuttaa toimilupia lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti (1) (2)
(2006/C 182/05)
(ETA:n kannalta merkityksellinen)
ESPANJA
Myönnetyt toimiluvat
Luokka B: Toimiluvat, joihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2407/92 5 artiklan 7 kohdan a alakohdassa säädettyjä rajoituksia
Lentoliikenteen harjoittajan nimi |
Lentoliikenteen harjoittajan osoite |
Sallittu lasti |
Päätöksen voimaantulopäivä |
||
EUROAIRLINES, S.L. |
|
matkustajat, posti, tavara |
28.6.2006 |
(1) EYVL L 240, 24.8.1992, s. 1.
(2) Lähetetty Euroopan komissiolle ennen 31.8.2005.
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/8 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4288 — SAAB/EMW)
(2006/C 182/06)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1. |
Komissio vastaanotti 26. heinäkuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla brittiläisen yrityksen BAE Systems Plc. (BAE Systems) ja ruotsalaisen yrityksen Investor AB (Investor) yhteisessä määräysvallassa oleva ruotsalainen yritys Saab AB (Saab) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan ruotsalaisessa yrityksessä Ericsson Microwave Systems AB (EMW) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. |
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4288 — SAAB/EMW seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/9 |
Yrityskeskittymäilmoituksen peruuttaminen
(Tapaus COMP/M.4156 — Lactalis/Nestlé/JV)
(2006/C 182/07)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 139/2004)
Komissio vastaanotti 7. kesäkuuta 2006 neuvoston asetuksen ilmoituksen yritysten Lactalis ja Nestle:n keskittymästä. 20. heinäkuuta 2006 osapuolet ilmoittivat komissiolle vetäytyneensä ilmoituksestaan.
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4322 — Morgan Stanley/IHG/ Portfolio Hotels)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(2006/C 182/08)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1. |
Komissio vastaanotti 27. heinäkuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Morgan Stanley Real Estate F International Funding, L.P. (MSREF) ja brittiläinen yritys InterContinental Hotels Group plc (IHG) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan seitsemässä InterContinental-hotellissa (Portfolio Hotels), jotka sijaitsevat Euroopan unionissa ja ovat tällä hetkellä IHG:n omistuksessa, ostamalla osakkeita ja hallinnointisopimuksia. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. On huomattava, että yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla annetun komission tiedonannon (2) perusteella tämä asia voidaan mahdollisesti käsitellä kyseisessä tiedonannossa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. |
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4322 — Morgan Stanley/IHG/Portfolio Hotels seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/11 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4198 — Bayer/Schering)
(2006/C 182/09)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komissio päätti 24. toukokuuta 2006 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/ ). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex -sivustossa asiakirjanumerolla 32006M4198. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/11 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4211 — Schmolz + Bickenbach/Ugitech)
(2006/C 182/10)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komissio päätti 3. heinäkuuta 2006 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain saksan kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/ ). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex -sivustossa asiakirjanumerolla 32006M4211. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/12 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4164 — Ferrovial/Quebec/GIC/BAA)
(2006/C 182/11)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komissio päätti 23. toukokuuta 2006 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/ ). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex -sivustossa asiakirjanumerolla 32006M4164. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/12 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4296 — Goldman Sachs/Borealis/Associated British Ports)
(2006/C 182/12)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komissio päätti 26. heinäkuuta 2006 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/ ). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex -sivustossa asiakirjanumerolla 32006M4296. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
4.8.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 182/13 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4232 — Scottish & Newcastle/Kuehne + Nagel/JV)
(2006/C 182/13)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Komissio päätti 28. kesäkuuta 2006 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/ ). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex -sivustossa asiakirjanumerolla 32006M4232. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |