ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 1

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

48. vuosikerta
4. tammikuu 2005


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

I   Tiedonantoja

 

Komissio

2005/C 001/1

Euron kurssi

1

2005/C 001/2

Euron kurssi

2

2005/C 001/3

Yhdistetyn nimikkeistön (CN) yhdenmukainen soveltaminen (Tavaroiden luokittelu)

3

2005/C 001/4

Ilmoitus muun muassa Intiasta peräisin olevan polyeteenitereftalaattikalvon (PET-kalvon) tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta

5

2005/C 001/5

Vuoden 2005 vapaapäivät

7

FI

 


I Tiedonantoja

Komissio

4.1.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 1/1


Euron kurssi (1)

3. tammikuuta 2005

(2005/C 1/01)

1 euro=

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3507

JPY

Japanin jeniä

138,84

DKK

Tanskan kruunua

7,4371

GBP

Englannin puntaa

0,70725

SEK

Ruotsin kruunua

8,9758

CHF

Sveitsin frangia

1,5444

ISK

Islannin kruunua

83,39

NOK

Norjan kruunua

8,2135

BGN

Bulgarian leviä

1,9559

CYP

Kyproksen puntaa

0,5800

CZK

Tšekin korunaa

30,361

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

245,58

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6964

MTL

Maltan liiraa

0,4343

PLN

Puolan zlotya

4,0774

ROL

Romanian leuta

39 230

SIT

Slovenian tolaria

239,78

SKK

Slovakian korunaa

38,655

TRY

Turkin liiraa

1,8150

AUD

Australian dollaria

1,7329

CAD

Kanadan dollaria

1,6278

HKD

Hongkongin dollaria

10,5055

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,8877

SGD

Singaporin dollaria

2,2113

KRW

Etelä-Korean wonia

1 402,16

ZAR

Etelä-Afrikan randia

7,5893


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


4.1.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 1/2


Euron kurssi (1)

31. joulukuuta 2004

(2005/C 1/02)

1 euro=

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,3621

JPY

Japanin jeniä

139,65

DKK

Tanskan kruunua

7,4388

GBP

Englannin puntaa

0,70505

SEK

Ruotsin kruunua

9,0206

CHF

Sveitsin frangia

1,5429

ISK

Islannin kruunua

83,60

NOK

Norjan kruunua

8,2365

BGN

Bulgarian leviä

1,9559

CYP

Kyproksen puntaa

0,5800

CZK

Tšekin korunaa

30,464

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

245,97

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6979

MTL

Maltan liiraa

0,4343

PLN

Puolan zlotya

4,0845

ROL

Romanian leuta

39 390

SIT

Slovenian tolaria

239,76

SKK

Slovakian korunaa

38,745

TRL

Turkin liiraa

1 836 200

AUD

Australian dollaria

1,7459

CAD

Kanadan dollaria

1,6416

HKD

Hongkongin dollaria

10,5881

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,8871

SGD

Singaporin dollaria

2,2262

KRW

Etelä-Korean wonia

1 410,05

ZAR

Etelä-Afrikan randia

7,6897


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


4.1.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 1/3


YHDISTETYN NIMIKKEISTÖN (CN) YHDENMUKAINEN SOVELTAMINEN

(Tavaroiden luokittelu)

(2005/C 1/03)

Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1558/2004 (2), 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti annetut selittävät huomautukset

Muutetaan ”Selittävät huomautukset Euroopan yhteisöjen yhdistettyyn nimikkeistöön” (3) seuraavasti:

Lisätään sivulle 339 seuraava teksti:

”8713

Pyörätuolit ja muut liikuntarajoitteisten kulkuvälineet, myös moottoroidut tai muuten mekaanisella kuljetuskoneistolla toimivat

8713 90 00

muut

Erityisesti liikuntarajoitteisille suunnitellut moottoroidut kulkuvälineet eroavat nimikkeen 8703 ajoneuvoista pääasiassa seuraavien ominaisuuksien perusteella:

huippunopeus on 10 km tunnissa, joka vastaa nopeaa kävelyvauhtia;

enimmäisleveys on 80 cm;

kulkuväline tukeutuu kulkualustaan kahden pyöräparin avulla;

kulkuvälineessä on käyttäjää helpottavia erityisvarusteita (esim. jalkatuet).

Tällaisissa kulkuvälineissä voi olla:

ylimääräinen pyöräpari (kaatumisesteet);

helppokäyttöisiä ohjaus- ja muita hallintalaitteita (esim. ohjaussauva); tällaiset hallintalaitteet on yleensä sijoitettu jompaankumpaan käsinojaan; ne eivät ole koskaan erillisenä, säädettävissä olevana ohjaustankona.

Tähän alanimikkeeseen kuuluvat pyörätuolien kaltaiset sähkötoimiset kulku–välineet, jotka on tarkoitettu yksinomaan liikuntarajoitteisten kuljettamiseen. Ne voivat näyttää seuraavalta:

Image

Tähän alanimikkeeseen eivät kuitenkaan kuulu mopedit (invalidimopedit), joissa on erillinen, säädettävissä oleva ohjaustanko. Ne luokitellaan nimikkeeseen 8703 ja voivat näyttää seuraavalta:

Image


(1)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  EUVL L 283, 2.9.2004, s. 7.

(3)  EYVL C 256, 23.10.2002, s. 1.


4.1.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 1/5


Ilmoitus muun muassa Intiasta peräisin olevan polyeteenitereftalaattikalvon (PET-kalvon) tuontiin sovellettavien polkumyyntitoimenpiteiden osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta

(2005/C 1/04)

Komissio on vastaanottanut neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ”perusasetus”, 11 artiklan 3 kohdan mukaisen osittaista välivaiheen tarkastelua koskevan pyynnön.

1.   Tarkastelua koskeva pyyntö

Pyynnön esittivät seuraavat yhteisön tuottajat: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH ja Nuroll SpA, jäljempänä ”pyynnön esittäjät”.

2.   Tuote

Tarkastelun kohteena oleva tuote on Intiasta peräisin oleva polyeteenitereftalaattikalvo, jäljempänä ”PET-kalvo”, joka tavallisesti luokitellaan CN-koodeihin ex 3920 62 19 ja ex 3920 62 90, jäljempänä ”tarkasteltavana oleva tuote”. Mainitut CN-koodit ovat ainoastaan ohjeellisia.

3.   Voimassa olevat toimenpiteet

Voimassa olevat polkumyyntitoimenpiteet ovat muun muassa Intiasta peräisin olevan PET-kalvon tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1676/2001 (2) käyttöön otetut lopulliset tullit ja komission päätöksellä 2001/645/EY (3) hyväksytyt sitoumukset.

4.   Tarkastelun perusteet

Pyynnön esittäjät ovat toimittaneet tiedon, että niiden viiden intialaisen vientiä harjoittavan tuottajan, joiden sitoumus hyväksyttiin komission päätöksellä 2001/645/EY, PET-kalvon tuontiin sovellettavat toimenpiteet eivät enää riitä torjumaan polkumyynnin haitallisia vaikutuksia.

Sen perusteella, mitä edellä mainittujen vientiä harjoittavien tuottajien yhteisöön viennissä soveltamien hintojen vertailusta niiden kotimarkkinahintoihin ja laskennalliseen normaaliarvoon ilmenee, pyynnön esittäjät väittävät, että näin lasketut polkumyyntimarginaalit ovat huomattavasti korkeampia kuin aiemassa, voimassa olevien toimenpiteiden käyttöönottoon johtaneessa tutkimuksessa todetut polkumyyntimarginaalit.

Kun otetaan huomioon tutkimuksessa, joka johti nyt voimassa olevien toimenpiteiden käyttöönottoon, yhteistyötä tehneiden viejien suuri määrä, jäännöstullin suuruus määritettiin otokseen osallistuneille, yhteistyössä toimineille tuottajille määritetyn korkeimman tullin mukaan (4). Koska kaikkia kyseisiä tuottajia tullaan tutkimaan tämän ilmoituksen perusteella tai niitä tutkitaan parthaillaan (5) ja suurin osa Intiasta EU:hun tuodun tarkasteltavana olevan tuotteen viejistä kuuluu näihin yrityksiin, komission mielestä on aiheellista tutkia myös, olisiko jäännöstullia muutettava.

5.   Menettely

Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa komissio on päättänyt, että on olemassa riittävä näyttö osittaisen välivaiheen tarkastelun vireille panemiseksi, mistä syystä se panee perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan nojalla vireille tarkastelun, joka rajataan koskemaan niiden viiden intialaisen vientiä harjoittavan tuottajan, joiden sitoumukset on hyväksytty, harjoittamaa polkumyyntiä ja jäännöstullin tasoa.

Tutkimuksessa arvioidaan myös voimassa olevien toimenpiteiden voimassaolon jatkamisen, päättämisen tai muuttamisen tarvetta.

a)   Kyselylomakkeet

Saadakseen tutkimuksensa kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot komissio lähettää kyselylomakkeet intialaisille vientiä harjoittaville tuottajille ja Intian viranomaisille. Tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdassa asetetussa määräajassa.

b)   Tietojen kerääminen ja osapuolten kuuleminen

Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa, toimittamaan muita tietoja kuin vastaukset kyselyyn ja esittämään asiaa tukeva näyttö. Nämä tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle tämän ilmoituksen 6 kohdan a alakohdassa asetetussa määräajassa.

Komissio voi lisäksi kuulla asianomaisia osapuolia, jos ne pyytävät sitä ja osoittavat, että niiden kuulemiseen on olemassa erityisiä syitä. Pyyntö on esitettävä tämän ilmoituksen 6 kohdan b alakohdassa asetetussa määräajassa.

6.   Määräajat

a)   Osapuolten ilmoittautuminen sekä täytettyjen kyselylomakkeiden palauttaminen ja muiden tietojen toimittaminen

Jotta asianomaisten osapuolten huomautukset voitaisiin ottaa tutkimuksessa huomioon, niiden on ilmoittauduttava komissiolle, esitettävä näkökantansa ja toimitettava täytetyt kyselylomakkeet tai muut tiedot 40 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä, jollei toisin ilmoiteta. Huomiota pyydetään kiinnittämään siihen, että useimpien perusasetuksessa säädettyjen menettelyjä koskevien oikeuksien käyttö edellyttää osapuolen ilmoittautumista edellä mainitussa määräajassa.

b)   Osapuolten kuuleminen

Kaikki asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää saada tulla komission kuulemiksi samassa 40 päivän määräajassa.

7.   Kirjalliset huomautukset, vastaukset kyselyyn ja kirjeenvaihto

Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä kirjallisina (ei sähköisessä muodossa, ellei toisin ilmoiteta), ja niissä on oltava asianomaisen osapuolen nimi, osoite, sähköpostiosoite sekä puhelin-, faksi- ja/tai teleksinumerot. Kaikki asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamat kirjalliset huomautukset, mukaan luettuina tässä ilmoituksessa pyydetyt tiedot, kyselyvastaukset ja kirjeenvaihto on varustettava merkinnällä ”Limited” (6), ja niihin on liitettävä perusasetuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamuksellinen toisinto, joka varustetaan merkinnällä ”FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES” (asianomaisten tarkasteltavaksi).

Komission yhteystiedot:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Faksi: (+32-2) 295 65 05

Teleksi: COMEU B 21877.

8.   Yhteistyöstä kieltäytyminen

Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tai ei muutoin toimita tarvittavia tietoja määräajassa tai jos se merkittävällä tavalla vaikeuttaa tutkimuksia, voidaan päätelmät, riippumatta siitä, ovatko ne myönteisiä vai kielteisiä, tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.

Jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja. Jos asianomainen osapuoli ei toimi yhteistyössä tai toimii vain osittain yhteistyössä, lopputulos voi olla osapuolen kannalta epäedullisempi kuin siinä tapauksessa, että se olisi toiminut yhteistyössä.


(1)  EYVL L 56, 6.3.1996, s.1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 461/2004 (EUVL L 77, 13.3.2004, s. 12).

(2)  EYVL L 227, 23.8.2001, s. 1.

(3)  EYVL L 227, 23.8.2001, s. 56.

(4)  Asetus (EY) N:o 1676/2001, johdanto-osan 77 kappale.

(5)  Komission ilmoitus 2004/C 43/11 (EUVL C 43, 19.2.2004, s. 14).

(6)  Tämä tarkoittaa asiakirjan olevan tarkoitettu ainoastaan sisäiseen käyttöön. Se on suojattu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43) 4 artiklan nojalla. Se on neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1) 19 artiklassa ja vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI artiklan soveltamisesta tehdyn WTO-sopimuksen (polkumyynnin vastainen sopimus) 6 artiklassa tarkoitettu luottamuksellinen asiakirja.


4.1.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 1/7


VUODEN 2005 VAPAAPÄIVÄT

(2005/C 1/05)

KOMISSIO

Bryssel/Luxemburg

24. maaliskuuta

kiirastorstai

25. maaliskuuta

pitkäperjantai

28. maaliskuuta

2. pääsiäispäivä

5. toukokuuta

helatorstai

6. toukokuuta

helatorstaita seuraava perjantai

9. toukokuuta

maanantai, Robert Schumanin vuoden 1950 julistuksen vuosipäivä

16. toukokuuta

maanantai, 2. helluntaipäivä

21. heinäkuuta

torstai, Belgian kansallispäivä

15. elokuuta

maanantai, Neitsyt Marian taivaaseenastumispäivä

31. lokakuuta

pyhäinpäivää edeltävä maanantai

1. marraskuuta

tiistai, pyhäinpäivä

2. marraskuuta

pyhäinpäivää seuraava keskiviikko

26. joulukuuta

maanantai

5 päivää joulun ja uuden vuoden välillä

30. joulukuuta

perjantai

YHTEENSÄ: 17 päivää

LUXEMBURG: samat vapaapäivät kuin Brysselissä, lukuun ottamatta torstaita 21. heinäkuuta, jonka korvaa torstaina 23. kesäkuuta vietettävä Luxemburgin kansallispäivä.

Komissio varaa oikeuden muuttaa näitä päätöksiä mikäli sen toiminta sitä vaatii.