ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 133

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

47. vuosikerta
11. toukokuu 2004


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

I   Tiedonantoja

 

Komissio

2004/C 133/1

Euron kurssi

1

2004/C 133/2

Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 mukainen ilmoitus otsonikerrosta heikentävien valvottavien ja uusien aineiden tuojille Euroopan unionissa — koskee maita, jotka liittyvät Euroopan unioniin 1. toukokuuta 2004

2

2004/C 133/3

Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 mukainen ilmoitus otsonikerrosta heikentävien valvottavien aineiden viejille Euroopan unionissa — koskee maita, jotka liittyvät Euroopan unioniin 1. toukokuuta 2004

7

2004/C 133/4

Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 mukainen ilmoitus niille käyttäjille, jotka vuonna 2004 käyttävät välttämättömiin käyttötarkoituksiin sallittuja valvottavia aineita Euroopan unionissa — koskee maita, jotka liittyvät Euroopan unioniin 1. toukokuuta 2004

12

2004/C 133/5

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia n:o COMP/M.3430 — UTC / EADS Revima / JV) – Asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä ( 1 )

15

2004/C 133/6

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia n:o COMP/M.3432 — TOTAL LUBRIFIANTS / ENDEL / DAENERYS JV) – Asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä ( 1 )

16

2004/C 133/7

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia N:o COMP/M.3426 — Advent/Sportfive) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

17

2004/C 133/8

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia n:o COMP/M.3447 — CARLYLE/SAPROGAL) – Asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä ( 1 )

18

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


I Tiedonantoja

Komissio

11.5.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 133/1


Euron kurssi (1)

10. toukokuuta 2004

(2004/C 133/01)

1 euro ==

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,1843

JPY

Japanin jeniä

134,43

DKK

Tanskan kruunua

7,4411

GBP

Englannin puntaa

0,66780

SEK

Ruotsin kruunua

9,1259

CHF

Sveitsin frangia

1,5417

ISK

Islannin kruunua

87,96

NOK

Norjan kruunua

8,0990

BGN

Bulgarian leviä

1,9461

CYP

Kyproksen puntaa

0,58640

CZK

Tšekin korunaa

32,213

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin korinttia

256,35

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6516

MTL

Maltan liiraa

0,4249

PLN

Puolan zlotya

4,7636

ROL

Romanian leuta

40 433

SIT

Slovenian tolaria

238,6700

SKK

Slovakian korunaa

40,350

TRL

Turkin liiraa

1 824 054

AUD

Australian dollaria

1,7035

CAD

Kanadan dollaria

1,6482

HKD

Hongkongin dollaria

9,2375

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,9483

SGD

Singaporin dollaria

2,0450

KRW

Etelä-Korean wonia

1 409,32

ZAR

Etelä-Afrikan randia

8,4006


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


11.5.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 133/2


Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 (1) mukainen ilmoitus otsonikerrosta heikentävien valvottavien ja uusien aineiden tuojille Euroopan unionissa — koskee maita, jotka liittyvät Euroopan unioniin 1. toukokuuta 2004

(2004/C 133/02)

I

Tämä ilmoitus on osoitettu yrityksille, jotka aikovat tuoda seuraavia aineita Euroopan yhteisöön Euroopan yhteisön ulkopuolelta ajanjaksona 1. toukokuuta 2004—31. joulukuuta 2004:

Ryhmä I

:

CFC-yhdisteet 11, 12, 113, 114 tai 115

Ryhmä II

:

muut täysin halogenoidut CFC-yhdisteet

Ryhmä III

:

halonit 1211, 1301 tai 2402

Ryhmä IV

:

hiilitetrakloridi

Ryhmä V

:

1,1,1-trikloorietaani

Ryhmä VI

:

metyylibromidi

Ryhmä VII

:

osittain halogenoidut bromifluorihiilivedyt

Ryhmä VIII

:

osittain halogenoidut kloorifluorihiilivedyt

Ryhmä IX

:

bromikloorimetaani

II

Asetuksen (EY) N:o 2037/2000 7 artiklassa säädetään tämän ilmoituksen (2) liitteessä I mainittujen, ryhmiin I—IX kuuluvien aineiden tuonnin määrällisten rajoitusten asettamisesta ja kiintiöiden jakamisesta tuottajille ja tuojille 1.  toukokuuta 2004 ja 31. joulukuuta 2004 väliseksi ajanjaksoksi asetuksen 18 artiklan 2 kohdassa mainitun menettelyn mukaisesti.

Kiintiöitä jaetaan seuraaville aineille:

a)

Metyylibromidi, jota käytetään karanteenikäsittelyyn ja ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn sekä muuhun käyttötarkoitukseen Montrealin pöytäkirjan osapuolten määrittelemällä tavalla

b)

Osittain halogenoidut kloorifluorihiilivedyt (HCFC-yhdisteet)

c)

Välttämättömiin tai kriittisiin käyttötarkoituksiin tarkoitetut aineet, joiden käyttötarkoitus katsotaan välttämättömäksi Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksissä IV/25 ja IX/6 määriteltyjen ja komission mainitun asetuksen 18 artiklan mukaisesti vahvistamien perusteiden mukaisesti. Välttämättömistä käyttötarkoituksista on julkaistu erillinen ilmoitus.

d)

Raaka-aineeksi tarkoitettu aine valvottavana aineena, jota muutetaan niin, että sen alkuperäinen koostumus muuttuu täysin

e)

Prosessireagensseina käytetyt aineet valvottavina aineina, joita käytetään kemiallisina prosessireagensseina sellaisissa olemassa olevissa laitoksissa, joissa syntyy merkityksettömiä päästöjä

f)

Hävitettäväksi tarkoitetut aineet eli valvottavat aineet, jotka on tarkoitus hävittää sellaista Montrealin pöytäkirjan osapuolten hyväksymää tekniikkaa käyttäen, jonka tuloksena koko ainemäärä tai merkittävä osa sitä muuttuu pysyvästi tai hajoaa.

Määrä, jonka tuottajat ja tuojat voivat saattaa markkinoille ja/tai käyttää omaan lukuunsa Euroopan yhteisössä vuonna 2004, lasketaan asetuksen (EY) N:o 2037/2000

4 artiklan 2 kohdan i alakohdan c alakohdan mukaisesti vuoden 1991 laskennallisen määrän perusteella metyylibromidille, jota käytetään muuhun käyttötarkoitukseen kuin karanteenikäsittelyyn ja ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn,

4 artiklan 2 kohdan iii alakohdan mukaisesti vuosien 1996—1998 laskennallisen määrän keskiarvon perusteella metyylibromidille, jota käytetään karanteenikäsittelyyn ja ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn, ja

4 artiklan 3 kohdan i alakohdan e alakohdan mukaisesti HCFC-yhdisteille.

III

HCFC-yhdisteiden tuontia harjoittavat yritykset voivat olla:

joko tuojia, jotka harjoittivat tuontia vuonna 1999 ja jotka haluavat saattaa HCFC-yhdisteitä Euroopan yhteisön markkinoille ja jotka eivät valmista HCFC-yhdisteitä,

tai Euroopan yhteisössä toimivia tuottajia, jotka toivat vuonna 1999 oman tuotantonsa lisäksi omaan lukuunsa HCFC-yhdisteitä niiden saattamiseksi Euroopan yhteisön markkinoille.

IV

Määrille, jotka tuodaan 1. toukokuuta 2004 ja 31. joulukuuta 2004 välisenä ajanjaksona, on haettava tuontilupa. Mainitun asetuksen 6 artiklan mukaisesti yritykset voivat tuoda valvottavia aineita vain, jos niillä on komission myöntämä tuontilupa.

V

Mainitun asetuksen 22 artiklan mukaisesti asetuksen liitteessä II luetellun uuden aineen tuonti on kielletty, paitsi jos ne on tarkoitettu käytettäväksi raaka-aineena.

VI

Mainitun asetuksen soveltamiseksi aineiden määrät ilmoitetaan painotettuina otsonikerrosta heikentävää ominaisvaikutusta ilmaisevalla kertoimella (ozone depleting potential, ODP) (3).

VII

Komissio antaa tiedoksi yrityksille, joilla ei ole ollut tuontikiintiötä vuonna 2003 ja jotka suunnittelevat tuontikiintiön hakemista 1. toukokuuta 2004 ja 31. joulukuuta 2004 väliseksi kahdeksan kuukauden ajanjaksoksi, että niiden on toimitettava komissiolle asiaa koskeva ilmoitus viimeistään 15. toukokuuta 2004 seuraavaan osoitteeseen:

Ozone Layer Protection

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.C.2 - Climate change

BU5 2/25

B - 1049 Bruxelles/Brussel

Faksi: (32-2) 299 87 64

Sähköposti: env-ods@cec.eu.int

VIII

Yritysten, joille on myönnetty kiintiö vuonna 2003, on tehtävä ilmoitus täyttämällä ja lähettämällä lomake, joka on Europa-palvelimen verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm. Komissio ottaa huomioon ainoastaan viimeistään 15. toukokuuta 2004 saapuneet ilmoitukset.

Hakemuksesta on lähetettävä kopio myös jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle (ks. liite II).

IX

Euroopan komissio käsittelee saamansa hakemukset ja vahvistaa kiintiöt jokaiselle tuojalle kuultuaan 18 artiklassa säädettyä hallintokomiteaa. Tiedot myönnetyistä kiintiöistä ovat saatavilla otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm, ja hakijoille ilmoitetaan päätöksestä postitse.

X

Voidakseen tuoda valvottavia aineita vuonna 2004 kiintiön saaneiden yritysten on haettava komissiolta otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivun kautta tuontilupa kaikille valvottavien aineiden kuljetuserille tuontilupahakemuslomakkeella. Komissio myöntää tuontiluvan, mikäli se katsoo hakemuksen olevan sallitun kiintiön ja asetuksen (EY) N:o 2037/2000 vaatimusten mukainen. Komissio varaa itselleen oikeuden olla myöntämättä tuontilupaa, jos tuotavat aineet eivät ole kuvauksen mukaisia, jos niitä ei mahdollisesti käytetä sallittuihin käyttötarkoituksiin tai jos niitä ei saa tuoda asetuksen säännösten mukaisesti.

XI

Talteen otettujen ja regeneroitujen aineiden tuojien on niin ikään toimitettava aineen alkuperää, käyttötarkoitusta ja prosessointimenetelmää koskevat lisätiedot jokaisen lupahakemuksen yhteydessä. Ainetta koskeva analyysitodistus voidaan myös vaatia. Tuojilla on oltava aineiden hävittämiseen tarkoitetut laitteet, ja tästä johtuen kyseisten laitteiden omistajan odotetaan hakevan hävitettäviksi tarkoitettujen, otsonikerrosta heikentävien aineiden tuontilupaa.


(1)  EYVL L 244, 29.9.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2003 (EUVL L 265, 16.10.2003, s. 1).

(2)  Tämä ilmoitus ei koske valvottavia aineita tai seoksia, jotka tuodaan muunlaisessa valmistetussa tuotteessa kuin aineen kuljetukseen tai varastointiin käytetyssä säiliössä.

(3)  Seosten osalta ODP-painotettuun määrään olisi sisällytettävä ainoastaan valvotun aineen määrä seoksessa. 1,1,1-trikloorietaani saatetaan aina markkinoille stabilointiaineiden kanssa. Tuojien olisi selvitettävä toimittajiltaan stabilointiaineen prosenttiosuus, joka vähennetään ennen ODP-painotetun tonnimäärän laskemista.


LIITE I

Valvottavat aineet

Ryhmä

Aineen nimi

Otsonikerrosta heikentävää vaikutusta ilmaiseva kerroin(1)

Ryhmä I

CFCl3

CF2Cl2

C2F3Cl3

C2F4Cl2

C2F5Cl

(CFC 11)

(CFC 12)

(CFC 113)

(CFC 114)

(CFC 115)

1,0

1,0

0,8

1,0

0,6

Ryhmä II

CF3Cl

C2FCl5

C2F2Cl4

C3FCl7

C3F2Cl6

C3F3Cl5

C3F4Cl4

C3F5Cl3

C3F6Cl2

C3F7Cl

(CFC 13)

(CFC 111)

(CFC 112)

(CFC 211)

(CFC 212)

(CFC 213)

(CFC 214)

(CFC 215)

(CFC 216)

(CFC 217)

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

Ryhmä III

CF2BrCl

CF3Br

C2F4Br2

(haloni 1211)

(haloni 1301)

(haloni 2402)

3,0

10,0

6,0

Ryhmä IV

CCl4

(hiilitetrakloridi)

1,1

Ryhmä V

C2H3Cl3  (1)

(1,1,1-trikloorietaani)

0,1

Ryhmä VI

CH3Br

(metyylibromidi)

0,6

Ryhmä VII

CHFBr2

CHF2Br

CH2FBr

C2HFBr4

C2HF2Br3

C2HF3Br2

C2HF4Br

C2H2FBr3

C2H2F2Br2

C2H2F3Br

C2H3FBr2

C2H3F2Br

C2H4FBr

C3HFBr6

C3HF2Br5

C3HF3Br4

C3HF4Br3

C3HF5Br2

C3HF6Br

C3H2FBr5

C3H2F2Br4

C3H2F3Br3

C3H2F4Br2

C3H2F5Br

C3H3FBr4

C3H3F2Br3

C3H3F3Br2

C3H3F4Br

C3H4FBr3

C3H4F2Br2

C3H4F3Br

C3H5FBr2

C3H5F2Br

C3H6FBr

 

1,00

0,74

0,73

0,8

1,8

1,6

1,2

1,1

1,5

1,6

1,7

1,1

0,1

1,5

1,9

1,8

2,2

2,0

3,3

1,9

2,1

5,6

7,5

1,4

1,9

3,1

2,5

4,4

0,3

1,0

0,8

0,4

0,8

0,7

Ryhmä VIII

CHFCl2

CHF2Cl

CH2FCl

C2HFCl4

C2HF2Cl3

C2HF3Cl2

C2HF4Cl

C2H2FCl3

C2H2F2Cl2

C2H2F3Cl

C2H3FCl2

CH3CFCl2

C2H3F2Cl

CH3CF2Cl

C2H4FCl

C3HFCl6

C3HF2Cl5

C3HF3Cl4

C3HF4Cl3

C3HF5Cl2

CF3CF2CHCl2

CF2ClCF2CHClF

C3HF6Cl

C3H2FCl5

C3H2F2Cl4

C3H2F3Cl3

C3H2F4Cl2

C3H2F5Cl

C3H3FCl4

C3H3F2Cl3

C3H3F3Cl2

C3H3F4Cl

C3H4FCl3

C3H4F2Cl2

C3H4F3Cl

C3H5FCl2

C3H5F2Cl

C3H6FCl

(HCFC 21)  (2)

(HCFC 22) (3)

(HCFC 31)

(HCFC 121)

(HCFC 122)

(HCFC 123)  (3)

(HCFC 124)  (3)

(HCFC 131)

(HCFC 132)

(HCFC 133)

(HCFC 141)

(HCFC 141b)  (3)

(HCFC 142)

(HCFC 142b)  (3)

(HCFC 151)

(HCFC 221)

(HCFC 222)

(HCFC 223)

(HCFC 224)

(HCFC 225)

(HCFC 225ca)  (3)

(HCFC 225cb)  (3)

(HCFC 226)

(HCFC 231)

(HCFC 232)

(HCFC 233)

(HCFC 234)

(HCFC 235)

(HCFC 241)

(HCFC 242)

(HCFC 243)

(HCFC 244)

(HCFC 251)

(HCFC 252)

(HCFC 253)

(HCFC 261)

(HCFC 262)

(HCFC 271)

0,040

0,055

0,020

0,040

0,080

0,020

0,022

0,050

0,050

0,060

0,070

0,110

0,070

0,065

0,005

0,070

0,090

0,080

0,090

0,070

0,025

0,033

0,100

0,090

0,100

0,230

0,280

0,520

0,090

0,130

0,120

0,140

0,010

0,040

0,030

0,020

0,020

0,030

Ryhmä IX

CH2BrCl

haloni-1011-bromikloorimetaani

0,120

VALVOTTAVAT AINEET


(1)  Otsonikerrosta heikentävä ominaisvaikutus on arvioitu nykytietojen perusteella, ja se tarkistetaan ja korjataan määrärajoin otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätösten mukaisesti.

(2)  Kaava ei viittaa 1,1,2-trikloorietaaniin.

(3)  Kaupallisesti kannattavin aine, kuten pöytäkirjassa määrätään.


ALLEGATO II / ANEXO II / ANEXO II / ANNEX II / ANNEXE II / ANHANG II / BIJLAGE II / BILAG II / BILAGA II / LIITE II / PARARTHMA II / LISA II / II PRIEDAS / II PIELIKUMS / ANNESS II / ZAŁĄCZNIK II / PRÍLOHA II / PŘÍLOHA II / II. MELLÉKLET / PRILOGA II

KYPROS

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Nicosia

Cyprus

VIRO

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Environment Management and Technology Department.

Toompuiestee 24

Tallin 15172 - Estonia

UNKARI

Mr Robert Toth

PO Box 351

Ministry of Environment and Water

Department for Air Pollution and Noise Control

H-1394 Budapest - Hungary

LATVIA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu Iela25

Riga LV-1494 - Latvia

LIETTUA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

Jaksto str. 4/9

LT-2600 Vilnius

MALTA

Ms Charmaine Vassallo

Malta Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Pollution Control, Wastes and Minerals

C/o Quality Control Laboratory

Industrial Estate Kordin

PAOLA

PUOLA

Mr Janusz Kozakiewicz

Industrial Chemistry Research Institute

8, Rydygiera Street

PL 01-793 Warsaw

SLOVAKIA

Mr Lubomir Ziak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nam. L. Stura 1

SK 812 35 Bratislava

SLOVENIA

Ms Irena Malesic

Ministry of the Environment

Spacial Planning and Energy

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SI 1000 Ljubljana

TŠEKKI

Mr Jiri Dobiasovsky

Ministry of the Environment of the CR

Air protection dpt

Vrsovicka 65

CZ 100 10 Prague 10


11.5.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 133/7


Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 (1) mukainen ilmoitus otsonikerrosta heikentävien valvottavien aineiden viejille Euroopan unionissa — koskee maita, jotka liittyvät Euroopan unioniin 1. toukokuuta 2004

(2004/C 133/03)

Tämä ilmoitus on osoitettu yrityksille, jotka aikovat viedä Euroopan unionista seuraavia aineita ajanjaksona 1. toukokuuta 2004—31. joulukuuta 2004:

Ryhmä I

:

CFC-yhdisteet 11, 12, 113, 114 tai 115

Ryhmä II

:

muut täysin halogenoidut CFC-yhdisteet

Ryhmä III

:

halonit 1211, 1301 tai 2402

Ryhmä IV

:

hiilitetrakloridi

Ryhmä V

:

1,1,1-trikloorietaani

Ryhmä VI

:

metyylibromidi

Ryhmä VII

:

osittain halogenoidut bromifluorihiilivedyt tai

Ryhmä VIII

:

osittain halogenoidut kloorifluorihiilivedyt

Ryhmä IX

:

bromikloorimetaanin

CFC-yhdisteiden, muiden täysin halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen, halonien, hiilitetrakloridin, 1,1,1-trikloorietaanin, osittain halogenoitujen bromifluorihiilivetyjen ja bromikloorimetaanin tai muiden kuin sellaisten henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitettujen tuotteiden ja välineiden, joiden jatkuva toiminta edellyttää kyseisten aineiden saantia, vienti on kielletty. Seuraavien aineiden vienti on kuitenkin sallittua:

valvottavat aineet, joita valmistetaan asetuksen (EY) 2037/2000 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti Montrealin pöytäkirjan 5 artiklassa tarkoitettujen osapuolten kotimaisten perustarpeiden tyydyttämiseksi

valvottavat aineet, joita valmistetaan asetuksen 3 artiklan 7 kohdan mukaisesti pöytäkirjan osapuolten välttämättömiin tai kriittisiin käyttötarkoituksiin

asetuksen 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti valmistettuja tai sen 7 artiklan b kohdan mukaisesti tuotuja valvottavia aineita sisältävät laitteet

talteen otetut, kierrätetyt ja regeneroidut halonit, joita varastoidaan kriittisiä käyttötarkoituksia varten laitoksissa, joille toimivaltainen viranomainen on myöntänyt käyttöluvan tai joiden toiminnasta se vastaa, liitteessä VII lueteltujen kriittisten käyttötarkoitusten tyydyttämiseksi 31. joulukuuta 2009 asti, sekä halonia sisältävät tuotteet ja laitteet liitteessä VII lueteltujen kriittisten käyttötarkoitusten tyydyttämiseksi

raaka-aineina tai prosessireagensseina käytettävät valvottavat aineet

käytetyt tuotteet ja laitteet, jotka sisältävät sellaista eristykseen käytettävää kovaa solumuovia tai sellaista integraalirakennesolumuovia, jonka valmistamisessa on käytetty kloorifluorihiilivetyjä. Tämä poikkeus ei koske:

jäähdytys- ja ilmastointituotteita ja -laitteita

jäähdytys- ja ilmastointituotteita ja –laitteita, jotka sisältävät kloorifluorihiilivetyjä tai joiden jatkuva toiminta edellyttää muissa tuotteissa ja laitteissa kylmäaineina käytettävien kloorifluorihiilivetyjen saatavuutta

rakennusten eristämiseen käytettävää vaahtoa ja tuotteita

Asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti:

metyylibromidin vienti valtioihin, jotka eivät ole pöytäkirjan osapuolia, on kielletty

osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen vienti yhteisöstä valtioihin, jotka eivät ole pöytäkirjan osapuolia, on kielletty 1. tammikuuta 2004 alkaen.

Asetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti:

osittain halogenoitujen kloorifluorihiilivetyjen vienti valtioihin, jotka eivät ole pöytäkirjan osapuolia, on kielletty 1. tammikuuta 2004 alkaen. Osapuolen asema riippuu Montrealin pöytäkirjan päätöksessä XV/3 asetettujen perusteiden täyttämisestä.

Asetuksen 12 artiklassa säädetään tämän ilmoituksen liitteessä I oleviin I—IX ryhmiin kuuluvien aineiden vientiin tarvittavasta luvasta (ks. myös asetuksen liite I). Tällaiset vientiluvat myöntää komissio todettuaan, että 11 artiklan (2) säännöksiä noudatetaan.

Asetuksen soveltamiseksi määrät mitataan ODP-painotettuina kilogrammoina, jotta voidaan ilmaista aineen otsonikerrosta heikentävä vaikutus (3).

Käyttäjä, joka aikoo viedä tämän ilmoituksen liitteessä I oleviin I—IX ryhmiin kuuluvia valvottavia aineita 1. toukokuuta 2004 ja 31. joulukuuta 2004 välisen kahdeksan kuukauden ajanjakson aikana, on toimitettava komissiolle asiaa koskeva hakemus viimeistään 15. toukokuuta 2004 seuraavaan osoitteeseen:

Ozone Layer Protection

European Commission

Directorate-General Environment

BU5 2/25

Unit ENV.C.2 – Climate Change

B–1049 Bruxelles/Brussel

Faksi: (32-2) 299 87 64

Sähköposti: env-ods@cec.eu.int

Yritysten, joille on myönnetty vientilupa vuonna 2003, on täytettävä ja lähetettävä otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm oleva kyseistä ainetta koskeva lomake (olevat kyseisiä aineita koskevat lomakkeet) vientilupanumeron (EAN) saamista varten.

Hakemuksesta on lähetettävä kopio myös jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle (ks. liite II).

EAN-numero myönnetään ja se ilmoitetaan hakijalle, mikäli hakemus täyttää vientilupanumeron edellyttämät kelpoisuusperusteet. Käyttäjä saa viedä tämän ilmoituksen liitteessä I lueteltuja valvottavia aineita vuonna 2004 vain, jos sillä on komission myöntämä vientilupanumero. Komissio varaa itselleen oikeuden olla myöntämättä EAN-numeroa, jos sille toimitetut tiedot eivät ole riittävät.


(1)  EYVL L 244, 29.9.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2003, (EUVL L 265, 16.10.2003, s. 1).

(2)  Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1804/2003 (EUVL L 265, 16.10.2003, s. 1).

(3)  Seosten osalta määrään olisi sisällytettävä ainoastaan valvottavan aineen määrä seoksessa. 1,1,1-trikloorietaani saatetaan aina markkinoille stabilointiaineiden kanssa. Tuojien olisi selvitettävä toimittajiltaan stabilointiaineen prosenttiosuus, joka vähennetään ennen painotetun tonnimäärän laskemista.


LIITE I

Valvottavat aineet

Ryhmä

Aine

Otsonikerrosta heikentävää vaikutusta ilmaiseva kerroin(1)

Ryhmä I

CFCl3

CF2Cl2

C2F3Cl3

C2F4Cl2

C2F5Cl

(CFC 11)

(CFC 12)

(CFC 113)

(CFC 114)

(CFC 115)

1,0

1,0

0,8

1,0

0,6

Ryhmä II

CF3Cl

C2FCl5

C2F2Cl4

C3FCl7

C3F2Cl6

C3F3Cl5

C3F4Cl4

C3F5Cl3

C3F6Cl2

C3F7Cl

(CFC 13)

(CFC 111)

(CFC 112)

(CFC 211)

(CFC 212)

(CFC 213)

(CFC 214)

(CFC 215)

(CFC 216)

(CFC 217)

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

1,0

Ryhmä III

CF2BrCl

CF3Br

C2F4Br2

(haloni 1211)

(haloni 1301)

(haloni 2402)

3,0

10,0

6,0

Ryhmä IV

CCl4

(hiilitetrakloridi)

1,1

Ryhmä V

C2H3Cl3  (1)

(1,1,1-trikloorietaani)

0,1

Ryhmä VI

CH3Br

(metyylibromidi)

0,6

Ryhmä VII

CHFBr2

CHF2Br

CH2FBr

C2HFBr4

C2HF2Br3

C2HF3Br2

C2HF4Br

C2H2FBr3

C2H2F2Br2

C2H2F3Br

C2H3FBr2

C2H3F2Br

C2H4FBr

C3HFBr6

C3HF2Br5

C3HF3Br4

C3HF4Br3

C3HF5Br2

C3HF6Br

C3H2FBr5

C3H2F2Br4

C3H2F3Br3

C3H2F4Br2

C3H2F5Br

C3H3FBr4

C3H3F2Br3

C3H3F3Br2

C3H3F4Br

C3H4FBr3

C3H4F2Br2

C3H4F3Br

C3H5FBr2

C3H5F2Br

C3H6FBr

 

1,00

0,74

0,73

0,8

1,8

1,6

1,2

1,1

1,5

1,6

1,7

1,1

0,1

1,5

1,9

1,8

2,2

2,0

3,3

1,9

2,1

5,6

7,5

1,4

1,9

3,1

2,5

4,4

0,3

1,0

0,8

0,4

0,8

0,7

Ryhmä VIII

CHFCl2

CHF2Cl

CH2FCl

C2HFCl4

C2HF2Cl3

C2HF3Cl2

C2HF4Cl

C2H2FCl3

C2H2F2Cl2

C2H2F3Cl

C2H3FCl2

CH3CFCl2

C2H3F2Cl

CH3CF2Cl

C2H4FCl

C3HFCl6

C3HF2Cl5

C3HF3Cl4

C3HF4Cl3

C3HF5Cl2

CF3CF2CHCl2

CF2ClCF2CHClF

C3HF6Cl

C3H2FCl5

C3H2F2Cl4

C3H2F3Cl3

C3H2F4Cl2

C3H2F5Cl

C3H3FCl4

C3H3F2Cl3

C3H3F3Cl2

C3H3F4Cl

C3H4FCl3

C3H4F2Cl2

C3H4F3Cl

C3H5FCl2

C3H5F2Cl

C3H6FCl

(HCFC 21)  (2)

(HCFC 22) (3)

(HCFC 31)

(HCFC 121)

(HCFC 122)

(HCFC 123) (3)

(HCFC 124) (3)

(HCFC 131)

(HCFC 132)

(HCFC 133)

(HCFC 141)

(HCFC 141b) (3)

(HCFC 142)

(HCFC 142b) (3)

(HCFC 151)

(HCFC 221)

(HCFC 222)

(HCFC 223)

(HCFC 224)

(HCFC 225)

(HCFC 225ca) (3)

(HCFC 225cb) (3)

(HCFC 226)

(HCFC 231)

(HCFC 232)

(HCFC 233)

(HCFC 234)

(HCFC 235)

(HCFC 241)

(HCFC 242)

(HCFC 243)

(HCFC 244)

(HCFC 251)

(HCFC 252)

(HCFC 253)

(HCFC 261)

(HCFC 262)

(HCFC 271)

0,040

0,055

0,020

0,040

0,080

0,020

0,022

0,050

0,050

0,060

0,070

0,110

0,070

0,065

0,005

0,070

0,090

0,080

0,090

0,070

0,025

0,033

0,100

0,090

0,100

0,230

0,280

0,520

0,090

0,130

0,120

0,140

0,010

0,040

0,030

0,020

0,020

0,030

Ryhmä IX

CH2BrCl

haloni-1011-bromikloorimetaani

0,120


(1)  Otsonikerrosta heikentävä ominaisvaikutus on arvioitu nykytietojen perusteella, ja se tarkistetaan ja korjataan määrärajoin otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätösten mukaisesti.

(2)  Kaava ei viittaa 1,1,2-trikloorietaaniin.

(3)  Kaupallisesti kannattavin aine, kuten pöytäkirjassa määrätään.


ALLEGATO II / ANEXO II / ANEXO II / ANNEX II / ANNEXE II / ANHANG II / BIJLAGE II / BILAG II / BILAGA II / LIITE II / PARARTHMA II / LISA II / II PRIEDAS / II PIELIKUMS / ANNESS II / ZAŁĄCZNIK II / PRÍLOHA II / PŘÍLOHA II / II. MELLÉKLET / PRILOGA II

KYPROS

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Nicosia

Cyprus

VIRO

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Environment Management and Technology Department.

Toompuiestee 24

Tallin 15172 - Estonia

UNKARI

Mr Robert Toth

PO Box 351

Ministry of Environment and Water

Department for Air Pollution and Noise Control

H-1394 Budapest - Hungary

LATVIA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu Iela25

Riga LV-1494 - Latvia

LIETTUA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

Jaksto str. 4/9

LT-2600 Vilnius

MALTA

Ms Charmaine Vassallo

Malta Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Pollution Control, Wastes and Minerals

C/o Quality Control Laboratory

Industrial Estate Kordin

PAOLA

PUOLA

Mr Janusz Kozakiewicz

Industrial Chemistry Research Institute

8, Rydygiera Street

PL 01-793 Warsaw

SLOVAKIA

Mr Lubomir Ziak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nam. L. Stura 1 – 812 35 Bratislava

Slovakia

SLOVENIA

Ms Irena Malesic

Ministry of the Environment

Spacial Planning and Energy

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SI 1000 Ljubljana

TŠEKKI

Mr Jiri Dobiasovsky

Ministry of the Environment of the CR

Air protection dpt

Vrsovicka 65

CZ 100 10 Prague 10


11.5.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 133/12


Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 (1) mukainen ilmoitus niille käyttäjille, jotka vuonna 2004 käyttävät välttämättömiin käyttötarkoituksiin sallittuja valvottavia aineita Euroopan unionissa — koskee maita, jotka liittyvät Euroopan unioniin 1. toukokuuta 2004

(2004/C 133/04)

Tämä ilmoitus koskee seuraavia aineita:

kloorifluorihiilivedyt (CFC-yhdisteet) 11, 12, 113, 114 ja 115

muut täysin halogenoidut kloorifluorihiilivedyt (HBFC-yhdisteet)

hiilitetrakloridi

halonit

1,1,1-trikloorietaani

osittain halogenoidut bromifluorihiilivedyt

bromikloorimetaani

Tämä ilmoitus on osoitettu käyttäjille, jotka aikovat

1.

käyttää edellä mainittuja aineita Euroopan yhteisössä inhalaatiosumutteiden valmistukseen

2.

hankkia edellä mainittuja aineita laboratorio- ja analyysitarkoituksiin suoraan valmistajalta tai tuomalla niitä yhteisön ulkopuolelta, eikä aineiden jakelijalta.

Välttämättömiin käyttötarkoituksiin käytettäviä valvottavia aineita saa hankkia yhteisön valmistajilta ja niitä saa tarpeen vaatiessa tuoda yhteisön ulkopuolisilta toimittajilta.

Otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksessä IV/25 määrätään perusteista ja menettelystä, joiden mukaan määritellään ”välttämättömät käyttötarkoitukset”, joita varten kyseisiä aineita saa valmistaa ja joihin niitä saa käyttää vielä niiden asteittaisen käytöstä poistamisen jälkeen.

Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksen IV/25 mukaisesti asetuksen (EY) N:o 2037/2000, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2038/2000, 3 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että edellä mainituille välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitetuille valvottaville aineille asetetaan enimmäismäärät, jotka yhteisössä voidaan sallia vuonna 2004.

Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksellä XIV/14 vahvistetaan sallitut tuotanto- ja kulutusmäärät, joilla tyydytetään välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen CFC-yhdisteiden tarve (inhalaatiosumutteiden valmistus astman ja kroonisten obstruktiivisten keuhkosairauksien hoitoon). Inhalaatiosumutteiden valmistukseen käytettävä osapuolten päätöksessä XIV/14 sallima määrä CFC-yhdisteitä 11, 12, 113 ja 114 on Euroopan yhteisössä 1 884 000 (miljoona kahdeksansataakahdeksankymmentäneljä tuhatta) kilogrammaa vuonna 2004.

Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksen X/19 mukaisesti laboratoriokäyttöön tarkoitetun 1,1,1-trikloorietaanin pitoisuuden on oltava vähintään 99,0 prosenttia sekä CFC-yhdisteiden ja hiilitetrakloridin pitoisuuksien vähintään 99,5 prosenttia. Nämä erittäin puhtaat aineet ja valvottavia aineita sisältävät seokset voidaan toimittaa ainoastaan alle kolmen litran uudelleen suljettavissa säiliöissä tai suurpainepulloissa tai enintään 10 millilitran lasiampulleina, ja niihin on selvästi merkittävä, että ne ovat otsonikerrosta heikentäviä aineita, ne on rajoitettu laboratorio- ja analyysitarkoituksiin ja että käytetyt ja ylimääräiset aineet on kerättävä ja kierrätettävä, jos se on käytännön syistä mahdollista.

Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksessä XV/8 sallitaan tuotanto ja kulutus, joka on tarpeen Montrealin pöytäkirjan liitteissä A, B ja C (ryhmän II ja III aineet) mainittujen valvottavien aineiden välttämättömiin laboratorio- ja analyysitarkoituksiin, jotka on lueteltu osapuolten seitsemättä kokousta koskevan kertomuksen liitteessä IV, jollei osapuolten kuudetta kokousta koskevan kertomuksen liitteessä II asetetuista edellytyksistä muuta johdu.

Valvottavien aineiden määrät varataan edellä mainittuihin välttämättömiin käyttötarkoituksiin asetuksessa (EY) N:o 2037/2000 ja (EY) N:o 2038/2000 säädetyn menettelyn mukaisesti seuraavasti:

1.

Yrityksen, jolle ei ole myönnetty kiintiötä vuonna 2003 ja joka pyytää komissiota ottamaan yrityksen huomioon välttämättömiä käyttötarkoituksia koskevia kiintiöitä jaettaessa 1. toukokuuta 2004 ja 31. joulukuuta 2004 väliseksi ajanjaksoksi, on toimitettava komissiolle asiaa koskeva hakemus viimeistään 15. toukokuuta 2003 seuraavaan osoitteeseen:

Ozone Layer Protection

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.C.2 - Climate change

BU5 2/25

B - 1049 Bruxelles/Brussel

Faksi: (32-2) 299 87 64

Sähköposti: env-ods@cec.eu.int

2.

Yritykset voivat hakea tämän ilmoituksen alussa lueteltujen aineiden käyttölupia välttämättömiin käyttötarkoituksiin. Haettaessa lupia inhalaatiosumutteissa käytettäville CFC-yhdisteille hakijoiden on ilmoitettava otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm olevassa taulukossa vaaditut tiedot. Haettaessa CFC-lupia laboratoriokäyttöön hakijoiden on ilmoitettava tiedot, jotka vaaditaan verkkosivulla olevassa lomakkeessa.

Hakemuksesta on lähetettävä kopio myös jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle (ks. liite I, joka sisältää toimivaltaisten viranomaisten osoitteet).

3.

Komissio ottaa huomioon ainoastaan viimeistään 15. toukokuuta 2004 saapuneet hakemukset ja käsittelee ne asetuksen (EY) N:o 2037/2000 18 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

4.

Komissio myöntää mainituille käyttäjille kiintiöt ja ilmoittaa niille luvassa sallitusta käyttötarkoituksesta, aineesta, jota ne saavat käyttää, sekä kyseisen valvottavan aineen sallitusta määrästä.

5.

Euroopan yhteisössä vuonna 2004 sallitut valvottavien aineiden määrät ilmoitetaan edellä kuvatun menettelyn mukaisesti komission päätöksellä niille käyttäjille, jotka käyttävät aineita tarkoituksiin, joita varten valvottaville aineille on myönnetty valmistus- ja tuontilupa.

6.

Käyttäjät, joille on myönnetty välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen valvottavien aineiden kiintiö vuodeksi 2004, voivat esittää käyttöluvan mukaiset toimituspyyntönsä yhteisön valmistajille otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivun välityksellä tai tarvittaessa hakea komissiolta tuontilupaa käyttöluvan mukaiselle määrälle. Valmistajan on saatava valmistuslupa sen jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta, jossa kyseisen käyttöluvan saanut valvottava aine valmistetaan. Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ennakolta ilmoitettava komissiolle tällaisista luvista.


(1)  EYVL L 244, 29.9.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2039/2000 (EYVL L 244, 29.9.2000, s. 26).


ALLEGATO / ANEXO / ANEXO / ANNEX / ANNEXE / ANHANG / BIJLAGE / BILAG / BILAGA / LIITE II / PARARTHMA / LISA / PRIEDAS / PIELIKUMS / ANNESS / ZAŁĄCZNIK / PRÍLOHA / PŘÍLOHA / MELLÉKLET / PRILOGA

KYPROS

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Nicosia

Cyprus

VIRO

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Environment Management and Technology Department.

Toompuiestee 24

Tallin 15172 - Estonia

UNKARI

Mr Robert Toth

PO Box 351

Ministry of Environment and Water

Department for Air Pollution and Noise Control

H-1394 Budapest - Hungary

LATVIA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu Iela25

Riga LV-1494 - Latvia

LIETTUA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

Jaksto str. 4/9

LT-2600 Vilnius

MALTA

Ms Charmaine Vassallo

Malta Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Pollution Control, Wastes and Minerals

C/o Quality Control Laboratory

Industrial Estate Kordin

PAOLA

PUOLA

Mr Janusz Kozakiewicz

Industrial Chemistry Research Institute

8, Rydygiera Street

PL 01-793 Warsaw

SLOVAKIA

Mr Lubomir Ziak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nam. L. Stura 1 – 812 35 Bratislava

Slovakia

SLOVENIA

Ms Irena Malesic

Ministry of the Environment

Spacial Planning and Energy

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SI-1000 Ljubljana

TŠEKKI

Mr Jiri Dobiasovsky

Ministry of the Environment of the CR

Air protection dpt

Vrsovicka 65

CZ 100 10 Prague 10


11.5.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 133/15


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia n:o COMP/M.3430 — UTC / EADS Revima / JV)

Asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä

(2004/C 133/05)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

1.

Komissio vastaanotti 28/04/2004 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1310/97 (2), 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritykset United Technologies Corporation (”UTC”, Yhdysvallat) ja EADS Revima SA (”EADS Revima”, Ranska), joka kuuluu yrityksen European Aeronautic Defence and Space Company EADS N.V. (”EADS”, Alankomaat) määräysvaltaan, hankkivat neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä yhteisen määräysvallan yrityksessä EADS Revima APUA SAS (”JV”, Ranska) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

yritys UTC: lentojärjestelmät, jet moottorit, hissit, ilmastointi, polttoainekammiot ja varmuuslaitteet.

yritys EADS revima: huolto, korjaus ja kaupallisten kuljetuskoneiden laskutelineet ja huolto.

yritys EADS: Airbus, sotilaskäyttöön tarkoitetut kuljetuskoneet, ilmailu, puolustus- ja turvalaitteet ja avaruusvälineet.

yritys JV: kaupallisia kuljetuskoneita varten tarkoitettujen lisävoimayksikköjen huolto ja korjaus.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (ETY) N:o 4064/89 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. On huomattava, että asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä komission yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 mukaan antaman tiedonannon (3) mukaisesti.

4.

Komissio kehottaa asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle telekopiona (telekopionumero +32/2/2964301 tai 2967244) tai postitse viitteellä COMP/M.3430 — UTC / EADS Revima /JV, seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun pääosasto

Yrityskeskittymien valvonta — Kirjaamo

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s.1; oikaistu: EYVL L 257, 21.9.1990, s. 13

(2)  EYVL L 180, 9.7.1997, s. 1, oikaisu: EYVL L 40, 13.2.1998, s. 17

(3)  EYVL C 217, 29.7.2000, s. 32.


11.5.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 133/16


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia n:o COMP/M.3432 — TOTAL LUBRIFIANTS / ENDEL / DAENERYS JV)

Asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä

(2004/C 133/06)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

1.

Komissio vastaanotti 28/04/2004 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1310/97 (2), 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritys Lubrifiants (”Total”, Ranska), joka kuuluu yhtymään Total (Ranska), ja Endel (Ranska), joka kuuluu yhtymään Suez, hankkivat neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä määräysvallan yrityksessä Daenerys (Ranska) ostamalla äskettäin perustetun yhteisyrityksen osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Total: voiteluaineiden tuotanto, markkinointi ja jakelu

Endel: teollinen huolto

Daenerys: voitelupalvelut

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (ETY) N:o 4064/89 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. On huomattava, että asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä komission yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 mukaan antaman tiedonannon (3) mukaisesti.

4.

Komissio kehottaa asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle telekopiona (telekopionumero +32/2/2964301 tai 2967244) tai postitse viitteellä COMP/M.3432 — TOTAL LUBRIFIANTS / ENDEL / DAENERYS JV, seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun pääosasto

Yrityskeskittymien valvonta — Kirjaamo

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s.1; oikaistu: EYVL L 257, 21.9.1990, s. 13

(2)  EYVL L 180, 9.7.1997, s. 1, oikaisu: EYVL L 40, 13.2.1998, s. 17

(3)  EYVL C 217, 29.7.2000, s. 32.


11.5.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 133/17


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia N:o COMP/M.3426 — Advent/Sportfive)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(2004/C 133/07)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

1.

Komissio vastaanotti 26. huhtikuuta 2004 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1310/97 (2), 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalainen yritys Advent International Corporation (”Advent”) hankkii neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan ranskalaisessa yrityksessä nimeltä Sportfive S.A. (”Sportfive”) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Advent: pääomasijoitusyhtiö ja sijoitusrahastohallinnointi;

Sportfive: urheilutapahtumien televisiointioikeuksien kauppa ja urheilutapahtumien markkinointipalvelut.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. On huomattava, että yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 mukaan annetun komission tiedonannon (3) perusteella tämä asia voidaan mahdollisesti käsitellä kyseisessä tiedonannossa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.

4.

Komissio kehottaa asianomaisia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (faksinumero (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä ”COMP/M.3426 — Advent/Sportfive” seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO

Merger Registry

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 1; oikaisu: EYVL L 257, 21.9.1990, s. 13.

(2)  EYVL L 180, 9.7.1997, s. 1; oikaisu: EYVL L 40, 13.2.1998, s. 17.

(3)  EYVL C 217, 29.7.2000, s. 32.


11.5.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 133/18


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia n:o COMP/M.3447 — CARLYLE/SAPROGAL)

Asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä

(2004/C 133/08)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

1.

Komissio vastaanotti 22.04.2004 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1310/97 (2), 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritys Carlyle Group (Luxemburg) hankkii neuvoston asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä määräysvallan yrityksessä SAPROGAL S.A. (Espanja)ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Carlyle Group: yksityinen investointitoiminta

SAPROGAL S.A.: eläinten ja lemmikkieläinten ruoan tuotanto, siemenkauppa, siipikarjan tuotanto.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (ETY) N:o 4064/89 soveltamisalaan. Asiaa koskevan lopullisen päätöksen tekoa on kuitenkin lykätty. On huomattava, että asiaan sovelletaan mahdollisesti yksinkertaistettua menettelyä komission yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 mukaan antaman tiedonannon (3) mukaisesti.

4.

Komissio kehottaa asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään sille mahdolliset ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle telekopiona (telekopionumero +32/2/2964301 tai 2967244) tai postitse viitteellä COMP/M.3447 — CARLYLE/SAPROGAL, seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun pääosasto

Yrityskeskittymien valvonta — Kirjaamo

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s.1; oikaistu: EYVL L 257, 21.9.1990, s. 13

(2)  EYVL L 180, 9.7.1997, s. 1, oikaisu: EYVL L 40, 13.2.1998, s. 17

(3)  EYVL C 217, 29.7.2000, s. 32.