ISSN 1725-2490 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 187 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
47. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI osastoa soveltamalla annetut säädökset |
|
2004/C 187/1 |
||
|
I Tiedonantoja |
|
|
Komissio |
|
2004/C 187/2 |
||
2004/C 187/3 |
||
2004/C 187/4 |
||
2004/C 187/5 |
||
2004/C 187/6 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.3493 — Yamanouchi/Fujisawa) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI osastoa soveltamalla annetut säädökset
22.7.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 187/1 |
EUROPOLIN VUODEN 2005 TALOUSARVIOESITYS (1)
(2004/C 187/01)
Europol
Osasto Luku Momentti |
Nimike |
Talousarvion toteutuma 2003 (luonnos) |
Vuoden 2004 talousarvio |
Vuoden 2005 talousarvio-esitys |
Huomautukset |
1 |
TULOT |
|
|
|
|
10 |
Maksuosuudet |
|
|
|
|
100 |
Jäsenvaltioiden rahoitusosuudet |
50 722 884 |
51 939 319 |
51 938 192 |
Ks. liite B. Vuoden 2005 määrästä 4,552 miljoonaa euroa on tarkoitettu EIS/EISA:n jatkokehittelyyn ja sen liittämiseen uusiin jäsenvaltioihin sekä EISA:n erityiseen kehittämiseen. (ks. momentti 100). Varainhoitoasetuksen 38 artiklan 1 kohdasta huolimatta tämä määrä pannaan maksuun vain kerran ja sikäli kuin hallintoneuvosto päättää asiasta yksimielisesti. Tähän sisältyy myös 1,74 miljoonaa euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. Vuoden 2003 määrä sisältää myös määrän aikaisemmasta momentista 500. |
101 |
Varainhoitovuoden t-2 saldo |
1 696 116 |
4 019 681 |
8 444 418 |
Vuoden 2003 määrä sisältää myös määrän aikaisemmasta momentista 501. |
|
Luku 10 yhteensä |
52 419 000 |
55 959 000 |
60 382 610 |
|
11 |
Muut tulot |
|
|
|
|
110 |
Korot |
1 013 636 |
1 000 000 |
1 100 000 |
|
111 |
TECS-hankkeessa käytettävä henkilöstö |
1 470 208 |
— |
— |
Vuodesta 2004 TECS-hankkeen henkilöstökustannuksia ei enää kateta momentista 600. |
112 |
Europolin henkilöstön verotuksesta saatavat tulot |
1 521 961 |
1 700 000 |
1 840 000 |
Tämä sisältää 60 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
113 |
Sekalaiset tulot |
80 858 |
100 000 |
100 000 |
|
|
Luku 11 yhteensä |
4 086 663 |
2 800 000 |
3 040 000 |
|
12 |
Rahoitus kolmansilta osapuolilta |
|
|
|
|
120 |
EKP:lta saatava osuus rahanväärennösten tutkintaan |
— |
p.m. |
p.m. |
Europol-yleissopimuksen 35 artiklan ja varainhoitoasetuksen 16 artiklan säännöksistä huolimatta hallintoneuvosto voi yksimielisesti ja johtajan ehdotuksen pohjalta muuttaa määrärahojen summaa edellyttäen, että kokonaistulot kattavat kokonaismenot (ks. momentti 320). Johtajan ehdotuksen on oltava Europolin ja Euroopan keskuspankin välisen sopimuksen mukainen. |
121 |
Hankerahoitus Euroopan komissiolta ja muilta osapuolilta |
383 756 |
p.m. |
p.m. |
Europol-yleissopimuksen 35 artiklan ja varainhoitoasetuksen 16 artiklan säännöksistä huolimatta hallintoneuvosto voi yksimielisesti ja johtajan ehdotuksen pohjalta muuttaa määrärahojen summaa edellyttäen, että kokonaistulot kattavat kokonaismenot (ks. momentti 321). Tähän momenttiin voi sisältyä myös maksuosuuksia osallistujilta. Europolin oma osuus hankkeista rahoitetaan muista momenteista. |
|
Luku 12 yhteensä |
383 756 |
p.m. |
p.m. |
|
|
OSASTO 1 YHTEENSÄ |
56 889 418 |
58 759 000 |
63 422 610 |
|
2 |
HENKILÖSTÖ |
|
|
|
|
20 |
Palkkoihin liittyvät menot |
|
|
|
Ks. liite A. Tähän lukuun sisältyvät myös toimistoista tai konsulttiyrityksistä palkattu tilapäinen henkilöstö, jos nämä henkilöt palkataan avoimeen toimeen, ja harjoittelijat. |
200 |
Europolin henkilöstö |
26 000 000 |
28 750 000 |
33 175 000 |
Tähän sisältyy 1,315 miljoonaa euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
201 |
Paikalliset työntekijät |
680 000 |
580 000 |
600 000 |
|
|
Luku 20 yhteensä |
26 680 000 |
29 330 000 |
33 775 000 |
|
21 |
Muut henkilöstöön liittyvät menot |
|
|
|
|
210 |
Rekrytointi |
273 704 |
250 000 |
265 000 |
|
211 |
Europolin henkilöstön koulutus |
205 787 |
330 000 |
343 000 |
Tähän sisältyy 18 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
|
Luku 21 yhteensä |
479 491 |
580 000 |
608 000 |
|
|
OSASTO 2 YHTEENSÄ |
27 159 491 |
29 910 000 |
34 383 000 |
|
3 |
MUUT MENOT |
|
|
|
|
30 |
Toimintaan liittyvät menot |
|
|
|
|
300 |
Kokoukset |
472 084 |
584 000 |
823 000 |
Tähän sisältyy 70 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
301 |
Käännökset |
241 457 |
693 000 |
652 000 |
Tähän sisältyy 30 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
302 |
Painotyöt |
217 117 |
242 000 |
263 000 |
|
303 |
Matkat |
525 778 |
996 000 |
1 210 000 |
Tähän sisältyy 120 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
304 |
Tutkimukset, konsultointi |
202 056 |
494 000 |
747 000 |
|
305 |
Koulutus |
147 386 |
78 000 |
125 000 |
|
306 |
Tekninen laitteisto |
17 456 |
62 000 |
70 000 |
|
|
Luku 30 yhteensä |
1 823 334 |
3 149 000 |
3 890 000 |
|
31 |
Yleinen tuki |
|
|
|
|
310 |
Rakennusmenot |
904 459 |
740 000 |
923 000 |
Tähän sisältyy 43 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
311 |
Ajoneuvot |
128 501 |
171 000 |
170 000 |
|
312 |
Tieto- ja viestintätekniikka |
2 064 120 |
2 354 000 |
2 475 000 |
Tähän sisältyy 105 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
313 |
Viestintä |
3 223 776 |
5 416 000 |
5 178 000 |
Tähän sisältyy 43 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
314 |
Dokumentaatio ja julkiset lähteet |
306 992 |
320 000 |
350 000 |
|
315 |
Tuet |
570 661 |
405 000 |
693 000 |
Tähän sisältyy 43 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
316 |
Muut hankinnat |
48 803 |
300 000 |
290 000 |
|
317 |
Muut juoksevat menot |
308 768 |
425 000 |
448 000 |
Tähän sisältyy 13 000 euroa terrorismin torjuntatoimien lisäystä varten. |
318 |
Lisärakennuksen asennusmenot |
814 263 |
p.m. |
- |
|
|
Luku 31 yhteensä |
8 370 342 |
10 131 000 |
10 527 000 |
|
32 |
Kolmansien osapuolten rahoittamat menot |
|
|
|
|
320 |
EKP:n puolesta väärennösten tutkintaan käytetyt menot |
— |
p.m. |
p.m. |
Europol-yleissopimuksen 35 artiklan ja varainhoitoasetuksen 16 artiklan säännöksistä huolimatta hallintoneuvosto voi yksimielisesti ja johtajan ehdotuksen pohjalta muuttaa määrärahojen summaa edellyttäen, että kokonaistulot kattavat kokonaismenot (ks. momentti 120). Johtajan ehdotuksen on oltava Europolin ja Euroopan keskuspankin välisen sopimuksen mukainen. |
321 |
Euroopan komission ja muiden osapuolten rahoittamat hankkeiden kustannukset |
383 756 |
p.m. |
p.m. |
Tämä momentti on tarkoitettu EU:n ohjelmista rahoitettujen hankkeiden kustannuksiin. Europol-yleissopimuksen 35 artiklan ja varainhoitoasetuksen 16 artiklan säännöksistä huolimatta hallintoneuvosto voi yksimielisesti ja johtajan ehdotuksen pohjalta muuttaa määrärahojen summaa edellyttäen, että kokonaistulot kattavat kokonaismenot (ks. momentti 121). Europolin oma osuus hankkeista rahoitetaan muista momenteista. |
|
Luku 32 yhteensä |
383 756 |
p.m. |
p.m. |
|
|
OSASTO 3 YHTEENSÄ |
10 577 432 |
13 280 000 |
14 417 000 |
|
4 |
ELIMET |
|
|
|
|
40 |
Palkkoihin liittyvät menot |
|
|
|
Ks. liite A. Tähän lukuun sisältyvät myös toimistoista tai konsulttiyrityksistä palkattu tilapäinen henkilöstö, jos nämä henkilöt palkataan avoimiin toimiin, ja harjoittelijat. |
400 |
Europolin henkilöstö |
628 028 |
684 000 |
775 000 |
|
401 |
Paikalliset työntekijät |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
Luku 40 yhteensä |
628 028 |
684 000 |
775 000 |
|
41 |
Muut henkilöstöön liittyvät menot |
|
|
|
|
410 |
Rekrytointi |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
Luku 41 yhteensä |
— |
p.m. |
p.m. |
|
42 |
Muut juoksevat menot |
|
|
|
|
420 |
Hallintoneuvoston kokoukset |
578 000 |
900 000 |
970 000 |
|
421 |
Tukitoimet, hallintoneuvosto |
339 394 |
600 000 |
653 000 |
|
422 |
Yhteisen valvontaviranomaisen kokoukset |
209 886 |
490 000 |
580 000 |
|
423 |
Tukitoimet, yhteinen valvontaviranomainen |
218 485 |
470 000 |
570 000 |
|
424 |
Varainhoidon valvoja |
3 963 |
16 000 |
10 000 |
|
425 |
Yhteinen tilintarkastuskomitea |
36 594 |
25 000 |
32 000 |
|
|
Luku 42 yhteensä |
1 386 323 |
2 501 000 |
2 815 000 |
|
|
OSASTO 4 YHTEENSÄ |
2 014 351 |
3 185 000 |
3 590 000 |
|
|
TECS |
|
|
|
|
60 |
Hanketyöryhmä |
|
|
|
|
600 |
Henkilöstö |
1 470 208 |
— |
— |
Vuodesta 2004 alkaen TECS-hankkeen henkilöstökuluja ei enää kateta momentista 600. |
601 |
Kokoukset |
92 975 |
142 000 |
76 000 |
|
602 |
Konsultointi |
756 494 |
1 199 000 |
2 670 000 |
Vuodesta 2005 lähtien kaikki osastoon 6 kuuluvat konsultointimenot sisällytetään momenttiin 602. Aikaisempina vuosina tietyt konsultointimenot sisällytettiin lukuun 61. Vuoden 2005 määrä sisältää 1 155 000 euron suuruisen summan, joka on tarkoitettu EIS/EISA:n jatkokehittelyyn ja liittämiseen uusiin jäsenvaltioihin sekä myös EISA:n erityiseen kehittämiseen. (ks. momentti 100). |
603 |
Muut hankeryhmän kustannukset |
240 385 |
219 000 |
304 610 |
Vuoden 2005 määrään sisältyy 117 000 euron suuruinen summa, joka on tarkoitettu EIS/EISA:n jatkokehittelyyn ja liittämiseen uusiin jäsenvaltioihin (ks. momentti 100). |
|
Luku 60 yhteensä |
2 560 062 |
1 560 000 |
3 050 610 |
|
61 |
Kehittäminen ja toteutus |
|
|
|
|
610 |
Analyysi-, yhteys-, hakemisto- ja turvajärjestelmät |
1 665 975 |
3 981 000 |
2 887 000 |
|
611 |
Tietojärjestelmä |
9 432 000 |
6 843 000 |
5 095 000 |
Vuoden 2005 määrä sisältää 3 280 000 euron suuruisen summan, joka on tarkoitettu EIS/EISA:n jatkokehittelyyn ja liittämiseen uusiin jäsenvaltioihin sekä myös EISA:n erityiseen kehittämiseen (ks. momentti 100). |
|
Luku 61 yhteensä |
11 097 975 |
10 824 000 |
7 982 000 |
|
|
OSASTO 6 YHTEENSÄ |
13 658 037 |
12 384 000 |
11 032 610 |
|
|
TULOT YHTEENSÄ, OSA A |
56 889 418 (2) |
58 759 000 (3) |
63 422 610 |
|
|
MENOT YHTEENSÄ, OSA A |
53 409 311 (4) |
58 759 000 (5) |
63 422 610 |
|
|
SALDO |
3 480 108 |
— |
— |
|
Isäntämaa
Osasto Luku Momentti |
Nimike |
Talousarvion toteutuma 2003 (luonnos) |
Vuoden 2004 talousarvio |
Vuoden 2005 talousarvioesitys |
Huomautukset |
7 |
TULOT, ISÄNTÄMAA |
|
|
|
|
70 |
Maksuosuudet |
|
|
|
|
700 |
Isäntämaan maksuosuus, turvallisuus |
2 146 855 |
2 261 104 |
1 833 649 |
Europol-yleissopimuksen 35 artiklan ja varainhoitoasetuksen 16 artiklan säännöksistä huolimatta hallintoneuvosto voi yksimielisesti ja johtajan ehdotuksen pohjalta muuttaa määrärahojen summaa edellyttäen, että kokonaistulot kattavat kokonaismenot (ks. luku 80). Johtajan ehdotuksen on oltava Europolin ja Alankomaiden oikeusministerin välisen sopimuksen mukainen. |
701 |
Isäntämaan maksuosuus, rakennukset |
2 075 000 |
p.m. |
p.m. |
Vuoden 2003 summa oli sinä vuonna sisällytetty momenttiin 700. Europol-yleissopimuksen 35 artiklan ja varainhoitoasetuksen 16 artiklan säännöksistä huolimatta hallintoneuvosto voi yksimielisesti ja johtajan ehdotuksen pohjalta muuttaa määrärahojen summaa edellyttäen, että kokonaistulot kattavat kokonaismenot (ks. momentti 810). Johtajan ehdotuksen on oltava Europolin ja Alankomaiden oikeusministerin välisen sopimuksen mukainen. |
702 |
Varainhoitovuoden t-2 saldo |
6 633 |
15 896 |
512 351 |
|
|
Luku 70 yhteensä |
4 228 488 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
71 |
Muut tulot |
|
|
|
|
711 |
Sekalaiset menot |
47 |
p.m. |
p.m. |
|
|
Luku 71 yhteensä |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
OSASTO 7 YHTEENSÄ |
4 228 536 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
8 |
MENOT, ISÄNTÄMAA |
|
|
|
|
80 |
Turvallisuus |
|
|
|
Europol-yleissopimuksen 35 artiklan ja varainhoitoasetuksen 16 artiklan säännöksistä huolimatta hallintoneuvosto voi yksimielisesti ja johtajan ehdotuksen pohjalta muuttaa määrärahojen summaa tässä luvussa edellyttäen, että kokonaistulot kattavat kokonaismenot (ks. momentti 700). Johtajan ehdotuksen on oltava Europolin ja Alankomaiden oikeusministerin välisen sopimuksen mukainen. |
800 |
Henkilöstö |
1 545 903 |
2 085 000 |
2 140 000 |
|
801 |
Sijoitukset |
28 394 |
8 500 |
26 000 |
|
802 |
Muut kulut |
95 905 |
183 500 |
180 000 |
|
|
Luku 80 yhteensä |
1 670 201 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
81 |
Rakennusmenot |
|
|
|
|
810 |
Rakennusmenot, isäntämaa |
2 060 500 |
p.m. |
p.m. |
Europol-yleissopimuksen 35 artiklan ja varainhoitoasetuksen 16 artiklan säännöksistä huolimatta hallintoneuvosto voi yksimielisesti ja johtajan ehdotuksen pohjalta muuttaa määrärahojen summaa edellyttäen, että kokonaistulot kattavat kokonaismenot (ks. momentti 701). Johtajan ehdotuksen on oltava Europolin ja Alankomaiden oikeusministerin välisen sopimuksen mukainen. |
|
Luku 81 yhteensä |
2 060 500 |
p.m. |
p.m. |
|
|
OSASTO 8 YHTEENSÄ |
3 730 701 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
|
TULOT YHTEENSÄ, OSA C |
4 228 536 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
|
MENOT YHTEENSÄ, OSA C |
3 730 701 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
|
SALDO, OSA C |
497 834 |
— |
— |
|
Huom. Vuoden 2003 kokonaissummien pyöristämisen vuoksi ne voivat erota yksittäisten määrien summasta. |
(1) Neuvoston hyväksymä 28. kesäkuuta 2004.
(2) TECS-henkilöstön vuoksi sekä tulojen että menojen kokonaissumma vuonna 2003 on 1 470 208 euroa suurempi kuin on ilmoitettu. Tämä ei kuitenkaan muuta kyseisen vuoden saldoa.
(3) Tämä on vuoden 2004 alkuperäisen hyväksytyn talousarvion kokonaissumma lukuun ottamatta korjaavaa lisätalousarviota ja siirtoja, jotka liittyvät niiden terrorismin torjuntatoimien lisäykseen, joita ei ole vielä hyväksytty.
(4) Ks. alaviite 1.
(5) Ks. alaviite 2.
LIITE A
Vuoden 2005 henkilöstötaulukon luonnos
Osasto 2, Europol (1)
Palkkaluokka |
Talousarvio 2004 |
Korjaava lisätalousarvio 2004 |
Uudet toimet 2005 |
Vuoden 2005 talousarvioesitys |
1 |
1 |
— |
— |
1 |
2 |
3 |
— |
— |
3 |
3 |
3 |
— |
— |
3 |
4 |
14 |
— |
— |
14 |
5 |
65 |
— |
— |
65 |
6 |
57 |
1 |
2 |
60 |
7 |
81 |
— |
10 |
91 |
8 |
79 |
5 |
2 |
86 |
9 |
15 |
12 |
6 |
33 |
10 |
— |
— |
— |
— |
11 (2) |
1 |
— |
— |
1 |
12 (2) |
5 |
— |
— |
5 |
13 (2) |
— |
— |
— |
— |
Yhteensä |
324 |
18 |
20 |
362 |
Osasto 4, Europolin elimet
Palkkaluokka |
Talousarvio 2004 |
Uudet toimet 2005 |
Vuoden 2005 talousarvioesitys 2005 |
1 |
— |
— |
— |
2 |
— |
— |
— |
3 |
— |
— |
— |
4 |
2 |
— |
2 |
5 |
2 |
— |
2 |
6 |
— |
— |
— |
7 |
1 |
— |
1 |
8 |
2 |
— |
2 |
9 |
— |
— |
— |
10 |
— |
— |
— |
11 (3) |
— |
— |
— |
12 (3) |
— |
— |
— |
13 (3) |
— |
— |
— |
Yhteensä |
7 |
— |
7 |
Yhteensä
|
Talousarvio 2004 |
Uudet toimet |
Vuoden 2005 talousarvioesitys |
Yhteensä |
349 |
20 |
369 |
(1) Vuoden 2004 korjaavaa lisätalousarviota ei ole vielä hyväksytty.
(2) Näiden palkkaluokkien toimet ovat paikallista henkilöstöä sikäli kuin henkilöstösäännöt niin edellyttävät.
(3) Näiden palkkaluokkien toimet ovat paikallista henkilöstöä sikäli kuin henkilöstösäännöt niin edellyttävät.
LIITE B
Jäsenvaltioiden rahoitusosuudet
Vuoden 2005 talousarvioesitys
|
BKT 2003 miljoonaa euroa |
BKT-osuus 15 |
Vuoden 2003 saldo |
BKT-osuus 25 |
Maksuosuudet ennen vuoden 2003 mukautusta |
Maksuosuudet vuoden 2003 mukautuksen jälkeen |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g = d + f |
Itävalta |
221 672 |
2,31 % |
–195 326 |
2,21 % |
1 335 091 |
1 139 765 |
Belgia |
282 992 |
2,95 % |
–249 358 |
2,82 % |
1 704 413 |
1 455 055 |
Tanska |
193 027 |
2,01 % |
–170 085 |
1,93 % |
1 162 567 |
992 482 |
Suomi |
143 829 |
1,50 % |
–126 734 |
1,43 % |
866 254 |
739 520 |
Ranska |
1 570 757 |
16,39 % |
–1 384 071 |
15,67 % |
9 460 396 |
8 076 325 |
Saksa |
2 179 772 |
22,75 % |
–1 920 703 |
21,74 % |
13 128 386 |
11 207 683 |
Kreikka |
151 014 |
1,58 % |
–133 065 |
1,51 % |
909 528 |
776 463 |
Irlanti |
113 593 |
1,19 % |
–100 092 |
1,13 % |
684 149 |
584 057 |
Italia |
1 325 810 |
13,83 % |
–1 168 236 |
13,22 % |
7 985 121 |
6 816 885 |
Luxemburg |
21 812 |
0,23 % |
–19 219 |
0,22 % |
131 367 |
112 148 |
Alankomaat |
475 598 |
4,96 % |
–419 072 |
4,74 % |
2 864 442 |
2 445 370 |
Portugali |
130 773 |
1,36 % |
–115 230 |
1,30 % |
787 622 |
672 392 |
Espanja |
715 003 |
7,46 % |
–630 024 |
7,13 % |
4 306 337 |
3 676 313 |
Ruotsi |
258 086 |
2,69 % |
–227 412 |
2,57 % |
1 554 404 |
1 326 992 |
Yhdistynyt kuningaskunta |
1 799 685 |
18,78 % |
–1 585 790 |
17,95 % |
10 839 187 |
9 253 397 |
Yhteensä 1 |
9 583 420 |
100 % |
–8 444 418 |
95,59 % |
57 719 264 |
49 274 847 |
Kypros |
11 585 |
|
|
0,12 % |
69 774 |
69 774 |
Tšekki |
71 541 |
|
|
0,71 % |
430 879 |
430 879 |
Viro |
7 005 |
|
|
0,07 % |
42 190 |
42 190 |
Unkari |
70 711 |
|
|
0,71 % |
425 880 |
425 880 |
Liettua |
15 413 |
|
|
0,15 % |
92 830 |
92 830 |
Latvia |
9 097 |
|
|
0,09 % |
54 790 |
54 790 |
Malta |
4 262 |
|
|
0,04 % |
25 668 |
25 668 |
Puola |
198 087 |
|
|
1,98 % |
1 193 045 |
1 193 045 |
Slovenia |
25 184 |
|
|
0,25 % |
151 676 |
151 676 |
Slovakia |
29 324 |
|
|
0,29 % |
176 615 |
176 615 |
Yhteensä 2 |
442 209 |
|
|
4,41 % |
2 663 347 |
2 663 347 |
Kaikki yhteensä |
10 025 629 |
100 % |
–8 444 418 |
100 % |
60 382 610 |
51 938 192 |
|
|
|
|
Vuoden 2003 saldo |
|
8 444 418 |
|
|
|
|
Muut tulot |
|
3 040 000 |
|
|
|
|
Tulot yhteensä |
|
63 422 610 |
Huom.Maksuosuuksien kokonaismäärästä ehdotetaan pantavaksi maksuun 4,552 miljoonaa euroa edellyttäen, että hallintoneuvosto tekee asiasta yksimielisen päätöksen. Vuoden 2005 maksuosuuksien summat ovat ainoastaan suuntaa antavia, ja ne muutetaan varainhoitoasetuksen 40 artiklan 2 kohdan mukaisesti ”vanhojen” jäsenvaltioiden osalta ottaen huomioon vuodelle 2003 maksetun maksuosuuden ja vuoden 2003 todellisten menojen kattamiseksi tarvittavan maksuosuuden eron. Nämä korjaukset tehdään, kun vuoden 2005 maksuosuudet pannaan maksuun vuoden 2004 joulukuun 1. päivään mennessä. Erillinen huomautus esitetään lisäselvitykseksi siitä, miten uusien jäsenvaltioiden liittyminen otetaan huomioon. Lisätietoja: ks. asiakirja 2210-163r1, liite 2. |
I Tiedonantoja
Komissio
22.7.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 187/10 |
Euron kurssi (1)
21. heinäkuuta 2004
(2004/C 187/02)
1 euro=
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2296 |
JPY |
Japanin jeniä |
134,08 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4371 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,66730 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,1815 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,5337 |
ISK |
Islannin kruunua |
87,45 |
NOK |
Norjan kruunua |
8,5050 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CYP |
Kyproksen puntaa |
0,58240 |
CZK |
Tšekin korunaa |
31,438 |
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
HUF |
Unkarin korinttia |
249,94 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,6601 |
MTL |
Maltan liiraa |
0,4262 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,4667 |
ROL |
Romanian leuta |
41 107 |
SIT |
Slovenian tolaria |
239,9200 |
SKK |
Slovakian korunaa |
39,850 |
TRL |
Turkin liiraa |
1 786 100 |
AUD |
Australian dollaria |
1,7030 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,6222 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,5908 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,8936 |
SGD |
Singaporin dollaria |
2,1039 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 425,17 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
7,3906 |
Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
22.7.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 187/11 |
Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 (1) mukainen ilmoitus otsonikerrosta heikentävien valvottavien aineiden tuojille Euroopan unionissa vuonna 2005
(2004/C 187/03)
I |
Tämä ilmoitus on osoitettu yrityksille, jotka aikovat tuoda seuraavia aineita Euroopan yhteisöön Euroopan yhteisön ulkopuolelta ajanjaksona 1. tammikuuta 2005—31. joulukuuta 2005:
|
II |
Asetuksen (EY) N:o 2037/2000 7 artiklassa säädetään tämän ilmoituksen (2) liitteessä I mainittujen, ryhmiin I—IX kuuluvien aineiden tuonnin määrällisten rajoitusten asettamisesta ja kiintiöiden jakamisesta tuottajille ja tuojille 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajanjaksoksi asetuksen 18 artiklan 2 kohdassa mainitun menettelyn mukaisesti. Kiintiöitä jaetaan seuraaville aineille:
Määrä, jonka tuottajat ja tuojat voivat saattaa markkinoille ja/tai käyttää omaan lukuunsa Euroopan yhteisössä vuonna 2005, lasketaan asetuksen (EY) N:o 2037/2000
|
III |
HCFC-yhdisteiden tuontia harjoittavat yritykset voivat olla:
|
IV |
Määrille, jotka tuodaan 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä ajanjaksona, on haettava tuontilupa. Mainitun asetuksen 6 artiklan mukaisesti yritykset voivat tuoda valvottavia aineita vain, jos niillä on komission myöntämä tuontilupa. |
V |
Mainitun asetuksen 22 artiklan mukaisesti asetuksen liitteessä II luetellun uuden aineen tuonti on kielletty, paitsi jos se on tarkoitettu käytettäväksi raaka-aineena. |
VI |
Mainitun asetuksen soveltamiseksi aineiden määrät ilmoitetaan painotettuina otsonikerrosta heikentävää ominaisvaikutusta ilmaisevalla kertoimella (ozone depleting potential, ODP) (3). |
VII |
Komissio antaa tiedoksi yrityksille, joilla ei ole ollut tuontikiintiötä vuonna 2004 ja jotka suunnittelevat tuontikiintiön hakemista 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajanjaksoksi, että niiden on toimitettava komissiolle asiaa koskeva ilmoitus viimeistään 3. syyskuuta 2004 seuraavaan osoitteeseen:
|
VIII |
Yritysten, joille on myönnetty kiintiö vuonna 2004, on tehtävä ilmoitus täyttämällä ja lähettämällä lomake, joka on Europa-palvelimen verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm. Komissio ottaa huomioon ainoastaan viimeistään 3. syyskuuta 2004 saapuneet ilmoitukset. Hakemuksesta on lähetettävä kopio myös jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle (ks. liite II). |
IX |
Euroopan komissio käsittelee saamansa hakemukset ja vahvistaa kiintiöt jokaiselle tuojalle kuultuaan 18 artiklassa säädettyä hallintokomiteaa. Tiedot myönnetyistä kiintiöistä ovat saatavilla otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm, ja hakijoille ilmoitetaan päätöksestä postitse. |
X |
Voidakseen tuoda valvottavia aineita vuonna 2005 kiintiön saaneiden yritysten on haettava komissiolta otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivun kautta tuontilupa kaikille valvottavien aineiden kuljetuserille tuontilupahakemuslomakkeella. Komissio myöntää tuontiluvan, mikäli se katsoo hakemuksen olevan sallitun kiintiön ja asetuksen (EY) N:o 2037/2000 vaatimusten mukainen. Komissio varaa itselleen oikeuden olla myöntämättä tuontilupaa, jos tuotavat aineet eivät ole kuvauksen mukaisia, jos niitä ei mahdollisesti käytetä sallittuihin käyttötarkoituksiin tai jos niitä ei saa tuoda asetuksen säännösten mukaisesti. |
XI |
Talteen otettujen ja regeneroitujen aineiden tuojien on niin ikään toimitettava aineen alkuperää, käyttötarkoitusta ja prosessointimenetelmää koskevat lisätiedot jokaisen lupahakemuksen yhteydessä. Ainetta koskeva analyysitodistus voidaan myös vaatia. Tuojilla on oltava aineiden hävittämiseen tarkoitetut laitteet, ja tästä johtuen kyseisten laitteiden omistajan odotetaan hakevan hävitettäviksi tarkoitettujen, otsonikerrosta heikentävien aineiden tuontilupaa. |
(1) EYVL L 244, 29.9.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2003 (EUVL L 265, 16.10.2003, s. 1).
(2) Tämä ilmoitus ei koske valvottavia aineita tai seoksia, jotka tuodaan muunlaisessa valmistetussa tuotteessa kuin aineen kuljetukseen tai varastointiin käytetyssä säiliössä.
(3) Seosten osalta ODP-painotettuun määrään olisi sisällytettävä ainoastaan valvotun aineen määrä seoksessa. 1,1,1-trikloorietaani saatetaan aina markkinoille stabilointiaineiden kanssa. Tuojien olisi selvitettävä toimittajiltaan stabilointiaineen prosenttiosuus, joka vähennetään ennen ODP-painotetun tonnimäärän laskemista.
LIITE I
VALVOTTAVAT AINEET
Ryhmä |
Aineen nimi |
Otsonikerrosta heikentävää vaikutusta ilmaiseva kerroin (1) |
|
Ryhmä I |
CFCl3 |
(CFC 11) |
1,0 |
CF2Cl2 |
(CFC 12) |
1,0 |
|
C2F3Cl3 |
(CFC 113) |
0,8 |
|
C2F4Cl2 |
(CFC 114) |
1,0 |
|
C2F5Cl |
(CFC 115) |
0,6 |
|
Ryhmä II |
CF3Cl |
(CFC 13) |
1,0 |
C2FCl5 |
(CFC 111) |
1,0 |
|
C2F2Cl4 |
(CFC 112) |
1,0 |
|
C3FCl7 |
(CFC 211) |
1,0 |
|
C3F2Cl6 |
(CFC 212) |
1,0 |
|
C3F3Cl5 |
(CFC 213) |
1,0 |
|
C3F4Cl4 |
(CFC 214) |
1,0 |
|
C3F5Cl3 |
(CFC 215) |
1,0 |
|
C3F6Cl2 |
(CFC 216) |
1,0 |
|
C3F7Cl |
(CFC 217) |
1,0 |
|
Ryhmä III |
CF2BrCl |
(haloni 1211) |
3,0 |
CF3Br |
(haloni 1301) |
10,0 |
|
C2F4Br2 |
(haloni 2402) |
6,0 |
|
Ryhmä IV |
CCl4 |
(hiilitetrakloridi) |
1,1 |
Ryhmä V |
C2H3Cl3 (2) |
(1,1,1-trikloorietaani) |
0,1 |
Ryhmä VI |
CH3Br |
(metyylibromidi) |
0,6 |
Ryhmä VII |
CHFBr2 |
|
1,00 |
CHF2Br |
|
0,74 |
|
CH2FBr |
|
0,73 |
|
C2HFBr4 |
|
0,8 |
|
C2HF2Br3 |
|
1,8 |
|
C2HF3Br2 |
|
1,6 |
|
C2HF4Br |
|
1,2 |
|
C2H2FBr3 |
|
1,1 |
|
C2H2F2Br2 |
|
1,5 |
|
C2H2F3Br |
|
1,6 |
|
C2H3FBr2 |
|
1,7 |
|
C2H3F2Br |
|
1,1 |
|
C2H4FBr |
|
0,1 |
|
C3HFBr6 |
|
1,5 |
|
C3HF2Br5 |
|
1,9 |
|
C3HF3Br4 |
|
1,8 |
|
C3HF4Br3 |
|
2,2 |
|
C3HF5Br2 |
|
2,0 |
|
C3HF6Br |
|
3,3 |
|
C3H2FBr5 |
|
1,9 |
|
C3H2F2Br4 |
|
2,1 |
|
C3H2F3Br3 |
|
5,6 |
|
C3H2F4Br2 |
|
7,5 |
|
C3H2F5Br |
|
1,4 |
|
C3H3FBr4 |
|
1,9 |
|
C3H3F2Br3 |
|
3,1 |
|
C3H3F3Br2 |
|
2,5 |
|
C3H3F4Br |
|
4,4 |
|
C3H4FBr3 |
|
0,3 |
|
C3H4F2Br2 |
|
1,0 |
|
C3H4F3Br |
|
0,8 |
|
C3H5FBr2 |
|
0,4 |
|
C3H5F2Br |
|
0,8 |
|
C3H6FBr |
|
0,7 |
|
Ryhmä VIII |
CHFCl2 |
(HCFC 21) (3) |
0,040 |
CHF2Cl |
(HCFC 22) (3) |
0,055 |
|
CH2FCl |
(HCFC 31) |
0,020 |
|
C2HFCl4 |
(HCFC 121) |
0,040 |
|
C2HF2Cl3 |
(HCFC 122) |
0,080 |
|
C2HF3Cl2 |
(HCFC 123) (3) |
0,020 |
|
C2HF4Cl |
(HCFC 124) (3) |
0,022 |
|
C2H2FCl3 |
(HCFC 131) |
0,050 |
|
C2H2F2Cl2 |
(HCFC 132) |
0,050 |
|
C2H2F3Cl |
(HCFC 133) |
0,060 |
|
C2H3FCl2 |
(HCFC 141) |
0,070 |
|
CH3CFCl2 |
(HCFC 141b) (3) |
0,110 |
|
C2H3F2Cl |
(HCFC 142) |
0,070 |
|
CH3CF2Cl |
(HCFC 142b) (3) |
0,065 |
|
C2H4FCl |
(HCFC 151) |
0,005 |
|
C3HFCl6 |
(HCFC 221) |
0,070 |
|
C3HF2Cl5 |
(HCFC 222) |
0,090 |
|
C3HF3Cl4 |
(HCFC 223) |
0,080 |
|
C3HF4Cl3 |
(HCFC 224) |
0,090 |
|
C3HF5Cl2 |
(HCFC 225) |
0,070 |
|
CF3CF2CHCl2 |
(HCFC 225ca) (3) |
0,025 |
|
CF2ClCF2CHClF |
(HCFC 225cb) (3) |
0,033 |
|
C3HF6Cl |
(HCFC 226) |
0,100 |
|
C3H2FCl5 |
(HCFC 231) |
0,090 |
|
C3H2F2Cl4 |
(HCFC 232) |
0,100 |
|
C3H2F3Cl3 |
(HCFC 233) |
0,230 |
|
C3H2F4Cl2 |
(HCFC 234) |
0,280 |
|
C3H2F5Cl |
(HCFC 235) |
0,520 |
|
C3H3FCl4 |
(HCFC 241) |
0,090 |
|
C3H3F2Cl3 |
(HCFC 242) |
0,130 |
|
C3H3F3Cl2 |
(HCFC 243) |
0,120 |
|
C3H3F4Cl |
(HCFC 244) |
0,140 |
|
C3H4FCl3 |
(HCFC 251) |
0,010 |
|
C3H4F2Cl2 |
(HCFC 252) |
0,040 |
|
C3H4F3Cl |
(HCFC 253) |
0,030 |
|
C3H5FCl2 |
(HCFC 261) |
0,020 |
|
C3H5F2Cl |
(HCFC 262) |
0,020 |
|
C3H6FCl |
(HCFC 271) |
0,030 |
|
Ryhmä IX |
CH2BrCl |
haloni-1011-bromikloorimetaani |
0,120 |
UUDET AINEET
(1) Otsonikerrosta heikentävä ominaisvaikutus on arvioitu nykytietojen perusteella, ja se tarkistetaan ja korjataan määrärajoin otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätösten mukaisesti.
(2) Kaava ei viittaa 1,1,2-trikloorietaaniin.
(3) Kaupallisesti kannattavin aine, kuten pöytäkirjassa määrätään.
ANEXO II/PŘÍLOHA II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/LISA II/ANNEXE II/II. MELLÉKLET/ALLEGATO II/II PRIEDAS/II PIELIKUMS/ANNESS II/BIJLAGE II/ZAŁĄCZNIK II/ANEXO II/PRÍLOHA II/PRILOGA II/LIITE II/BILAGA II
BELGIQUE/BELGΙË
M. Peter Wittoeck |
Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement |
Cité administrative de l'État |
19, Boulevard Pacheco — boîte 5 |
B-1010 Bruxelles/Brussel |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jiri Dobiasovsky |
Ministry of the Environment of the CR |
Air protection Department |
Vrsovicka 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sorensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
DE-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Toompuiestee 24 |
EE - Tallinn 15172 |
ΕΛΛΑΣ
Mrs Elpida Politis |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
International Activities and EEC Department |
17 Ameliedos Street |
EL-115 23 Athens |
ESPAŇA
Sra. María Teresa Barres |
Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental |
Ministerio de Medio Ambiente |
Pza. San Juan de la Cruz s/n |
ES–28071 Madrid |
FRANCE
Mme Claude Putavy |
Ministère de l'écologie et du développement durable |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) |
Dept of Environment and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
ITALIA
Mr Alessandro Peru |
Dept of Global Environment, International and Regional Conventions |
Via Cristoforo Colombo 44 |
IT-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY - Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494, Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT-2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
M. Pierre Dornseiffer |
Administration de l'environnement |
Division Air/Brut |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Industrial Estate Kordin |
MT - PAOLA |
NEDERLAND
Mr M. Hildebrand |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
Rijnstraat 8 |
NL-2500 GX Den Haag |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira-Zambujal |
PT – 2721-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malesic |
Ministry of the Environment |
Spacial Planning and Energy |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Lubomir Ziak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nam. L. Stura 1 |
SK – 812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Kesäkatu 6 |
FI-00121 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
SE-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |
22.7.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 187/18 |
Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 (1) mukainen ilmoitus otsonikerrosta heikentävien valvottavien aineiden viejille Euroopan unionissa vuonna 2005
(2004/C 187/04)
Tämä ilmoitus on osoitettu yrityksille, jotka aikovat viedä Euroopan unionista seuraavia aineita ajanjaksona 1. tammikuuta 2005—31. joulukuuta 2005:
Ryhmä I: |
CFC-yhdisteet 11, 12, 113, 114 tai 115, |
Ryhmä II: |
muut täysin halogenoidut CFC-yhdisteet, |
Ryhmä III: |
halonit 1211, 1301 tai 2402, |
Ryhmä IV: |
hiilitetrakloridi, |
Ryhmä V: |
1,1,1-trikloorietaani, |
Ryhmä VI: |
metyylibromidi, |
Ryhmä VII: |
osittain halogenoidut bromifluorihiilivedyt, |
Ryhmä VIII: |
osittain halogenoidut kloorifluorihiilivedyt, |
Ryhmä IX: |
bromikloorimetaani. |
CFC-yhdisteiden, muiden täysin halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen, halonien, hiilitetrakloridin, 1,1,1-trikloorietaanin, osittain halogenoitujen bromifluorihiilivetyjen ja bromikloorimetaanin tai muiden kuin sellaisten henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitettujen tuotteiden ja laitteiden, joiden jatkuva toiminta edellyttää kyseisten aineiden saantia, vienti on kielletty. Seuraavien aineiden vienti on kuitenkin sallittua:
— |
valvottavat aineet, joita valmistetaan asetuksen (EY) N:o 2037/2000 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti Montrealin pöytäkirjan 5 artiklassa tarkoitettujen osapuolten kotimaisten perustarpeiden tyydyttämiseksi, |
— |
valvottavat aineet, joita valmistetaan asetuksen 3 artiklan 7 kohdan mukaisesti pöytäkirjan osapuolten välttämättömiin tai kriittisiin käyttötarkoituksiin, |
— |
asetuksen 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti valmistettuja tai sen 7 artiklan b kohdan mukaisesti tuotuja valvottavia aineita sisältävät tuotteet ja laitteet, |
— |
asetuksen 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti osittain halogenoituja kloorifluorihiilivetyjä sisältävät tuotteet ja laitteet, jotka on tarkoitus viedä maihin, joissa osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen käyttö on yhä sallittua, |
— |
talteen otetut, kierrätetyt ja regeneroidut halonit, joita varastoidaan kriittisiä käyttötarkoituksia varten laitoksissa, joille toimivaltainen viranomainen on myöntänyt käyttöluvan tai joiden toiminnasta se vastaa, liitteessä VII lueteltujen kriittisten käyttötarkoitusten tyydyttämiseksi 31. joulukuuta 2009 asti, sekä halonia sisältävät tuotteet ja laitteet liitteessä VII lueteltujen kriittisten käyttötarkoitusten tyydyttämiseksi, |
— |
raaka-aineina tai prosessireagensseina käytettävät valvottavat aineet, |
— |
käytetyt tuotteet ja laitteet, jotka sisältävät sellaista eristykseen käytettävää kovaa solumuovia tai sellaista integraalirakennesolumuovia, jonka valmistamisessa on käytetty kloorifluorihiilivetyjä. Tämä poikkeus ei koske:
|
— |
asetuksen 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti sellaisen metyylibromidin tuotanto ja käyttö, jota käytetään muuhun käyttötarkoitukseen kuin karanteenikäsittelyyn ja ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn, on kielletty, |
asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti:
— |
metyylibromidin vienti valtioihin, jotka eivät ole pöytäkirjan osapuolia, on kielletty, |
— |
osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen vienti yhteisöstä valtioihin, jotka eivät ole pöytäkirjan osapuolia, on kielletty 1. tammikuuta 2004 alkaen, |
asetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti:
— |
osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen vienti valtioihin, jotka eivät ole pöytäkirjan osapuolia, on kielletty 1. tammikuuta 2004 alkaen. Osapuolen asema riippuu Montrealin pöytäkirjan päätöksessä XV/3 asetettujen perusteiden täyttämisestä. |
Asetuksen 12 artiklassa säädetään tämän ilmoituksen liitteessä I oleviin I—IX ryhmiin kuuluvien aineiden vientiin tarvittavasta luvasta (ks. myös asetuksen liite I). Tällaiset vientiluvat myöntää Euroopan komissio todettuaan, että 11 artiklan (2) säännöksiä noudatetaan.
Asetuksen soveltamiseksi määrät mitataan ODP-painotettuina kilogrammoina, jotta voidaan ilmaista aineen otsonikerrosta heikentävä vaikutus (3).
Käyttäjän, joka aikoo viedä tämän ilmoituksen liitteessä I oleviin I—IX ryhmiin kuuluvia valvottavia aineita 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä aikana, on toimitettava Euroopan komissiolle asiaa koskeva hakemus viimeistään 3. syyskuuta 2004 seuraavaan osoitteeseen:
Ozone Layer Protection |
European Commission |
Directorate-General Environment |
BU5 2/25 |
Unit ENV.C.2 — Climate Change |
B-1049 Bruxelles/Brussel |
Faksi: (32-2) 299 87 64 |
Sähköposti: env-ods@cec.eu.int |
Yritysten, joille on myönnetty vientilupa vuonna 2004, on täytettävä ja lähetettävä otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm oleva kyseistä ainetta koskeva lomake (olevat kyseisiä aineita koskevat lomakkeet) vientilupanumeron (EAN) saamista varten.
Hakemuksesta on lähetettävä kopio myös jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle (ks. liite II).
EAN-numero myönnetään ja se ilmoitetaan hakijalle, mikäli hakemus täyttää vientilupanumeron edellyttämät kelpoisuusperusteet. Käyttäjä saa viedä tämän ilmoituksen liitteessä I lueteltuja valvottavia aineita vuonna 2005 vain, jos sillä on Euroopan komission myöntämä vientilupanumero. Euroopan komissio varaa itselleen oikeuden olla myöntämättä EAN-numeroa, jos sille toimitetut tiedot eivät ole riittävät.
(1) EYVL L 244, 29.9.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2003 (EUVL L 265, 16.10.2003, s. 1).
(2) Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2003 (EUVL L 265, 16.10.2003, s. 1).
(3) Seosten osalta määrään olisi sisällytettävä ainoastaan valvottavan aineen määrä seoksessa. 1,1,1-trikloorietaani saatetaan aina markkinoille stabilointiaineiden kanssa. Tuojien olisi selvitettävä toimittajiltaan stabilointiaineen prosenttiosuus, joka vähennetään ennen painotetun tonnimäärän laskemista.
LIITE I
VALVOTTAVAT AINEET
Ryhmä |
Aine |
Otsonikerrosta heikentävää vaikutusta ilmaiseva kerroin (1) |
|
Ryhmä I |
CFCl3 |
(CFC 11) |
1,0 |
CF2Cl2 |
(CFC 12) |
1,0 |
|
C2F3Cl3 |
(CFC 113) |
0,8 |
|
C2F4Cl2 |
(CFC 114) |
1,0 |
|
C2F5Cl |
(CFC 115) |
0,6 |
|
Ryhmä II |
CF3Cl |
(CFC 13) |
1,0 |
C2FCl5 |
(CFC 111) |
1,0 |
|
C2F2Cl4 |
(CFC 112) |
1,0 |
|
C3FCl7 |
(CFC 211) |
1,0 |
|
C3F2Cl6 |
(CFC 212) |
1,0 |
|
C3F3Cl5 |
(CFC 213) |
1,0 |
|
C3F4Cl4 |
(CFC 214) |
1,0 |
|
C3F5Cl3 |
(CFC 215) |
1,0 |
|
C3F6Cl2 |
(CFC 216) |
1,0 |
|
C3F7Cl |
(CFC 217) |
1,0 |
|
Ryhmä III |
CF2BrCl |
(haloni 1211) |
3,0 |
CF3Br |
(haloni 1301) |
10,0 |
|
C2F4Br2 |
(haloni 2402) |
6,0 |
|
Ryhmä IV |
CCl4 |
(hiilitetrakloridi) |
1,1 |
Ryhmä V |
C2H3Cl3 (2) |
(1,1,1-trikloorietaani) |
0,1 |
Ryhmä VI |
CH3Br |
(metyylibromidi) |
0,6 |
Ryhmä VII |
CHFBr2 |
|
1,00 |
CHF2Br |
|
0,74 |
|
CH2FBr |
|
0,73 |
|
C2HFBr4 |
|
0,8 |
|
C2HF2Br3 |
|
1,8 |
|
C2HF3Br2 |
|
1,6 |
|
C2HF4Br |
|
1,2 |
|
C2H2FBr3 |
|
1,1 |
|
C2H2F2Br2 |
|
1,5 |
|
C2H2F3Br |
|
1,6 |
|
C2H3FBr2 |
|
1,7 |
|
C2H3F2Br |
|
1,1 |
|
C2H4FBr |
|
0,1 |
|
C3HFBr6 |
|
1,5 |
|
C3HF2Br5 |
|
1,9 |
|
C3HF3Br4 |
|
1,8 |
|
C3HF4Br3 |
|
2,2 |
|
C3HF5Br2 |
|
2,0 |
|
C3HF6Br |
|
3,3 |
|
C3H2FBr5 |
|
1,9 |
|
C3H2F2Br4 |
|
2,1 |
|
C3H2F3Br3 |
|
5,6 |
|
C3H2F4Br2 |
|
7,5 |
|
C3H2F5Br |
|
1,4 |
|
C3H3FBr4 |
|
1,9 |
|
C3H3F2Br3 |
|
3,1 |
|
C3H3F3Br2 |
|
2,5 |
|
C3H3F4Br |
|
4,4 |
|
C3H4FBr3 |
|
0,3 |
|
C3H4F2Br2 |
|
1,0 |
|
C3H4F3Br |
|
0,8 |
|
C3H5FBr2 |
|
0,4 |
|
C3H5F2Br |
|
0,8 |
|
C3H6FBr |
|
0,7 |
|
Ryhmä VIII |
CHFCl2 |
(HCFC 21) (3) |
0,040 |
CHF2Cl |
(HCFC 22) (3) |
0,055 |
|
CH2FCl |
(HCFC 31) |
0,020 |
|
C2HFCl4 |
(HCFC 121) |
0,040 |
|
C2HF2Cl3 |
(HCFC 122) |
0,080 |
|
C2HF3Cl2 |
(HCFC 123) (3) |
0,020 |
|
C2HF4Cl |
(HCFC 124) (3) |
0,022 |
|
C2H2FCl3 |
(HCFC 131) |
0,050 |
|
C2H2F2Cl2 |
(HCFC 132) |
0,050 |
|
C2H2F3Cl |
(HCFC 133) |
0,060 |
|
C2H3FCl2 |
(HCFC 141) |
0,070 |
|
CH3CFCl2 |
(HCFC 141b) (3) |
0,110 |
|
C2H3F2Cl |
(HCFC 142) |
0,070 |
|
CH3CF2Cl |
(HCFC 142b) (3) |
0,065 |
|
C2H4FCl |
(HCFC 151) |
0,005 |
|
C3HFCl6 |
(HCFC 221) |
0,070 |
|
C3HF2Cl5 |
(HCFC 222) |
0,090 |
|
C3HF3Cl4 |
(HCFC 223) |
0,080 |
|
C3HF4Cl3 |
(HCFC 224) |
0,090 |
|
C3HF5Cl2 |
(HCFC 225) |
0,070 |
|
CF3CF2CHCl2 |
(HCFC 225ca) (3) |
0,025 |
|
CF2ClCF2CHClF |
(HCFC 225cb) (3) |
0,033 |
|
C3HF6Cl |
(HCFC 226) |
0,100 |
|
C3H2FCl5 |
(HCFC 231) |
0,090 |
|
C3H2F2Cl4 |
(HCFC 232) |
0,100 |
|
C3H2F3Cl3 |
(HCFC 233) |
0,230 |
|
C3H2F4Cl2 |
(HCFC 234) |
0,280 |
|
C3H2F5Cl |
(HCFC 235) |
0,520 |
|
C3H3FCl4 |
(HCFC 241) |
0,090 |
|
C3H3F2Cl3 |
(HCFC 242) |
0,130 |
|
C3H3F3Cl2 |
(HCFC 243) |
0,120 |
|
C3H3F4Cl |
(HCFC 244) |
0,140 |
|
C3H4FCl3 |
(HCFC 251) |
0,010 |
|
C3H4F2Cl2 |
(HCFC 252) |
0,040 |
|
C3H4F3Cl |
(HCFC 253) |
0,030 |
|
C3H5FCl2 |
(HCFC 261) |
0,020 |
|
C3H5F2Cl |
(HCFC 262) |
0,020 |
|
C3H6FCl |
(HCFC 271) |
0,030 |
|
Ryhmä IX |
CH2BrCl |
haloni-1011-bromikloorimetaani |
0,120 |
(1) Otsonikerrosta heikentävä ominaisvaikutus on arvioitu nykytietojen perusteella, ja se tarkistetaan ja korjataan määrärajoin otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätösten mukaisesti.
(2) Kaava ei viittaa 1,1,2-trikloorietaaniin.
(3) Kaupallisesti kannattavin aine, kuten pöytäkirjassa määrätään.
ANEXO II/PŘÍLOHA II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/LISA II/ANNEXE II/II. MELLÉKLET/ALLEGATO II/II PRIEDAS/II PIELIKUMS/ANNESS II/BIJLAGE II/ZAŁĄCZNIK II/ANEXO II/PRÍLOHA II/PRILOGA II/LIITE II/BILAGA II
BELGIQUE/BELGIË
M. Peter Wittoeck |
Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement |
Cité administrative de l'État |
19, Boulevard Pacheco — boîte 5 |
B-1010 Bruxelles/Brussel |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jiri Dobiasovsky |
Ministry of the Environment of the CR |
Air protection Department |
Vrsovicka 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sorensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
DE-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Toompuiestee 24 |
EE - Tallinn 15172 |
ΕΛΛΑΣ
Mrs Elpida Politis |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
International Activities and EEC Department |
17 Ameliedos Street |
EL-115 23 Athens |
ESPAŇA
Sra. María Teresa Barres |
Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental |
Ministerio de Medio Ambiente |
Pza. San Juan de la Cruz s/n |
ES–28071 Madrid |
FRANCE
Mme Claude Putavy |
Ministère de l'écologie et du développement durable |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) |
Dept of Environment and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
Ireland |
ITALIA
Mr Alessandro Peru |
Dept of Global Environment, International and Regional Conventions |
Via Cristoforo Colombo 44 |
IT-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY - Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494, Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT-2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
M. Pierre Dornseiffer |
Administration de l'environnement |
Division Air/Brut |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Industrial Estate Kordin |
MT - PAOLA |
NEDERLAND
Mr M. Hildebrand |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
Rijnstraat 8 |
NL-2500 GX Den Haag |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira-Zambujal |
PT — 2721-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malesic |
Ministry of the Environment |
Spacial Planning and Energy |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Lubomir Ziak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nam. L. Stura 1 |
SK – 812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Kesäkatu 6 |
FI-00121 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
SE-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |
United Kingdom |
22.7.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 187/24 |
Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 (1) mukainen ilmoitus niille käyttäjille, jotka vuonna 2005 käyttävät välttämättömiin käyttötarkoituksiin sallittuja valvottavia aineita Euroopan unionissa
(2004/C 187/05)
Tämä ilmoitus koskee seuraavia aineita:
— |
kloorifluorihiilivedyt (CFC-yhdisteet) 11, 12, 113, 114 ja 115, |
— |
muut täysin halogenoidut kloorifluorihiilivedyt (HBFC-yhdisteet), |
— |
hiilitetrakloridi, |
— |
halonit, |
— |
1,1,1-trikloorietaani, |
— |
osittain halogenoidut bromifluorihiilivedyt, |
— |
bromikloorimetaani. |
Tämä ilmoitus on osoitettu käyttäjille, jotka aikovat
1) |
käyttää edellä mainittuja aineita Euroopan yhteisössä inhalaatiosumutteiden valmistukseen; |
2) |
hankkia edellä mainittuja aineita laboratorio- ja analyysitarkoituksiin suoraan valmistajalta tai tuomalla niitä yhteisön ulkopuolelta eikä aineiden jakelijalta. |
Välttämättömiin käyttötarkoituksiin käytettäviä valvottavia aineita saa hankkia yhteisön valmistajilta ja niitä saa tarpeen vaatiessa tuoda yhteisön ulkopuolisilta toimittajilta.
Otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksessä IV/25 määrätään perusteista ja menettelystä, joiden mukaan määritellään ”välttämättömät käyttötarkoitukset”, joita varten kyseisiä aineita saa valmistaa ja joihin niitä saa käyttää vielä niiden asteittaisen käytöstä poistamisen jälkeen.
Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksen IV/25 mukaisesti asetuksen (EY) N:o 2037/2000, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2038/2000, 3 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että edellä mainituille välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitetuille valvottaville aineille asetetaan enimmäismäärät, jotka yhteisössä voidaan sallia vuonna 2004.
Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksellä XV/4 vahvistetaan sallitut tuotanto- ja kulutusmäärät, joilla tyydytetään välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen CFC-yhdisteiden tarve astman ja kroonisten obstruktiivisten keuhkosairauksien hoitoon tarkoitettujen inhalaatiosumutteiden valmistuksessa liitteen I mukaisesti, jollei osapuolten kokouksen päätöksen VII/28 2 kohdassa asetetuista edellytyksistä muuta johdu. Inhalaatiosumutteiden valmistukseen käytettävä osapuolten päätöksessä XV/4 sallima määrä CFC-yhdisteitä 11, 12, 113 ja 114 on Euroopan yhteisössä 1 030 000 (miljoona kolmekymmentä tuhatta) ODP-painotettua kilogrammaa vuonna 2005.
Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksen X/19 mukaisesti laboratoriokäyttöön tarkoitetun 1,1,1-trikloorietaanin pitoisuuden on oltava vähintään 99,0 prosenttia sekä CFC-yhdisteiden ja hiilitetrakloridin pitoisuuksien vähintään 99,5 prosenttia. Nämä erittäin puhtaat aineet ja valvottavia aineita sisältävät seokset voidaan toimittaa ainoastaan alle kolmen litran uudelleen suljettavissa säiliöissä tai suurpainepulloissa tai enintään 10 millilitran lasiampulleina, ja niihin on selvästi merkittävä, että ne ovat otsonikerrosta heikentäviä aineita, ne on rajoitettu laboratorio- ja analyysitarkoituksiin ja että käytetyt ja ylimääräiset aineet on kerättävä ja kierrätettävä, jos se on käytännön syistä mahdollista.
Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksessä XV/8 sallitaan tuotanto ja kulutus, joka on tarpeen Montrealin pöytäkirjan liitteissä A, B ja C (ryhmän II ja III aineet) mainittujen valvottavien aineiden välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin, jotka on lueteltu osapuolten seitsemättä kokousta koskevan kertomuksen liitteessä IV, jollei osapuolten kuudetta kokousta koskevan kertomuksen liitteessä II asetetuista edellytyksistä muuta johdu.
Valvottavien aineiden määrät varataan edellä mainittuihin välttämättömiin käyttötarkoituksiin asetuksessa (EY) N:o 2037/2000 ja (EY) N:o 2038/2000 säädetyn menettelyn mukaisesti seuraavasti:
1. |
Yrityksen, jolle ei ole myönnetty kiintiötä vuonna 2004 ja joka pyytää komissiota ottamaan yrityksen huomioon välttämättömiä käyttötarkoituksia koskevia kiintiöitä jaettaessa 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajanjaksoksi, on toimitettava komissiolle asiaa koskeva hakemus viimeistään 3. syyskuuta 2004 seuraavaan osoitteeseen:
|
2. |
Yritykset voivat hakea tämän ilmoituksen alussa lueteltujen aineiden käyttölupia välttämättömiin käyttötarkoituksiin. Haettaessa lupia inhalaatiosumutteissa käytettäville CFC-yhdisteille hakijoiden on ilmoitettava otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm olevassa taulukossa vaaditut tiedot. Haettaessa CFC-lupia laboratoriokäyttöön hakijoiden on ilmoitettava tiedot, jotka vaaditaan verkkosivulla olevassa lomakkeessa. Hakemuksesta on lähetettävä kopio myös jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle (ks. liite I, joka sisältää toimivaltaisten viranomaisten osoitteet). |
3. |
Komissio ottaa huomioon ainoastaan viimeistään 3. syyskuuta 2004 saapuneet hakemukset ja käsittelee ne asetuksen (EY) N:o 2037/2000 18 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti. |
4. |
Komissio myöntää mainituille käyttäjille kiintiöt ja ilmoittaa niille luvassa sallitusta käyttötarkoituksesta, aineesta, jota ne saavat käyttää, sekä kyseisen valvottavan aineen sallitusta määrästä. |
5. |
Euroopan yhteisössä vuonna 2005 sallitut valvottavien aineiden määrät ilmoitetaan edellä kuvatun menettelyn mukaisesti komission päätöksellä niille käyttäjille, jotka käyttävät aineita tarkoituksiin, joita varten valvottaville aineille on myönnetty valmistus- ja tuontilupa. |
6. |
Käyttäjät, joille on myönnetty välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen valvottavien aineiden kiintiö vuodeksi 2005, voivat esittää käyttöluvan mukaiset toimituspyyntönsä yhteisön valmistajille otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivun välityksellä tai tarvittaessa hakea komissiolta tuontilupaa käyttöluvan mukaiselle määrälle. Valmistajan on saatava valmistuslupa sen jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta, jossa kyseisen käyttöluvan saanut valvottava aine valmistetaan. Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ennakolta ilmoitettava komissiolle tällaisista luvista. |
(1) EYVL L 244, 29.9.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2003 (EUVL L 265, 16.10.2003, s. 1).
ANEXO/PŘÍLOHA/BILAG/ANHANG/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/LISA/ANNEXE/MELLÉKLET/ALLEGATO/PRIEDAS/PIELIKUMS/ANNESS/BIJLAGE/ZAŁĄCZNIK/ANEXO/PRÍLOHA/PRILOGA/LIITE/BILAGA
BELGIQUE/BELGIË
M. Peter Wittoeck |
Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement |
Cité administrative de l'État |
19, Boulevard Pacheco — boîte 5 |
B-1010 Bruxelles/Brussel |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jiri Dobiasovsky |
Ministry of the Environment of the CR |
Air protection Department |
Vrsovicka 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sorensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
DE-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Toompuiestee 24 |
EE - Tallinn 15172 |
ΕΛΛΑΣ
Mrs Elpida Politis |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
International Activities and EEC Department |
17 Ameliedos Street |
EL-115 23 Athens |
ESPAŇA
Sra. María Teresa Barres |
Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental |
Ministerio de Medio Ambiente |
Pza. San Juan de la Cruz s/n |
ES-28071 Madrid |
FRANCE
Mme Claude Putavy |
Ministère de l'écologie et du développement durable |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) |
Dept of Environment and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
ITALIA
Mr Alessandro Peru |
Dept of Global Environment, International and Regional Conventions |
Via Cristoforo Colombo 44 |
IT-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY - Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494, Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT - 2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
M. Pierre Dornseiffer |
Administration de l'environnement |
Division Air/Brut |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Industrial Estate Kordin |
MT - PAOLA |
NEDERLAND
Mr M. Hildebrand |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
Rijnstraat 8 |
NL-2500 GX Den Haag |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira-Zambujal |
PT – 2721-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malesic |
Ministry of the Environment |
Spacial Planning and Energy |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Lubomir Ziak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nam. L. Stura 1 |
SK – 812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Kesäkatu 6 |
FI-00121 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
SE-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |
22.7.2004 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 187/28 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.3493 — Yamanouchi/Fujisawa)
(2004/C 187/06)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1. |
Komissio vastaanotti 14. heinäkuuta 2004 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla japanilaiset yritykset Yamanouchi Pharmaceutical Co., Ltd (”Yamanouchi”) ja Fujisawa Pharmaceutical Co., Ltd (”Fujisawa”) sulautuvat neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu toimi voi kuulua asetuksen (EY) N:o 13/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. |
4. |
Komissio kehottaa asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.3493 — Yamanouchi/Fujisawa, seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.