ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 239

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

47. vuosikerta
25. syyskuu 2004


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

I   Tiedonantoja

 

Tuomioistuin

 

TUOMIOISTUIN

2004/C 239/1

Asia C-289/04 P: Showa Denko K.K:n 1.7.2004 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-236/01, T-239/01, T-244/01—T-246/01, T-251/01 ja T-252/01, Tokai Carbon Co. Ltd ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 29.4.2004 antamasta tuomiosta

1

2004/C 239/2

Asia C-307/04 P: SEC Corporationin 15.7.2004 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-236/01, T-239/01, T-144/01—T-246/01, T-251/01 ja T-252/01, Tokai Carbon Co. Ltd ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 29.4.2004 antamasta tuomiosta

1

2004/C 239/3

Asia C-309/04: Bundesfinanzhofin 20.4.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Fleisch-Winter GmbH & Co. KG vastaan Hauptzollamt Hamburg-Jonas

2

2004/C 239/4

Asia C-311/04: Gerechtshof te Amsterdamin 28.6.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa B.V. Algemene Scheeps Agentuur Dordrecht vastaan Inspecteur van de Belastingdienst — Douanedistrict Rotterdam

3

2004/C 239/5

Asia C-313/04: Verwaltungsgericht Frankfurt am Mainin 24.6.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk vastaan Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

3

2004/C 239/6

Asia C-316/04: College van Beroep voor het bedrijfslevenin 22.7.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Stichting Zuidhollandse Milieufederatie vastaan College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen (Ctb)

3

2004/C 239/7

Asiat C-321/04, C-322/04, C-323/04, C-324/04, C-325/04: Cour d'Appel de Lyonin 24.2.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa SAS Distribution Casino France-yhtiö, jolle Société Casino France-yhtiön oikeudet ovat siirtyneet, vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales), Société Casino France-yhtiö, jolle ovat siirtyneet sellaisen SA Imqef-yhtiön oikeudet, jolle SA Judis-yhtiön oikeudet ovat siirtyneet, vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales), SA Dechrist Holding-yhtiö vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales), SA Komogo-yhtiö vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales), SARL Tout pour la maison-yhtiö vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales)

4

2004/C 239/8

Asia C-331/04: Consiglio di Staton tuomioistuimena toimivan kuudennen jaoston 6.4.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa A.T.I. E.A.C. srl, Viaggi di Maio snc ja E.A.C. srl (joka on nostanut kanteen omissa nimissään) vastaan A.C.T.V. Venezia spa, Provincia di Venezia, Comune di Venezia ja A.T.I. La Linea spa CSSA

5

2004/C 239/9

Asia C-256/04: Euroopan yhteisöjen komission 15.6.2004 Helleenien tasavaltaa vastaan nostama kanne

5

2004/C 239/0

Asia C-273/04: Puolan tasavallan 28.6.2004 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne

6

2004/C 239/1

Asia C-326/04: Euroopan yhteisöjen komission 27.7.2004 Helleenien tasavaltaa vastaan nostama kanne

7

2004/C 239/2

Asia C-327/04: Euroopan yhteisöjen komission 27.7.2004 Suomen tasavaltaa vastaan nostama kanne

7

2004/C 239/3

Asia C-329/04: Euroopan yhteisöjen komission 29.7.2004 Saksan liittotasavaltaa vastaan nostama kanne

7

2004/C 239/4

Asia C-334/04: Euroopan yhteisöjen komission 30.7.2004 Helleenien tasavaltaa vastaan nostama kanne

8

2004/C 239/5

Asia C-335/04: Euroopan yhteisöjen komission 30.7.2004 Itävallan tasavaltaa vastaan nostama kanne

8

2004/C 239/6

Asia C-337/04: Euroopan yhteisöjen komission 2.8.2004 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne

9

2004/C 239/7

Asia C-349/04: Euroopan yhteisöjen komission 13.8.2004 Luxemburgin suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne

9

2004/C 239/8

Asian C-401/02 poistaminen rekisteristä

10

2004/C 239/9

Asian C-322/03 poistaminen rekisteristä

10

2004/C 239/0

Asian C-418/03 poistaminen rekisteristä

10

2004/C 239/1

Asian C-534/03 poistaminen rekisteristä

10

2004/C 239/2

Asian C-76/04 poistaminen rekisteristä

10

 

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN JA ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN

2004/C 239/3

Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on 8.6.2004 antamillaan määräyksillä siirtänyt Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan 51 ja 54 artiklan muuttamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/407/EY, Euratom 2 artiklan nojalla alla olevan taulukon vasemmanpuoleisessa sarakkeessa luetellut asiat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäviksi

11

 

TUOMIOISTUIN

2004/C 239/4

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-44/00, Mannesmannröhren-Werke AG vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Kilpailu — Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt — Saumattomien hiiliteräsputkien markkinat — Rikkomisen kesto — Sakot)

12

2004/C 239/5

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-48/00, Corus UK Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Kilpailu — Kartellit ja muut yhteisjärjestelyt — Saumattomien teräsputkien markkinat — Kilpailusääntöjen rikkomisen kesto — Sakot)

12

2004/C 239/6

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-50/00, Dalmine SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Kilpailu — Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt — Saumattomien teräsputkien markkinat — Rikkomisen kesto — Sakko)

13

2004/C 239/7

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, yhdistetyissä asioissa T-67/00, T-68/00, T-71/00 ja T-78/00 JFE Engineering Corp. ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt — Saumattomien teräsputkien markkinat — EFTA — Komission toimivalta — Kilpailusääntöjen rikkominen — Sakot)

13

2004/C 239/8

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 1 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-308/00, Salzgitter AG vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Valtiontuet — HT 4 artiklan c alakohta ja HT 67 sekä HT 95 artikla — Salzgitter-yritykselle myönnetty taloudellinen tuki — Raja entisen Saksan demokraattisen tasavallan ja entisen Tšekkoslovakian tasavallan kanssa — Ilmoittamatta jätetyt tuet — Terästeollisuuden kuudes tukisäännöstö — Oikeusvarmuus)

14

2004/C 239/9

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 7 päivänä heinäkuuta 2004, yhdistetyissä asioissa T-107/01 ja T-175/01, Société des mines de Sacilor — Lormines SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (EHTY:n perustamissopimus — Terästeollisuus — Kaivostoimilupien lakkauttaminen — Ranskan tasavallan kaivostoimintaa harjoittaville yrityksille määräämät maksut — Kantelu — Komission kielteinen vastaus — Laiminlyöntikanne — Kumoamiskanne — Tutkittavaksi ottaminen — Asiavaltuus — HT 80 artiklassa tarkoitettu yritys)

14

2004/C 239/0

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-198/01, Technische Glaswerke Ilmenau GmbH vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Valtiontuki — Kumoamiskanne — Yksityinen velkoja -arviointiperuste — Vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen tarkoitetut tuet — Puolustautumisoikeudet — Perustelut)

15

2004/C 239/1

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 6 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-281/01, Hubert Huygens vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Henkilöstö — Arviointimenettely — Viivästys arviointikertomuksen laatimisessa — Kohtuullinen määräaika — Vahingonkorvauskanne — Henkinen kärsimys ja aineellinen vahinko — Ylennysmenettely — Implisiittinen kieltäytyminen kantajan ylentämisestä — Kumoamiskanne — Päätös kantajan ylentämättä jättämisestä vuoden 2000 ylennyskierroksella — Perustelujen puuttuminen — Päätös 54 virkamiehen ylentämisestä vuoden 2000 ylennyskierroksella — Tutkimatta jättäminen)

15

2004/C 239/2

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 30 päivänä kesäkuuta 2004, asiassa T-317/01, M+M Gesellschaft für Unternehmensberatung und Informationssysteme mbH vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Yhteisön sanamerkkiä M+M EUROdATA koskeva hakemus — Aikaisempi sanamerkki EURODATA TV — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaara — Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

16

2004/C 239/3

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-334/01, MFE Marienfelde GmbH vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Aikaisempi sanamerkki HIPPOVIT — Hakemus sanamerkin HIPOVITON rekisteröimisestä yhteisön sanamerkiksi — Aikaisemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö — Asetuksen (EY) N:o 40/94 43 artiklan 2 ja 3 kohta)

16

2004/C 239/4

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 30 päivänä kesäkuuta 2004, asiassa T-107/02, GE Betz Inc. vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Aikaisempi kuviomerkki — Sanamerkki-tyyppistä yhteisön tavaramerkkiä koskeva hakemus BIOMATE — Todisteiden esittämättä jättäminen väitemenettelyn kielellä — Perusteltu luottamus — Asetuksen N:o 2868/95 16, 17 ja 18 sääntö)

17

2004/C 239/5

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 13 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-115/02, AVEX Inc. vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Kuviomerkkiä, joka sisältää kirjaimen ”a”, koskeva yhteisön tavaramerkkihakemus — Aikaisempi kirjaimen ”a” sisältävä yhteisön tavaramerkkinä rekisteröity kuviomerkki — Sekaannusvaara)

17

2004/C 239/6

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 6 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-117/02, Grupo El Prado Cervera, SL vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Sanamerkin CHUFAFIT rekisteröimistä yhteisön tavaramerkiksi koskeva hakemus — Aikaisempi kansallinen sanamerkki ja aikaisempi kansallinen kuviomerkki CHUFI — Sekaannusvaara — Vaara mielleyhtymästä — Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

18

2004/C 239/7

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 15 päivänä heinäkuuta 2004, yhdistetyissä asioissa T-180/02 ja T-113/03, Georgios Gouvras vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Henkilöstö — Asemapaikkaan määrääminen — Tilapäinen siirto muihin tehtäviin yksikön edun mukaisesti — Asemapaikan ja siihen liittyvien taloudellisten oikeuksien muuttaminen taannehtivasti — Perusteettoman edun palautus — Asettautumiskorvaus ja päiväraha — Palkan osan siirtäminen asemapaikan ulkopuolelle)

18

2004/C 239/8

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 30 päivänä kesäkuuta 2004, asiassa T-186/02, BMI Bertollo Srl vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Aikaisemmat sanamerkit DIESEL — Kuviomerkin DIESELIT rekisteröintiä yhteisön tavaramerkiksi koskeva hakemus — Suhteellinen hylkäysperuste — Sekaannusvaara — Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

19

2004/C 239/9

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-203/02, The Sunrider Corp. vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Aikaisempi sanamerkki VITAFRUT — Hakemus sanamerkin VITAFRUIT rekisteröimisestä yhteisön sanamerkiksi — Aikaisemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö — Tavaroiden samankaltaisuus — Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta, 15 artikla ja 43 artiklan 2 ja 3 kohta)

19

2004/C 239/0

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-270/02, MLP Finanzdienstleistungen AG vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Sanamerkki bestpartner — Ehdottomat hylkäysperusteet — Asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta — Tavaramerkki, jolta puuttuu erottamiskyky — Kuvaileva tavaramerkki)

20

2004/C 239/1

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 30 päivänä kesäkuuta 2004, asiassa T-281/02, Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Sanamerkki Mehr für Ihr Geld — Ehdottomat hylkäysperusteet — Erottamiskyky — Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

20

2004/C 239/2

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-289/02, Telepharmacy Solutions, Inc. vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Sanamerkki TELEPHARMACY SOLUTIONS — Ehdottomat hylkäysperusteet — Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan c alakohta — Puolustautumisoikeuksien kunnioittaminen)

20

2004/C 239/3

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 15 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-384/02, Fernando Valenzuela Marzo vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Henkilöstö — Palkkaus — Asettautumiskorvaus — Henkilöstösääntöjen VII liitteessä olevan 9 artiklan 3 kohta — Yhden vuoden määräaika)

21

2004/C 239/4

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 13 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-115/03, Samar SpA vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (Yhteisön tavaramerkki — Väitemenettely — Hakemus sanamerkin GAS STATION rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi — Aikaisempi kansallinen kuviomerkki BLUE JEANS GAS — Rekisteröinnin epääminen)

21

2004/C 239/5

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 8 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-136/03, Robert Charles Schochaert vastaan Euroopan unionin neuvosto (Henkilöstö — Vahingonkorvauskanne — Ylentämättä jättäminen — Kiusaaminen — Avunantovelvollisuus)

21

2004/C 239/6

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 7 päivänä heinäkuuta 2004, asiassa T-175/03, Norbert Schmitt vastaan Euroopan jälleenrakennusvirasto (Väliaikainen toimihenkilö — Irtisanominen — Henkilöstösääntöjen 47 artiklan 2 kohdan a alakohta — Työsopimuksen noudattaminen — Luottamuksensuoja)

22

2004/C 239/7

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio, 29 päivänä kesäkuuta 2004, asiassa T-188/03, Joëlle Hivonnet vastaan Euroopan unionin neuvosto (Henkilöstö — Koulutuslisä — Myöntämisedellytkset — Perusasteen opetus — Esikoulu)

22

2004/C 239/8

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentin määräys, 12 päivänä toukokuuta 2004, asiassa T-198/01 R [III], Technische Glaswerke Ilmenau GmbH vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Välitoimimenettely — Valtiontuki — Takaisinperimisvelvollisuus — Fumus boni juris — Kiireellisyys — Intressivertailu — Poikkeukselliset olosuhteet)

22

2004/C 239/9

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys, 7 päivänä kesäkuuta 2004, asiassa T-230/02, X vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Vahingonkorvauskanne — Kannetta edeltävä hallinnollinen valitus — Kanne, joka on osittain oikeudellisesti täysin perusteeton ja joka on osittain jätettävä tutkimatta)

23

2004/C 239/0

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys, 27 päivänä toukokuuta 2004, asiassa T-379/02, Antonio Di Andolfi vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Kumoamiskanne — Määräajat — Vahingonkorvauskanne — Kannekirjelmä — Muotovaatimus — Toimielimelle osoitettu määräys — Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

23

2004/C 239/1

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys, 6 päivänä toukokuuta 2004, asiassa T-34/03, André Hecq vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Henkilöstöasiat — Virkamiehelle vastainen toimi — Asiavaltuus — Virkamies, joka toimii omissa nimissään eikä ammattijärjestön puolesta — Tutkimatta jättäminen)

23

2004/C 239/2

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys, 10 päivänä toukokuuta 2004, yhdistetyissä asioissa T-314/03 ja T-378/03, Musée Grévin SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (PHARE/JOP-ohjelma — Yhteisyrityshanke Puolassa — Yhteisön rahoitus — Kaikkien maksettujen varojen palauttamista koskeva vaatimus — Välityslauseke — Kumoamiskanne — Tutkimatta jättäminen)

24

2004/C 239/3

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys, 9 päivänä kesäkuuta 2004, asiassa T-91/04 R, Alexander Just vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Välitoimia koskeva määräys — Kilpailumenettely — Täytäntöönpanon lykkääminen — Tutkittavaksi ottaminen)

24

2004/C 239/4

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys, 9 päivänä kesäkuuta 2004, asiassa T-92/04 R, Marta Christina Moren Abat vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Välitoimia koskeva määräys — Kilpailumenettely — Täytäntöönpanon lykkääminen — Tutkittavaksi ottaminen)

24

2004/C 239/5

Asia T-150/04: Mülhens GmbH & Co. KG:n 23.4.2004 sisämarkkinoiden harmonisointivirastoa (tavaramerkit ja mallit) vastaan nostama kanne

25

2004/C 239/6

Asia T-208/04: Dominique Hardyn 7.6.2004 Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

25

2004/C 239/7

Asia T-265/04: Adriatica di Navigazione S.p.A:n 24.6.2004 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

26

2004/C 239/8

Asian T-14/00 poistaminen rekisteristä

27

2004/C 239/9

Asian T-236/99 poistaminen rekisteristä

27

2004/C 239/0

Asian T-263/99 poistaminen rekisteristä

28

2004/C 239/1

Asian T-264/99 poistaminen rekisteristä

28

2004/C 239/2

Asian T-280/99 poistaminen rekisteristä

28

2004/C 239/3

Asian T-284/99 poistaminen rekisteristä

28

2004/C 239/4

Asian T-325/03 poistaminen rekisteristä

28

 

III   Tiedotteita

2004/C 239/5

Tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallinen lehtiEUVL C 228, 11.9.2004

29

FI

 


I Tiedonantoja

Tuomioistuin

TUOMIOISTUIN

25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/1


Showa Denko K.K:n 1.7.2004 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-236/01, T-239/01, T-244/01—T-246/01, T-251/01 ja T-252/01, Tokai Carbon Co. Ltd ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 29.4.2004 antamasta tuomiosta

(Asia C-289/04 P)

(2004/C 239/01)

Showa Denko K. K., kotipaikka Tokio, Japani (asia T-245/01 (1)), on valittanut 1.7.2004 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-236/01, T-239/01, T-244/01–T-246/01, T-251/01 ja T-252/01, Tokai Carbon Co. Ltd ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 29.4.2004 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina ovat lakimiehet M. Dolmans, J. Temple Lang ja P. Werdmuller.

Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

kumoaa asiassa T-245/01, Showa Denko K. K. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, annetun tuomion osittain;

alentaa valittajan maksettavaksi määrän sakon 6 960 000 euroon tai summaan, jonka se harkintavaltaansa käyttäen katsoo asianmukaiseksi, ja

ryhtyy kaikkiin muihin toimenpiteisiin, joita se pitää asianmukaisina.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:

Valittajan mukaan ei ole merkkejä siitä, että valittajan konserni tai sen ylin johto olisi ollut osallisena kartellista, eikä näyttöä siitä, että valittaja olisi osallistunut kilpailusääntöjen rikkomiseen laskelmallisesti, tarkoituksellisesti ja tietoisesti, eikä näyttöä varmasti ole siitä, että valittaja olisi menetellyt enemmän näin kuin muut kartelliin osallistuneet. Tämän vuoksi ei valittajan mukaan ole perusteita kohdella valittajaa toisin kuin muita ja soveltaa sen osalta erityistä ”ehkäisevää vaikutusta koskevaa tekijää”.

Jos muutoin tehdyn laskutoimituksen tuloksena saatua sakkoa on tarpeen tämän perusteella korottaa ehkäisevän vaikutuksen varmistamiseksi, määrän, jolla sakkoa korotetaan, on rationaalisesti perustuttava siihen hyötyyn, jonka yhtiö odotti saavansa kilpailusääntöjen rikkomisesta. Määrä, jolla sakkoa korotetaan, voi valittajan mukaan perustuva ainoastaan siihen liikevaihtoon, jota yhtiölle kertyy niiltä markkinoilta, joita kilpailusääntöjen rikkominen koskee, ja tätä määrää mukautetaan kartellin paljastamisen todennäköisyys huomioon ottaen.

Yhtiön tai konsernin ”koolla” niillä markkinoilla, joita kilpailusääntöjen rikkominen ei koske, ei valittajan mukaan ole merkitystä odotettujen voittojen kannalta tai niiden syiden kannalta, jotka kannustavat yhtiötä rikkomaan lakia, eivätkä ne myöskään liity paljastusmisvaaraan. Taloudelliset analyysit vahvistavat tämän. Konglomeraatin koko ja taloudelliset varat eivät tämän vuoksi ole relavantteja laskettaessa sitä määrää, jolla sakkoa on ehkäisevän vaikutuksen vuoksi korotettava. Toisin sanoen konglomeraatin koko ja taloudelliset varat eivät voi olla syy kohdella valittajaa toisin kuin muita ja korottaa sille määrättyä sakkoa.

Tällainen kohtelu on valittajan mukaan syrjivää, vääräsuhteista ja mielivaltaista, eikä sitä ole perusteltu asianmukaisesti.

Valittaja esittää tämän vuoksi, että komissio ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin menettelivät virheellisesti tukeutuessaan valittajan sakkoa ”ehkäisevän vaikutuksen” takia korottaessaan liikevaihtoon, jota valittajan konsernille kertyy niistä tuotteista, joita kilpailusääntöjen rikkominen ei koske, toteamatta, että ehkäisevä vaikutus oli tarpeen varmistaa, tai ilmoittamatta mitään järkevää perustetta sakon määrän korotukselle.


(1)  EYVL C 17, 19.1.2002, s. 15.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/1


SEC Corporationin 15.7.2004 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-236/01, T-239/01, T-144/01—T-246/01, T-251/01 ja T-252/01, Tokai Carbon Co. Ltd ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 29.4.2004 antamasta tuomiosta

(Asia C-307/04 P)

(2004/C 239/02)

SEC Corporation (asia T-251/01 (1)), kotipaikka Amagasaki, Hyogo (Japani) on valittanut 15.7.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-236/01, T-239/01, T-144/01—T-246/01, T-251/01 ja T-252/01, Tokai Carbon Co. Ltd ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 29.4.2004 antamasta tuomiosta. Valittajan edustaja on lakimies K. Platteau.

Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

a)

kumoaa valituksenalaisen tuomion siltä osin, kuin siinä todetaan, että komissiolla oli oikeus käyttää maailmanlaajuista liikevaihtoa erottavana tekijänä määrittäessään kantajalle määrättävän sakon perusmäärän

b)

kumoaa päätöksen (2) 3 artiklan, siinä muodossa kuin se on ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen muuttamana, siltä osin kuin siinä määrätään valittajalle 6 138 miljoonan euron suuruinen sakko, tai ainakin alentaa tämän sakon määrää huomattavasti yhteisöjen tuomioistuimen asianmukaiseksi harkitsemaan määrään

c)

velvoittaa komission korvaamaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Valittaja katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen päätös on kumottava seuraavin perustein:

1)

EY:n perustamissopimuksen 253 artiklaa on rikottu ja ne bis in idem –periaatetta sekä oikeudenmukaisuuden periaatetta on loukattu, kun on katsottu, että komissio ei ole määrittäessään SEC:ille asetettua sakkoa ja tämän tapauksen erityisissä olosuhteissa ollut velvollinen ottamaan huomioon USA:n kilpailuviranomaisten SEC:ille aiemmin samojen tosiseikkojen perusteella määräämiä seuraamuksia.

2)

EY:n perustamissopimuksen 253 artiklaa on rikottu ja oikeudenmukaisuuden periaatetta sekä suhteellisuusperiaatetta on loukattu, kun on katsottu, että komissiolla on oikeus tehdä ero asianosaisille määrättävän sakon perusmäärässä yksinomaan maailmanlaajuisen liikevaihdon perusteella ja ottamatta huomioon SEC:n toiminnan laajuutta Euroopan talousalueella.


(1)  EYVL C 31, 2.2.2002, s. 12.

(2)  EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan ja ETA-sopimuksen 53 artiklan soveltamisesta 18 päivänä heinäkuuta 2001 tehty komission päätös 2002/271/EY — Asia COMP/E-1/36.490 — Grafiittielektrodit


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/2


Bundesfinanzhofin 20.4.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Fleisch-Winter GmbH & Co. KG vastaan Hauptzollamt Hamburg-Jonas

(Asia C-309/04)

(2004/C 239/03)

Bundesfinanzhof on pyytänyt 20.4.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 21.7.2004, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Fleisch-Winter GmbH & Co. KG vastaan Hauptzollamt Hamburg-Jonas seuraaviin kysymyksiin:

1.

Onko se seikka, että tulliviranomaisten tutkimuksissa tulee esille epäilys siitä, että tuotteeseen kohdistuu yhteisön lainsäädäntöön perustuva kielto, jonka mukaan tuotetta, jolle lähtökohtaisesti voidaan hakea vientitukea, ei saa viedä tietystä jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon tai kolmansiin maihin, sellaisenaan riittävä sulkemaan pois sen, että kyseessä olisi tuote, joka on asetuksen N:o 3665/87 (1) 13 artiklan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetulla tavalla laadultaan virheetön, aito ja myyntikelpoinen, siten, että tuotteen todellisilla ominaisuuksilla tai markkinakelpoisuudella ei ole merkitystä?

2.

Onko kansallisessa maksuhakemuksessa annettua vahvistusta siitä, että tuote on asetuksen N:o 3665/87 13 artiklassa tarkoitetulla tavalla laadultaan virheetön, aito ja myyntikelpoinen, pidettävänä asetuksen N:o 3665/87 11 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa, luettuna yhdessä kyseisen asetuksen 3 artiklan kanssa, tarkoitettuna tietona?


(1)  EYVL L 351, s. 1.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/3


Gerechtshof te Amsterdamin 28.6.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa B.V. Algemene Scheeps Agentuur Dordrecht vastaan Inspecteur van de Belastingdienst — Douanedistrict Rotterdam

(Asia C-311/04)

(2004/C 239/04)

Gerechtshof te Amsterdam on pyytänyt 28.6.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 22.7.2004, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa B.V. Algemene Scheeps Agentuur Dordrecht vastaan Inspecteur van de Belastingdienst — Douanedistrict Rotterdam seuraaviin kysymyksiin:

1.

Onko yhteisen tullitariffin yhdistetyn nimikkeistön 10 ryhmän lisähuomautus 1, sellaisena kuin se ilmenee tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetusta neuvoston asetuksesta (ETY) N:o 2658/87, (1) pätevä siltä osin kuin siinä asetetaan osittain hiotun riisin käsitteelle muunlaisia vaatimuksia kuin Tulliyhteistyöneuvoston selittävissä huomautuksissa harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen 1006?

2.

Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi: Onko tilanteessa, jossa velan maksamisesta vastaava henkilö tunsi yhdistetyn nimikkeistön 10 ryhmän lisähuomautuksen 1 alun ja f kohdan tai hänen olisi pitänyt tuntea ne, muttei tiennyt, oliko kyseinen lisähuomautus pätevä, tai hänellä ainakin oli syytä epäillä sen pätevyyttä, kun otetaan huomioon siitä poikkeava, Tulliyhteistyöneuvoston selittävä huomautus harmonoidun järjestelmän nimikkeeseen 1006, mahdollista vedota velan maksamisesta vastaavan henkilön vilpittömään mieleen yhteisön tullikoodeksin 220 artiklan 2 kohdan alun ja b alakohdan neljännen kohdan nojalla?


(1)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/3


Verwaltungsgericht Frankfurt am Mainin 24.6.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk vastaan Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

(Asia C-313/04)

(2004/C 239/05)

Verwaltungsgericht Frankfurt am Main on pyytänyt 24.6.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 26.7.2004, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk vastaan Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung seuraaviin kysymyksiin:

1.

Onko komission asetuksen (EY) N:o 2535/2001 (1) 35 artiklan 2 kohta ristiriidassa ylemmänasteisen yhteisön oikeuden kanssa ja erityisesti EY 28 artiklassa määrätyn tuonnin määrällistä rajoittamista ja vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä koskevan kiellon, EY 34 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa määrätyn syrjintäkiellon ja neuvoston asetuksen N:o (EY) 1255/1999 (2) 26 artiklan 2 kohdan kanssa ja näin ollen pätemätön?

2.

Onko asetuksen (EY) N:o 2535/2001 25 artiklan 1 kohta ristiriidassa ylemmänasteisen yhteisön oikeuden kanssa ja erityisesti EY 34 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa määrätyn syrjintäkiellon, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 29 artiklan 2 kohdassa säädetyn syrjintäkiellon, EY 28 artiklan ja EY 82 artiklan ensimmäisen kohdan kanssa ja näin ollen pätemätön?

3.

Ovatko komission asetuksen (EY) N:o 2535/2001 (3) 25 artiklan 1 kohta ja 35 artiklan 2 kohta ristiriidassa tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XVII 1 a artiklan ja tuontilisensioinnin menettelytavoista tehdyn sopimuksen 1 artiklan 3 kohdan kanssa ja näin ollen pätemättömiä?


(1)  EYVL L 341, s. 29.

(2)  EYVL L 160, s. 48.

(3)  EYVL L 336, 23.12.1994, s. 151.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/3


College van Beroep voor het bedrijfslevenin 22.7.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Stichting Zuidhollandse Milieufederatie vastaan College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen (Ctb)

(Asia C-316/04)

(2004/C 239/06)

College van Beroep voor het bedrijfsleven on pyytänyt 22.7.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 26.7.2004, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Stichting Zuidhollandse Milieufederatie vastaan College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen (Ctb) seuraaviin kysymyksiin:

la.

Onko kansallisen tuomioistuimen mahdollista soveltaa kasvinsuojeludirektiivin (1) 8 artiklaa sen jälkeen, kun direktiivin 23 artiklassa tarkoitettu määräaika on kulunut loppuun?

lb.

Onko kansallisen tuomioistuimen mahdollista soveltaa biosididirektiivin (2) 16 artiklaa sen jälkeen, kun direktiivin 34 artiklassa tarkoitettu määräaika on kulunut loppuun?

2.

Onko biosididirektiivin 16 artiklaa tulkittava siten, että kyseisen säännöksen merkitys on sama kuin kasvinsuojeluainedirektiivin 8 artiklan 2 kohdan?

3.

Onko biosididirektiivin 16 artiklan 1 kohtaa pidettävä stand still -velvoitteena?

Mikäli tähän kysymykseen vastataan kieltävästi, kysytään, asetetaanko biosididirektiivin 16 artiklan 1 kohdassa joitakin rajoituksia biosidien markkinoille saattamista koskevan kansallisen lainsäädännön muuttamiselle ja mikäli näitä rajoituksia asetetaan, mitä ne ovat?

4.

Jos kysymykseen 2 vastataan kieltävästi:

a)

Onko kasvinsuojeluainedirektiivin 8 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että mikäli jäsenvaltio sallii sellaisia tehoaineita, joita ei ole mainittu direktiivin liitteessä I ja jotka ovat jo olleet markkinoilla kaksi vuotta direktiivin tiedoksi antamisen jälkeen, sisältävien kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisen alueellaan, sen on tällöin otettava huomioon kasvinsuojeluainedirektiivin 4 artiklan säännökset?

b)

Onko kasvinsuojeluainedirektiivin 8 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että mikäli jäsenvaltio sallii sellaisia tehoaineita, joita ei ole mainittu direktiivin liitteessä I ja jotka ovat jo olleet markkinoilla kaksi vuotta direktiivin tiedoksi antamisen jälkeen, sisältävien kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisen alueellaan, sen on tällöin otettava huomioon kasvinsuojeluainedirektiivin 8 artiklan 3 kohdan säännökset?

5.

Onko kasvinsuojeluainedirektiivin 8 artiklan 3 kohtaa tulkittava siten, että tutkimuksella tarkoitetaan myös arviointia, jossa otetaan huomioon kyseisen tehoaineen vaikutukset ihmisten ja eläinten terveydelle ja ympäristölle ja jonka perusteella kyseinen tehoaine yksilöidään, mistä seuraa, että kyseistä tehoainetta sisältävät kasvinsuojeluaineet hyväksytään tai rekisteröidään viran puolesta?

6.

Onko kasvinsuojeluainedirektiivin 8 artiklan 3 kohtaa tulkittava siten, että se sisältää ainoastaan säännöksiä, jotka koskevat tietojen toimittamista ennen tutkimusta, vai onko kyseistä säännöstä tulkittava siten, että siinä mainituilla edellytyksillä on merkitystä myös sen kannalta, miten tutkimus on järjestettävä ja toteutettava?


(1)  EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1.

(2)  EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/4


Cour d'Appel de Lyonin 24.2.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa SAS Distribution Casino France-yhtiö, jolle Société Casino France-yhtiön oikeudet ovat siirtyneet, vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales), Société Casino France-yhtiö, jolle ovat siirtyneet sellaisen SA Imqef-yhtiön oikeudet, jolle SA Judis-yhtiön oikeudet ovat siirtyneet, vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales), SA Dechrist Holding-yhtiö vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales), SA Komogo-yhtiö vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales), SARL Tout pour la maison-yhtiö vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales)

(Asiat C-321/04, C-322/04, C-323/04, C-324/04, C-325/04)

(2004/C 239/07)

Cour d'Appel de Lyon on pyytänyt 24.2.2004 tekemällään päätöksellä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asioissa:

SAS Distribution Casino France-yhtiö, jolle Société Casino France-yhtiön oikeudet ovat siirtyneet, vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales) (asia C-321/04)

Société Casino France-yhtiö, jolle ovat siirtyneet sellaisen SA Imqef-yhtiön oikeudet, jolle SA Judis-yhtiön oikeudet ovat siirtyneet, vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales) (asia C-322/04)

SA Dechrist Holding-yhtiö vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales) (asia C-323/04)

SA Komogo-yhtiö vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales) (asia C-324/04)

SARL Tout pour la maison-yhtiö vastaan Organic de recouvrement (Caisse Nationale de l'Organisation Autonome d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Non-Salariés des Professions Industrielles et Commerciales) (asia C-325/04), jotka ovat saapuneet yhteisöjen tuomioistuimeen 27.7.2004.

Cour d'Appel de Lyon pyytää yhteisöjen tuomioistuinta antamaan ratkaisunsa siitä, onko valittajana olevalta yhtiöltä perittyä kauppiaiden ja käsityöläisten keskinäisen avunannon maksua pidettävä EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan (aiempi 92 artikla) mukaisena valtiontukena.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/5


Consiglio di Staton tuomioistuimena toimivan kuudennen jaoston 6.4.2004 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa A.T.I. E.A.C. srl, Viaggi di Maio snc ja E.A.C. srl (joka on nostanut kanteen omissa nimissään) vastaan A.C.T.V. Venezia spa, Provincia di Venezia, Comune di Venezia ja A.T.I. La Linea spa CSSA

(Asia C-331/04)

(2004/C 239/08)

Consiglio di Staton tuomioistuimena toimiva kuudes jaosto on pyytänyt 6.4.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 29.7.2004, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa A.T.I. E.A.C. srl, Viaggi di Maio snc ja E.A.C. srl (joka on nostanut kanteen omissa nimissään) vastaan A.C.T.V. Venezia spa, Provincia di Venezia, Comune di Venezia ja A.T.I. La Linea spa CSSA seuraaviin kysymyksiin:

”Voidaanko kyseistä säännöstä tulkita siten, että siihen sisältyy joustavia sääntöjä, joiden perusteella hankintaviranomainen saa tilanteessa, jossa sopimus tehdään taloudellisesti edullisimman tarjouksen perusteella, vahvistaa perusteet yleisellä tasolla sopimusta koskevassa ilmoituksessa tai sopimusasiakirjoissa, minkä jälkeen valintalautakunta voi tarvittaessa mahdollisesti täsmentää ja/tai yhdistää tällaisia perusteita, kunhan tällaiset täsmennykset ja/tai yhdistämiset tehdään ennen tarjoukset sisältävien kuorien avaamista ja niillä ei muuteta sopimusta koskevassa ilmoituksessa määritettyjä perusteita, vai onko kyseistä säännöstä sitä vastoin pidettävä joustamattomana sääntönä, jonka perusteella hankintaviranomaisen on määritettävä analyyttisesti sopimuksen tekemisen perusteet sopimusta koskevassa ilmoituksessa tai sopimusasiakirjoissa ennen esikarsintaa tai tarjouspyyntöä, jolloin valintalautakunta ei saa millään tavoin puuttua perusteisiin myöhemmin täsmentämällä ja/tai yhdistämällä mitään sopimuksen tekemisen perusteisiin liittyviä tietoja tai ottamalla käyttöön osatekijöitä tai osapisteitä, koska kaikkien sopimuksen tekemisen perusteita koskevien tietojen on avoimuussyistä sisällyttävä sopimusta koskevaan ilmoitukseen ja sopimusasiakirjoihin?

Onko Consiglio di Staton oikeuskäytännössä kehitetty perinteinen tulkintalinja, jolla sallitaan valintalautakunnan toimenpiteet ennen tarjoukset sisältävien kuorien avaamista, yhteisön oikeuden valossa hyväksyttävä?

Kun kyseistä sääntöä tulkitaan joustavasti ilmaisun ’mahdollisuuksien mukaan’ valossa, onko sallittua, että hankintaviranomainen antaa tarjouskilpailun säännöt, joissa yhden sopimuksen tekemisen perusteen (tässä tapauksessa organisatoristen järjestelyjen ja tukipalvelujen) osalta määrätään pisteiden antamisesta hankintaviranomaisen lopullisen päätöksen mukaisesti, jolloin viitataan useisiin perusteisiin, joille sopimusta koskevassa ilmoituksessa ei ole annettu painoarvoja, jolloin ne ovat tässä mielessä osittain määrittelemättömiä, vai edellytetäänkö kyseisessä säännössä, että perusteet on esitetty tyhjentävästi, mikä ei ole sopusoinnussa sen kanssa, että niille ei ole asetettu painoarvoja sopimusta koskevassa ilmoituksessa, vai, mikäli sääntö on lainmukainen, voidaanko sen vaikutuksesta, että sääntö on joustava eikä kaikille osatekijöille tarvitse antaa painoarvoja, tilanteessa, jossa sopimusta koskevassa ilmoituksessa ei ole nimenomaisesti annettu valintalautakunnalle valtuuksia, hyväksyä se, että valintalautakunta yhdistää ja täsmentää osatekijöitä (mikä merkitsee yksinkertaisesti sitä, että annetaan itsenäinen merkitys ja suhteellinen painoarvo jokaiselle yksittäiselle osatekijälle, joita sopimusta koskevassa ilmoituksessa haluttiin arvioida, siten että niille annetaan yhteensä enintään 25 pistettä), vai onko sitä vastoin sovellettava sanatarkasti tarjouskilpailun sääntöjä ja annettava erityislaissa huomioon otetuille erilaisille ja monitahoisille osatekijöille yhtäläinen painoarvo?

Vai onko edellä mainitun säännön valossa sallittua antaa yleisesti valintalautakunnalle, jonka on arvioitava tarjouksia, sopimusta koskevan ilmoituksen sanamuodosta riippumatta sopimuksentekomenettelyssä, jossa perusteena on taloudellisesti edullisin tarjous, mutta ainoastaan silloin, kun arvioitavat osatekijät ovat monitahoisia, valtuudet rajoittaa yleisesti omia toimenpiteitään täsmentämällä sopimusta koskevassa ilmoituksessa vahvistettujen perusteiden soveltamista, ja voidaanko tällaisia valintalautakunnan valtuuksia käyttää siten, että luodaan osatekijöitä tai osapisteitä taikka yksinkertaisesti vahvistetaan täsmällisempiä soveltamisperusteita perusteista, jotka on ilmoitettu yleisellä tasolla sopimusta koskevassa ilmoituksessa tai sopimusasiakirjoissa, luonnollisesti aina ennen kuorien avaamista?”


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/5


Euroopan yhteisöjen komission 15.6.2004 Helleenien tasavaltaa vastaan nostama kanne

(Asia C-256/04)

(2004/C 239/09)

Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 15.6.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat sen oikeudellisen yksikön virkamiehet Arnaud Bordes ja Minas Konstantinidis.

Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

1)

toteaa, että Helleenien tasavalta ei ole noudattanut yhteisön toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi 23 päivänä lokakuuta 2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/89/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä ja koska se ei ainakaan ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle

2)

velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Määräaika, jossa direktiivi oli pantava täytäntöön sisäisessä oikeusjärjestyksessä, on päättynyt 31.10.2002.


(1)  EYVL L 316, 1.12.2001, s. 5.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/6


Puolan tasavallan 28.6.2004 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne

(Asia C-273/04)

(2004/C 239/10)

Puolan tasavalta on nostanut 28.6.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan asiamies on Jarosław Pietras.

Puolan tasavalta vaatii yhteisöjen tuomioistuimessa, että

1.

yhteisöjen tuomioistuin kumoaa Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja niiden sopimusten mukautuksia, joihin Euroopan unioni perustuu, koskevan asiakirjan mukauttamisesta yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksen vuoksi 22 päivänä maaliskuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/281/EU 1 artiklan 5 kohdan (1)

2.

sekä, että

asia käsitellään puolan kielellä

asia käsitellään suuressa jaostossa

Euroopan unionin neuvosto velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Puolan tasavallan hallitus katsoo, että liittymisasiakirjan 23 artiklassa, kun sitä tulkitaan kansainvälisissä sopimuksissa määrättyjen periaatteiden samoin kuin yhteisön oikeuden periaatteiden mukaisesti, ei anneta oikeudellista perustaa päätöksen 2004/281/EU 1 artiklan 5 kohdassa määriteltyjen toimenpiteiden toteuttamiseksi, kun siinä laajennetaan osittaisten maksujen soveltaminen uusiin suoriin maksuihin.

Riidanalainen toimenpide ei merkitse liittymisasiakirjan mukauttamista yhteisen maatalouspolitiikan muuttamiseksi, vaan kyseisessä asiakirjassa määriteltyjen liittymisehtojen olennaista muutosta, joka on haitallinen Puolan tasavallalle ja Puolan tasavallan alueella toimiville maantaloustuottajille. Riidanalainen toimenpide ei ole yhteisön sääntöjen muuttamisesta johtuva välttämätön toimenpide. Puolan tasavallan hallituksen mukaan Euroopan unionin neuvostolla ei näin ollen ollut toimivaltaa laajentaa osittaisten maksujen soveltamista liittymisasiakirjan 23 artiklan nojalla tehtävällä päätöksellä. Ottaessaan käyttöön riidanalaisen toimenpiteen Euroopan unionin neuvosto on rikkonut liittymisasiakirjan 23 artiklan määräystä.

Puolan tasavallan hallitus esittää lisäksi, että riidanalainen toimenpide on vastoin liittymissopimuksen tavoitetta eli sitä, että uudet jäsenvaltiot saavat täysimääräisesti osakseen Euroopan unionin jäsenyydestä aiheutuvat oikeudet ja velvoitteet, sekä EY 12 artiklassa ja EY 34 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa ilmaistua syrjintäkiellon periaatetta. Liittymissopimuksessa omaksuttiin periaate uusien jäsenvaltioiden liittymisestä samoin oikeuksin eli syrjintäkiellon ja yhteisön viidentoista jäsenvaltion ja uusien jäsenvaltioiden tuottajien yhdenvertaisen kohtelun periaatteen noudattamisesta. Tätä periaatetta voidaan rajoittaa vain nimenomaisesti lueteltujen maataloustuottajien tukea koskevien instrumenttien osalta. Riidanalaisella toimenpiteellä otetaan sitä vastoin käyttöön erilainen, luonteeltaan syrjivä periaate, jonka mukaan kaikki, nykyiset tai tulevat, suorat maksut, myönnetään asteittaisen menetelmän käyttöönottamisesta johtuvien erilaisten periaatteiden mukaisesti. Riidanalainen toimenpide johtaa näin ollen siihen, että syrjintäkiellon ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteesta poiketaan siten, että poikkeamisen soveltamisalaa ei ole määritelty ja se on epäselvä.

Puolan tasavallan hallitus katsoo vielä, että riidanalaisella toimenpiteellä järkytetään saavutettua neuvottelukompromissia omaksumalla periaatteena sellaiset ratkaisut, jotka ovat liittymissopimuksessa luonteeltaan poikkeuksellisia, ja loukataan vilpittömän mielen periaatetta. Puolan tasavallan hallitus väittää, että se oli neuvottelujen alusta alkaen tunnustanut asteettaista käyttöönottoa koskevan menetelmän luonteeltaan poikkeuksellisena ratkaisuna, joka voidaan tehdä vain nimenomaisesti lueteltujen tukea koskevien instrumenttien osalta, eikä päinvastoin maataloustulojen tukemista Puolan tasavallan alueella koskevana periaatteena.


(1)  EUVL L 93, 30.3.2004, s. 1.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/7


Euroopan yhteisöjen komission 27.7.2004 Helleenien tasavaltaa vastaan nostama kanne

(Asia C-326/04)

(2004/C 239/11)

Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 27.7.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat sen oikeudellisen yksikön virkamiehet Denis Martin ja Eleni Tserepa-Lacombe.

Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

1)

toteaa, että Helleenien tasavalta ei ole noudattanut rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta 29 päivänä kesäkuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/43/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai koska se ei ainakaan ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle, ja

2)

velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Määräaika, jossa direktiivi oli pantava täytäntöön sisäisessä oikeusjärjestyksessä, on päättynyt 19.7.2003.


(1)  EYVL L 180, 19.7.2000, s. 22.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/7


Euroopan yhteisöjen komission 27.7.2004 Suomen tasavaltaa vastaan nostama kanne

(Asia C-327/04)

(2004/C 239/12)

Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 27.7.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Suomen tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat M. Huttunen ja D. Martin, prosessiosoite Luxemburgissa.

Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

1)

toteaa Suomen tasavallan jättäneen noudattamatta sille rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta 29 päivänä kesäkuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/43/EY (1) mukaiset velvollisuutensa, koska Suomi ei ole saattanut voimaan tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä Ahvenanmaan maakunnan osalta tai ei ainakaan ole ilmoittanut niitä komissiolle,

2)

velvoittaa Suomen korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Direktiivin täytäntöönpanemiselle varattu määräaika päättyi 19.7.2003.


(1)  EYVL L 180, 19.7.2000, s. 22


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/7


Euroopan yhteisöjen komission 29.7.2004 Saksan liittotasavaltaa vastaan nostama kanne

(Asia C-329/04)

(2004/C 239/13)

Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.7.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat komission oikeudellisen yksikön virkamies Denis Martin ja oikeudellisessa yksikössä kansallisten virkamiesten vaihdon puitteissa toimiva Arbeitsgerichtin tuomari Horstpeter Kreppel, prosessiosoite Luxemburgissa.

Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

1.

toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta 29 päivänä kesäkuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/43/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin täysimääräisen täytäntöönpanon edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai ilmoittanut niistä komissiolle,

2.

velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Direktiivin 2000/43/EY täytäntöönpanon määräaika päättyi 19.7.2003.


(1)  EYVL L 180, s. 22.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/8


Euroopan yhteisöjen komission 30.7.2004 Helleenien tasavaltaa vastaan nostama kanne

(Asia C-334/04)

(2004/C 239/14)

Euroopan yhteisöjen komissio on 30.7.2004 nostanut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasavaltaa vastaan. Kantajan edustajat ovat Maria Patakia ja Michel van Beek komission oikeudellisesta yksiköstä.

Komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa, että Helleenien tasavalta ei ole noudattanut luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY 4 artiklan 1 kohdan ja 2 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on

 

osoittanut erityissuojelualueiksi alueita, jotka lukumäärältään ja kooltaan alittavat selvästi alueet, jotka täyttävät kyseisen direktiivin 4 artiklassa tarkoitetut erityissuojelualueeksi osoittamisen edellytykset

 

osoittanut erityissuojelualueita, jotka ovat selvästi pienempiä kuin vastaavat IBA 2000 -alueet, jotka täyttävät erityissuojelualueeksi osoittamisen edellytykset

 

jättänyt osoittamatta erityissuojelualueita useille direktiivin 79/409 liitteessä I mainituille lintulajeille tai osoittamalla erityissuojelualueiksi alueita, joilla kyseiset lajit eivät ole riittävästi edustettuina

 

jättänyt osoittamatta erityissuojelualueet useille muuttolinnuille tai osoittanut erityissuojelualueiksi alueita, joilla kyseiset lajit ovat riittämättömästi edustettuina.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan direktiivin 79/409 4 artiklan 1 ja 2 kohta edellyttävät, että jäsenvaltioiden on laadittava erityinen erityissuojelualueiden järjestelmä, jotta varmistetaan ensisijaisesti kyseisen direktiivin liitteessä I mainittujen lajien eloonjääminen ja lisääntyminen.

Oikeuskäytännön mukaisesti sekä myös komission näkemyksen mukaan selvitystä IBA (Important Bird Areas) pidetään autoritatiivisena tieteellisenä lähdeaineistona.

Tämän selvityksen mukaan Kreikassa on osoitettava 186 aluetta erityissuojelualueeksi.

Kanteen nostamispäivään mennessä Kreikka oli osoittanut ainoastaan 151 erityissuojelualuetta ja ne ovat alaltaan pienempiä kuin vuoden 2000 IBA-selvityksessä oli tarkoitettu.

Komissio päättelee tästä, että näitä erityisalueita ei ole osoitettu direktiivin 4 artiklassa edellytetyin tavoin lintutieteellisten kriteerien perusteella.

Kreikan valtion alueella on huomattavaa lintutieteellistä merkitystä useiden direktiivin liitteessä I mainittujen luonnonvaraisten lintulajien, myös maailmanlaajuisesti uhanalaisten lintulajien, kannalta. Kreikassa olemassa olevat erityissuojelualueet eivät riittävästi kata näitä lajeja.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/8


Euroopan yhteisöjen komission 30.7.2004 Itävallan tasavaltaa vastaan nostama kanne

(Asia C-335/04)

(2004/C 239/15)

Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 30.7.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Itävallan tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat komission oikeudellisen yksikön virkamies Denis Martin ja oikeudellisessa yksikössä kansallisten virkamiesten vaihdon puitteissa toimiva Arbeitsgerichtin tuomari Horstpeter Kreppel, prosessiosoite Luxemburgissa.

Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

1.

toteaa, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut rodusta tai etnisestä alkuperästä riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta 29 päivänä kesäkuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/43/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin täytäntöönpanon edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai ilmoittanut niistä komissiolle,

2.

velvoittaa Itävallan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Direktiivin 2000/43/EY täytäntöönpanon määräaika päättyi 19.7.2003.


(1)  EYVL L 180, s. 22.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/9


Euroopan yhteisöjen komission 2.8.2004 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne

(Asia C-337/04)

(2004/C 239/16)

Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 2.8.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehet ovat Gérard Rozet ja Christophe Giolito, prosessiosoite Luxemburgissa.

Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

1.

toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY 249 artiklan neljännen kohdan ja valtiontuesta, jonka Ranskan tasavalta on toteuttanut Crédit Mutuelin hyväksi 15 päivänä tammikuuta 2002 tehdyn päätöksen (valtiontuki C 88/1997 ex NN 183/1995; julkaistu EUVL L 88, 4.4.2003, s. 39) 2 ja 3 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole täytäntöönpannut kyseistä päätöstä säädetyssä määräajassa,

2.

velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:

Komissio katsoi, että siihen, että Ranskan viranomaiset myönsivät Crédit Mutuelille oikeuden Livret bleu-säästötiliin, sisältyi yhteismarkkinoille soveltumattomia valtiontukia, ja teki 15.1.2002 EY 88 artiklan 2 kohdan nojalla päätöksen, jolla se asetti Ranskalle velvollisuuden periä Crédit Mutuelilta takaisin nämä tuet, jotka oli myönnetty 1.1.1991 alkaen ja toteuttaa toimenpiteet, joilla pyritään poistamaan tulevaisuudessa Livret Bleu'hön liittyvät tuet ja parantamaan sen valvomista.

Ranskan viranomaiset osoittivat Crédit Mutuelille 18.6.2003 117,9 miljoonan euron suuruisen summan takaisinperintää koskevan määräyksen. Komissio toteaa kuitenkin, että Crédit Mutuel ei ole tähän päivään mennessä maksanut takaisin mitään summia ja että Ranska ei ole ryhtynyt mihinkään muihin toimenpiteisiin tuen perimiseksi takaisin. Komissio katsoo, että Ranska ei siis ole noudattanut päätöstä ja että on osoitettu, että Ranska ei ole noudattanut yhteisön oikeuden mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole vedonnut täytäntöönpanon täydelliseen mahdottomuuteen, joka on ainoa puolustautumisperuste, johon voidaan vedota.

Lisäksi komissio ei ole samalla kannalla siltä osin kuin on kyse yksinkertaisten korkojen menetelmästä, jota Ranskan viranomaiset ovat soveltaneet takaisin perittävästä summasta perittävien korkojen laskemisessa, sekä siltä osin kuin on kyse takaisin perittävästä summasta vähennettävän veron suuruudesta. Komissio katsoo nimittäin, että Crédit Mutuelin saama taloudellinen etu voidaan neutralisoida vain siten, että korot rahastoidaan laskemalla korolle korkoa. Toisaalta komissio katsoo, että Ranskan viranomaiset eivät ole osoittaneet, että veron vähentäminen takaisin perittävästä summasta tapahtui kansallisten säännösten mukaisesti ja syrjimättä kansallisessa oikeudessa säänneltyjä verrattavissa olevia tapauksia. Näin ollen komission päätöstä ei ole mahdollista panna tehokkaasti täytäntöön Ranskan viranomaisten ehdotuksella takaisin perittävän summan suuruudesta.

Lopuksi komissio katsoo, että Ranska ei ole noudattanut 15.1.2002 tehdyn sen päätöksen 2 artiklan 2, 3 ja 4 kohtaa, jolla pyritään takaamaan tulevaisuudessa, että Livret Bleu'hön sisältyvät tuet poistetaan ja että sen valvomista parannetaan, vaan että Ranska tyytyi vain vakuuttelemaan, että tarpeellisten toimenpiteiden täytäntöönpano oli alkanut. Komissiolla ei itsensä mukaan ole tänäkään päivänä hallussaan yhtäkään seikkaa, jonka avulla se voisi päätellä, että päätös on tosiasiallisesti täytäntöönpantu näiden kohtien osalta.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/9


Euroopan yhteisöjen komission 13.8.2004 Luxemburgin suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne

(Asia C-349/04)

(2004/C 239/17)

Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 13.8.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin suurherttuakuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Eric Gippini Fournier ja Karolina Mojzesowicz, prosessiosoite Luxemburgissa.

Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

1.

toteaa, että Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudattanut direktiivin 2002/77/EY (1) 9 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toimittanut komissiolle tarpeellisia tietoja, joiden perusteella komissio olisi voinut vahvistaa, että kyseisen direktiivin säännöksiä on noudatettu

2.

velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perusteet

Direktiivin 2002/77/EY 9 artiklassa jäsenvaltiot velvoitetaan toimittamaan komissiolle viimeistään 24.7.2003 tiedot, joiden perusteella komissio voi vahvistaa, että kyseisen direktiivin säännöksiä on noudatettu.


(1)  Kilpailusta sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen markkinoilla 16 päivänä syyskuuta 2002 annettu komission direktiivi 2002/77/EY (EYVL L 249, s. 21).


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/10


Asian C-401/02 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/18)

Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 2.6.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia C-401/02, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Saksan liittotasavalta.


(1)  EYVL C 19, 25.1.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/10


Asian C-322/03 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/19)

Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 17.5.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia C-322/03, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Irlanti.


(1)  EUVL C 213, 6.9.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/10


Asian C-418/03 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/20)

Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 13.7.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia C-418/03, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Luxemburgin suurherttuakunta.


(1)  EUVL C 275, 15.11.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/10


Asian C-534/03 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/21)

Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 11.6.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia C-534/03, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Belgian kuningaskunta.


(1)  EUVL C 59, 6.3.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/10


Asian C-76/04 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/22)

Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 11.6.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia C-76/04, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Alankomaiden kuningaskunta.


(1)  EUVL C 94, 17.4.2004.


YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN JA ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN

25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/11


Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on 8.6.2004 antamillaan määräyksillä siirtänyt Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan 51 ja 54 artiklan muuttamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/407/EY, Euratom (1) 2 artiklan nojalla alla olevan taulukon vasemmanpuoleisessa sarakkeessa luetellut asiat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäviksi

(2004/C 239/23)

Kyseiset asiat on kirjattu ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen rekisteriin alla olevan taulukon oikeanpuoleiseen sarakkeeseen merkityillä numeroilla.

Yhteisöjen tuomioistuimen siirtämän asian numero

Asianosaiset

EYVL:ssä tai EUVL:ssä julkaistu asian rekisteröintiä koskeva tiedoksianto

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen rekisteriin merkitty numero

EYVL/EUVL

pvm

C-197/01

Alankomaat v. komissio

C 227

11.08.2001

T-216/04

C-325/01

Alankomaat v. komissio

C 303

27.10.2001

T-217/04

C-368/01

Alankomaat v. komissio

C 331

24.11.2001

T-218/04

C-407/01

Alankomaat v. komissio

C 369

22.12.2001

T-227/04

C-290/02

Italia v. komissio

C 233

28.09.2002

T-222/04

C-314/02

Alankomaat v. komissio

C 247

12.10.2002

T-228/04

C-280/03

Komissio v. Lior ym.

C 213

06.09.2003

T-245/04

C-388/03

Alankomaat v. komissio

C 275

15.11.2003

T-233/04

C-401/03

Italia v. komissio

C 304

13.12.2003

T-223/04

C-430/03

Italia v. komissio

C 304

13.12.2003

T-224/04

C-455/03

Ranska v. komissio

C 304

13.12.2003

T-240/04

C-464/03

Espanja v. komisio

C 7

10.01.2004

T-219/04

C-492/03

Itävalta v. komissio

C 21

24.01.2004

T-235/04

C-60/04

Italia v. komissio

C 106

30.04.2004

T-225/04

C-102/04

Ruotsi v. komissio

C 106

30.04.2004

T-229/04

C-103/04

Alankomaat v. komissio

C 94

17.04.2004

T-234/04

C-162/04

Suomi v. komissio

C 146

29.05.2004

T-230/04

C-175/04

Espanja v. komissio

C 146

29.05.2004

T-220/04

C-176/04

Belgia v. komissio

C 118

30.04.2004

T-221/04

C-189/04

Kreikka v. komissio

C 179

10.07.2004

T-231/04

C-211/04

Italia v. komissio

C 179

10.07.2004

T-226/04

C-218/04

Kreikka v. komissio

C 179

10.07.2004

T-232/04


(1)  EYVL L 132, 29.4.2004.


TUOMIOISTUIN

25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/12


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-44/00, Mannesmannröhren-Werke AG vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt - Saumattomien hiiliteräsputkien markkinat - Rikkomisen kesto - Sakot)

(2004/C 239/24)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-44/00, Mannesmannröhren-Werke AG, kotipaikka Mülheim an der Ruhr (Saksa), edustajanaan asianajaja M. Klusmann, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään M. Erhart ja A. Whelan, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisesta (asia IV/E-1/35.860-B — saumattomat teräsputket) 8 päivänä joulukuuta 1999 tehdyn komission päätöksen 2003/382/EY (EYVL 2003, L 140, s. 1) tai toissijaisesti alentamaan kantajalle määrättyjen sakkojen määrää, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja N. J. Forwood sekä tuomarit J. Pirrung ja A. W. H. Meij; kirjaaja: johtava hallintovirkamies J. Plingers, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisesta (asia IV/E-1/35.860-B — saumattomat teräsputket) 8 päivänä joulukuuta tehdyn komission päätöksen 2003/382/EY 1 artiklan 2 kohta kumotaan siltä osin kuin siinä todetaan kantajan rikkoneen kilpailusääntöjä ennen 1.1.1991.

2)

Kantajalle päätöksen 2003/382/EY 4 artiklassa määrätyn sakon määrä vahvistetaan 12 600 000 euroksi.

3)

Kanne hylätään muilta osin.

4)

Kantaja ja komissio vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EYVL C 135, 13.5.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/12


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-48/00, Corus UK Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Kilpailu - Kartellit ja muut yhteisjärjestelyt - Saumattomien teräsputkien markkinat - Kilpailusääntöjen rikkomisen kesto - Sakot)

(2004/C 239/25)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asiassa T-48/00, aiemmin British Steel plc, kotipaikka Lontoo (Yhdistynyt kuningaskunta), edustajinaan solicitor J. Pheasant ja solicitor M. Readings, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään aluksi M. Erhart ja B. Doherty, sittemmin M. Erhart ja A. Whelan, joita avustaa barrister N. Khan, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisesta (asia IV/E-1/35.860-B — saumattomat teräsputket) 8 päivänä joulukuuta 1999 tehdyn komission päätöksen 2003/382/EY (EYVL 2003, L 140, s. 1) tai toissijaisesti alentamaan kantajalle määrätyn sakon määrää, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: N. J. Forwood sekä tuomarit J. Pirrung ja A. W. H. Meij, kirjaaja: hallintovirkamies J. Plingers, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

EY 81 artiklan soveltamisesta (asia IV/E-1/35.860-B — saumattomat teräsputket) 8 päivänä joulukuuta 1999 tehdyn komission päätöksen 2003/382/EY 1 artiklan 2 kohta kumotaan siltä osin kuin siinä todetaan kantajan rikkoneen kilpailusääntöjä ennen 1.1.1991.

2)

Kantajalle päätöksen 2003/382/EY 4 artiklassa määrätyn sakon määräksi vahvistetaan 11 700 000 euroa.

3)

Kanne hylätään muilta osin.

4)

Kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EYVL C 135, 13.5.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/13


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-50/00, Dalmine SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Kilpailu - Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt - Saumattomien teräsputkien markkinat - Rikkomisen kesto - Sakko)

(2004/C 239/26)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asiassa T-50/00, Dalmine SpA, kotipaikka Dalmine (Italia), edustajinaan asianajajat M. Siragusa ja F. Moretti, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään M. Erhart ja A. Whelan, avustajanaan asianajaja A. Dal Ferro, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa kantaja vaatii kumottavaksi EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisesta 8 päivänä joulukuuta 1999 tehdyn komission päätöksen 2003/382/EY (asia IV/E-1/35.860-B — saumattomat teräsputket) (EUVL 2003, L 140, s. 1) tai vaihtoehtoisesti sille määrätyn sakon alentamista, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja N. J. Forwood sekä tuomarit J. Pirrung ja A. W. H. Meij; kirjaaja: hallintovirkamies J. Plingers, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisesta 8 päivänä joulukuuta 1999 tehdyn komission päätöksen 2003/382/EY (asia IV/E-1/35.860-B — saumattomat teräsputket) 1 artiklan 2 kohta kumotaan siltä osin kuin siinä on katsottu kantajan syyllistyneen kyseisessä kohdassa tarkoitettuun kilpailusääntöjen rikkomiseen 1.1.1991 edeltäneen ajan osalta.

2)

Päätöksen 2003/382/EY 4 artiklassa kantajalle määrätyn sakon määräksi muutetaan 10 080 000 euroa.

3)

Muilta osin kanne hylätään.

4)

Kantaja ja komissio vastaavat kumpikin omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EYVL C 149, 27.5.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/13


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

yhdistetyissä asioissa T-67/00, T-68/00, T-71/00 ja T-78/00 JFE Engineering Corp. ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Kartellit tai muut yhteisjärjestelyt - Saumattomien teräsputkien markkinat - EFTA - Komission toimivalta - Kilpailusääntöjen rikkominen - Sakot)

(2004/C 239/27)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Yhdistetyissä asioissa T-67/00, T-68/00, T-71/00 ja T-78/00, JFE Engineering Corp., aiemmin NKK Corp., kotipaikka Tokio (Japani), edustajinaan aluksi solicitor M. Smith ja solicitor C. Maguire ja sittemmin asianajaja A. Vandencasteele, asianajaja V. Dehin ja solicitor A.-L. Marmagioli, prosessiosoite Luxemburgissa, Nippon Steel Corp., kotipaikka Tokio, edustajinaan asianajaja J.-F. Bellis ja asianajaja K. Van Hove, prosessiosoite Luxemburgissa, JFE Steel Corp., aiemmin Kawasaki Steel Corp., kotipaikka Tokio, edustajanaan asianajaja A. Vandencasteele, prosessiosoite Luxemburgissa, Sumitomo Metal Industries Ltd, kotipaikka Tokio, edustajinaan C. Vajda, QC, solicitor G. Sproul ja solicitor F. Weitzman, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään M. Erhart ja A. Whelan, avustajanaan barrister N. Khan, prosessiosoite Luxemburgissa), jota tukee EFTA:n valvontaviranomainen (asiamiehinään D. Sif Tynes ja P. Bjørgan), joissa kantajat vaativat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisesta (Asia IV/E-1/35.860-B saumattomat teräsputket) 8 päivänä joulukuuta 1999 tehdyn komission päätöksen 2003/382/EY (EYVL 2003, L 140, s. 1) tai toissijaisesti alentamaan kantajille määrättyjen sakkojen määrää, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja N. J. Forwood sekä tuomarit J. Pirrung ja A. W. H. Meij; kirjaaja: hallintovirkamies J. Plingers, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan soveltamisesta (Asia IV/E 1/35.860-B – Saumattomat teräsputket) 8 päivänä joulukuuta 1999 tehdyn komission päätöksen 2003/382/EY 1 artiklan 2 kohta kumotaan siltä osin kuin siinä todetaan yhdistettyjen asioiden T-67/00, T-68/00, T 71/00 ja T-78/00 neljän kantajan osallistuneen tässä artiklassa todettuun kilpailusääntöjen rikkomiseen ennen 1.1.1991 ja 30.6.1994 jälkeen.

2)

Päätöksen 2003/382 4 artiklassa kullekin neljälle kantajalle määrätyn sakon määräksi vahvistetaan 10 935 000 euroa.

3)

Nämä neljä kannetta hylätään muilta osin.

4)

Kukin neljästä kantajasta ja komissio vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.

5)

EFTA:n valvontaviranomainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EYVL C 149, 27.5.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/14


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

1 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-308/00, Salzgitter AG vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Valtiontuet - HT 4 artiklan c alakohta ja HT 67 sekä HT 95 artikla - Salzgitter-yritykselle myönnetty taloudellinen tuki - Raja entisen Saksan demokraattisen tasavallan ja entisen Tšekkoslovakian tasavallan kanssa - Ilmoittamatta jätetyt tuet - Terästeollisuuden kuudes tukisäännöstö - Oikeusvarmuus)

(2004/C 239/28)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-308/00, Salzgitter AG, kotipaikka Salzgitter (Saksa), edustajinaan avocat J. Sedemund ja avocat T. Lübbig, prosessiosoite Luxemburgissa, jota tukee Saksan liittotasavalta, (asiamiehenään W.-D. Plessing, avustajanaan avocat K. Schroeter), vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään K.-D. Borchardt ja V. Kreuschitz, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta vaaditaan kumoamaan valtiontuesta, jonka Saksa on myöntänyt Salzgitter AG:lle, Preussag Stahl AG:lle ja rauta- ja terästeollisuuden alalla toimiville yhtymän tytäryhtiöille, jotka nykyisin tunnetaan nimellä Salzgitter AG — Stahl und Technologie (SAG), 28.6.2002 tehty komission päätös 2000/797/EHTY (EYVL L 323, p. 5), yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (laajennettu neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: puheenjohtaja V. Tiili sekä tuomarit J. Pirrung, P. Mengozzi, A. W. H. Meij ja M. Vilaras; kirjaaja: hallintovirkamies I. Natsinas, on 1.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Valtiontuesta, jonka Saksa on myöntänyt Salzgitter AG:lle, Preussag Stahl AG:lle ja rauta- ja terästeollisuuden alalla toimiville yhtymän tytäryhtiöille, jotka nykyisin tunnetaan nimellä Salzgitter AG — Stahl und Technologie (SAG), 28.6.2002 tehdyn komission päätöksen 2000/797/EHTY 2 ja 3 artikla kumotaan.

2)

Kantaja vastaa omien oikeudenkäyntikulujensa yhdestä kolmasosasta.

3)

Komissio velvoitetaan korvaamaan kaksi kolmasosaa kantajan oikeudenkäyntikuluista ja vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan.

4)

Saksan liittotasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EYVL C 335, 25.11.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/14


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

7 päivänä heinäkuuta 2004,

yhdistetyissä asioissa T-107/01 ja T-175/01, Société des mines de Sacilor — Lormines SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(EHTY:n perustamissopimus - Terästeollisuus - Kaivostoimilupien lakkauttaminen - Ranskan tasavallan kaivostoimintaa harjoittaville yrityksille määräämät maksut - Kantelu - Komission kielteinen vastaus - Laiminlyöntikanne - Kumoamiskanne - Tutkittavaksi ottaminen - Asiavaltuus - HT 80 artiklassa tarkoitettu yritys)

(2004/C 239/29)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Yhdistetyissä asioissa T-107/01 ja T-175/01, Société des mines de Sacilor — Lormines SA, kotipaikka Puteaux (Ranska), edustajanaan aluksi asianajaja G. Marty ja sittemmin asianajaja R. Schmitt, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään G. Rozet ja L. Ström, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa on nostettu laiminlyöntikanne ja toissijaisesti kumoamiskanne siitä, että komissio ei ole hyväksynyt kantelua, jossa kantaja on vaatinut toteamaan, että Ranskan tasavalta on rikkonut HT 4 artiklan b ja c alakohdan sekä HT 86 artiklan määräyksiä määräämällä kantajalle kohtuuttomia maksuja, jotka liittyvät sellaisten menettelyiden aloittamisiin, joissa lakkautetaan kaivostoimilupia ja luovutaan niistä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: puheenjohtaja H. Legal sekä tuomarit V. Tiili ja M. Vilaras; kirjaaja: johtava hallintovirkamies J. Palacio González, on 7.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanteet jätetään tutkimatta.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut, välitoimimenettelyä koskevat kulut mukaan lukien.


(1)  EYVL C 227, 11.8.2001.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/15


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-198/01, Technische Glaswerke Ilmenau GmbH vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Valtiontuki - Kumoamiskanne - Yksityinen velkoja -arviointiperuste - Vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseen ja rakenneuudistukseen tarkoitetut tuet - Puolustautumisoikeudet - Perustelut)

(2004/C 239/30)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-198/01, Technische Glaswerke Ilmenau GmbH, kotipaikka Ilmenau (Saksa), edustajinaan aluksi asianajajat S. Gerrit ja C. Arhold, sittemmin asianajajat C. Arhold ja N. Wimmer, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään V. Kreuschitz ja V. Di Bucci, prosessiosoite Luxemburgissa,), jota tukee Schott Glas, kotipaikka Mainz (Saksa), edustajanaan asianajaja U. Soltész, jossa kantaja vaatii Saksan liittotasavallan valtiontuesta Saksassa toimivalle Technische Glaswerke Ilmenau GmbH:lle 12 päivänä kesäkuuta 2001 tehdyn komission päätöksen 2002/185/EY (EYVL 2002, L 62, s. 30) kumoamista, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (laajennettu viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja R. García-Valdecasas sekä tuomarit P. Lindh, J. D. Cooke, H. Legal ja M. E. Martins Ribeiro; kirjaaja: hallintovirkamies D. Christensen, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kantaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan komission ja väliintulijan oikeudenkäyntikulut pääasiassa ja välitoimimenettelyssä.


(1)  EYVL C 303, 27.10.2001.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/15


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

6 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-281/01, Hubert Huygens vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Henkilöstö - Arviointimenettely - Viivästys arviointikertomuksen laatimisessa - Kohtuullinen määräaika - Vahingonkorvauskanne - Henkinen kärsimys ja aineellinen vahinko - Ylennysmenettely - Implisiittinen kieltäytyminen kantajan ylentämisestä - Kumoamiskanne - Päätös kantajan ylentämättä jättämisestä vuoden 2000 ylennyskierroksella - Perustelujen puuttuminen - Päätös 54 virkamiehen ylentämisestä vuoden 2000 ylennyskierroksella - Tutkimatta jättäminen)

(2004/C 239/31)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asiassa T-281/01, Hubert Huygens, Euroopan yhteisöjen komission virkamies, kotipaikka Olm (Luxemburg), edustajanaan asianajaja S. Nyssens, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään J. Curral ja F. Clotuche-Duvieusart, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa kantaja yhtäältä vaatii korvausta vahingosta, jonka se on kärsinyt arviointikierroksella 1997/1999 kantajan arviointimenettelyssä tapahtuneen viivästyksen johdosta, ja jossa kantaja toisaalta vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan komission implisiittisen päätöksen tästä viivästyksestä aiheutuneen vahingon korvaamisesta kieltäytymisestä, komission implisiittisen päätöksen kantajan palkkaluokkaan B1 ylentämättä jättämisestä vuoden 2000 ylennyskierroksella ja komission päätöksen 54 virkamiehen palkkaluokkaan B1 ylentämisestä vuoden 2000 ylennyskierroksella sekä joka tapauksessa Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimiston johtajan päätöksen 4 virkamiestä palkkaluokkaan B1 ylentämisestä vuoden 2000 ylennyskierroksella, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: presidentti B. Vesterdorf sekä tuomarit P. Mengozzi ja M. E. Martins Ribeiro, kirjaaja: hallintovirkamies J. Plingers, on 6.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Komissio velvoitetaan suorittamaan kantajalle 500 euron summa korvauksena kantajalle aiheutuneesta henkisestä kärsimyksestä.

2)

Komission päätös, jolla kantaja on jätetty ylentämättä palkkaluokkaan B1 vuoden 2000 ylennyskierroksella ja joka käy ilmi 6.4.2000 päivätyssä hallinnollisessa tiedotuksessa nro 31 julkaistusta tähän palkkaluokkaan ylennettyjen virkamiesten luettelosta, kumotaan.

3)

Kanne hylätään muilta osin.

4)

Komissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EYVL C 3, 5.1.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/16


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

30 päivänä kesäkuuta 2004,

asiassa T-317/01, M+M Gesellschaft für Unternehmensberatung und Informationssysteme mbH vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Yhteisön sanamerkkiä M+M EUROdATA koskeva hakemus - Aikaisempi sanamerkki EURODATA TV - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2004/C 239/32)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-317/01, M+M Gesellschaft für Unternehmensberatung und Informationssysteme mbH, kotipaikka Frankfurt am Main (Saksa), edustajanaan asianajaja M. Treis, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehinään S. Laitinen ja U. Pfleghar), jossa sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) valituslautakunnassa käydyn menettelyn vastapuolena on ollut Mediametrie SA, kotipaikka Pariisi (Ranska), edustajanaan ensin asianajaja D. Depuis-Latour ja sitten asianajaja S. Szilvasi, jossa kantaja on nostanut kanteen sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) ensimmäisen valituslautakunnan 2.10.2001 tekemästä päätöksestä asiassa R 698/2000-1, joka koskee väitemenettelyä Mediametrie SA:n ja M+M Gesellschaft für Unternehmensberatung und Informationssysteme mbH:n välillä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Pirrung sekä tuomarit A. W. H. Meij ja N. J. Forwood; kirjaaja: hallintovirkamies D. Christensen, on 30.6.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) ensimmäisen valituslautakunnan 2.10.2001 tekemä päätös asiassa R 698/2000-1 kumotaan, paitsi siltä osin kuin valituslautakunta on palauttanut asian edelleen väiteosaston päätettäväksi tavaramerkin rekisteröintiä koskevassa hakemuksessa tarkoitettujen, luokkiin 9, 16 ja 42 kuuluvien tavaroiden ja palvelujen osalta.

2)

Sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) velvoitetaan korvaamaan kantajalle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

3)

Väliintulija vastaa itse omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EYVL C 56, 2.3.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/16


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-334/01, MFE Marienfelde GmbH vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Aikaisempi sanamerkki HIPPOVIT - Hakemus sanamerkin HIPOVITON rekisteröimisestä yhteisön sanamerkiksi - Aikaisemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Asetuksen (EY) N:o 40/94 43 artiklan 2 ja 3 kohta)

(2004/C 239/33)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-334/01, MFE Marienfelde GmbH, kotipaikka Hampuri (Saksa), edustajinaan asianajajat S. Rojahn ja S. Freytag, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehinään E. Joly ja G. Schneider), jossa toisena asianosaisena SMHV:n valituslautakunnassa käydyssä menettelyssä ja väliintulijana ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa on Vétoquinol AG, aiemmin Chassot AG, kotipaikka Bern (Sveitsi), edustajanaan asianajaja A. Kockläuner, ja jossa kantaja on nostanut kanteen SMHV:n neljännen valituslautakunnan 26.9.2001 tekemästä päätöksestä (asia R 578/2000-4), joka koskee MFE Marienfelde GmbH:n ja Vétoquinol AG:n välistä väitemenettelyä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja N. J. Forwood sekä tuomarit J. Pirrung ja A. W. H. Meij, kirjaaja: hallintovirkamies D. Christensen, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) neljännen valituslautakunnan 26.9.2001 tekemä päätös (asia R 578/2000-4) kumotaan.

2)

Kanne hylätään muilta osin.

3)

SMHV vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut.

4)

Väliintulija vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EYVL C 68, 16.3.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/17


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

30 päivänä kesäkuuta 2004,

asiassa T-107/02, GE Betz Inc. vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Aikaisempi kuviomerkki - Sanamerkki-tyyppistä yhteisön tavaramerkkiä koskeva hakemus BIOMATE - Todisteiden esittämättä jättäminen väitemenettelyn kielellä - Perusteltu luottamus - Asetuksen N:o 2868/95 16, 17 ja 18 sääntö)

(2004/C 239/34)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asiassa T-107/02, GE Betz Inc., aikaisemmin BetzDearborn Inc., kotipaikka Trevose, Pennsylvania (Yhdysvallat), edustajinaan asianajajat G. Glas ja K. Manhaeve, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehenään aluksi E. Joly, sittemmin G. Schneider), SMHV:n valituslautakunnassa käydyn menettelyn vastapuolena ja väliintulijana ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa Atofina Chemicals Inc., kotipaikka Philadelphia, Pennsylvania (Yhdysvallat), edustajinaan barrister M. Edenborough ja solicitor M. Medyckyj, jossa kantaja vaatii SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 17.1.2002 tekemän sen päätöksen kumoamista (asia R 1003/2000-1), joka koskee Atofina Chemicals Inc:n ja GE Betz Inc:n välistä väitemenettelyä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja N. J. Forwood sekä tuomarit J. Pirrung ja A. W. H. Meij, kirjaaja: hallintovirkamies J. Plingers, on 30.6.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Sisämarkkinoiden harmonisointiviraston (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) ensimmäisen valituslautakunnan 17.1.2002 tekemä päätös (asia R 1003/2000 1) kumotaan siltä osin kuin siinä kumotaan väitejaoston 7.9.2000 tekemä päätös, palautetaan asia väitejaostoon ja velvoitetaan jokainen osapuoli huolehtimaan valituslautakunnassa käydyn menettelyn puitteissa niille aiheutuneista kuluista.

2)

Virasto velvoitetaan korvaamaan kantajalle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien ne, jotka kantajalle on aiheutunut valituslautakunnassa käydystä menettelystä.

3)

Väliintulija huolehtii omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EYVL C 169, 13.7.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/17


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

13 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-115/02, AVEX Inc. vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Kuviomerkkiä, joka sisältää kirjaimen ”a”, koskeva yhteisön tavaramerkkihakemus - Aikaisempi kirjaimen ”a” sisältävä yhteisön tavaramerkkinä rekisteröity kuviomerkki - Sekaannusvaara)

(2004/C 239/35)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-115/02, AVEX Inc., kotipaikka Tokio (Japani), edustajanaan asianajaja J. Hofmann, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehinään D. Schennen ja G. Schneider), jossa SMHV:n valituslautakunnassa käydyn menettelyn osapuolena ja väliintulijana ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa on myös Ahlers AG, aiemmin Adolf Ahlers AG, kotipaikka Herford (Saksa), edustajanaan asianajaja E. P. Krings, jossa kantaja on nostanut kanteen SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 11.2.2002 tekemästä päätöksestä (asia R 634/2001-1), joka koskee yhteisön tavaramerkkinä rekisteröidyn kirjaimen ”a” sisältävän kuviomerkin haltijan tekemää väitettä kirjaimen ”a” sisältävän kuviomerkin rekisteröintiä vastaan yhteisön tavaramerkkinä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Pirrung sekä tuomarit A. W. H. Meij ja N. J. Forwood; kirjaaja: hallintovirkamies I. Natsinas, on 13.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EYVL C 144, 15.6.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/18


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

6 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-117/02, Grupo El Prado Cervera, SL vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Sanamerkin CHUFAFIT rekisteröimistä yhteisön tavaramerkiksi koskeva hakemus - Aikaisempi kansallinen sanamerkki ja aikaisempi kansallinen kuviomerkki CHUFI - Sekaannusvaara - Vaara mielleyhtymästä - Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2004/C 239/36)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-117/02, Grupo El Prado Cervera, SL, kotipaikka Valencia (Espanja), edustajanaan asianajaja P. Koch Moreno, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehinään J. F. Crespo Carrillo ja G. Schneider), jossa SMHV:n valituslautakunnassa käydyn menettelyn vastapuolena ja väliintulijana ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa ovat Helene Debuschewitz ym. Johann Debuschewitzin perillisinä, kotipaikka Rösrath-Forsbach (Saksa), edustajanaan asianajaja E. Krings, ja jossa kantaja on nostanut kanteen vaatien SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 12.2.2002 tekemän sen päätöksen (asia R 798/2001-1) kumoamista, joka koskee Grupo El Prado Cervera, SL:n ja J. Debuschewitzin välistä väitemenettelyä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: presidentti B. Vesterdorf sekä tuomarit P. Mengozzi ja M. E. Martins Ribeiro; kirjaaja: hallintovirkamies I. Natsinas, on 6.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EYVL C 156, 29.6.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/18


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

15 päivänä heinäkuuta 2004,

yhdistetyissä asioissa T-180/02 ja T-113/03, Georgios Gouvras vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Henkilöstö - Asemapaikkaan määrääminen - Tilapäinen siirto muihin tehtäviin yksikön edun mukaisesti - Asemapaikan ja siihen liittyvien taloudellisten oikeuksien muuttaminen taannehtivasti - Perusteettoman edun palautus - Asettautumiskorvaus ja päiväraha - Palkan osan siirtäminen asemapaikan ulkopuolelle)

(2004/C 239/37)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Yhdistetyissä asioissa T-180/02 ja T-113/03, Georgios Gouvras, Euroopan yhteisöjen komission virkamies, kotipaikka Bereldange (Luxemburg), edustajinaan asianajajat J.-N. Louis, É. Marchal ja A. Coolen, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään J. Curral ja L. Lozano Palacios, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta vaaditaan

asiassa T-180/02 komission sen päätöksen kumoamista, jolla kantajan asemapaikaksi vahvistettiin taannehtivasti 1.11.2000 alkaen ja hänen yksikön edun mukaisesti tehdyn asemapaikan siirtonsa ajaksi Ateena, jolla peruutettiin hänen oikeutensa ulkomaankorvaukseen ja vuosittaiseen matkakulujen korvaukseen ja jolla hänen palkkaansa päätettiin soveltaa Kreikkaan sovellettavaa korjauskerrointa, sekä perusteettoman edun palautusta koskevaa päätöstä, ja

asiassa T-113/03 komission sen päätöksen kumoamista, jolla kantajalta evättiin oikeus asettautumiskorvaukseen ja päivärahaan sille ajanjaksolle, jona hänet yksikön edun mukaisesti siirrettiin tilapäisesti Ateenaan, ja oikeus asettautumiskorvaukseen siinä yhteydessä, kun hänet siirrettiin takaisin Luxemburgiin, sekä sen päätöksen kumoamista, jolla päätettiin rajoittaa 35 prosenttiin sitä palkan osaa, joka oli siirrettävissä asemapaikasta Luxemburgiin hänen tilapäisen siirtonsa ajan, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: puheenjohtaja M. Azizi sekä tuomarit M. Jaeger ja F. Dehousse, kirjaaja: hallintovirkamies I. Natsinas, on 15.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Komission 30.4.2002 tekemä päätös kumotaan siltä osin kuin siinä evättiin kantajalta oikeus asettautumiskorvaukseen siinä yhteydessä, kun hänet siirrettiin tilapäisesti Ateenaan.

2)

Asiassa T-180/02 ja asiassa T-113/03 esitetyt vaatimukset hylätään muilta osin.

3)

Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja kolmanneksen kantajalle näissä kahdessa asiassa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista.

4)

Kantaja vastaa kahdesta kolmasosasta hänelle näissä samoissa asioissa aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista.


(1)  EYVL C 191, 10.8.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/19


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

30 päivänä kesäkuuta 2004,

asiassa T-186/02, BMI Bertollo Srl vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Aikaisemmat sanamerkit DIESEL - Kuviomerkin DIESELIT rekisteröintiä yhteisön tavaramerkiksi koskeva hakemus - Suhteellinen hylkäysperuste - Sekaannusvaara - Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2004/C 239/38)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asiassa T-186/02, BMI Bertollo Srl, kotipaikka Pianezze San Lorenzo (Italia), edustajinaan asianajajat F. Tedeschini, M. Pinnarò, P. Santer, V. Corbeddu ja M. Bertuccelli, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehenään O. Montalto), jossa SMHV:n valituslautakunnassa käydyn menettelyn vastapuolena oli Diesel SpA, kotipaikka Molvena (Italia), edustajinaan asianajajat G. Bozzola ja C. Bellomunno, ja jossa kantaja on nostanut kanteen SMHV:n kolmannen valituslautakunnan 19.3.2002 tekemästä päätöksestä (asia R 525/2001-3), joka koskee BMI Bertollo Srl:n ja Diesel SpA:n välistä väitemenettelyä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja H. Legal sekä tuomarit V. Tiili ja M. Vilaras, kirjaaja: apulaiskirjaaja B. Pastor, on 30.6.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EYVL C 191, 10.8.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/19


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-203/02, The Sunrider Corp. vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Aikaisempi sanamerkki VITAFRUT - Hakemus sanamerkin VITAFRUIT rekisteröimisestä yhteisön sanamerkiksi - Aikaisemman tavaramerkin tosiasiallinen käyttö - Tavaroiden samankaltaisuus - Asetuksen (EY) N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohta, 15 artikla ja 43 artiklan 2 ja 3 kohta)

(2004/C 239/39)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asiassa T-203/02, The Sunrider Corp., kotipaikka Torrance, Kalifornia (Yhdysvallat), edustajanaan asianajaja A. Kockläuner, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehenään S. Laitinen), jossa toisena asianosaisena SMHV:n valituslautakunnassa käydyssä menettelyssä on Juan Espadafor Caba, kotipaikka Granada (Espanja), ja jossa kantaja on nostanut kanteen SMHV:n ensimmäisen valituslautakunnan 8.4.2002 tekemästä päätöksestä (asia R 1046/2000-1), joka koskee Juan Espadafor Caban ja The Sunrider Corp:n välistä väitemenettelyä yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Pirrung sekä tuomarit A. W. H. Meij ja N. J. Forwood, kirjaaja: hallintovirkamies J. Plingers, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EYVL C 233, 28.9.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/20


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-270/02, MLP Finanzdienstleistungen AG vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Sanamerkki bestpartner - Ehdottomat hylkäysperusteet - Asetuksen (EY) N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta - Tavaramerkki, jolta puuttuu erottamiskyky - Kuvaileva tavaramerkki)

(2004/C 239/40)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-270/02, MLP Finanzdienstleistungen AG, kotipaikka Heidelberg (Saksa), edustajanaan asianajaja W. Göpfert, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehenään G. Schneider), jossa kantaja on nostanut kanteen SMHV:n kolmannen valituslautakunnan 26.6.2002 tekemästä päätöksestä (asia R 206/2002-3), jolla on hylätty sanamerkin bestpartner rekisteröintiä koskeva hakemus, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Pirrung sekä tuomarit A. W. H. Meij ja N. J. Forwood; kirjaaja: hallintovirkamies D. Christensen, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EYVL C 274, 9.11.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/20


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

30 päivänä kesäkuuta 2004,

asiassa T-281/02, Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Sanamerkki Mehr für Ihr Geld - Ehdottomat hylkäysperusteet - Erottamiskyky - Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohta)

(2004/C 239/41)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-281/02, Norma Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG, kotipaikka Nürnberg (Saksa), edustajinaan asianajajat S. Rojahn ja S. Freytag, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehenään D. Schennen), jossa kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan SMHV:n kolmannen valituslautakunnan 3.7.2002 tekemän ratkaisun (asia R 239/2002-3), joka koski sanamerkin Mehr für Ihr Geld rekisteröintiä yhteisön tavaramerkiksi, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: puheenjohtaja H. Legal sekä tuomarit V. Tiili ja M. Vilaras, kirjaaja: hallintovirkamies J. Plingers, on 30.6.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EYVL C 274, 9.11.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/20


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-289/02, Telepharmacy Solutions, Inc. vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Sanamerkki TELEPHARMACY SOLUTIONS - Ehdottomat hylkäysperusteet - Asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan c alakohta - Puolustautumisoikeuksien kunnioittaminen)

(2004/C 239/42)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asiassa T-289/02, Telepharmacy Solutions, Inc., kotipaikka North Billerica, Massachusetts (Yhdysvallat), edustajinaan barrister R. Davis ja solicitor M. Medyckyj, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehenään S. Bonne), jossa kantaja on nostanut kanteen SMHV:n neljännen valituslautakunnan 28.6.2002 tekemästä päätöksestä (asia R 108/2001-4), joka koskee sanamerkin TELEPHARMACY SOLUTIONS rekisteröintiä yhteisön tavaramerkkinä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: puheenjohtaja H. Legal sekä tuomarit V. Tiili ja M. Vilaras, kirjaaja: apulaiskirjaaja B. Pastor, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EYVL C 305, 7.12.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/21


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

15 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-384/02, Fernando Valenzuela Marzo vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Henkilöstö - Palkkaus - Asettautumiskorvaus - Henkilöstösääntöjen VII liitteessä olevan 9 artiklan 3 kohta - Yhden vuoden määräaika)

(2004/C 239/43)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asiassa T-384/02, Fernando Valenzuela Marzo, Euroopan yhteisöjen komission virkamies, kotipaikka Bryssel (Belgia), edustajanaan asianajaja M.-A. Lucas, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään J. Curral ja V. Joris, prosessisosoite Luxemburgissa), jossa kantaja vaatii yhtäältä komission 16.11.2001 ja 13.2.2002 tekemien niiden päätösten kumoamista, joilla kantajalta on evätty asettautumiskorvauksen jälkimmäinen puolikas sillä perusteella, että hänen perheensä ei asettautunut asemapaikkaan henkilöstösääntöjen mukaisessa yhden vuoden määräajassa virkaan astumisen jälkeen, ja toisaalta komission velvoittamista maksamaan kantajalle asettautumiskorvauksen jälkimmäinen puolikas, johon lisätään 8 prosentin vuotuinen korko, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Azizi sekä tuomarit M. Jaeger ja F. Dehousse, kirjaaja: hallintovirkamies J. Palacio González, on 15.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 55, 8.3.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/21


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

13 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-115/03, Samar SpA vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (1)

(Yhteisön tavaramerkki - Väitemenettely - Hakemus sanamerkin GAS STATION rekisteröimiseksi yhteisön tavaramerkiksi - Aikaisempi kansallinen kuviomerkki BLUE JEANS GAS - Rekisteröinnin epääminen)

(2004/C 239/44)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asiassa T-115/03, Samar SpA, kotipaikka Mottalciata (Italia), edustajanaan asianajaja A. Ruo, vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV) (asiamiehinään O. Montalto ja M. L. Capostagno), SMHV:n valituslautakunnassa käydyn menettelyn vastapuolena ja väliintulijana ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa Grotto SpA, kotipaikka Vicence (Italia), edustajinaan asianajaja M. Bosshard ja asianajaja S. Verea, jossa kantaja on nostanut kanteen SMHV:n kolmannen valituslautakunnan 30.1.2003 tekemästä päätöksestä (asia R 340/2002-3), joka koskee sitä, että kansallisen kuviomerkin BLUE JEANS GAS haltija vastustaa sanamerkistä GAS STATION koostuvan yhteisön tavaramerkin rekisteröintiä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Pirrung sekä tuomarit A. W. H. Meij ja N. J. Forwood, kirjaaja: johtava hallintovirkamies J. Palacio González, on 13.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 135, 7.6.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/21


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

8 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-136/03, Robert Charles Schochaert vastaan Euroopan unionin neuvosto (1)

(Henkilöstö - Vahingonkorvauskanne - Ylentämättä jättäminen - Kiusaaminen - Avunantovelvollisuus)

(2004/C 239/45)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asiassa T-136/03, Robert Charles Schochaert, Euroopan unionin neuvoston entinen virkamies, kotipaikka Bryssel (Belgia), edustajanaan asianajaja J. A. Martin, vastaan Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään M. Sims ja F. Anton), jossa kantaja vaatii korvausta aineellisesta ja aineettomasta vahingosta, joka on aiheutunut siitä, että neuvosto on toistuvasti jättänyt kantajan ylentämättä palkkaluokkaan B1, sekä kiusaamisesta, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (yhden tuomarin kokoonpano: P. Lindh), kirjaajana hallintovirkamies I. Natsinas, on 8.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 146, 21.6.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/22


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

7 päivänä heinäkuuta 2004,

asiassa T-175/03, Norbert Schmitt vastaan Euroopan jälleenrakennusvirasto (1)

(Väliaikainen toimihenkilö - Irtisanominen - Henkilöstösääntöjen 47 artiklan 2 kohdan a alakohta - Työsopimuksen noudattaminen - Luottamuksensuoja)

(2004/C 239/46)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asiassa T-175/03, Norbert Schmitt, Euroopan jälleenrakennusviraston entinen väliaikainen toimihenkilö, kotipaikka Koellerbach (Saksa), edustajanaan asianajaja L. Polanz, vastaan Euroopan jälleenrakennusvirasto (asiamiehenään C. Manolopoulos avustajanaan asianajaja J.-N. Louis), jossa kantaja vaatii kumottavaksi Euroopan jälleenrakennusviraston päätöstä, jolla kantaja irtisanottiin väliaikaisen toimihenkilön toimestaan, tai vaihtoehtoisesti vahingonkorvausta, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: puheenjohtaja H. Legal sekä tuomarit V. Tiili ja M. Vilaras, kirjaaja: hallintovirkamies I. Natsinas, on 7.7.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kumotaan Euroopan jälleenrakennusviraston päätös, jolla kantaja irtisanottiin väliaikaisen toimihenkilön toimestaan.

2)

Euroopan jälleenrakennusvirasto velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut välitoimimenettelystä aiheutuneet kulut mukaan lukien.


(1)  EUVL C 184, 2.8.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/22


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

29 päivänä kesäkuuta 2004,

asiassa T-188/03, Joëlle Hivonnet vastaan Euroopan unionin neuvosto (1)

(Henkilöstö - Koulutuslisä - Myöntämisedellytkset - Perusasteen opetus - Esikoulu)

(2004/C 239/47)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asiassa T-188/03, Joëlle Hivonnet, Euroopan unionin neuvoston virkamies, kotipaikka New York (Yhdysvallat), edustajinaan asianajajat G. Vandersanden ja L. Levi, vastaan Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään M. Sims ja F. Anton), jossa kantaja vaatii sen neuvoston päätöksen kumoamista, jolla kieltäydytään myöntämästä kantajalle koulutuslisää lukuvuosille 1999/2000 ja 2000/2001 ja jolla myönnetään tällainen lisä lukuvuodelle 2001/2002 ainoastaan poikkeuksellisesti, ja jossa kantaja on esittänyt vahingonkorvausvaatimuksen, joka koskee näitä koulutuslisiä vastaaville summille laskettavien viivästyskorkojen maksamista ja kyseisen päätöksen johdosta aiheutuneen henkisen kärsimyksen korvaamista, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (yhden tuomarin kokoonpano: N. J. Forwood), kirjaaja: hallintovirkamies I. Natsinas, on 29.6.2004 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EUVL C 184, 2.8.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/22


ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄRÄYS,

12 päivänä toukokuuta 2004,

asiassa T-198/01 R [III], Technische Glaswerke Ilmenau GmbH vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

(Välitoimimenettely - Valtiontuki - Takaisinperimisvelvollisuus - Fumus boni juris - Kiireellisyys - Intressivertailu - Poikkeukselliset olosuhteet)

(2004/C 239/48)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-198/01 R [III], Technische Glaswerke Ilmenau GmbH, kotipaikka Ilmenau (Saksa), edustajinaan aluksi asianajajat G. Schohe ja C. Arhold ja sittemmin asianajajat C. Arhold ja N. Wimmer, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, (asiamiehinään V. Di Bucci ja V. Kreuschitz), jota tukee Schott Glas, kotipaikka Mainz (Saksa), edustajanaan asianajaja U. Soltész, jossa hakija vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jatkaa Saksan valtiontuesta Saksassa toimivalle Technische Glaswerke Ilmenau GmbH:lle 12 päivänä kesäkuuta 2001 tehdyn komission päätöksen 2002/185/EY (EYVL 2002, L 62, s. 30) 2 artiklan täytäntöönpanon lykkäämistä, joka on esillä olevassa asiassa määrätty 4.4.2002 ja 1.8.2003 annetuilla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentin määräyksillä, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on antanut 12.5.2004 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:

1)

Saksan valtiontuesta Saksassa toimivalle Technische Glaswerke Ilmenau GmbH:lle 12 päivänä kesäkuuta 2001 tehdyn komission päätöksen 2002/185/EY 2 artiklan täytäntöönpanoa lykätään pääasiassa annettavan tuomion julistamiseen asti.

2)

Oikeudenkäyntikuluista, väliintulijan oikeudenkäyntikulut mukaan lukien, päätetään myöhemmin.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/23


ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,

7 päivänä kesäkuuta 2004,

asiassa T-230/02, X vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Vahingonkorvauskanne - Kannetta edeltävä hallinnollinen valitus - Kanne, joka on osittain oikeudellisesti täysin perusteeton ja joka on osittain jätettävä tutkimatta)

(2004/C 239/49)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asiassa T-230/02, X, Euroopan yhteisöjen komission entinen virkamies, kotipaikka Hellerup (Tanska), edustajinaan asianajajat G. Bouneou ja F. Frabetti, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään: C. Berardis-Kayser ja D. Martin, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa vaaditaan korvausta siitä aineettomasta vahingosta, jonka väitetään aiheutuneen kantajalle siitä, että komissio ei ole pannut täytäntöön ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen antamia tuomioita, ja kantajan esimiehen menettelystä, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Azizi sekä tuomarit M. Jaeger ja F. Dehousse; kirjaaja: H. Jung, on antanut 7.6.2004 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:

1)

Kanne hylätään.

2)

Asianosaiset vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.


(1)  EYVL L 247, 12.10.2002.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/23


ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,

27 päivänä toukokuuta 2004,

asiassa T-379/02, Antonio Di Andolfi vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Kumoamiskanne - Määräajat - Vahingonkorvauskanne - Kannekirjelmä - Muotovaatimus - Toimielimelle osoitettu määräys - Tutkittavaksi ottamisen edellytysten selvä puuttuminen)

(2004/C 239/50)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asiassa T-379/02, Antonio Di Andolfi, kotipaikka Rooma (Italia), edustajanaan asianajaja S. Amato, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään: E. Montaguti, avustajanaan asianajaja A. Dal Ferro, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa kantaja on vaatinut yhtäältä, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa komission 30.10.2001 tekemän päätöksen, jolla on kieltäydytty maksamasta lisätukea ”Joint Venture Programmen” yhteydessä italialais-romanialaisen yhteisyrityksen perustamista koskevalle hankkeelle (JOP Facility 2 – Project in Romania with Phoenix European SRL – J2BROSEVEN), ja toisaalta korvausta kantajalle aiheutetuksi väitetystä vahingosta, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja H. Legal, sekä tuomarit V. Tiili ja M. Vilaras; kirjaaja: H. Jung, on antanut 27.5.2004 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:

1)

Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EYVL L 44, 22.2.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/23


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,

6 päivänä toukokuuta 2004,

asiassa T-34/03, André Hecq vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(Henkilöstöasiat - Virkamiehelle vastainen toimi - Asiavaltuus - Virkamies, joka toimii omissa nimissään eikä ammattijärjestön puolesta - Tutkimatta jättäminen)

(2004/C 239/51)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Asiassa T-34/03, André Hecq, Euroopan yhteisöjen komission entinen virkamies, kotipaikka Mondercange (Luxemburg), edustajanaan asianajaja L. Vogel, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään J. Currall ja V. Joris, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta yhtäältä kumoamaan komission 4.10.2002 tekemän päätöksen, jolla hylättiin A. Hecqin sekä omissa nimissään että ammattijärjestö Syndicat des fonctionnaires internationaux et européens'n puheenjohtajan ominaisuudessa tekemä valitus komission useista päätöksistä, jotka koskevat henkilöstön edustusta ja komission sen käyttöön antamia resursseja, ja toisaalta määräämään korvausta siitä vahingosta, jonka komission väitetään aiheuttaneen, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Lindh sekä tuomarit R. Garcia Valdecasas ja J.D. Cooke; kirjaaja: H. Jung, on 6.5.2004 antanut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:

1)

Kanne jätetään tutkimatta.

2)

Kantaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja hänet velvoitetaan korvaamaan komission oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 101, 26.4.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/24


YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,

10 päivänä toukokuuta 2004,

yhdistetyissä asioissa T-314/03 ja T-378/03, Musée Grévin SA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)

(PHARE/JOP-ohjelma - Yhteisyrityshanke Puolassa - Yhteisön rahoitus - Kaikkien maksettujen varojen palauttamista koskeva vaatimus - Välityslauseke - Kumoamiskanne - Tutkimatta jättäminen)

(2004/C 239/52)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Yhdistetyissä asioissa T-314/03 ja T-378/03, Musée Grévin SA, kotipaikka Pariisi (Ranska), edustajinaan asianajajat B. Geneste ja O. Davidson, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään J. Sack ja G. Boudot, prosessiosoite Luxemburgissa), jossa kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan komission 8.9.2003 ja 30.9.2003 päivätyt kirjeet, jotka oli osoitettu Crédit Lyonnais'lle ja jotka koskevat kantajalle JOP – Facilité 2 -ohjelman puitteissa myönnettyinä avustuksina maksettujen varojen takaisinperimistä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Azizi sekä tuomarit M. Jaeger ja F. Dehousse; kirjaaja: H. Jung, on 10.5.2004 antanut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:

1)

Kanteet jätetään tutkimatta.

2)

Kantaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.


(1)  EUVL C 275, 15.11.2003.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/24


ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,

9 päivänä kesäkuuta 2004,

asiassa T-91/04 R, Alexander Just vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

(Välitoimia koskeva määräys - Kilpailumenettely - Täytäntöönpanon lykkääminen - Tutkittavaksi ottaminen)

(2004/C 239/53)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-91/04 R, Alexander Just, kotipaikka Bryssel (Belgia), edustajanaan asianajaja G. Lebitsch, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään: H. Krämer, avustajanaan asianajaja B. Wägenbaur, prosessiosoite Luxemburgissa), joka koskee vaatimusta siitä, että ympäristöasioiden alalla toimivien avustavien hallintovirkamiesten (A8) palvelukseen ottamiseksi järjestetty kilpailumenettely KOM/A/2/02 keskeytettäisiin tai että vaihtoehtoisesti kyseisen kilpailun varallaolijoiden luettelon soveltaminen keskeytettäisiin, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on antanut 9.6.2004 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/24


ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,

9 päivänä kesäkuuta 2004,

asiassa T-92/04 R, Marta Christina Moren Abat vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

(Välitoimia koskeva määräys - Kilpailumenettely - Täytäntöönpanon lykkääminen - Tutkittavaksi ottaminen)

(2004/C 239/54)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Asiassa T-92/04 R, Marta Christina Moren Abat, kotipaikka Bryssel (Belgia), edustajanaan asianajaja G. Lebitsch, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehenään: H. Krämer, avustajanaan asianajaja B. Wägenbaur, prosessiosoite Luxemburgissa), joka koskee vaatimusta siitä, että ympäristöalalla toimivien hallintovirkamiesten (A7 /A6) palvelukseen ottamiseksi järjestetty kilpailumenettely KOM/A/2/02 keskeytettäisiin tai että vaihtoehtoisesti kyseisen kilpailun varallaolijoiden luettelon soveltaminen keskeytettäisiin, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentti on antanut 9.6.2004 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:

1)

Välitoimihakemus hylätään.

2)

Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/25


Mülhens GmbH & Co. KG:n 23.4.2004 sisämarkkinoiden harmonisointivirastoa (tavaramerkit ja mallit) vastaan nostama kanne

(Asia T-150/04)

(2004/C 239/55)

Oikeudenkäyntikieli määritetään työjärjestyksen 131 artiklan 2 kohdan mukaisesti – Kieli, jolla kannekirjelmä on laadittu: saksa

Mülhens GmbH & Co. KG, Köln (Saksa) on nostanut 23.4.2004 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen sisämarkkinoiden harmonisointivirastoa (tavaramerkit ja mallit) vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja T. Schulte-Beckhausen.

Minoronzoni S.r.l., Ponte San Pietro (Bergamo) (Italia) osallistui myös asian käsittelyyn valituslautakunnassa.

Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin

kumoaa vastaajan ensimmäisen valituslautakunnan 18.2.2004 asiassa R 949/2001-1 tekemän ratkaisun

velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Yhteisön tavaramerkin hakija:

Minoronzoni S.r.l.

Haettu tavaramerkki:

Kuviomerkki TOSCA BLU luokkiin 18 ja 25 kuuluvia tavaroita varten (mm. laukut, käsilaukut, matkalaukut; kaikenlaiset miesten, naisten ja nuorten vaatteet) - hakemus nro 1 008 291

Sen tavaramerkki- tai merkkioikeuden haltija, johon väitemenettelyssä on vedottu:

Kantaja

Tavaramerkki- tai merkkioikeus, johon väitemenettelyssä on vedottu.

Saksalainen sanamerkki TOSCA hajuvesiä varten (mm. Parfum, Eau de Toilette ja Eau de Parfum pour femmes)

Väiteosaston ratkaisu:

Väitteen hylkääminen

Valituslautakunnan ratkaisu:

Kantajan tekemän valituksen hylkääminen

Kanneperusteet:

Väite, joka perustuu yleisesti tunnettuun tavaramerkkiin TOSCA, on perusteltu asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan perusteella.

Kyseessä olevat merkit voivat aiheuttaa sekaannusta.

Kyseessä olevat tavarat ovat samankaltaisia.

Asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu sekaannusvaara on olemassa.

Väite voidaan hyväksyä myös asetuksen N:o 40/94 8 artiklan 5 kohdan perusteella.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/25


Dominique Hardyn 7.6.2004 Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

(Asia T-208/04)

(2004/C 239/56)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Dominique Hardy, kotipaikka Coudeville-plage (Ranska), on nostanut 7.6.2004 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja Jean-François Péricaud.

Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin

 

katsoo pääasiallisesti, että Euroopan yhteisö on vastuussa Hardylle otettuaan lainvastaisesti käyttöönsä ja sitten sovellettuaan yhteisön tullikoodeksin 5 artiklaa laivameklareiden vahingoksi;

 

katsoo toissijaisesti, että Euroopan yhteisö on vastuussa Hardylle yhteisön tullikoodeksin 5 artiklan käyttöön ottamisesta ja sen soveltamisesta, vaikka se olisikin tapahtunut laillisella tavalla, koska siitä on aiheutunut Hardylle epätavallista ja erityistä vahinkoa;

 

velvoittaa neuvoston ja komission yhteisvastuullisesti maksamaan Hardylle 60.510 euroa tai toissijaisesti 47.289 euroa ja kummassakin tapauksessa esillä olevan vahingonkorvauskanteen nostamisesta laskettavine laillisine korkoineen;

 

velvoittaa neuvoston ja komission korvaamaan yhteisvastuullisesti oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kantajan mukaan komission Ranskan valtiota vastaan nostaman jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen johdosta Ranska on saattaakseen sen oikeuden yhdenmukaiseksi neuvoston asetuksen N:o 2913/92 (1) 5 artiklan kanssa poistanut laivameklarien ammattikunnan, johon myös kantaja kuuluu, tulliin ohjaamiseen liittyvän monopolin. Kantajan mukaan monopolin poistaminen johtuu suoraan asetuksen n:o 2913/92 5 artiklan soveltamisesta ja Euroopan yhteisö on sen vuoksi siitä vastuussa.

Kantaja väittää pääasiallisesti, että asetuksen n:o 2913/95 5 artiklan käyttöön ottaminen merkitsee laitonta toimea, josta yhteisö on vastuussa.

Ensiksinnäkin kantaja väittää, että kyseisellä artiklalla on jätetty noudattamatta EY 45 artiklan poikkeusmääräyksiä sikäli kuin laivameklarin ammatti kuuluu tullilainsäädännön täytäntööpanon perusteella julkisen vallan käyttöön.

Kantaja vetoaa lisäksi oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteiden loukkaamiseen. Kantaja väittää yhtäältä, että asetuksen n:o 2913/92 5 artikla koskee tulliedustuksen käsitettä, joka eroaa laivameklareiden tosiasiallisesti toteuttaman tulliin ohjaamisen käsitteestä. Kantajan mukaan kyseisen artiklan analoginen tulkinta on vastoin oikeusvarmuuden periaatetta. Toisaalta kantaja vetoaa siihen, ettei huomioon ole otettu kantajan perusteltua luottamusta, joka on syntynyt kaikkien siirtymätoimenpiteiden puuttumisen vuoksi ja siihen seikkaan, että ranskalaiset laivameklarit olivat yhteisössä ainoita, jotka oli jatkuvasti suljettu aikaisempien vapauttamistoimenpiteiden ulkopuolelle.

Kantaja vetoaa lisäksi yhdenvertaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden loukkaamiseen, joka johtuu siirtymätoimenpiteiden puuttumisesta. Lopuksi kantaja vetoaa omistusoikeuden loukkaamiseen, koska monopolin poistamisen johdosta heidän virkatehtävänsä eivät ole siirrettävissä, jolloin ne menettävät arvonsa.

Toissijaisesti kantaja väittää, että yhteisön tuottamuksesta riippumaton vastuu syntyy kärsityn vahingon epätavallisen ja erityisen luonteen perusteella. Kantajan mukaan vahinko on epätavallista, koska virkatehtävien rahallisen arvon menetys ja voittomarginaali ylittävät normaalit taloudellisen riskin rajat, ja erityistä, koska laivameklarit muodostavat taloudellisina toimijoina selvästi erottuvan ryhmän.


(1)  Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1)


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/26


Adriatica di Navigazione S.p.A:n 24.6.2004 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

(Asia T-265/04)

(2004/C 239/57)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Adriatica di Navigazione S.p.A. on nostanut 24.6.2004 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajat ovat asianajajat Gian Michele Roberti, Alessandra Franchi ja Guido Belliti.

Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin

 

kumoaa riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin siinä katsotaan perustamissopimuksen 87 artiklassa tarkoitetuiksi tuiksi avustukset julkisen palvelun velvoitteita varten Adriatican osalta ja kuin siinä määritellään kyseiset toimenpiteet uusiksi tuiksi,

 

tai toissijaisesti kumoaa riidanalaisen päätöksen 1 artiklan 2 kohdan

 

tai ainakin kumoaa riidanalaisen päätöksen 1 artiklan 3 kohdan siltä osin kuin siinä velvoitetaan Italia perimään tuet korkoineen takaisin,

 

velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Esillä olevalla kanteella Adriatica di Navigazione S.p.A riitauttaa EY:n perustamissopimuksen 230 artiklan neljännessä kohdassa tarkoitetulla tavalla Italian meriliikennettä harjoittaville yhtiöille Adriaticalle, Caremarille, Siremarille, Saremarille ja Toremarille antamista valtiontuista 16.3.2004 tehdyn Euroopan yhteisöjen komission päätöksen K(2004) 470. Kantaja vaatii erityisesti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan riidanalaisen päätöksen siltä osin kuin siinä katsotaan perustamissopimuksen 87 artiklassa tarkoitetuiksi tuiksi avustukset julkisen palvelun velvoitteita varten Adriatican osalta ja kuin siinä määritetään nämä toimenpiteet uusiksi tuiksi.

Kantaja esittää kanteensa tueksi kolme kanneperustetta.

Kantaja väittää ensimmäisellä kanneperusteellaan, että komissio on tehnyt kaksi arviointivirhettä. Ensiksi komission päätös on virheellinen siltä osin kuin komissio on virheellisesti katsonut Italian valtion Tirrenia-konserniin kuuluville meriliikennettä harjoittaville yhtiöille julkisen palvelun velvoitteista korvauksina myöntämät avustukset EY 87 artiklassa tarkoitetuiksi tuiksi. Tällaisen arviointivirheen vuoksi riidanalaisella päätöksellä on kantajan mukaan a) loukattu jäsenvaltion viranomaiselle kuuluvaa vapaata harkintavaltaa määrittää julkisen palvelun velvoitteet ja niiden rahoittaminen ja b) rikottu asetuksen 3577/92 (1) 4 artiklan 3 kohtaa. Toiseksi Adriatica katsoo, että komissio on joka tapauksessa tehnyt arviointivirheen määritellessään edellä mainitut avustukset uusiksi tuiksi. Tältä osin kantaja korostaa ennen kaikkea sitä, että komissio ei ollut ottanut huomioon asiaa koskevaa lainsäädäntöä ja että komissiolle oli annettu tiedoksi Tirrenia-konsernin julkista palvelua koskevat sopimukset, jotka komissio oli nimenomaisesti tai implisiittisesti hyväksynyt.

Toisella kanneperusteellaan kantaja vetoaa arviointivirheisiin, jotka komissio on kantajan mukaan tehnyt riidanalaisessa päätöksessään, kun se oli katsonut Adriaticalle vuosina 1992–1994 myönnettyjä avustuksia koskevan järjestelmän yhteensopimattomaksi siten, että Adriatica olisi syyllistynyt EY 81 artiklassa kiellettyyn kilpailun vastaiseen menettelyyn. Tältä osin kantaja esittää, että tämä arvio on virheellinen, sillä komission olisi ennnen kaikkea pitänyt selvittää, oliko esillä olevassa asiassa olevassa kilpailusääntöjen rikkomisen kohteen ja tukitoimenpiteiden välillä yhteyttä, ja todeta tällöin, ettei tällaista syy-yhteyttä ollut olemassa. Kantaja on toisaalta korostanut, että selvitettäessä tällaisen syy-yhteyden olemassaoloa, pelkällä yhteensattumalla kilpailusääntöjen rikkomisen kohteen ja avustuksia saavan palvelun välillä ei ollut mitään merkitystä. Kantaja vetoaa tältä osin myös EY 253 artiklassa määrätyn perusteluvelvollisuuden laiminlyöntiin.

Lopuksi kolmannella kanneperusteellaan kantaja vetoaa riidanalaisen päätöksen lainvastaisuuteen siltä osin kuin siinä määrätään perimään takaisin Adriaticalle tammikuun 1992 ja heinäkuun 1994 välisellä ajalla myönnetyt tuet, koska tämä on vastoin yleisiä hallinnossa noudatettavia luottamuksensuojan periaatetta ja suhteellisuusperiaatetta.


(1)  Palvelujen tarjoamisen vapauden periaatteen soveltamisesta meriliikenteeseen jäsenvaltioissa (meriliikenteen kabotaasi) 7 päivänä joulukuuta 1992 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 3577/992 (EYVL L 364, 12.12.1992, s. 7).


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/27


Asian T-14/00 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/58)

(Oikeudenkäyntikieli: hollanti)

Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston puheenjohtajan 4.5.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia T-14/00, C.A.V. Ulestraten-Schimmert-Hulsberg ym., joita tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.


(1)  EYVL C 135, 13.5.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/27


Asian T-236/99 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/59)

(Oikeudenkäyntikieli: hollanti)

Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston puheenjohtajan 4.5.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia T-236/99, Direcks Service Station Bocholtz B.V., jota tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.


(1)  EYVL C 47, 19.2.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/28


Asian T-263/99 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/60)

(Oikeudenkäyntikieli: hollanti)

Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston puheenjohtajan 4.5.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia T-263/99, Autobedrijf Chr. Kerres B.V., jota tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.


(1)  EYVL C 6, 8.1.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/28


Asian T-264/99 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/61)

(Oikeudenkäyntikieli: hollanti)

Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston puheenjohtajan 4.5.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia T-264/99, Demarol B.V., jota tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.


(1)  EYVL C 34, 5.2.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/28


Asian T-280/99 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/62)

(Oikeudenkäyntikieli: hollanti)

Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston puheenjohtajan 4.5.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia T-280/99, Van Gelder Aardolie B.V., jota tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.


(1)  EYVL C 47, 19.2.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/28


Asian T-284/99 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/63)

(Oikeudenkäyntikieli: hollanti)

Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston puheenjohtajan 4.5.2004 antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia T-284/99, Vlutters Kapitein B.V., jota tukee Alankomaiden kuningaskunta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.


(1)  EYVL C 47, 19.2.2000.


25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/28


Asian T-325/03 poistaminen rekisteristä (1)

(2004/C 239/64)

(Oikeudenkäyntikieli: saksa)

Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston puheenjohtajan 6.5.2004 antamalla määräyksellä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia T-325/03, E-Sim Ltd vastaan sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV).


(1)  EUVL C 289, 29.11.2003


III Tiedotteita

25.9.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 239/29


(2004/C 239/65)

Tuomioistuimen viimeisin julkaisu Euroopan unionin virallinen lehti

EUVL C 228, 11.9.2004

Luettelo aiemmista julkaisuista

EUVL C 217, 28.8.2004

EUVL C 201, 7.8.2004

EUVL C 190, 24.7.2004

EUVL C 179, 10.7.2004

EUVL C 168, 26.6.2004

EUVL C 156, 12.6.2004

Nämä tekstit ovat saatavilla:

 

EUR-Lex:http://europa.eu.int/eur-lex

 

CELEX:http://europa.eu.int/celex