|
ISSN 1725-2490 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 38 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
49. vuosikerta |
|
|
III Tiedotteita |
|
|
|
Komissio |
|
|
2006/C 038/7 |
||
|
2006/C 038/8 |
||
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
I Tiedonantoja
Komissio
|
15.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 38/1 |
Euron kurssi (1)
14. helmikuuta 2006
(2006/C 38/01)
1 euro=
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1898 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
139,57 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4649 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,68580 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,3350 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,5574 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
76,04 |
|
NOK |
Norjan kruunua |
8,1360 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CYP |
Kyproksen puntaa |
0,5744 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
28,475 |
|
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
251,52 |
|
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
|
LVL |
Latvian latia |
0,6961 |
|
MTL |
Maltan liiraa |
0,4293 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
3,7916 |
|
RON |
Romanian leuta |
3,5303 |
|
SIT |
Slovenian tolaria |
239,51 |
|
SKK |
Slovakian korunaa |
37,553 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
1,5780 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,6139 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3788 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,2338 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,7689 |
|
SGD |
Singaporin dollaria |
1,9371 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 153,99 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
7,3334 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
9,5752 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,3098 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
10 978,88 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,428 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
61,215 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
33,5600 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
46,793 |
Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
|
15.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 38/2 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4143 — AACF/Astorg/OFIC)
Asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä
(2006/C 38/02)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
|
1. |
Komissio vastaanotti 3. helmikuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla [alankomaalaisen yrityksen ABN Group määräysvallassa oleva] ranskalainen yritys ABN Amro Capital France SA (ABN Amro) ja ranskalainen yritys Astorg Partners (Astorg) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan ranskalaisessa yrityksessä OFIC Group (OFIC) ostamalla osakkeita tätä tarkoitusta varten perustetun yhtiön kautta (Ranskan lainsäädännön mukainen yksinkertaistettu osakeyhtiö). |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu toimi voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. On huomattava, että asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (2) nojalla annetun komission tiedonannon mukaisesti. |
|
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4143 — AACF/Astorg/OFIC seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
|
15.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 38/3 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4093 — Toyota Tsusho/Tomen)
Asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä
(2006/C 38/03)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
|
1. |
Komissio vastaanotti 3. helmikuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, artiklaan 4(5) perustuvan siirtopyynnön seurauksena, jolla yritys Toyota Tsusho Corporation (”Toyota Tsusho”, Japani), sulautuu neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä yrityksen Tomen Corporation (”Tomen”, Japani) kanssa hankkimalla ja vaihtamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu toimi voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. On huomattava, että asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (2) nojalla annetun komission tiedonannon mukaisesti. |
|
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4093 — Toyota Tsusho/Tomen, seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
|
15.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 38/4 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4140 — The Coca-Cola Company/Coca-Cola Hellenic Bottling Company/Fresh & Co.)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(2006/C 38/04)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
|
1. |
Komissio vastaanotti 6. helmikuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys The Coca-Cola Company (TCCC) ja kreikkalainen yritys Coca-Cola Hellenic Bottling Company S.A. (CCHBC) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan serbialaisessa yrityksessä Limited Liability Company Fresh & Co. Fabrika Za Peradu Voća d.o.o. (Fresh & Co) ostamalla osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. Yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla annetun komission tiedonannon (2) perusteella tämä asia voidaan mahdollisesti käsitellä kyseisessä tiedonannossa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. |
|
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään sille ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4140 — The Coca-Cola Company/Coca-Cola Hellenic Bottling Company/Fresh & Co. seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
|
15.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 38/5 |
Ilmoitus jäsenvaltioiden päätöksistä myöntää tai peruuttaa toimilupia lentoliikenteen harjoittajien toimiluvista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2407/92 13 artiklan 4 kohdan mukaisesti (1) (2)
(2006/C 38/05)
(ETA:n kannalta merkityksellinen)
KREIKKA
Myönnetyt toimiluvat
Luokka B: Toimiluvat, joihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2407/92 5 artiklan 7 kohdan a alakohdassa säädettyjä rajoituksia
|
Lentoliikenteen harjoittajan nimi |
Lentoliikenteen harjoittajan osoite |
Sallittu lasti |
Päätöksen voimaantulopäivä |
|
AEROLAND S.A. |
Makedonomachoi 36 Alsoulopoli Nea Ionia GR-142 35 |
matkustajat, posti, tavara |
20.12.2005 |
(1) EUVL L 240, 24.8.1992, s. 1.
(2) Lähetetty Euroopan komissiolle ennen 31.8.2005.
|
15.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 38/6 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4072 — NEC/Philips Business Communications)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(2006/C 38/06)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
|
1. |
Komissio vastaanotti 7. helmikuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen sen käsiteltäväksi asetuksen 4 artiklan 5 kohdan nojalla siirretystä ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla japanilainen yritys NEC Corporation (NEC) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yksinomaisen määräysvallan alankomaalaisessa yrityksessä Philips Business Communications (PBC) siirtämällä osakkeita. |
|
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. Yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla annetun komission tiedonannon (2) perusteella tämä asia voidaan mahdollisesti käsitellä kyseisessä tiedonannossa tarkoitetun menettelyn mukaisesti. |
|
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään sille ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4072 — NEC/Philips Business Communications seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
III Tiedotteita
Komissio
|
15.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 38/7 |
EHDOTUSPYYNTÖ — DG EAC NRO EAC/70/05
Erasmus Mundus -ohjelman toimien 1, 2 ja 3 toteuttamiseksi lukuvuonna 2007—2008 ja toimen 4 toteuttamiseksi vuonna 2006 ERASMUS MUNDUS
Yhteisön toimintaohjelma korkea-asteen koulutuksen laadun parantamiseksi ja kulttuurien välisen yhteisymmärryksen edistämiseksi kolmansien maiden kanssa tehtävän yhteistyön avulla
(2006/C 38/07)
1. Tavoitteet ja kuvaus
Erasmus Mundus -ohjelman yleisenä tavoitteena on kehittää Euroopan korkea-asteen koulutuksen laatua edistämällä yhteistyötä kolmansien maiden kanssa henkilöresurssien kehittämiseksi sekä kansojen ja kulttuurien välisen vuoropuhelun ja ymmärtämyksen edistämiseksi.
Ehdotuspyyntö kattaa seuraavat toimet:
|
— |
valitaan korkeatasoisia yhtenäisiä master-kursseja, joita järjestää vähintään kolmen korkeakoulun muodostama yhteenliittymä vähintään kolmessa osallistujamaassa (toimi 1) |
|
— |
myönnetään apurahoja kolmansista maista peräisin oleville ansioituneille jatko-opiskelijoille ja tutkijoille, jotta nämä voisivat osallistua valikoiduille master-kursseille (toimi 2) |
|
— |
valitaan korkeatasoisia kumppanuussopimuksia valikoitujen master-kurssien ja kolmansien maiden korkeakoulujen välillä (toimi 3) |
|
— |
valitaan vähintään kolmen oppilaitoksen hankkeita, jotka toteutetaan vähintään kolmessa osallistujamaassa ja joilla pyritään parantamaan Euroopan unionin korkea-asteen koulutuksen saatavuutta ja nostamaan sen profiilia ja lisäämään sen näkyvyyttä (toimi 4). |
2. Tukikelpoiset hakijat
|
— |
Toimi 1: Euroopan unionin 25 jäsenvaltiossa, ETA-/EFTA-maissa (Islannissa, Liechtensteinissa ja Norjassa) sekä ehdokasmaissa (Bulgariassa, Kroatiassa, Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Romaniassa ja Turkissa) sijaitsevat korkeakoulut. Ehdokasmaissa (Bulgariassa, Kroatiassa, Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Romaniassa ja Turkissa) sijaitsevat korkeakoulut voivat osallistua tämän ehdotuspyynnön toimeen 1 ainoastaan, jos näiden maiden virallinen osallistuminen ohjelmaan on vahvistettu ennen valintapäätöksen tekemistä (lokakuussa 2006) säädöksillä, jotka koskevat Euroopan yhteisön ja näiden maiden välisiä suhteita. Muussa tapauksessa edellä mainituissa maissa sijaitsevat oppilaitokset eivät ole tukikelpoisia tämän ehdotuspyynnön toimen 1 osalta. |
|
— |
Toimi 2: henkilöt, jotka ovat peräisin kolmansista maista eli muista kuin edellä toimen 1 kohdalla mainituista maista. |
|
— |
Toimi 3: kaikkien maiden korkeakoulut. |
|
— |
Toimi 4: kaikkien maiden oppilaitokset. |
3. Talousarvio ja hankkeiden kesto
Hankkeiden toteuttamiseen myönnettävä yhteisön kokonaismääräraha on arviolta 73,5 miljoonaa euroa. Komission myöntämä rahoitustuki ei toimen 4 osalta voi ylittää 75:tä prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista.
|
— |
Toimi 1: Kukin apuraha on suuruudeltaan 15 000 euroa vuodessa. Master-kurssien on käynnistyttävä elo–joulukuun 2007 välisenä aikana. |
|
— |
Toimi 2: Kukin apuraha on suuruudeltaan 21 000 euroa vuodessa kutakin kolmannesta maasta peräisin olevaa opiskelijaa ja 13 000 euroa kutakin kolmannesta maasta peräisin olevaa tutkijaa kohden. Apurahat myönnetään lukuvuonna 2007—2008 käynnistyviä master-kursseja varten. |
|
— |
Toimi 3: Kukin apuraha on suuruudeltaan vähintään 5 000 euroa ja enintään 15 000 euroa; lisäksi tulevat opiskelijoiden ja tutkijoiden liikkuvuuteen osoitettavat määrärahat. Kumppanuuksien on käynnistyttävä elo–joulukuun 2007 välisenä aikana. Kumppanuuksien enimmäiskesto on kolme vuotta. |
|
— |
Toimi 4: Apurahan suuruus vaihtelee hankkeen koon mukaan. Hankkeiden on käynnistyttävä marras- tai joulukuussa 2006. Hankkeiden enimmäiskesto on kolme vuotta. |
4. Määräaika
Hakemukset on lähetettävä komissiolle viimeistään
|
— |
toimi 1: 30. huhtikuuta 2006 |
|
— |
toimi 4: 31. toukokuuta 2006 |
|
— |
toimi 3: 30. marraskuuta 2006 |
|
— |
toimi 2: 28. helmikuuta 2007 |
5. Lisätietoja
Ehdotuspyynnön teksti lyhentämättömänä sekä hakulomakkeet ovat saatavissa seuraavasta Internet-osoitteesta:
http://europa.eu.int/erasmus-mundus
Hakemuksissa on noudatettava lyhentämättömän tekstin vaatimuksia, ja ne on laadittava tarkoitukseen varatulle lomakkeelle.
|
15.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 38/9 |
Epäsuoria TTK-toimia koskeva ehdotuspyyntö tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn erityisohjelmassa ”Eurooppalaisen tutkimusalueen integrointi ja lujittaminen”
Ehdotuspyyntö, jonka tarkoituksena on edistää kohdemaiksi valittujen kolmansien maiden (1) toimijoiden osallistumista sellaisiin tutkimustyön ensisijaisilla aihealueilla toteutettaviin hankkeisiin, joista on jo tehty rahoitustukisopimukset tai joiden rahoitustukisopimuksista neuvotellaan parhaillaan
Ehdotuspyyntöjen tunnukset FP6-2006-TTC-TU-Priority-1; FP6-2006-TTC-TU-Priority-3; FP6-2006-TTC-TU-Priority-4; FP6-2006-TTC-TU-Priority-5; FP6-2006-TTC-TU-Priority-6-1; FP6-2006-TTC-TU-Priority-6-2; FP6-2006-TTC-TU-Priority-6-3; FP6-2006-TTC-TU-Priority-7
(2006/C 38/08)
|
1. |
Euroopan unionin neuvosto vahvisti 30. syyskuuta 2002 tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn erityisohjelman ”Eurooppalaisen tutkimusalueen integrointi ja lujittaminen” (2002—2006) (2) (jäljempänä ’erityisohjelma’). Erityisohjelman perustana on eurooppalaisen tutkimusalueen toteuttamista ja innovointia tukevasta Euroopan yhteisön kuudennesta tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn puiteohjelmasta (2002—2006) 27. kesäkuuta 2002 tehty Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1513/2002/EY (3). Erityisohjelmaa koskevan päätöksen 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti Euroopan yhteisöjen komissio (jäljempänä ’komissio’) vahvisti 9. joulukuuta 2002 työohjelman (4) (jäljempänä ’työohjelma’), jossa esitetään yksityiskohtaisesti kyseisen erityisohjelman tavoitteet ja tieteelliset ja teknologiset painopisteet sekä toteutusaikataulu. Euroopan parlamentti ja neuvosto antoivat 16. joulukuuta 2002 asetuksen säännöistä, jotka koskevat yritysten, tutkimuskeskusten ja korkeakoulujen osallistumista Euroopan yhteisön kuudennen puiteohjelman (2002—2006) toteuttamiseen sekä sen tutkimustulosten levittämistä (5) (jäljempänä ’osallistumissäännöt’). Tämän asetuksen 9 artiklan 1 kohdan mukaan epäsuoria TTK-toimia koskevat ehdotukset tehdään ehdotuspyyntöjen perusteella. |
|
2. |
Nyt julkaistavat epäsuoria TTK-toimia koskevat ehdotuspyynnöt (jäljempänä ’ehdotuspyynnöt’) koostuvat yleisestä osasta sekä liitteistä, joissa esitetään yksityiskohtaiset ehdot. Liitteissä määritetään epäsuoria TTK-toimia koskevien ehdotusten jättämisen määräaika, arvioinnin valmistumisen viitteellinen aikataulu, ehdotuspyynnön ohjeellinen budjetti, ehdotuspyynnön kattamat osa-alueet ja käytettävät toteutusvälineet, ehdotusten arviointiperusteet, osallistujien vähimmäismäärä sekä mahdolliset osallistumista koskevat rajoitukset. |
|
3. |
Epäsuoria TTK-toimia koskevia ehdotuksia voivat jättää komissiolle luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, joita ei suljeta rahoituksen ulkopuolelle osallistumissääntöjen taikka Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25. kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (6) 114 artiklan 2 kohdan nojalla (jäljempänä ’hakijat’) ja jotka täyttävät osallistumissäännöissä sekä asianomaisessa ehdotuspyynnössä määritetyt ehdot. Hakijoiden osallistumisedellytysten täyttyminen tarkastetaan epäsuorasta TTK-toimesta käytävien neuvottelujen yhteydessä. Ennen sitä hakijoiden on kuitenkin allekirjoitettava vakuutus siitä, ettei mikään varainhoitoasetuksen 93 artiklan 1 kohtaan sisältyvistä tapauksista koske niitä. Hakijoiden on niin ikään annettava ennen neuvotteluja komissiolle tiedot, jotka luetellaan Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23. joulukuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (7) 173 artiklan 2 kohdassa. Euroopan yhteisö noudattaa toiminnassaan miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien periaatetta. Tasavertaisen osallistumisen toteutumiseksi olisi suotavaa, että erityisesti naiset jättäisivät epäsuoria TTK-toimia koskevia ehdotuksia tai osallistuisivat jätettäviin ehdotuksiin. |
|
4. |
Komissio on laatinut hakijoiden käyttöön ehdotuspyyntöihin liittyviä hakijoiden oppaita, joissa annetaan tietoa ehdotusten laadinnasta ja jättämisestä. Lisäksi hakijoiden käytettävissä ovat komission laatimat ehdotusten arviointi- ja valintamenettelyjä koskevat ohjeet (8). Nämä oppaat ja ohjeet sekä työohjelman ja muuta ehdotuspyyntöihin liittyvää tietoa saa komissiosta seuraavista osoitteista:
|
|
5. |
Epäsuoria toimia koskevat ehdotukset pyydetään jättämään ainoastaan sähköisessä muodossa verkkopohjaisen ehdotusten jättämisjärjestelmän (EPSS (9)) avulla. Ehdotuksen koordinaattori voi kuitenkin poikkeustapauksissa pyytää ennen ehdotuspyynnön määräaikaa komissiolta lupaa jättää ehdotus paperilla. Lupaa on pyydettävä kirjallisesti jommastakummasta seuraavassa mainitusta osoitteesta:
Pyyntöön tulee liittää perustelut poikkeusluvan hakemiselle. Hakijat, jotka haluavat jättää ehdotuksensa paperilla, vastaavat itse siitä, että poikkeuslupapyynnöt esitetään ja niihin liittyvät menettelyt suoritetaan riittävän ajoissa ehdotuspyynnön määräajan noudattamista silmällä pitäen. Kaikkien ehdotusten on sisällettävä kaksi osaa: lomakkeet (osa A) ja sisällön kuvaus (osa B). Ehdotus täytyy laatia joko verkkoympäristön ulkopuolella tai verkkoympäristössä (”on-line”) ja jättää verkon välityksellä (”on-line”). Ehdotusten osa B on jätettävä PDF-muodossa (”portable document format”, Adobe-yhteensopiva, versio 3 tai uudempi, embedded fonts). Pakattuja tiedostoja (”zip-tiedostoja”) ei hyväksytä. EPSS-ohjelmatyökalu (on-line-käyttöä varten) on saatavilla Cordis-verkkosivuilta (http://cordis.europa.eu.int/). Verkon välityksellä toimitettuja ehdotuksia, jotka ovat puutteellisia tai eivät ole luettavissa tai jotka sisältävät viruksia, ei oteta huomioon. Ehdotusversioita, jotka on toimitettu erillisellä sähköisellä tallennusvälineellä (kuten CD-ROM-levyllä tai disketillä), sähköpostitse tai faksina, ei oteta huomioon. Poikkeusluvan turvin paperilla jätettyjä ehdotuksia, jotka ovat puutteellisia, ei oteta huomioon. Lisätietoja ehdotusten jättämismenettelyistä on ehdotusten arviointi- ja valintamenettelyjä koskevien ohjeiden liitteessä J. |
|
6. |
Ehdotusten on oltava perillä komissiossa viimeistään asianomaisessa ehdotuspyynnössä ilmoitettuna määräpäivänä ja kellonaikana. Määräajan jälkeen saapuneita ehdotuksia ei oteta huomioon. Ehdotuksia, jotka eivät täytä ehdotuspyynnössä esitettyjä osallistujien vähimmäismäärää koskevia ehtoja, ei oteta huomioon. Myöskään ehdotuksia, jotka eivät täytä työohjelmassa mahdollisesti asetettuja lisäkelpoisuusvaatimuksia, ei oteta huomioon. |
|
7. |
Jos sama ehdotus on jätetty useampaan kertaan, komissio ottaa käsiteltäväksi sen version, joka on saapunut viimeksi ennen asianomaisessa ehdotuspyynnössä määritettyä ehdotusten jättämisen määräaikaa. |
|
8. |
Ehdotukset voidaan ottaa huomioon myöhemmällä arviointikierroksella, jos asianomaiseen ehdotuspyyntöön sisältyy tällainen mahdollisuus. |
|
9. |
Hakijoita pyydetään mainitsemaan kaikessa yksittäiseen ehdotuspyyntöön liittyvässä kirjeenvaihdossaan (esim. tietoja pyydettäessä tai ehdotusta jätettäessä) ehdotuspyynnön tunnus. |
(1) Liite C, SP1.
(2) EYVL L 294, 29.10.2002, s. 1.
(3) EYVL L 232, 29.8.2002, s. 1.
(4) Komission päätös C(2002) 4789, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksillä C(2003) 577, C(2003) 955, C(2003) 1952, C(2003) 3543, C(2003) 3555, C(2003) 4609, C(2003) 5183, C(2004) 433, C(2004) 2002, C(2004) 2727, C(2004) 3324, C(2004) 4178, C(2004) 5286, C(2005) 27, C(2005) 961, C(2005) 2076, C(2005) 2747, C(2005) 3244, C(2005) 3390, C(2005) 4006, C(2005) 4008, C(2005) 5588, ja C(2006) 393. Kaikki mainitut päätökset ovat julkaisemattomia.
(5) EYVL L 355, 30.12.2002, s. 23.
(6) EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.
(7) EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1.
(8) Päätös C(2003) 883, 27.3.2003, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä C(2004) 1855, 18.5.2004.
(9) EPSS (Electronic Proposal Submission System) on ohjelmatyökalu, jonka avulla hakijat voivat laatia ja jättää ehdotuksensa sähköisessä muodossa.
LIITE
1. Erityisohjelma: Eurooppalaisen tutkimusalueen integrointi ja lujittaminen
2. Ensisijainen aihealue/osa-alue: Alla luetellut ensisijaiset aihealueet/tutkimusalueet
3. Ehdotuspyynnön nimi: Ehdotuspyyntö, jonka tarkoituksena on edistää kohdemaiksi valittujen kolmansien maiden (1) toimijoiden osallistumista sellaisiin tutkimustyön ensisijaisilla aihealueilla toteutettaviin hankkeisiin, joista on jo tehty rahoitustukisopimukset tai joiden rahoitustukisopimuksista neuvotellaan parhaillaan.
4. Ehdotuspyynnön tunnus:
|
|
FP6-2006-TTC-TU-Priority-1 |
|
|
FP6-2006-TTC-TU-Priority-3 |
|
|
FP6-2006-TTC-TU-Priority-4 |
|
|
FP6-2006-TTC-TU-Priority-5 |
|
|
FP6-2006-TTC-TU-Priority-6-1 |
|
|
FP6-2006-TTC-TU-Priority-6-2 |
|
|
FP6-2006-TTC-TU-Priority-6-3 |
|
|
FP6-2006-TTC-TU-Priority-7 |
5. Julkaisupäivä:
6. Määräaika: 16. toukokuuta 2006, klo 17.00 (Brysselin aikaa)
7. Ohjeellinen kokonaisbudjetti: 20 miljoonaa euroa (2):
Ohjeellinen budjetti kunkin ensisijaisen aihealueen osalta on seuraava:
Ensisijainen aihealue 1: Terveysalan biotieteet, genomiikka ja bioteknologia: 3 miljoonaa euroa
Ensisijainen aihealue 3: Nanoteknologia ja nanotieteet: 3,6 miljoonaa euroa
Ensisijainen aihealue 4: Ilmailu: 1,9 miljoonaa euroa
Ensisijainen aihealue 5: Elintarvikkeiden laatu ja turvallisuus: 2,5 miljoonaa euroa
Ensisijainen aihealue 6-1: Kestävä kehitys — Kestävät energiajärjestelmät: 3,2 miljoonaa euroa
Ensisijainen aihealue 6-2: Kestävä kehitys — Kestävä pintaliikenne: 1,1 miljoonaa euroa
Ensisijainen aihealue 6-3: Kestävä kehitys — Globaalimuutos ja ekosysteemit: 3,7 miljoonaa euroa
Ensisijainen aihealue 7: Kansalaiset ja hallinto tietoyhteiskunnassa: 1 miljoona euroa
8. Tutkimusalueet ja toteutusvälineet: Ensisijainen aihealue 1: Terveysalan biotieteet, genomiikka ja bioteknologia; ensisijainen aihealue 3: Nanoteknologia ja nanotieteet; ensisijainen aihealue 4: Ilmailu; ensisijainen aihealue 5: Elintarvikkeiden laatu ja turvallisuus; ensisijainen aihealue 6-1: Kestävä kehitys — Kestävät energiajärjestelmät; ensisijainen aihealue 6-2: Kestävä kehitys — Kestävä pintaliikenne; ensisijainen aihealue 6-3: Kestävä kehitys — Globaalimuutos ja ekosysteemit; ensisijainen aihealue 7: Kansalaiset ja hallinto tietoyhteiskunnassa.
Tutkimusalueet: Tarkemmat tiedot tutkimusalueista edellä mainituilla ensisijaisilla aihealueilla on annettu liitteessä F. Olennaisia ovat hankkeet, joiden jäljellä oleva kesto on 16. toukokuuta 2006 vähintään 18 kuukautta tai joista neuvotellaan tämän ehdotuspyynnön julkaisuajankohtana.
Toteutusvälineet (3): NoE, IP, STREP, CA, SSA
9. Osallistujien vähimmäismäärä: Meneillään olevan tai parhaillaan neuvoteltavan hankkeen koordinaattori ja vähintään yksi osallistuja yhdestä tai useammasta kohdemaaksi valitusta kolmannesta maasta.
10. Osallistumista koskevat rajoitukset: Osallistumiskelpoisia ovat ainoastaan kohdemaiksi valittujen kolmansien maiden osallistujat sekä koordinaattori, jonka hankkeesta on jo tehty rahoitustukisopimus tai jonka hankkeen rahoitustukisopimuksesta neuvotellaan parhaillaan.
Ehdotukset osallistujien määrän lisäämisestä hankkeessa, jonka rahoitustukisopimus on jo tehty tai jonka rahoitustukisopimuksesta neuvotellaan parhaillaan, jättää konsortion puolesta toimiva koordinaattori yhdessä kohdemaiksi valittujen kolmansien maiden uusien osallistujien kanssa.
Jos rahoitustukisopimus on jo tehty, sopimuksen jäljellä olevan voimassaoloajan on oltava ehdotusten jättämisen määräaikana vähintään 18 kuukautta. Jos rahoitustukisopimuksesta neuvotellaan parhaillaan, EY:n rahoitus edellyttää, että neuvottelujen kohteena oleva sopimus saadaan aikaan.
Rahoitusta voivat saada ainoastaan kohdemaiksi valittujen kolmansien maiden osallistujat sekä hankkeen koordinaattori, jolle voidaan myöntää rahoitusta hallinnointikustannuksia varten. Kohdemaiksi valittujen kolmansien maiden osallistujien ja koordinaattorin hallinnointikustannuksiin myönnettävän rahoituksen osuus voi olla yhteensä enintään 7 prosenttia yhteisön koko rahoitustuesta.
11. Konsortiosopimus: Kaikki olemassa olevat konsortiosopimukset hankkeissa, joihin tulee mukaan kohdemaiksi valittujen kolmansien maiden osallistujia, on saatettava ajan tasalle.
12. Arviointimenettely:
|
— |
Arvioinnissa sovelletaan yksivaiheista menettelyä. |
|
— |
Ehdotuksia ei arvioida nimettöminä. |
13. Arviointiperusteet: Arvioinnissa sovelletaan seuraavia arviointiperusteita:
Integroidut hankkeet (IP), kohdennetut tutkimushankkeet (STREP), koordinointitoimet (CA), erityiset tukitoimet (SSA):
|
1. |
Tieteellinen ja teknologinen laadukkuus (IP ja STREP)/koordinoinnin laadukkuus (CA)/tukitoimen laadukkuus (SSA) (kynnyspistemäärä 3/5)
|
|
2. |
Konsortion laadukkuus (kynnyspistemäärä 3/5) (ei sovelleta erityisissä tukitoimissa (SSA))
|
|
3. |
Hallinnon laadukkuus (kynnyspistemäärä 3/5)
|
|
4. |
Käytettävissä olevat voimavarat (kynnyspistemäärä 3/5)
|
Huippuosaamisen verkostot (NoE)
|
1. |
Osallistujien laadukkuus (kynnyspistemäärä 3/5)
|
|
2. |
Integroinnin aste ja yhteinen toimintaohjelma (kynnyspistemäärä 3/5)
|
|
3. |
Organisointi ja hallinto (kynnyspistemäärä 3/5)
|
14. Arvioinnin ja sopimusten tekemisen viitteellinen aikataulu:
|
— |
Arvioinnin tulokset: kahden kuukauden kuluttua kohdassa 6 mainitusta ehdotusten jättämisen määräajasta; |
|
— |
rahoitustukisopimusten tekeminen: kuuden kuukauden kuluttua kohdassa 6 mainitusta ehdotusten jättämisen määräajasta. |
(1) Liite C
(2) Enintään 20 miljoonaa euroa sen mukaan, kuinka paljon varoja on käytettävissä
(3) NoE = huippuosaamisen verkostot; IP = integroidut hankkeet; STREP = kohdennetut tutkimushankkeet; CA = koordinointitoimet; SSA = erityiset tukitoimet.