02021R0607 — FI — 04.04.2024 — 003.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/607,

annettu 14 päivänä huhtikuuta 2021,

lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan sitruunahapon tuonnissa, sellaisena kuin se on laajennettuna koskemaan Malesiasta lähetetyn sitruunahapon tuontia riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun perusteella

(EUVL L 129 15.4.2021, s. 73)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

 M1

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/583, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2023,

  L 77

3

16.3.2023

 M2

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/2180, annettu 16 päivänä lokakuuta 2023,

  L 2180

1

17.10.2023

►M3

Muutettu:  KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2024/793, annettu 6 päivänä maaliskuuta 2024,

  L 793

1

7.3.2024

►M4

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2024/738, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2024,

  L 738

1

4.3.2024


Oikaistu:

►C1

Oikaisu, EUVL L 183, 20.7.2023, s.  58 ((EU) 2023/583)




▼B

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/607,

annettu 14 päivänä huhtikuuta 2021,

lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan sitruunahapon tuonnissa, sellaisena kuin se on laajennettuna koskemaan Malesiasta lähetetyn sitruunahapon tuontia riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun perusteella



1 artikla

1.  
Otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan ja tällä hetkellä CN-koodeihin 2918 14 00 ja ex 2918 15 00 (Taric-koodit 2918150011 ja 2918150019 ) kuuluvan sitruunahapon ja trinatriumsitraattidihydraatin tuonnissa.
2.  

Vapaasti unionin rajalla tullaamattomana nettohintaan sovellettavat lopulliset polkumyyntitullit ovat seuraavien yritysten tuottaman 1 kohdassa kuvatun tuotteen osalta seuraavat:



Yritys

Lopullinen polkumyyntitulli (%)

Taric-lisäkoodi

COFCO Bio-Chemical Energy (Yushu) Co. Ltd – No 1 Dongfeng Avenue, Wukeshu Economic Development Zone, Changchun City 130401, Kiina

35,7

A874

Laiwu Taihe Biochemistry Co., Ltd – No 89 Changjiang Street, Laiwu City, Shandongin provinssi, Kiina

15,3

A880

RZBC Co., Ltd – No 9 Xinghai West Road, Rizhao City, Shandongin provinssi, Kiina

36,8

A876

RZBC (Juxian) Co., Ltd – No 209 Laiyang Road, Juxian Economic Development Zone, Rizhao City, Shandongin provinssi, Kiina

36,8

A877

TTCA Co., Ltd – West, Wenhe Bridge North, Anqiu City, Shandongin provinssi, Kiina

42,7

A878

▼C1

Shandong Ensign Industry Co., Ltd. – No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, Shandong Province, Kiina

33,8

A882

▼B

Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd – No 1 Redian Road, Yixing Economic Development Zone, Jiangsun provinssi, Kiina

32,6

A879

Kaikki muut yritykset

42,7

A999

▼M3

Seven Star Lemon Technology co., Ltd

31,5  %

A023

▼B

3.  
Laajennetaan 2 kohdassa vahvistettu Kiinan kansantasavallasta peräisin olevaan tuontiin sovellettava lopullinen polkumyyntitulli koskemaan Malesiasta lähetetyn saman sitruunahapon ja trinatriumsitraattidihydraatin tuontia riippumatta siitä, onko sen alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia (CN-koodit ex 2918 14 00 (Taric-koodi 2918140010 ) ja ex 2918 15 00 (Taric-koodi 2918150011 )).
4.  
Edellä 2 kohdassa mainituille yrityksille määritetyn yksilöllisen polkumyyntitullin soveltaminen edellyttää, että jäsenvaltioiden tulliviranomaisille esitetään pätevä kauppalasku, jossa on oltava kauppalaskun laatineen tahon nimellä ja tehtävänimikkeellä yksilöidyn työntekijän päiväämä ja allekirjoittama vakuutus seuraavassa muodossa: ”Allekirjoittanut vahvistaa, että tässä laskussa tarkoitetun, Euroopan unioniin vietäväksi myydyn (tarkastelun kohteena oleva tuote) (määrä) on valmistanut (yrityksen nimi ja osoite), (Taric-lisäkoodi), (asianomainen maa). Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä laskussa ilmoitetut tiedot ovat täydelliset ja paikkansapitävät.” Jos tällaista kauppalaskua ei esitetä, asianomaiseen yritykseen sovelletaan kaikkiin muihin yrityksiin sovellettavaa tullia.
5.  
Jollei toisin säädetä, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.

▼M4 —————

▼B

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.




LIITE

Yrityksen myydessä hintasitoumuksen mukaisesti tavaraa Euroopan unioniin kauppalaskussa on ilmoitettava seuraavat tiedot:

1. 

Otsikko: ”SITOUMUKSEN MUKAISIA TAVAROITA KOSKEVA KAUPPALASKU”

2. 

Kauppalaskun antaneen yrityksen nimi.

3. 

Kauppalaskun numero.

4. 

Kauppalaskun päivämäärä.

5. 

Taric-lisäkoodi, johon luokiteltuina laskussa tarkoitetut tavarat tullataan Euroopan unionin rajalla.

6. 

Tavaroiden tarkka kuvaus, jossa mainitaan

— 
sitoumusta varten käytetty tuotekoodi (PCN),
— 
selkokielinen kuvaus asianomaista PCN-tuotekoodia vastaavista tuotteista,
— 
yrityksen käyttämä tuotekoodi
— 
Taric-koodi,
— 
määrä (tonneina).
7. 

Myyntiehdot, joista ilmenee

— 
hinta tonnilta,
— 
sovellettavat maksuehdot,
— 
sovellettavat toimitusehdot,
— 
kaikki alennukset ja hyvitykset.
8. 

Sen Euroopan unionissa tuojana toimivan yrityksen nimi, jolle viejäyritys on suoraan laatinut sitoumuksen mukaisten tavaroiden mukana seuraavan kauppalaskun.

9. 

Yrityksen työntekijä, joka on antanut kauppalaskun (työntekijän nimi), ja seuraava allekirjoitettu ilmoitus:

”Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä kauppalaskussa tarkoitettujen tavaroiden myynti suoraan Euroopan unioniin vietäviksi tapahtuu (YRITYKSEN NIMI) tarjoaman ja Euroopan komission täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2015/87 hyväksymän sitoumuksen soveltamisalan ja ehtojen mukaisesti. Allekirjoittanut vakuuttaa, että tässä laskussa ilmoitetut tiedot ovat täydelliset ja paikkansapitävät.”