02020R0760 — FI — 11.10.2024 — 004.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2020/760, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, (EUVL L 185 12.6.2020, s. 1) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/1928, annettu 31 päivänä elokuuta 2021, |
L 394 |
1 |
9.11.2021 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2023/735, annettu 30 päivänä tammikuuta 2023, |
L 96 |
1 |
5.4.2023 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2024/1173, annettu 13 päivänä maaliskuuta 2024, |
L 1173 |
1 |
24.4.2024 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2024/2637, annettu 30 päivänä heinäkuuta 2024, |
L 2637 |
1 |
4.10.2024 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2020/760,
annettu 17 päivänä joulukuuta 2019,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä todistusten alaisten tuonti- ja vientitariffikiintiöiden hallinnointia koskevien sääntöjen osalta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tariffikiintiöiden hallinnoinnin edellyttämien vakuuksien osalta
I LUKU
Johdantosäännökset
1 artikla
Soveltamisala
Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, joilla täydennetään asetuksia (EU) N:o 1306/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 seuraavien osalta:
edellytykset ja kelpoisuusvaatimukset, jotka toimijan on täytettävä voidakseen jättää hakemuksen täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 liitteessä I luetelluissa tariffikiintiöissä;
oikeuksien siirtoa toimijoiden välillä koskevat säännöt;
vakuuksien asettaminen ja vapauttaminen;
tariffikiintiöön sovellettavista erityisistä piirteistä, vaatimuksista tai rajoituksista säätäminen tarpeen mukaan;
asetuksen (EU) N:o 1308/2013 185 artiklassa säädetyt tietyt tariffikiintiöt.
2 artikla
Muut sovellettavat säännöt
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 952/2013 ( 1 ), komission delegoituja asetuksia (EU) N:o 907/2014 ( 2 ), (EU) 2015/2446 ( 3 ) ja (EU) 2016/1237 ( 4 ) ja komission täytäntöönpanoasetusta (EU) 2016/1239 ( 5 ) sovelletaan, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä.
II luku
Yhteiset säännöt
3 artikla
Edellytykset ja kelpoisuusvaatimukset
Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, toimijoiden ennakkorekisteröintiä ei vaadita, jos 3 kohdassa tarkoitetun viitemäärää koskevan vaatimuksen soveltaminen on keskeytetty 9 artiklan 9 kohdan mukaisesti.
4 artikla
Vakuuden asettaminen
Seuraavien todistusten myöntäminen edellyttää vakuuden asettamista:
tuontitodistukset;
Amerikan yhdysvaltojen avaaman, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 2 luvun 7 jaksossa vahvistetun juustokiintiön vientitodistukset.
▼M3 —————
5 artikla
Vakuuksien vapauttaminen ja pidättäminen
6 artikla
Niiden toimijoiden nimien julkaiseminen, joille on myönnetty todistukset toimijoiden ennakkorekisteröitymistä edellyttävissä tariffikiintiöissä
7 artikla
Todistusten siirtäminen
Jos todistuksen siirto koskee tariffikiintiöitä, joissa edellytetään toimijoiden ennakkorekisteröitymistä, siirronsaajan on täytettävä ennen todistuksen siirtämistä seuraavat vaatimukset:
sen on oltava rekisteröityneenä 13 artiklassa tarkoitettuun sähköiseen LORI-järjestelmään,
se on toimittanut 12 artiklassa tarkoitetun riippumattomuusilmoituksen niiden tariffikiintiöiden osalta, joita todistuksen siirto koskee,
lukuun ottamatta tapauksia, joissa näiden vaatimusten soveltaminen keskeytetään tämän asetuksen 9 artiklan 9 kohdassa tarkoitetun viitemäärää koskevan vaatimuksen soveltamisen keskeyttämisen vuoksi.
Todisteiden esittämistä voidaan yksinkertaistaa, jos siirronsaaja on toisen, tämän asetuksen mukaisesti myönnetyn voimassa olevan tuontitodistuksen haltija ja kyseinen tuontitodistus koskee asianomaista tariffikiintiön järjestysnumeroa ja tariffikiintiökautta. Tällöin siirronsaaja voi pyytää oman todistuksensa myöntänyttä viranomaista toimittamaan jäljennöksen todistuksesta tai viitteen todistuksen sähköiseen vastineeseen sille viranomaiselle, joka myönsi todistuksen siirtäjälle. Jäljennös on riittävä todiste 3, 4 ja 6 kohdassa säädettyjen edellytysten ja kelpoisuusvaatimusten täyttymisestä riippumatta siitä, onko se paperisessa vai sähköisessä muodossa.
8 artikla
Todiste käydystä kaupasta
Unionista vietävien tai unionissa vapaaseen liikkeeseen luovutettavien tuotteiden vähimmäismäärät kunkin peräkkäisen kahden 12 kuukauden jakson aikana, jotka päättyvät kaksi kuukautta ennen kuin tariffikiintiökauden osalta voidaan jättää ensimmäinen hakemus, vahvistetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 liitteissä II–XIII.
Sovellettaessa ensimmäistä alakohtaa sovelletaan seuraavia:
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 liitteessä VI lueteltujen valkosipulin tariffikiintiöiden osalta kyseessä oleva ala on asetuksen (EU) N:o 1308/2013 1 artiklan 2 kohdan i alakohdassa mainittu hedelmä- ja vihannesala;
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 liitteessä VII lueteltujen sienten tariffikiintiöiden osalta kyseessä oleva ala on asetuksen (EU) N:o 1308/2013 1 artiklan 2 kohdan j alakohdassa mainittu hedelmä- ja vihannesjalostetuotteiden ala.
Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, käytyä kauppaa koskeva todiste kattaa
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 liitteessä VIII lueteltujen naudanlihan tariffikiintiöiden osalta 12 kuukauden jakson, joka päättyy kaksi kuukautta ennen kuin ensimmäinen hakemus voidaan jättää tariffikiintiössä;
järjestysnumerolla 09.4282 avatun Kanadan sianlihan tuontikiintiön osalta asetuksen (EU) N:o 1308/2013 1 artiklan 2 kohdan q alakohdassa määriteltyjen sianlihatuotteiden lisäksi CN-koodien 0201, 0202, 0206 10 95 ja 0206 29 91 tuotteet;
▼M3 —————
täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 58–63 artiklassa tarkoitetun, Amerikan yhdysvaltojen avaaman juuston tariffikiintiön osalta CN-koodin 0406 tuotteet, jotka on viety Amerikan yhdysvaltoihin ainakin yhtenä kolmesta kalenterivuodesta ennen tariffikiintiökauden alkua edeltävää syyskuuta.
▼M3 —————
Toimijoiden on toimitettava käytyä kauppaa koskeva todiste todistuksen myöntäneelle viranomaiselle jollakin seuraavista tavoista:
tullitiedot, joista ilmenee vapaaseen liikkeeseen luovutus unionissa ja joissa asianomaisen jäsenvaltion vaatimusten mukaisesti viitataan toimijaan asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 15 alakohdassa tarkoitettuna ilmoittajana tai delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 liitteessä B olevan I osaston 3 luvun 3 ryhmässä ja mainitun liitteen II osaston 3 ryhmässä tarkoitettuna tuojana;
tullitiedot, joista ilmenee luovutus vientiin unionista ja joissa asianomaisen jäsenvaltion vaatimusten mukaisesti viitataan toimijaan asetuksen (EU) N:o 952/2013 5 artiklan 15 alakohdassa tarkoitettuna ilmoittajana tai delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 1 artiklan 19 alakohdassa tarkoitettuna viejänä;
tulliviranomaisten asianmukaisesti vahvistama käytetty todistus, josta ilmenee tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen unionissa tai vienti unionista ja jossa viitataan toimijaan todistuksenhaltijana, tai jos kyseessä on todistuksen siirto, siirronsaajana.
9 artikla
Viitemäärä
Sulautuneiden toimijoiden viitemäärä vahvistetaan laskemalla yhteen ne tuotteiden määrät, jotka kukin sulautumiseen osallistuva toimija luovuttaa vapaaseen liikkeeseen unionissa.
Toimijan viitemäärä ei saa ylittää 15:tä prosenttia kyseisessä tariffikiintiössä käytettävissä olevasta määrästä asianomaisella tariffikiintiökaudella.
Jos tariffikiintiökausi on jaettu osakausiin, viitemäärä jaetaan osakausien kesken. Osuuden kokonaisviitemäärästä on tariffikiintiön osakaudella vastattava kyseiselle osakaudelle käytettävissä olevaa osuutta tuontitariffikiintiön kokonaismäärästä.
Todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen on jätettävä käsittelemättä hakemukset, jotka eivät ole ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa vahvistettujen sääntöjen mukaisia.
▼M1 —————
Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, viitemäärä lasketaan kumuloimalla niiden vapaaseen liikkeeseen unionissa luovutettujen tuotteiden määrät, jotka kuuluvat täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 liitteessä I vahvistettuihin seuraaviin kahden tai kolmen kiintiöjärjestysnumeron ryhmiin:
09.4211, 09.4212 ja 09.4290;
09.4214 ja 09.4215;
09.4410, 09.4411 ja 09.4289.
10 artikla
Viitemäärää koskeva todiste
▼M2 —————
11 artikla
Toimijoiden riippumattomuutta koskeva vaatimus, kun toimijat hakevat todistuksia ennakkorekisteröitymistä edellyttävissä tariffikiintiöissä
Toimijat voivat hakea tariffikiintiöitä, joissa edellytetään toimijoiden ennakkorekisteröitymistä, ainoastaan, jos
niillä ei ole yhteyttä muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin, jotka jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevia hakemuksia; tai
niillä on yhteys muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin, jotka jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevia hakemuksia, mutta ne harjoittavat säännöllisesti huomattavaa taloudellista toimintaa.
Toimijalla on yhteys muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin seuraavissa tapauksissa:
jos se omistaa toisen oikeushenkilön tai valvoo sitä; tai
jos sillä on perhesiteitä toiseen luonnolliseen henkilöön; tai
jos sillä on tärkeä liikesuhde toiseen oikeushenkilöön tai luonnolliseen henkilöön.
Tässä artiklassa tarkoitetaan:
’toisen oikeushenkilön omistamisella’ sitä, että omistaa vähintään 25 prosenttia toisen oikeushenkilön omistusoikeuksista;
’toisen oikeushenkilön valvonnalla’ mitä tahansa seuraavista:
oikeutta nimittää tai erottaa enemmistö kyseisen oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön hallinto-, johto- tai valvontaelinten jäsenistä;
sitä, että on yksin äänioikeuttaan käyttäen nimittänyt enemmistön oikeushenkilön hallinto-, johto- tai valvontaelinten jäsenistä, jotka ovat toimineet tehtävässä kuluvan tai edellisen tilikauden aikana;
sitä, että oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön muiden osakkaiden tai jäsenten kanssa tehdyn sopimuksen nojalla määrää yksin enemmistöstä osakkaiden tai jäsenten äänistä kyseisessä oikeushenkilössä, ryhmässä tai yhteisössä;
oikeutta käyttää määräävää vaikutusvaltaa oikeushenkilössä, ryhmässä tai yhteisössä kyseisen oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön kanssa tehdyn sopimuksen tai sen perustamiskirjan tai yhtiöjärjestyksen määräysten nojalla, jos kyseistä oikeushenkilöä, ryhmää tai yhteisöä koskevassa laissa sallitaan, että siihen sovelletaan tällaista sopimusta tai määräystä;
valtaa käyttää iv alakohdassa tarkoitettua oikeutta käyttää määräävää vaikutusvaltaa, vaikka ei olisi kyseisen oikeuden haltija;
oikeutta käyttää oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön koko omaisuutta tai osaa siitä;
sellaisen oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön liiketoiminnan yhtenäistä johtamista, joiden osalta julkistetaan konsolidoitu tilinpäätös;
sitä, että vastaa yhteisvastuullisesti oikeushenkilön, ryhmän tai yhteisön rahoitusvastuista tai takaa niitä;
’perheyhteyksillä’ mitä tahansa seuraavista:
toimija on toisen toimijan, joka jättää samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevan hakemuksen, puoliso, veli, sisar, vanhempi, lapsi tai lapsenlapsi;
toimija on toisen toimijan, joka jättää samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevan hakemuksen, omistavan tai tätä valvovan luonnollisen henkilön puoliso, veli, sisar, vanhempi, lapsi tai lapsenlapsi;
’merkittävällä liikesuhteella’ mitä tahansa seuraavista:
toinen henkilö omistaa suoraan tai välillisesti vähintään 25 prosenttia toimijan osakkeista;
toimija ja toinen henkilö, suoraan tai välillisesti, valvovat yhdessä kolmatta henkilöä;
toimija on työnantaja ja toinen henkilö tämän työntekijä;
toimija ja toinen henkilö ovat oikeudelliselta asemaltaan liikekumppaneita taikka johtokunnan tai hallintoneuvoston jäseniä samassa oikeushenkilössä;
’huomattavalla taloudellisella toiminnalla’ henkilön toteuttamia toimia tai toimintoja, joiden tavoitteena on varmistaa tavaroiden ja palvelujen tuotanto, jakelu tai kulutus.
Edellä olevan e alakohdan soveltamiseksi toimintoja, joiden ainoana tarkoituksena on hakemusten esittäminen tariffikiintiöissä, ei katsota huomattavaksi taloudelliseksi toiminnaksi.
Jos toimijalla on yhteys muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin, jotka jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevia hakemuksia, sen on täytettävä seuraavat velvoitteet rekisteröityessään sähköiseen LORI-järjestelmään:
sen on osoitettava, että se harjoittaa säännöllisesti huomattavaa taloudellista toimintaa, toimittamalla ainakin yhden liitteessä II olevassa jaksossa ”Talouden toimijan todiste huomattavasta taloudellisesta toiminnasta” tarkoitetuista asiakirjoista;
sen on ilmoitettava niiden luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden nimet, joihin sillä on yhteys, täyttämällä liitteessä II oleva asianomainen jakso.
Keskeytys ei saa jatkua itse tariffikiintiökautta pidempään.
12 artikla
Riippumattomuusilmoitus
Hakijan on riippumattomuusilmoituksessaan esitettävä, tilanteestaan riippuen, jokin seuraavista lausumista:
ilmoitus, jonka mukaan hakijalla ei ole yhteyttä muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin, jotka jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevia hakemuksia;
ilmoitus, jonka mukaan hakijalla on yhteys muihin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin, jotka jättävät samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa koskevia hakemuksia, mutta hakija harjoittaa säännöllisesti huomattavaa taloudellista toimintaa.
Hakijan on todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä asetettava saataville kaikki asiakirjat ja todisteet, jotka ovat tarpeen riippumattomuusilmoituksessa annettujen tietojen tarkastamiseksi.
13 artikla
Toimijoiden pakollinen ennakkorekisteröinti
Todistuksen myöntävän viranomaisen on peruutettava rekisteröinti seuraavissa tapauksissa:
rekisteröityneen toimijan pyynnöstä;
jos todistuksen myöntävän viranomaisen tietoon on tullut, että rekisteröity toimija ei enää täytä niitä edellytyksiä ja kelpoisuusvaatimuksia, jotka koskevat hakemusten jättämistä toimijoiden pakollista rekisteröintiä edellyttävissä tariffikiintiöissä.
Keskeytys ei saa jatkua itse tariffikiintiökautta pidempään.
14 artikla
Toimijan perusteetonta rekisteröinnistä koskevat valitukset
15 artikla
Seuraamukset
Jos todistuksen myöntävä toimivaltainen viranomainen toteaa, että tuonti- tai vientitodistusta jossakin tariffikiintiössä tai todistuksen siirtämistä hakeva toimija on esittänyt sähköiseen LORI-järjestelmään rekisteröitymisen yhteydessä virheellisen asiakirjan tai toimittanut virheellisiä tietoja tai tietoja, jotka eivät ole ajantasaisia, ja jos tämä asiakirja on olennainen tuonti- tai vientitodistuksen myöntämisen kannalta, sen on toteutettava seuraavat toimenpiteet:
estettävä toimijaa luovuttamasta vapaaseen liikkeeseen unionissa tai viemästä unionista asianomaisen tuonti- tai vientitariffikiintiön alaisia tuotteita koko sen tariffikiintiön ajan, jonka aikana havainto tehtiin;
jätettävä toimija todistusten hakujärjestelmän ulkopuolelle kyseisessä tuonti- tai vientitariffikiintiössä sitä tariffikiintiökautta, jonka aikana havainto tehtiin, seuraavan tariffikiintiökauden ajaksi.
Jos todistuksen myöntävä viranomainen toteaa, että tuonti- tai vientitodistusta jossakin tariffikiintiössä tai todistuksen siirtoa hakeva toimija on tahallisesti esittänyt virheellisen asiakirjan tai on tahallisesti jättänyt ajantasaistamatta LORI-järjestelmässä olevan LORI-tietueen tiedot, ja jos kyseinen asiakirja tai kyseiset tiedot ovat olennaisia kyseisen tuonti- tai vientitodistuksen myöntämisen kannalta, ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitettua toimijan poissulkemista sovelletaan sitä tariffikiintiökautta, jonka aikana havainto tehtiin, seuraavien kahden tariffikiintiökauden ajan.
16 artikla
Erityistuontikohtelu kolmannessa maassa
Kun vietävät tuotteet hyötyvät erityistuontikohtelusta kolmannessa maassa asetuksen (EU) N:o 1308/2013 186 artiklan 2 kohdan mukaisesti, viejät voivat hakea vientitodistusta, jossa vahvistetaan, että tällaiset edellytykset erityistuontikohtelulle kolmannessa maassa täyttyvät. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on myönnettävä tällainen todistus, kun ne ovat asianmukaisiksi katsominsa keinoin vakuuttuneita, että kyseiset edellytykset täyttyvät.
17 artikla
Komissiolle annettavat ilmoitukset
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kunkin tariffikiintiökauden osalta seuraavat tiedot käyttäen delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaista ilmoitusjärjestelmää:
määrät, joille tuonti- tai vientitodistuksia on haettu;
määrät, joille tuonti- tai vientitodistukset on myönnetty;
käyttämättömien tai osittain käytettyjen tuonti- tai vientitodistusten alaiset käyttämättä jääneet määrät;
toimijoille sellaisissa tariffikiintiöissä jaetut määrät, joissa tuonti- tai vientitodistuksia ei ole myönnetty;
tuonti- tai vientitodistusten mukaisesti vapaaseen liikkeeseen luovutetut tai viedyt määrät;
tariffikiintiöt, joissa edellytetään toimijoiden ennakkorekisteröitymistä:
tuontitodistusten haltijoiden tai siirronsaajien nimet, EORI-numerot ja osoitteet;
kunkin toimijan hakemat määrät;
sähköiseen LORI-järjestelmään rekisteröitymistä koskevat validoidut ja hylätyt hakemukset, peruutetut rekisteröitymiset sekä LORI-tietueen muutosten validoinnit ja hylkäämiset;
niiden tuontitariffikiintiöiden osalta, joita hallinnoidaan kolmansien maiden antamin asiakirjoin, ja toimijoiden esittämien täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 liitteessä XIV tarkoitettujen aitoustodistusten (Certificate of Authenticity, CA), IMA 1 -todistusten (Inward Monitoring Arrangement) tai kelpoisuustodistuksen osalta vastaavan myönnetyn todistuksen numero ja todistuksen kattamat määrät.
III luku
Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 185 artiklan mukaiset erityiset tariffikiintiöt
18 artikla
Kiintiöiden avaaminen
19 artikla
Kiintiöiden hallinnointi
Komissio merkitsee 18 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen kiintiöiden kirjanpitoon
kunkin kalenterivuoden aikana Espanjaan tuodut CN-koodin 1005 90 00 maissin ja CN-koodin 1007 90 00 durran sekä Portugaliin tuodut CN-koodin 1005 90 00 maissin määrät;
edellä 1 kohdassa tarkoitetut, Espanjaan kunkin kalenterivuoden aikana tuodut maissitärkkelyksen valmistuksen jätetuotteiden, rankin ja sitrushedelmien hedelmälihan jätetuotteiden määrät.
20 artikla
Tuontituotteiden käyttö ja valvonta
21 artikla
Tulliton tuonti
Edellä 1 kohdassa
tarkoitettua tuontia on hallinnoitava asetuksen (EU) N:o 1308/2013 184 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun menetelmän mukaisesti;
tarkoitetulla tuonnilla on oltava Espanjan ja Portugalin toimivaltaisten viranomaisten myöntämät todistukset.
Edellä b alakohdassa tarkoitetut todistukset ovat voimassa ainoastaan siinä jäsenvaltiossa, jossa ne on myönnetty.
22 artikla
Vakuus hakemuksen jättämisen yhteydessä ja suoritusvakuus
23 artikla
Todistusten siirtämiseen sovellettavat erityissäännöt
Poiketen siitä, mitä delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 6 artiklassa säädetään, tuontitodistuksista johtuvia oikeuksia ei voi siirtää.
24 artikla
Suoritusvakuuden vapauttaminen ja pidättäminen
Rajoittamatta 20 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksyttyjen valvontatoimenpiteiden soveltamista 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu suoritusvakuus vapautetaan, kun tuoja esittää todisteen siitä, että
maahantuotu tuote on jalostettu tai käytetty jäsenvaltiossa, jossa se on luovutettu vapaaseen liikkeeseen; tämä todiste voi olla jäsenvaltioon, jossa tuote on luovutettu vapaaseen liikkeeseen, sijoittautuneelle jalostajalle osoitettu myyntilasku;
tuontia, jalostusta tai käyttöä ei ole voitu toteuttaa ylivoimaisen esteen vuoksi;
maahantuotu tuote on muuttunut täysin käyttökelvottomaksi.
IV luku
Siirtymä- ja loppusäännökset
25 artikla
Kumoamiset
Kumotaan komission asetukset (EY) N:o 2307/98 ( 10 ), (EY) N:o 2535/2001 ( 11 ), (EY) N:o 1342/2003 ( 12 ), (EY) N:o 2305/2003 ( 13 ), (EY) N:o 969/2006 ( 14 ), (EY) N:o 1301/2006 ( 15 ), (EY) N:o 1918/2006 ( 16 ), (EY) N:o 1964/2006 ( 17 ), (EY) N:o 1979/2006 ( 18 ), (EY) N:o 341/2007 ( 19 ), (EY) N:o 533/2007 ( 20 ), (EY) N:o 536/2007 ( 21 ), (EY) N:o 539/2007 ( 22 ), (EY) N:o 616/2007 ( 23 ), (EY) N:o 964/2007 ( 24 ), (EY) N:o 1384/2007 ( 25 ), (EY) N:o 1385/2007 ( 26 ), (EY) N:o 382/2008 ( 27 ), (EY) N:o 412/2008 ( 28 ), (EY) N:o 431/2008 ( 29 ), (EY) N:o 748/2008 ( 30 ), (EY) N:o 1067/2008 ( 31 ), (EY) N:o 1296/2008 ( 32 ), (EY) N:o 442/2009 ( 33 ), (EY) N:o 610/2009 ( 34 ), (EY) N:o 891/2009 ( 35 ), (EY) N:o 1187/2009 ( 36 ) ja (EU) N:o 1255/2010 ( 37 ) sekä komission täytäntöönpanoasetukset (EU) N:o 1273/2011 ( 38 ), (EU) N:o 480/2012 ( 39 ), (EU) N:o 1223/2012 ( 40 ), (EU) N:o 82/2013 ( 41 ), (EU) N:o 593/2013 ( 42 ), (EU) 2015/2076 ( 43 ), (EU) 2015/2077 ( 44 ), (EU) 2015/2078 ( 45 ), (EU) 2015/2079 ( 46 ), (EU) 2015/2081 ( 47 ) ja (EU) 2017/1585 ( 48 ).
Mainittuja asetuksia ja täytäntöönpanoasetuksia sovelletaan kuitenkin edelleen tuonti- ja vientitodistuksiin, jotka on myönnetty niiden perusteella, todistusten voimassaolon päättymiseen asti.
26 artikla
Siirtymäsäännökset
Kahden ensimmäisen tariffikiintiökauden aikana, joihin tätä asetusta sovelletaan 27 artiklan 2 kohdan mukaisesti, todistuksen myöntävä viranomainen voi vahvistaa 9 artiklassa tarkoitetun viitemäärän 25 artiklassa lueteltujen kumottujen asetusten mukaisesti.
Jos jommassakummassa tai molemmissa kahdesta tariffikiintiökaudesta, joihin tätä asetusta sovelletaan 27 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ei ole käytetty täysimääräisesti tariffikiintiötä, johon sovelletaan 9 artiklassa tarkoitettua viitemäärää koskevaa vaatimusta, toimijat voivat päättää vahvistaa viitemääränsä joko 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti tai käyttämällä kahta edeltävää tariffikiintiökautta, joiden aikana tariffikiintiö on käytetty kokonaisuudessaan.
27 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE I
12 artiklassa tarkoitetun riippumattomuusilmoituksen malli
Ilmoituksen täyttöohjeet
Täyttäkää kohtaan A tiedot tariffikiintiöstä, jota riippumattomuusilmoitus koskee.
Rastittakaa kohdassa B asianomainen ruutu.
Ilmoittakaa kohdassa C toimijan nimi, EORI-numero, allekirjoituksen päivämäärä ja paikka sekä liittäkää siihen toimijan toimivaltaisen hallintotoimihenkilön (toimitusjohtajan) allekirjoitus.
A. KYSEINEN TARIFFIKIINTIÖ
Tariffikiintiön järjestysnumero |
|
CN-koodi(t) |
|
Tuotteen/tuotteiden alkuperä (1) |
|
(1)
Täytettävä ainoastaan, jos tavaroiden alkuperä on pakollinen tieto todistushakemuksessa. |
B. TOIMIJAN RIIPPUMATTOMUUS
Edellä mainitun tariffikiintiön järjestysnumeron hakija vakuuttaa seuraavaa:
1. Hakijalla ei ole delegoidun asetuksen (EU) 2020/760 11 artiklan mukaista yhteyttä muihin samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa hakeviin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin. |
Rastitetaan tapauksen mukaan. |
2. Hakijalla on delegoidun asetuksen (EU) 2020/760 11 artiklan mukainen yhteys muihin samaa tariffikiintiön järjestysnumeroa hakeviin oikeushenkilöihin tai luonnollisiin henkilöihin. Hakija harjoittaa säännöllisesti huomattavaa taloudellista toimintaa suhteessa kolmansiin osapuoliin 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Hakija on ilmoittanut luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, joihin sillä on yhteys, sähköisessä LORI-järjestelmässä 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti. |
Rastitetaan tapauksen mukaan. |
C. TOIMIJAN TIEDOT
Nimi |
|
EORI-numero |
|
Päiväys ja paikka |
|
Allekirjoitus |
|
Allekirjoittajan tehtävä yrityksessä |
|
LIITE II
13 artiklassa tarkoitetun pakollisen ennakkorekisteröitymisen yhteydessä toimitettavat tiedot
Talouden toimijan EORI-numero
Talouden toimijan henkilöllisyys
► |
Yrityksen nimi |
► |
Päätoimipaikan osoite: Kadun nimi |
► |
Päätoimipaikan osoite: Talon numero |
► |
Päätoimipaikan osoite: Postinumero |
► |
Päätoimipaikan osoite: Paikkakunta |
► |
Päätoimipaikan osoite: Maa |
► |
Liiketoimipaikan osoite: Kadun nimi |
► |
Liiketoimipaikan osoite: Talon numero |
► |
Liiketoimipaikan osoite: Postinumero |
► |
Liiketoimipaikan osoite: Paikkakunta |
► |
Liiketoimipaikan osoite: Maa |
► |
Puhelinnumero |
► |
Sähköpostiosoite, jota käytetään yhteydenpidossa jäsenvaltioiden todistuksen myöntävien viranomaisten ja tulliviranomaisten kanssa |
► |
Oikeudellinen asema |
► |
Toimijan pääasiallinen taloudellinen toiminta |
Todiste talouden toimijan huomattavasta taloudellisesta toiminnasta
► |
Ote kaupparekisteristä tai sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukainen vastaava asiakirja |
► |
Viimeisin tarkastettu tilinpäätös (jos sellainen on) |
► |
Viimeisin tase |
► |
Alv-todistus |
► |
Muut asiakirjat, jotka ladataan todistuksen myöntävän viranomaisen selvennyspyyntöjen perusteella |
Delegoidun asetuksen (EU) 2020/760 12 artiklan mukainen riippumattomuusilmoitus
■ |
Luettelo tariffikiintiöiden järjestysnumeroista ja niiden lyhyt kuvaus |
Valitkaa ”kyllä”, jos haette tariffikiintiötä, tai ”ei”, jos ette hae tariffikiintiötä. |
Riippumattomuusilmoitus liitetään mukaan, jos valitsitte ”kyllä” edellisessä sarakkeessa |
► |
… |
|
|
Viitemäärä
Ilmoittakaa viitemäärä seuraavissa tariffikiintiöissä:
■ |
Tariffikiintiön järjestysnumero |
Viitemäärä (kilogrammoina) |
Tariffikiintiökausi, jota viitemäärä koskee – Kauden alkamisajankohta |
Tariffikiintiökausi, jota viitemäärä koskee – Kauden päättymisajankohta |
► |
|
|
|
|
Yrityksen palveluksessa olevat henkilöt, joilla on valtuudet tehdä todistushakemus toimijan puolesta
Toimijan on toimitettava luettelo yrityksen palveluksessa olevista henkilöistä, joilla on valtuudet tehdä todistushakemus toimijan puolesta edellä lueteltujen tariffikiintiöiden osalta.
■ |
Sukunimi tai sukunimet |
Etunimi tai etunimet |
Syntymäaika |
Syntymäpaikka |
Henkilöllisyystodistus |
Henkilöllisyystodistuksen/ passin numero |
Valtuutuksen todistusasiakirjat |
► |
|
|
|
|
|
|
|
Talouden toimijan omistusrakenne
■ |
Omistuksen tyyppi (toimija valitsee oikean vaihtoehdon) |
|
Jos omistaja (tai omistajat) on yritys:
■ |
Yrityksen EORI-numero (jos sellainen on) |
Yrityksen nimi |
Päätoimipaikan osoite: Kadun nimi |
Päätoimipaikan osoite: Talon numero |
Päätoimipaikan osoite: Postinumero |
Päätoimipaikan osoite: Paikkakunta |
Päätoimipaikan osoite: Maa |
Puhelinnumero |
Sähköpostiosoite |
Rooli toimijassa (esim. ainoa omistaja, kumppani, pääosakas (yli 25 % osakkeista tai määrävähemmistö) jne.) |
Kaupparekisteri |
► |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jos omistaja (tai omistajat) on luonnollinen henkilö:
■ |
Sukunimi tai sukunimet |
Etunimi tai etunimet |
Syntymäaika |
Syntymäpaikka |
Henkilöllisyys todistus |
Henkilöllisyystodistuksen/passin numero |
Rooli toimijassa (esim. ainoa omistaja, kumppani, pääosakas (yli 25 % osakkeista tai määrävähemmistö) jne.) |
► |
|
|
|
|
|
|
|
Toimijan on toimitettava tietoja edellä lueteltuja tariffikiintiöitä hakevista oikeushenkilöistä, joilla on delegoidun asetuksen (EU) 2020/760 11 artiklan mukainen yhteys kyseiseen toimijaan.
■ |
Yrityksen EORI-numero |
Yrityksen nimi |
Päätoimipaikan osoite: Kadun nimi |
Päätoimipaikan osoite: Talon numero |
Päätoimipaikan osoite: Postinumero |
Päätoimipaikan osoite: Paikkakunta |
Päätoimipaikan osoite: Maa |
Puhelinnumero |
Sähköpostiosoite |
Oikeudellinen asema |
Yhteys |
► |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toimijan on toimitettava tietoja edellä lueteltuja tariffikiintiöitä hakevista luonnollisista henkilöistä, joilla on delegoidun asetuksen (EU) 2020/760 11 artiklan mukainen yhteys kyseiseen toimijaan.
■ |
Sukunimi tai sukunimet |
Etunimi tai etunimet |
Syntymäaika |
Syntymäpaikka |
Henkilöllisyystodistus |
Henkilöllisyystodistuksen/passin numero |
Yhteys |
► |
|
|
|
|
|
|
|
Talouden toimijan hallintorakenne
Luetelkaa henkilöt, jotka toimivat hallintoneuvoston jäseninä / toimitusjohtajana / talousjohtajana (tapauksen mukaan) tai vastaavissa tehtävissä toimijan hallintorakenteessa. Varmistakaa, että seuraavan taulukon tiedot vastaavat todisteena huomattavasta taloudellisesta toiminnasta toimitetuissa asiakirjoissa esitettyjä tietoja. Mikäli taulukkoon täytetyt tiedot ovat virheellisiä tai puutteellisia, sovelletaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/760 15 artiklassa säädettyjä seuraamuksia.
■ |
Sukunimi tai sukunimet |
Etunimi tai etunimet |
Syntymäaika |
Syntymäpaikka |
Henkilöllisyystodistus |
Henkilöllisyystodistuksen/passin numero |
Tehtävä yrityksessä |
► |
|
|
|
|
|
|
|
Rekisteröintihakemuksen tekemiseksi teidän on hyväksyttävä seuraavat lausumat:
1) Toimitetut tiedot pitävät paikkansa ja ovat täydelliset ja ajantasaiset. Olen tietoinen siitä, että mikäli toimitetut tiedot ovat virheellisiä, epätäydellisiä tai vanhentuneita, sovelletaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/760 15 artiklassa säädettyjä seuraamuksia.
2) Suostun siihen, että tiedot julkistetaan komissiolle, tulliviranomaisille ja todistuksen myöntäville jäsenvaltioiden viranomaisille.
3) Mikäli oikeushenkilön rakenteessa tapahtuu muutoksia, sitoudun toimittamaan tätä koskevat päivitetyt tiedot ajoissa ja delegoidun asetuksen (EU) 2020/760 12 ja 13 artiklan mukaisesti.
■ |
Vahvistakaa, että hyväksytte edellä esitetyt kolme lausumaa: |
|
( 1 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
( 2 ) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 907/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen, vakuuksien sekä euron käytön osalta (EUVL L 255, 28.8.2014, s. 18).
( 3 ) Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1).
( 4 ) Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 1).
( 5 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 44).
( 6 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 113).
( 7 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).
( 8 ) Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1183, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä komissiolle tiedoksiannettavien tietojen ja asiakirjojen osalta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 100).
( 9 ) Komission asetus (EU) N:o 642/2010, annettu 20 päivänä heinäkuuta 2010, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta (EUVL L 187, 21.7.2010, s. 5).
( 10 ) Komission asetus (EY) N:o 2307/98, annettu 26 päivänä lokakuuta 1998, Sveitsissä erityistuontikohtelun saavan CN-koodiin 2309 10 90 kuuluvan koiran- ja kissanruoan vientitodistusten antamisesta (EYVL L 288, 27.10.1998, s. 8).
( 11 ) Komission asetus (EY) N:o 2535/2001, annettu 14 päivänä joulukuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta (EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29).
( 12 ) Komission asetus (EY) N:o 1342/2003, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2003, vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 189, 29.7.2003, s. 12).
( 13 ) Komission asetus (EY) N:o 2305/2003, annettu 29 päivänä joulukuuta 2003, kolmansista maista tuotavan ohran yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta (EUVL L 342, 30.12.2003, s. 7).
( 14 ) Komission asetus (EY) N:o 969/2006, annettu 29 päivänä kesäkuuta 2006, kolmansista maista tuotavan maissin yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnointitavasta (EUVL L 176, 30.6.2006, s. 44).
( 15 ) Komission asetus (EY) N:o 1301/2006, annettu 31 päivänä elokuuta 2006, tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä (EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13).
( 16 ) Komission asetus (EY) N:o 1918/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 365, 21.12.2006, s. 84).
( 17 ) Komission asetus (EY) N:o 1964/2006, annettu 22 päivänä joulukuuta 2006, Bangladeshista peräisin olevan riisin tuonnissa neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3491/90 mukaisesti sovellettavan kiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 408, 30.12.2006, s. 20).
( 18 ) Komission asetus (EY) N:o 1979/2006, annettu 22 päivänä joulukuuta 2006, kolmansista maista tuotavien säilöttyjen sienien tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 368, 23.12.2006, s. 91).
( 19 ) Komission asetus (EY) N:o 341/2007, annettu 29 päivänä maaliskuuta 2007, kolmansista maista tuotavan valkosipulin ja tiettyjen muiden maataloustuotteiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä tuonti- ja alkuperätodistusmenettelyn perustamisesta (EUVL L 90, 30.3.2007, s. 12).
( 20 ) Komission asetus (EY) N:o 533/2007, annettu 14 päivänä toukokuuta 2007, yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista siipikarjanliha-alalla (EUVL L 125, 15.5.2007, s. 9).
( 21 ) Komission asetus (EY) N:o 536/2007, annettu 15 päivänä toukokuuta 2007, Amerikan yhdysvalloille myönnetyn siipikarjanlihaa koskevan tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 128, 16.5.2007, s. 6).
( 22 ) Komission asetus (EY) N:o 539/2007, annettu 15 päivänä toukokuuta 2007, tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista muna- ja ovalbumiinialalla (EUVL L 128, 16.5.2007, s. 19).
( 23 ) Komission asetus (EY) N:o 616/2007, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2007, Brasiliasta, Thaimaasta ja muista kolmansista maista peräisin olevaa siipikarjanlihaa koskevien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 142, 5.6.2007, s. 3).
( 24 ) Komission asetus (EY) N:o 964/2007, annettu 14 päivänä elokuuta 2007, tariffikiintiöiden avaamista vähiten kehittyneistä maista peräisin olevalle riisille markkinointivuosiksi 2007/2008 ja 2008/2009 ja kyseisten kiintiöiden hallinnointia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 213, 15.8.2007, s. 26).
( 25 ) Komission asetus (EY) N:o 1384/2007, annettu 26 päivänä marraskuuta 2007, neuvoston asetuksen (EY) N:o 2398/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Israelista peräisin oleviensiipikarjanliha-alan tuotteiden yhteisöön tuontia koskevien eräiden kiintiöiden avaamisen ja hallinnointitavan osalta (EUVL L 309, 27.11.2007, s. 40).
( 26 ) Komission asetus (EY) N:o 1385/2007, annettu 26 päivänä marraskuuta 2007, neuvoston asetuksen (EY) N:o 774/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä eräiden yhteisön tariffikiintiöiden avaamisen ja hallinnointitavan osalta siipikarjanliha-alalla (EUVL L 309, 27.11.2007, s. 47).
( 27 ) Komission asetus (EY) N:o 382/2008, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2008, naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 115, 29.4.2008, s. 10).
( 28 ) Komission asetus (EY) N:o 412/2008, annettu 8 päivänä toukokuuta 2008, jalostettavaksi tarkoitetun jäädytetyn naudanlihan tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 125, 9.5.2008, s. 7).
( 29 ) Komission asetus (EY) N:o 431/2008, annettu 19 päivänä toukokuuta 2008, CN-koodiin 0202 kuuluvaa jäädytettyä naudanlihaa ja CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvia tuotteita koskevan tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 130, 20.5.2008, s. 3).
( 30 ) Komission asetus (EY) N:o 748/2008, annettu 30 päivänä heinäkuuta 2008, CN-koodiin 0206 29 91 kuuluvaa nautaeläinten jäädytettyä kuvelihaa koskevan yhteisön tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 202, 31.7.2008, s. 28).
( 31 ) Komission asetus (EY) N:o 1067/2008, annettu 30 päivänä lokakuuta 2008, kolmansista maista tuotavan muun tavallisen vehnän kuin korkealaatuisen vehnän yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnointitavasta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 säännöksistä poikkeamisesta (EUVL L 290, 31.10.2008, s. 3).
( 32 ) Komission asetus (EY) N:o 1296/2008, annettu 18 päivänä joulukuuta 2008, tuontitariffikiintiöiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Espanjan kohdalla maissin ja durran osalta ja Portugalin kohdalla maissin osalta (EUVL L 340, 19.12.2008, s. 57).
( 33 ) Komission asetus (EY) N:o 442/2009, annettu 27 päivänä toukokuuta 2009, yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sianliha-alalla (EUVL L 129, 28.5.2009, s. 13).
( 34 ) Komission asetus (EY) N:o 610/2009, annettu 10 päivänä heinäkuuta 2009, Chilestä peräisin olevan naudanlihan tariffikiintiön soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 180, 11.7.2009, s. 5).
( 35 ) Komission asetus (EY) N:o 891/2009, annettu 25 päivänä syyskuuta 2009, eräiden yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sokerialalla (EUVL L 254, 26.9.2009, s. 82).
( 36 ) Komission asetus (EY) N:o 1187/2009, annettu 27 päivänä marraskuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista erityissäännöistä maidon ja maitotuotteiden vientitodistusten ja vientitukien osalta (EUVL L 318, 4.12.2009, s. 1).
( 37 ) Komission asetus (EU) N:o 1255/2010, annettu 22 päivänä joulukuuta 2010, Bosnia ja Hertsegovinasta, Kroatiasta, entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta, Montenegrosta ja Serbiasta peräisin olevien ”baby beef” -tuotteiden tuontitariffikiintiöiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 342, 28.12.2010, s. 1).
( 38 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1273/2011, annettu 7 päivänä joulukuuta 2011, riisin ja rikotun riisin tuontia koskevien tiettyjen tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 325, 8.12.2011, s. 6).
( 39 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 480/2012, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2012, CN-koodiin 1006 40 00 kuuluvien rikkoutuneiden riisinjyvien tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista CN-koodiin 1901 10 00 kuuluvien elintarvikevalmisteiden valmistamiseksi (EUVL L 148, 8.6.2012, s. 1).
( 40 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1223/2012, annettu 18 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskevassa sopimuksessa määrätyn, yli 160 kilogramman painoisten elävien Sveitsistä peräisin olevien nautaeläinten tuontitariffikiintiön soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 349, 19.12.2012, s. 39).
( 41 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 82/2013, annettu 29 päivänä tammikuuta 2013, Sveitsistä peräisin olevan kuivatun luuttoman naudanlihan tuonnissa sovellettavan tariffikiintiön soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 28, 30.1.2013, s. 3).
( 42 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 593/2013, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2013, korkealaatuista tuoretta, jäähdytettyä tai jäädytettyä naudanlihaa ja jäädytettyä puhvelinlihaa koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 170, 22.6.2013, s. 32).
( 43 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2076, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta peräisin olevaa tuoretta ja jäädytettyä sianlihaa koskevien unionin tuontitariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 51).
( 44 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2077, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta peräisin olevia munia, munatuotteita ja albumiineja koskevien unionin tuontitariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 57).
( 45 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2078, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta peräisin olevaa siipikarjan lihaa koskevien unionin tuontitariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 63).
( 46 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2079, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta peräisin olevaa tuoretta ja jäädytettyä naudanlihaa koskevan unionin tuontitariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 71).
( 47 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2081, annettu 18 päivänä marraskuuta 2015, Ukrainasta peräisin olevien tiettyjen viljojen tuonnissa sovellettavien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista (EUVL L 302, 19.11.2015, s. 81).
( 48 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1585, annettu 19 päivänä syyskuuta 2017, Kanadasta peräisin olevaan tuoreeseen ja jäädytettyyn naudan- ja sianlihaan sovellettavien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä asetuksen (EY) N:o 442/2009 ja täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 481/2012 ja (EU) N:o 593/2013 muuttamisesta (EUVL L 241, 20.9.2017, s. 1).