02020R1784 — FI — 02.12.2020 — 000.004


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2020/1784,

annettu 25 päivänä marraskuuta 2020,

oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa (asiakirjojen tiedoksianto)

(uudelleenlaadittu teksti)

(EUVL L 405 2.12.2020, s. 40)


Oikaistu:

►C1

Oikaisu, EUVL L 188, 27.7.2023, s.  61 ((EU) 2020/1784)

►C2

Oikaisu, EUVL L , 26.10.2023, s.  1 ((EU) 2020/1784)




▼B

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2020/1784,

annettu 25 päivänä marraskuuta 2020,

oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa (asiakirjojen tiedoksianto)

(uudelleenlaadittu teksti)



I LUKU

YLEISET SÄÄNNÖKSET

1 artikla

Soveltamisala

1.  
Tätä asetusta sovelletaan oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen rajatylittävään tiedoksiantoon siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa. Asetusta ei sovelleta erityisesti vero-, tulli- tai hallinto-oikeudellisiin asioihin eikä jäsenvaltion vastuuseen teoista tai laiminlyönneistä, jotka on tehty julkista valtaa käytettäessä (acta iure imperii).
2.  
Tätä asetusta ei sovelleta silloin, kun asiakirjan vastaanottajan osoite ei ole tiedossa, lukuun ottamatta 7 artiklaa.
3.  
Tätä asetusta ei sovelleta asiakirjan tiedoksi antamiseen tiedoksiannon vastaanottajan viralliselle edustajalle tuomioistuinjäsenvaltiossa riippumatta kyseisen vastaanottajan asuinpaikasta.

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan

1) 

’tuomioistuinjäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, jossa oikeudenkäynti käydään;

2) 

’hajautetulla tietojärjestelmällä’ sellaisten kansallisten tietojärjestelmien ja yhteentoimivien yhteyspisteiden, joiden toiminnasta ja hallinnoinnista kukin osallistuva jäsenvaltio vastaa erikseen, verkkoa, joka mahdollistaa turvallisen ja luotettavan rajatylittävän tietojenvaihdon kansallisten tietojärjestelmien välillä.

3 artikla

Lähettävät ja vastaanottavat viranomaiset

1.  
Kunkin jäsenvaltion on nimettävä ne virkamiehet, viranomaiset tai muut henkilöt, jotka ovat toimivaltaisia lähettämään toiseen jäsenvaltioon tiedoksiantoa varten oikeudenkäynti- tai muita kuin oikeudenkäyntiin liittyviä asiakirjoja, jäljempänä ’lähettävät viranomaiset’.
2.  
Kunkin jäsenvaltion on nimettävä ne virkamiehet, viranomaiset tai muut henkilöt, jotka ovat toimivaltaisia vastaanottamaan toisesta jäsenvaltiosta lähetettyjä oikeudenkäynti- tai muita kuin oikeudenkäyntiin liittyviä asiakirjoja, jäljempänä ’vastaanottavat viranomaiset’.
3.  
Jäsenvaltiot voivat nimetä erilliset lähettävät viranomaiset ja vastaanottavat viranomaiset tai yhden tai useamman viranomaisen suorittamaan molempia tehtäviä. Liittovaltiomuotoiset jäsenvaltiot, jäsenvaltiot, joissa on useita oikeusjärjestelmiä, ja jäsenvaltiot, joissa on alueellisia itsehallintoyksiköitä, voivat nimetä useamman tällaisen viranomaisen. Nimeäminen on voimassa viisi vuotta, ja se voidaan uusia uusiksi viiden vuoden kausiksi.
4.  

Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle seuraavat tiedot:

a) 

2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen vastaanottavien viranomaisten nimet ja osoitteet;

b) 

kyseisten vastaanottavien viranomaisten alueellinen toimivalta;

c) 

kyseisten vastaanottavien viranomaisten käytettävissä olevat asiakirjojen vastaanottotavat 5 artiklan 4 kohtaa sovellettaessa; ja

d) 

kielet, joita voidaan käyttää liitteessä I olevien lomakkeiden täyttämiseen.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle myöhemmistä muutoksista ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin.

4 artikla

Keskusviranomainen

Kunkin jäsenvaltion on nimettävä keskusviranomainen, jonka tehtävänä on

a) 

toimittaa tietoja lähettäville viranomaisille;

b) 

etsiä ratkaisuja ongelmiin, joita saattaa syntyä lähetettäessä asiakirjoja tiedoksiantoa varten;

c) 

lähettää poikkeustapauksissa tiedoksiantopyyntö edelleen toimivaltaiselle vastaanottavalle viranomaiselle lähettävän viranomaisen pyynnöstä.

Liittovaltiomuotoiset jäsenvaltiot, jäsenvaltiot, jossa on useita oikeusjärjestelmiä ja jäsenvaltiot, jossa on alueellisia itsehallintoyksiköitä, voivat nimetä useamman keskusviranomaisen.

5 artikla

Viestintäkeinot, joita lähettävien viranomaisten, vastaanottavien viranomaisten ja keskusviranomaisten on käytettävä

1.  
Tiedoksi annettavat asiakirjat, toimitettavat pyynnöt, vahvistukset, vastaanotto- ja muut todistukset sekä muut liitteessä I olevien lomakkeiden perusteella laaditut viestit lähettävän ja vastaanottavan viranomaisen välillä, kyseisten viranomaisten ja keskusviranomaisten välillä tai eri jäsenvaltioiden keskusviranomaisten välillä on lähetettävä suojatun ja luotettavan hajautetun tietojärjestelmän välityksellä. Kyseisen hajautetun tietojärjestelmän on perustuttava yhteentoimivaan ratkaisuun kuten e-CODEX.
2.  
Asetuksessa (EU) N:o 910/2014 vahvistettuja yleisiä oikeudellisia puitteita hyväksyttyjen luottamuspalvelujen käytölle sovelletaan hajautetun tietojärjestelmän välityksellä lähetettyihin tiedoksi annettaviin asiakirjoihin, pyyntöihin, vahvistuksiin, vastaanotto- ja muihin todistuksiin sekä muihin viesteihin.
3.  
Jos tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tiedoksi annettavissa asiakirjoissa, pyynnöissä, vahvistuksissa, vastaanotto- ja muissa todistuksissa sekä muissa viesteissä on oltava tai on leima tai käsin kirjoitettu allekirjoitus, niiden sijasta voidaan käyttää asetuksessa (EU) N:o 910/2014 määriteltyä hyväksyttyä sähköistä leimaa tai hyväksyttyä sähköistä allekirjoitusta.
4.  
Jos lähettäminen 1 kohdan mukaisesti ei ole mahdollista hajautetun tietojärjestelmän häiriön tai poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi, lähettäminen on toteutettava nopeimmalla ja tarkoituksenmukaisimmalla vaihtoehtoisella tavalla ottaen huomioon tarve varmistaa luotettavuus ja turvallisuus.

6 artikla

Sähköisten asiakirjojen oikeusvaikutukset

Hajautetun tietojärjestelmän välityksellä lähetettyjen asiakirjojen oikeusvaikutuksia tai hyväksyttävyyttä todisteena oikeudenkäynneissä ei voida kieltää pelkästään sen takia, että ne ovat sähköisessä muodossa.

7 artikla

Osoitetiedusteluihin liittyvä apu

1.  

Jos oikeudenkäynti- tai muun kuin oikeudenkäyntiin liittyvän asiakirjan vastaanottavan henkilön osoite toisessa jäsenvaltiossa ei ole tiedossa, kyseisen jäsenvaltion on annettava apua osoitteen selvittämisessä ainakin yhdellä seuraavista tavoista:

a) 

tarjoamalla nimettyjä viranomaisia, joille lähettävät viranomaiset voivat osoittaa pyyntöjä koskien tiedoksiannon vastaanottajan osoitteen selvittämistä;

b) 

sallimalla muissa jäsenvaltioissa olevien henkilöiden toimittaa tiedoksiannon vastaanottajan osoitetietoja koskevia pyyntöjä, myös sähköisesti, suoraan kotipaikkarekistereihin tai muihin julkisesti saatavilla oleviin tietokantoihin Euroopan oikeusportaalissa saatavilla olevalla vakiolomakkeella; tai

c) 

antamalla Euroopan oikeusportaalin välityksellä yksityiskohtaiset tiedot siitä, kuinka selvittää tiedoksiantojen vastaanottajien osoitteet.

2.  

Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle seuraavat tiedot, jotta ne voidaan asettaa saataville Euroopan oikeusportaalin välityksellä:

a) 

menetelmät, joilla jäsenvaltio antaa apua alueellaan 1 kohdan mukaisesti;

b) 

soveltuvissa tapauksissa 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen viranomaisten nimet ja yhteystiedot;

c) 

toimittavatko vastaanottavan jäsenvaltion viranomaiset omasta aloitteestaan osoitetietoja koskevia pyyntöjä kotipaikkarekistereihin tai muihin tietokantoihin tapauksissa, joissa tiedoksiantopyynnössä ilmoitettu osoite ei ole oikea.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle myöhemmistä muutoksista ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin.

II LUKU

OIKEUDENKÄYNTIASIAKIRJAT

1 JAKSO

Oikeudenkäyntiasiakirjojen lähettäminen ja tiedoksianto

8 artikla

Asiakirjojen lähettäminen

1.  
Oikeudenkäyntiasiakirjat on lähetettävä lähettävien ja vastaanottavien viranomaisten välillä suoraan ja niin nopeasti kuin mahdollista.
2.  
Lähetettävän asiakirjan mukana on toimitettava liitteessä I olevalle lomakkeelle A laadittu pyyntö. Lomake on täytettävä vastaanottavan jäsenvaltion virallisella kielellä tai, jos kyseisessä jäsenvaltiossa on useita virallisia kieliä, tiedoksiantopaikkakunnan virallisella kielellä tai jollakin niistä, tai jollakin muulla sellaisella kielellä, jonka kyseinen jäsenvaltio on ilmoittanut hyväksyvänsä.

Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle unionin virallinen kieli, joka ei ole sen oma virallinen kieli ja jolla lomake voidaan täyttää.

3.  
Tämän asetuksen nojalla lähetetyt asiakirjat voidaan lähettää ilman laillistamista tai muuta vastaavaa muodollisuutta koskevan vaatimuksen noudattamista.
4.  
Jos lähettävä viranomainen pyytää jäljennöstä asiakirjasta, joka on lähetetty 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti paperimuodossa, palautettavaksi 14 artiklassa tarkoitetun todistuksen mukana, sen on lähetettävä kyseinen asiakirja kahtena kappaleena.

9 artikla

Asiakirjojen kääntäminen

1.  
Lähettävän viranomaisen, jolle hakija on toimittanut asiakirjan lähettämistä varten, on selostettava hakijalle, että vastaanottaja voi kieltäytyä vastaanottamasta asiakirjaa, jollei asiakirja ole jollakin 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista kielistä.
2.  
Hakija vastaa kaikista ennen asiakirjan lähettämistä aiheutuvista kääntämiskustannuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tuomioistuimen tai toimivaltaisen viranomaisen myöhempää päätöstä velvollisuudesta vastata tällaisista kustannuksista.

10 artikla

Vastaanottavan viranomaisen todistus asiakirjojen vastaanottamisesta

1.  
Vastaanottavan viranomaisen on lähetettävä lähettävälle viranomaiselle liitteessä I olevaa lomaketta D käyttäen vastaanottotodistus automaattisesti hajautetun tietojärjestelmän välityksellä tai muulla tavalla mahdollisimman pian asiakirjan vastaanottamisen jälkeen ja joka tapauksessa seitsemän päivän kuluessa asiakirjan vastaanottamisesta.
2.  
Jos tiedoksiantopyyntöä ei voida täyttää lähetettyjen tietojen tai asiakirjojen perusteella, vastaanottavan viranomaisen on puuttuvan tiedon tai puuttuvien asiakirjojen saamiseksi otettava ilman aiheetonta viivytystä yhteys lähettävään viranomaiseen liitteessä I olevaa lomaketta E käyttäen.
3.  
Jos on ilmeistä, että tiedoksiantopyyntö ei kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan tai jos tiedoksiantoa ei voida toimittaa, koska pyyntö ei täytä muotoa koskevia vaatimuksia, pyyntö ja lähetetyt asiakirjat on palautettava lähettävälle viranomaiselle heti, kun ne on vastaanotettu, ilman aiheetonta viivytystä liitteessä I olevalle lomakkeelle F laaditun palautusilmoituksen kanssa.
4.  
Jos vastaanottava viranomainen vastaanottaa tiedoksi annettavan asiakirjan, jonka osalta sillä ei ole alueellista toimivaltaa toimittaa tiedoksiantoa, sen on toimitettava edelleen kyseinen asiakirja yhdessä tiedoksiantopyynnön kanssa ilman aiheetonta viivytystä vastaanottavan valtion alueellisesti toimivaltaiselle vastaanottavalle viranomaiselle, jos pyyntö täyttää 8 artiklan 2 kohdassa säädetyt edellytykset. Vastaanottavan viranomaisen on samanaikaisesti ilmoitettava tästä lähettävälle viranomaiselle liitteessä I olevaa lomaketta G käyttäen. Kun vastaanottavan jäsenvaltion alueellisesti toimivaltainen vastaanottava viranomainen on vastaanottanut asiakirjan ja tiedoksiantopyynnön, kyseisen vastaanottavan viranomaisen on lähetettävä lähettävälle viranomaiselle liitteessä I olevaa lomaketta H käyttäen vastaanottotodistus mahdollisimman pian ja joka tapauksessa seitsemän päivän kuluessa asiakirjan ja tiedoksiantopyynnön vastaanottamisesta.

11 artikla

Asiakirjojen tiedoksianto

1.  
Vastaanottavan viranomaisen on toimitettava asiakirjan tiedoksianto itse tai huolehdittava sen toimittamisesta joko vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti tai noudattaen lähettävän viranomaisen pyytämää erityistä menettelyä, jollei kyseinen menettely ole vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön vastaista.
2.  

Vastaanottavan viranomaisen on toteutettava kaikki tarvittavat toimet toimittaakseen asiakirjan tiedoksiannon mahdollisimman pian ja joka tapauksessa kuukauden kuluessa asiakirjan vastaanottamisesta. Jollei tiedoksiantoa ole voitu toimittaa kuukauden kuluessa asiakirjan vastaanottamisesta, vastaanottavan viranomaisen on

a) 

välittömästi ilmoitettava siitä lähettävälle viranomaiselle liitteessä I olevalla lomakkeella K, tai, jos lähettävä viranomainen on tehnyt tietopyynnön liitteessä I olevaa lomaketta I käyttäen, liitteessä I olevalla lomakkeella J; ja

b) 

jatkettava kaikkia tarvittavia toimia asiakirjan tiedoksiannon toimittamiseksi edellyttäen, että tiedoksiannon toimittaminen vaikuttaa mahdolliselta kohtuullisessa ajassa, jollei lähettävä viranomainen ilmoita, että tiedoksiannon toimittaminen ei enää ole tarpeen.

12 artikla

Asiakirjan vastaanottamisesta kieltäytyminen

1.  

Vastaanottaja voi kieltäytyä vastaanottamasta tiedoksi annettavaa asiakirjaa, jos kyseistä asiakirjaa ei ole laadittu jollakin seuraavista kielistä tai sen mukana ei ole käännöstä jollekin seuraavista kielistä:

a) 

kieli, jota vastaanottaja ymmärtää; tai

b) 

vastaanottavan jäsenvaltion virallinen kieli tai, jos kyseisessä jäsenvaltiossa on useita virallisia kieliä, sen paikkakunnan virallinen kieli tai jokin sen paikkakunnan virallisista kielistä, missä tiedoksianto suoritetaan.

2.  

Vastaanottavan viranomaisen on ilmoitettava vastaanottajalle 1 kohdassa säädetystä oikeudesta, jos asiakirjaa ei ole laadittu jollakin kyseisen kohdan b alakohdassa tarkoitetuista kielistä tai sen mukana ei ole käännöstä jollekin niistä, toimittamalla tiedoksi annettavan asiakirjan mukana liitteessä I olevan lomakkeen L, joka on toimitettava

a) 

alkuperäjäsenvaltion virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä; ja

b) 

1 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla kielellä.

Jos on viitteitä siitä, että vastaanottaja ymmärtää jonkin toisen jäsenvaltion virallista kieltä, liitteessä I oleva lomake L on toimitettava myös kyseisellä kielellä.

Jos jäsenvaltio kääntää liitteessä I olevan lomakkeen L jonkin kolmannen maan kielelle, sen on toimitettava kyseinen käännös komissiolle, jotta se voidaan asettaa saataville Euroopan oikeusportaalissa.

3.  
Vastaanottaja voi kieltäytyä vastaanottamasta asiakirjaa joko tiedoksiannon yhteydessä tai kahden viikon kuluessa tiedoksiannosta tekemällä kirjallisen ilmoituksen siitä, että hän on kieltäytynyt asiakirjan vastaanottamisesta. Sitä varten vastaanottaja voi joko palauttaa vastaanottavalle viranomaiselle liitteessä I olevan lomakkeen L tai minkä tahansa kirjallisen ilmoituksen, jossa todetaan, että vastaanottaja kieltäytyy vastaanottamasta asiakirjaa sen kielen vuoksi, jolla se annettiin tiedoksi.
4.  
Jos vastaanottavalle viranomaiselle ilmoitetaan, että vastaanottaja kieltäytyy 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti vastaanottamasta asiakirjaa, sen on ilmoitettava siitä välittömästi lähettävälle viranomaiselle asiakirjojen tiedoksiannon toimittamista tai toimittamatta jättämistä koskevan todistuksen avulla käyttäen liitteessä I olevaa lomaketta K, sekä palautettava pyyntö ja tarvittaessa jokainen asiakirja, josta pyydetään käännöstä.
5.  
Silloin kun asiakirjan vastaanottamisesta on kieltäydytty, se tiedoksianto voidaan korjata toimittamalla vastaanottajalle tämän asetuksen mukaisesti kyseinen asiakirja ja sen käännös jollekin 1 kohdassa tarkoitetuista kielistä. Tällaisessa tapauksessa asiakirjan tiedoksiantopäivä on päivä, jona asiakirja ja sen käännös toimitettiin tiedoksi vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. Jos kuitenkin jäsenvaltion lainsäädännössä vaaditaan, että asiakirja on annettava tiedoksi tietyn ajan kuluessa, määräytyy hakijaan nähden noudatettava tiedoksiantopäivä 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti määriteltävän alkuperäisen asiakirjan tiedoksiantopäivän mukaan.
6.  
Edellä olevia 1–5 kohtaa sovelletaan myös 2 jaksossa säädettyihin muihin oikeudenkäyntiasiakirjojen lähetys- ja tiedoksiantotapoihin.
7.  
Edellä olevia 1 ja 2 kohtaa sovellettaessa, jos tiedoksianto suoritetaan 17 artiklan mukaisesti, diplomaattisen edustajan tai konsuliviranomaisen ja, jos tiedoksianto suoritetaan 18, 19 tai 20 artiklan mukaisesti, tiedoksiannon suorittavan viranomaisen tai henkilön on ilmoitettava vastaanottajalle, että vastaanottaja voi kieltäytyä vastaanottamasta asiakirjaa ja että liitteessä I oleva lomake L tai kieltäytymistä koskeva kirjallinen ilmoitus on lähetettävä kyseiselle edustajalle, konsuliviranomaiselle, viranomaiselle tai henkilölle.

13 artikla

Tiedoksiantopäivä

1.  
Edellä 11 artiklan mukaisesti suoritetun tiedoksiannon tiedoksiantopäivä on päivä, jona asiakirja annettiin tiedoksi vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 12 artiklan 5 kohdan soveltamista.
2.  
Jos jäsenvaltion lainsäädännössä kuitenkin vaaditaan, että asiakirja on annettava tiedoksi tietyn ajan kuluessa, määräytyy hakijaan nähden noudatettava tiedoksiantopäivä kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan.
3.  
Tätä artiklaa sovelletaan myös 2 jaksossa säädettyihin muihin oikeudenkäyntiasiakirjojen lähetys- ja tiedoksiantotapoihin.

14 artikla

Todistus tiedoksiannosta ja tiedoksi annetun asiakirjan jäljennös

1.  
Kun toimenpiteet kyseessä olevan asiakirjan tiedoksi antamiseksi on suoritettu, vastaanottavan viranomaisen on laadittava kyseisten toimenpiteiden suorittamista koskeva todistus liitteessä I olevaa lomaketta K käyttäen ja lähetettävä se lähettävälle viranomaiselle ja, jos 8 artiklan 4 kohtaa sovelletaan, liitettävä mukaan tiedoksi annetun asiakirjan jäljennös.
2.  
Edellä 1 kohdassa tarkoitettu todistus on laadittava alkuperäjäsenvaltion virallisella kielellä tai jollakin sen virallisista kielistä taikka muulla sellaisella kielellä, jonka alkuperäjäsenvaltio on ilmoittanut hyväksyvänsä. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava unionin virallinen kieli, joka ei ole sen oma virallinen kieli ja jolla liitteessä I oleva lomake K voidaan täyttää.

15 artikla

Tiedoksiantokulut

1.  
Pyynnön lähettäneestä jäsenvaltiosta peräisin olevien oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksi antaminen ei saa johtaa velvollisuuteen maksaa tai korvata veroja tai kustannuksia, jotka ovat aiheutuneet pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion suorittamista toimenpiteistä.
2.  

Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen hakijan on kuitenkin maksettava tai korvattava kustannukset, jotka aiheutuvat

a) 

oikeusviranomaisen tai vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön mukaan toimivaltaisen muun henkilön käyttämisestä;

b) 

erityisen tiedoksiantomenetelmän käyttämisestä.

Jäsenvaltioiden on asetettava yksittäinen kiinteä maksu oikeusviranomaisen tai vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön mukaan toimivaltaisen muun henkilön käyttämisestä. Kyseisen maksun on oltava suhteellisuus- ja syrjimättömyysperiaatteiden mukainen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tällaiset kiinteät maksut komissiolle.

2 JAKSO

Muut oikeudenkäyntiasiakirjojen lähetys- ja tiedoksiantotavat

16 artikla

Asiakirjojen lähettäminen diplomaattisten edustajien tai konsuliviranomaisten välityksellä

Jäsenvaltio saa poikkeuksellisissa olosuhteissa käyttää diplomaattisia edustajia tai konsuliviranomaisia oikeudenkäyntiasiakirjojen toimittamiseksi tiedoksiantoa varten toisen jäsenvaltion vastaanottaville viranomaisille tai keskusviranomaisille.

17 artikla

Diplomaattisten edustajien tai konsuliviranomaisten toimittama asiakirjojen tiedoksi antaminen

1.  
Jäsenvaltio saa pakkokeinoja käyttämättä toimittaa oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksi antamisen toisessa jäsenvaltiossa asuville henkilöille suoraan diplomaattisten edustajiensa tai konsuliviranomaistensa välityksellä.
2.  
Jäsenvaltio voi ilmoittaa komissiolle, että se vastustaa oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksi antamista alueellaan siten kuin 1 kohdassa tarkoitetaan, paitsi jos asiakirjat on annettava tiedoksi sen jäsenvaltion kansalaisille, josta asiakirjat ovat peräisin.

18 artikla

Postipalvelujen välityksellä tapahtuvat tiedoksiannot

Oikeudenkäyntiasiakirjat voidaan antaa tiedoksi lähettämällä ne henkilöille, jotka ovat toisessa jäsenvaltiossa, suoraan postipalvelujen välityksellä kirjattuna kirjeenä vastaanottotodistusta vastaan tai vastaavasti.

19 artikla

Sähköinen tiedoksianto

1.  

Oikeudenkäyntiasiakirjat voidaan antaa suoraan tiedoksi henkilölle, jolla on tiedoksiantoa varten tiedossa oleva osoite toisessa jäsenvaltiossa käyttämällä sellaisia sähköisiä tiedoksiantotapoja, jotka ovat käytettävissä tuomioistuinjäsenvaltion lainsäädännön mukaan asiakirjojen kotimaisissa tiedoksiannoissa, edellyttäen, että

a) 

asiakirjat lähetetään ja vastaanotetaan käyttäen asetuksessa (EU) N:o 910/2014 tarkoitettuja hyväksyttyjä sähköisiä rekisteröityjä jakelupalveluja ja vastaanottaja on antanut etukäteen nimenomaisen suostumuksensa asiakirjojen tiedoksiantoon oikeudenkäyntimenettelyjen aikana sähköisiä tiedoksiantotapoja käyttämällä; tai

b) 

vastaanottaja on antanut asiaa käsittelevälle tuomioistuimelle tai viranomaiselle tai asiakirjojen tiedoksiannosta tällaisessa menettelyssä vastaavalle osapuolelle etukäteen nimenomaisen suostumuksensa siihen, että kyseisen oikeudenkäyntimenettelyn aikana asiakirjoja annetaan tiedoksi sähköpostin välityksellä tiettyyn sähköpostiosoitteeseen, ja vastaanottaja vahvistaa asiakirjan vastaanottamisen ja vastaanottopäivän vastaanottotodistuksella.

2.  
Lähetyksen turvallisuuden takaamiseksi jäsenvaltio voi täsmentää ja ilmoittaa komissiolle ne lisäehdot, joiden täyttyessä se hyväksyy 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun sähköisen tiedoksiannon, jos sen lainsäädännössä säädetään tiukemmista ehdoista sen suhteen tai ei sallita sähköistä tiedoksiantoa sähköpostin välityksellä.

20 artikla

Suora tiedoksianto

1.  
Henkilö, jonka etua yksittäinen oikeudenkäynti koskee, voi toimituttaa oikeudenkäyntiasiakirjojen tiedoksiannon suoraan sen jäsenvaltion, jossa tiedoksiantoa haetaan, oikeusviranomaisten, viranomaisten tai muiden toimivaltaisten henkilöiden välityksellä edellyttäen, että tällainen suora tiedoksianto sallitaan kyseisen jäsenvaltion lainsäädännössä.
2.  
Suorat tiedoksiannot hyväksyvän jäsenvaltion on toimitettava komissiolle tiedot ammatinharjoittajista tai toimivaltaisista henkilöistä, jotka voivat suorittaa asiakirjojen suoria tiedoksiantoja kyseisen jäsenvaltion alueella. Komissio asettaa kyseiset tiedot saataville Euroopan oikeusportaalin välityksellä.

III LUKU

MUUT KUIN OIKEUDENKÄYNTIIN LIITTYVÄT ASIAKIRJAT

21 artikla

Muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen lähettäminen ja tiedoksianto

Muut kuin oikeudenkäyntiin liittyvät asiakirjat voidaan lähettää toiseen jäsenvaltioon ja antaa siellä tiedoksi tämän asetuksen mukaisesti.

IV LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

22 artikla

Oikeuteen saapumatta jättävä vastaaja

1.  

Jos haastehakemus tai sitä vastaava asiakirja on täytynyt lähettää toiseen jäsenvaltioon tiedoksiantoa varten tämän asetuksen mukaisesti ja vastaaja on jättänyt saapumatta oikeuteen, tuomiota ei saa antaa ennen kuin on selvitetty, että asiakirjan tiedoksianto tai toimittaminen on tapahtunut riittävän ajoissa, jotta vastaaja on voinut vastata asiassa, ja että

a) 

asiakirja annettiin tiedoksi sillä tavalla kuin vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännössä säädetään asiakirjojen tiedoksi antamisesta kotimaisissa kanteissa sen alueella oleville henkilöille; tai

b) 

asiakirja tosiasiallisesti toimitettiin vastaajalle tai vastaajan asuntoon muulla tämän asetuksen mukaisella tavalla.

2.  

Jäsenvaltio voi ilmoittaa komissiolle, että tuomioistuin voi 1 kohdasta huolimatta antaa tuomion, vaikka todistusta haastehakemuksen tai sitä vastaavan asiakirjan tiedoksiannosta tai toimittamisesta ei ole saatu, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

asiakirja lähetettiin jollakin tämän asetuksen mukaisella tavalla;

b) 

tuomioistuimen kussakin yksittäistapauksessa riittäväksi katsoma aika, jonka on oltava vähintään kuusi kuukautta, on kulunut asiakirjan lähettämispäivästä;

c) 

minkäänlaista todistusta ei ole saatu huolimatta kaikista toteutetuista kohtuullisina pidettävistä toimenpiteistä sellaisen hankkimiseksi vastaanottajavaltion toimivaltaisten viranomaisten tai elinten välityksellä.

Kyseiset tiedot on asetettava saataville Euroopan oikeusportaalin välityksellä.

3.  
Sen estämättä mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, tuomioistuimet voivat perustelluissa kiireellisissä tapauksissa antaa väliaikaisia määräyksiä tai päättää turvaamistoimista.
4.  

Jos haastehakemus tai sitä vastaava asiakirja on täytynyt lähettää toiseen jäsenvaltioon tiedoksiantoa varten tämän asetuksen mukaisesti ja tuomio on annettu sellaista vastaajaa vastaan, joka jätti saapumatta oikeuteen, tuomioistuin voi vapauttaa vastaajan muutoksenhakuajan umpeenkulumisen aiheuttamista seuraamuksista, jos kumpikin seuraavista edellytyksistä täyttyy:

a) 

vastaaja ei ollut ilman omaa syytään saanut riittävän ajoissa tietoa asiakirjasta voidakseen vastata asiassa tai saanut riittävän ajoissa tietoa tuomiosta voidakseen hakea muutosta; ja

b) 

vastaajan aineelliset väitteet kannetta vastaan eivät ole ilmeisen perusteettomia.

Hakemus tällaiseksi vapautukseksi voidaan esittää vain kohtuullisen ajan kuluessa siitä, kun vastaaja on saanut tiedon tuomiosta.

Jäsenvaltio voi ilmoittaa komissiolle, että vapautusta koskevaa hakemusta ei tutkita, jos se on tehty jäsenvaltion kyseisessä ilmoituksessa asettaman määräajan jälkeen. Kyseisen määräajan on oltava vähintään vuosi tuomion antamispäivästä. Kyseiset tiedot on asetettava saataville Euroopan oikeusportaalin välityksellä.

5.  
Edellä olevaa 4 kohtaa ei sovelleta henkilön oikeusasemaa tai oikeuskelpoisuutta koskeviin tuomioihin.

23 artikla

Liitteen I muuttaminen

Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 24 artiklan mukaisesti, jotta liitettä I muutetaan siinä olevien lomakkeiden päivittämiseksi tai teknisten muutosten tekemiseksi kyseisiin lomakkeisiin.

24 artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

1.  
Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.
2.  
Siirretään komissiolle 22 päivästä joulukuuta 2020 viiden vuoden ajaksi 23 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.
3.  
Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 23 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
4.  
Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
5.  
Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
6.  
Edellä olevan 23 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

25 artikla

Komission hyväksymät täytäntöönpanosäädökset

1.  

Komissio hyväksyy hajautetun tietojärjestelmän perustamisesta täytäntöönpanosäädöksiä, joilla se määrittelee

a) 

tekniset eritelmät, joissa määritellään sähköiset viestintämenetelmät hajautettua tietojärjestelmää varten;

b) 

tekniset eritelmät viestintäprotokollia varten;

c) 

tietoturvatavoitteet ja asiaankuuluvat tekniset toimenpiteet, joilla varmistetaan hajautetussa tietojärjestelmässä toteutettavan tietojen käsittelyn ja välittämisen tietoturvaa koskevat vähimmäisstandardit;

d) 

saatavuutta koskevat vähimmäistavoitteet ja mahdolliset siihen liittyvät tekniset vaatimukset hajautetun tietojärjestelmän tarjoamien palvelujen osalta;

e) 

jäsenvaltioiden edustajista koostuvan ohjauskomitean perustamisen varmistamaan hajautetun tietojärjestelmän toiminnan ja ylläpidon tämän asetuksen tavoitteiden saavuttamiseksi.

2.  
Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään viimeistään 23 päivänä maaliskuuta 2022 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

26 artikla

Komiteamenettely

1.  
Komissiota avustaa komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2.  
Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

27 artikla

Viitesovellus

1.  
Komissio vastaa sellaisen viitesovelluksen luomisesta, ylläpidosta ja tulevasta kehittämisestä, jota jäsenvaltiot voivat päättää käyttää taustajärjestelmänään kansallisen tietojärjestelmän sijaan. Viitesovelluksen luominen, ylläpito ja tuleva kehittäminen rahoitetaan unionin yleisestä talousarviosta.
2.  
Komissio tarjoaa yhteyspisteitä varten tarvittavien ohjelmistokomponenttien maksuttoman käyttöönoton, ylläpidon ja tuen.

28 artikla

Hajautetun tietojärjestelmän kustannukset

1.  
Kukin jäsenvaltio vastaa sellaisten yhteyspisteidensä asentamis-, toiminta- ja ylläpitokustannuksista, joilla kansalliset tietojärjestelmät yhdistetään toisiinsa hajautetun tietojärjestelmän yhteydessä.
2.  
Kukin jäsenvaltio vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat sen kansallisten tietojärjestelmien perustamisesta ja mukauttamisesta yhteentoimiviksi yhteyspisteiden kanssa, ja vastaa kyseisten järjestelmien hallinnointi-, toiminta- ja ylläpitokustannuksista.
3.  
Edellä olevat 1 ja 2 kohta eivät rajoita jäsenvaltioiden mahdollisuutta hakea avustuksia unionin rahoitusohjelmista kyseisissä kohdissa tarkoitettujen toimien tukemiseksi.

29 artikla

Suhde jäsenvaltioiden välisiin sopimuksiin tai järjestelyihin

1.  
Tällä asetuksella on sen soveltamisalalla etusija suhteessa määräyksiin, jotka sisältyvät jäsenvaltioiden tekemiin kahden- tai monenvälisiin sopimuksiin tai järjestelyihin, erityisesti oikeudenkäynti- ja muiden asiakirjojen tiedoksiantoa ulkomailla siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa koskevaan 15 päivänä marraskuuta 1965 tehtyyn Haagin yleissopimukseen, sikäli kuin on kyse mainittujen sopimusten tai järjestelyjen osapuolina olevien jäsenvaltioiden välisistä suhteista.
2.  
Tällä asetuksella ei estetä jäsenvaltioita pitämästä voimassa tai tekemästä sopimuksia tai järjestelyjä, joiden tavoitteena on nopeuttaa tai yksinkertaistaa edelleen asiakirjojen lähettämistä, edellyttäen että kyseiset sopimukset tai järjestelyt ovat yhteensopivia tämän asetuksen kanssa.
3.  

Jäsenvaltioiden on lähetettävä komissiolle

a) 

jäljennös 2 kohdassa tarkoitetuista jäsenvaltioiden välisistä sopimuksista tai järjestelyistä ja luonnokset tällaisista sopimuksista tai järjestelyistä, jotka ne aikovat tehdä; ja

b) 

tieto kyseisten sopimusten tai järjestelyjen irtisanomisesta tai niihin tehdyistä muutoksista.

30 artikla

Oikeusapu

Tämä asetus ei vaikuta riita-asiain oikeudenkäyntiä koskevan, 1 päivänä maaliskuuta 1954 tehdyn riita-asioiden oikeudenkäyntiä koskevan Haagin yleissopimuksen 24 artiklan tai kansainvälisluonteisten oikeudenkäyntien helpottamisesta 25 päivänä lokakuuta 1980 tehdyn yleissopimuksen 13 artiklan soveltamiseen kyseisten yleissopimusten osapuolina olevien jäsenvaltioiden välillä.

31 artikla

Siirrettyjen tietojen suoja

1.  
Tämän asetuksen nojalla suoritettava henkilötietojen käsittely, mukaan lukien toimivaltaisten viranomaisten välinen henkilötietojen vaihto tai siirto, on toteutettava asetuksen (EU) 2016/679 mukaisesti.

Toimivaltaisten viranomaisten välinen tietojen vaihto tai siirto unionin tasolla on toteutettava asetuksen (EU) 2018/1725 mukaisesti.

Henkilötiedot, joilla ei ole merkitystä tietyn tapauksen käsittelyn kannalta, on poistettava välittömästi.

2.  
Kansallisen lainsäädännön mukaisesti toimivaltaista viranomaista tai toimivaltaisia viranomaisia pidetään tämän asetuksen nojalla suoritetun henkilötietojen käsittelyn osalta asetuksessa (EU) 2016/679 tarkoitettuina rekisterinpitäjinä.
3.  
Sen estämättä, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, pyynnön vastaanottanut viranomainen saa käyttää tämän asetuksen nojalla lähetettyjä tietoja ainoastaan siihen tarkoitukseen, jota varten ne on lähetetty.
4.  
Vastaanottavien viranomaisten on varmistettava, että tällaiset tiedot säilyvät luottamuksellisina kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti.
5.  
Edellä olevat 3 ja 4 kohta eivät vaikuta kansallisiin lainsäädäntöihin, joidenka perusteella niillä henkilöillä, joita tiedot koskevat, on oikeus saada tietoja tämän asetuksen nojalla lähetetyn tiedon käytöstä.
6.  
Tällä asetuksella ei rajoiteta direktiivin 2002/58/EY soveltamista.

32 artikla

Unionin oikeudessa vahvistettujen perusoikeuksien kunnioittaminen

Kaikkien asianosaisten henkilöiden perusoikeuksia ja -vapauksia on noudatettava ja kunnioitettava täysin unionin oikeuden mukaisesti, erityisesti oikeuksia, jotka koskevat yhtäläistä oikeussuojan saatavuutta, syrjimättömyyttä sekä henkilötietojen ja yksityisyyden suojaa.

33 artikla

Ilmoitukset, julkaiseminen ja käsikirja

1.  
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle 3, 7, 12, 14, 17, 19, 20 ja 22 artiklassa tarkoitetut tiedot.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, jos niiden kansallisessa lainsäädännössä edellytetään, että asiakirja on annettava tiedoksi tietyssä ajassa, siten kuin 12 artiklan 5 kohdassa ja 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetaan.

2.  
Jäsenvaltiot voivat ilmoittaa komissiolle, jos ne voivat ottaa hajautetun tietojärjestelmän käyttöön aiemmin kuin tässä asetuksessa edellytetään. Komissio asettaa tällaiset tiedot saataville sähköisesti erityisesti Euroopan oikeusportaalin välityksellä.
3.  
Komissio julkaisee 1 kohdan mukaisesti ilmoitetut tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä lukuun ottamatta viranomaisten ja keskusviranomaisten osoitteita ja muita yhteystietoja sekä tietoja maantieteellisistä alueista, joilla ne ovat toimivaltaisia.
4.  
Komissio laatii 1 kohdassa tarkoitetut tiedot sisältävän käsikirjan ja päivittää sitä säännöllisesti. Se asettaa käsikirjan saataville sähköisessä muodossa erityisesti siviili- ja kauppaoikeuden alan Euroopan oikeudellisen verkoston kautta ja Euroopan oikeusportaalissa.

34 artikla

Seuranta

1.  
Komissio laatii viimeistään 2 päivänä heinäkuuta 2023 yksityiskohtaisen ohjelman tämän asetuksen tuotosten, tulosten ja vaikutusten seurantaa varten.
2.  
Seurantaohjelmassa täsmennetään, mitä toimia komissio ja jäsenvaltiot toteuttavat tämän asetuksen tuotosten, tulosten ja vaikutusten seuraamiseksi. Siinä vahvistetaan, milloin 3 kohdassa tarkoitetut tiedot on kerättävä ensimmäisen kerran, jonka on oltava viimeistään 2 päivänä heinäkuuta 2026, ja miten usein sen jälkeen kyseiset tiedot on kerättävä.
3.  

Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle seuraavat seurantaa varten tarvittavat tiedot, jos ne ovat saatavilla:

a) 

8 artiklan mukaisesti lähetettyjen tiedoksiantopyyntöjen lukumäärä;

b) 

11 artiklan mukaisesti täytettyjen tiedoksiantopyyntöjen lukumäärä;

c) 

niiden tapausten lukumäärä, joissa asiakirjojen tiedoksiantopyynnöt toimitettiin 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti muulla tavalla kuin hajautetun tietojärjestelmän välityksellä;

d) 

vastaanotettujen, asiakirjojen tiedoksiannon toimittamatta jättämistä koskevien todistusten lukumäärä;

e) 

niiden tapausten lukumäärä, joissa lähettävät viranomaiset ovat vastaanottaneet kieltäytymisiä ottaa vastaan asiakirja sen kielen vuoksi.

4.  
Viitesovelluksella ja kansallisella taustajärjestelmällä, jos se on tällaisella järjestelmällä varustettu, on kerättävä ohjelman avulla 3 kohdan a, b ja d alakohdassa tarkoitetut tiedot ja toimitettava ne komissiolle säännöllisesti.

35 artikla

Arviointi

1.  
Komissio arvioi tätä asetusta viimeistään viiden vuoden kuluttua 37 artiklan 2 kohdan mukaisesta 5 artiklan soveltamispäivästä ja esittää Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle kertomuksen tärkeimmistä havainnoistaan ja liittää siihen tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen.
2.  
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle 1 kohdassa tarkoitetun kertomuksen laatimiseen tarvittavat tiedot.

36 artikla

Kumoaminen

1.  
Kumotaan asetus (EY) N:o 1393/2007 tämän asetuksen soveltamispäivästä lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 1393/2007 4 ja 6 artiklaa, jotka kumotaan tämän asetuksen 37 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta 5, 8 ja 10 artiklan soveltamispäivästä.
2.  
Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

37 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

1.  
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2022.

2.  
Sen 5, 8 ja 10 artiklaa sovelletaan sen kuukauden ensimmäisestä päivästä, joka seuraa, kun on kulunut kolme vuotta 25 artiklassa tarkoitettujen täytäntöönpanosäädösten voimaantulopäivästä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.




LIITE I

LOMAKE A



ASIAKIRJAN TIEDOKSIANTOPYYNTÖ

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 8 artiklan 2 kohta)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

1.   LÄHETTÄVÄ VIRANOMAINEN

1.1 

Nimi:

1.2 

Osoite:

1.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

1.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

1.2.3 

Maa:

1.3 

P.:

1.4 

Faksi ( 1 ):

1.5 

Sähköposti:

2.   VASTAANOTTAVA VIRANOMAINEN

2.1 

Nimi:

2.2 

Osoite:

2.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

2.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

2.2.3 

Maa:

2.3 

P.:

2.4 

Faksi (1) :

2.5 

Sähköposti:

3.   HAKIJA/HAKIJAT ( 2 )

3.1 

Nimi:

3.2 

Osoite:

3.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

3.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

3.2.3 

Maa:

3.3 

P. (1) :

3.4 

Faksi (1) :

3.5 

Sähköposti (1) :

4.   VASTAANOTTAJA

4.1 

Nimi:

4.1.1 

Syntymäaika (jos tiedossa):

4.2 

Osoite:

4.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

4.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

4.2.3 

Maa:

4.3 

P. (1) :

4.4 

Faksi (1) :

4.5 

Sähköposti (1) :

4.6 

Henkilötunnus/sosiaaliturvatunnus/kaupparekisterinumero/tai muu vastaava (1) :

4.7 

Muut vastaanottajaan liittyvät tiedot (1) :

5.   TIEDOKSIANTOTAPA

5.1 

Vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti□

5.2 

Seuraavan erityismenettelyn mukaisesti:□

5.2.1 

Jos tämä tapa ei ole vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön mukainen, asiakirja(t) on annettava tiedoksi vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti:

5.2.1.1 

kyllä□

5.2.1.2 

ei□

6.   TIEDOKSI ANNETTAVA ASIAKIRJA

6.1 

Asiakirjan luonne:

6.1.1 

oikeudenkäyntiasiakirja□

6.1.1.1 

haaste□

6.1.1.2 

päätös/tuomio□

6.1.1.3. 

muutoksenhaku□

6.1.1.4. 

muu (mikä):

6.1.2 

muu kuin oikeudenkäyntiin liittyvä asiakirja□

6.2. 

Päivämäärä tai määräaika, jonka jälkeen tiedoksianto ei enää ole tarpeen (1) :

(päivä) (kuukausi) (vuosi)

6.3 

Asiakirjan kieli:

6.3.1 

alkuperäinen asiakirja BG □, ES □, CS □, DE □, ET □, EL □, EN □, FR □, GA □, HR □, IT □, LV □, LT □, HU □, MT □, NL □, PL □, PT □, RO □, SK □, SL □, FI □, SV □, muu □ (mikä):

6.3.2 

käännös (1)  BG □, ES □, CS □, DE □, ET □, EL □, EN □, FR □, GA □, HR □, IT □, LV □, LT □, HU □, MT □, NL □, PL □, PT □, RO □, SK □, SL □, FI □, SV □ (mikä):

6.4. 

Liiteasiakirjojen määrä:

7.   KIELI, JOLLA VASTAANOTTAJALLE ILMOITETAAN OIKEUDESTA KIELTÄYTYÄ ASIAKIRJAN VASTAANOTTAMISESTA

Ilmoittakaa asetuksen (EU) 2020/1784 12 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi, millä seuraavista kielistä pyynnön vastaanottaneen jäsenvaltion kielen lisäksi tiedot on toimitettava:

▼C2

7.1 

Alkuperäjäsenvaltion virallinen kieli tai jokin sen virallisista kielistä ( 3 ): BG □, ES □, CS □, DE □, ET □, EL □, EN □, FR □, GA □, HR □, IT □, LV □, LT □, HU □, MT □, NL □, PL □, PT □, RO □, SK □, SL □, FI □, SV□

7.2 

Jonkin muun jäsenvaltion virallinen kieli, jota vastaanottaja saattaa ymmärtää BG □, ES □, CS □, DE □, ET □, EL □, EN □, FR □, GA □, HR □, IT □, LV □, LT □, HU □, MT □, NL □, PL □, PT □, RO □, SK □, SL □, FI □, SV□

▼B

8.   ASIAKIRJASTA ON PALAUTETTAVA YKSI KAPPALE YHDESSÄ TIEDOKSIANTOA KOSKEVAN TODISTUKSEN KANSSA (asetuksen (EU) 2020/1784 5 artiklan 4 kohta)

8.1 

Kyllä (tiedoksi annettava asiakirja on tällöin lähetettävä kahtena kappaleena)□

8.2 

Ei□

9.   Syy tietojen lähettämiseen muuten kuin hajautetun tietojärjestelmän välityksellä (asetuksen (EU) 2020/1784 5 artiklan 4 kohta) ( 4 )

Syy, miksi tietoja ei voitu lähettää sähköisesti:

□ 

tietojärjestelmän häiriö

□ 

poikkeukselliset olosuhteet



1.  Asetuksen (EU) 2020/1784 11 artiklan 2 kohdan nojalla teidän edellytetään toteuttavan mahdollisimman pian ja joka tapauksessa kuukauden kuluessa asiakirjan vastaanottamisesta kaikki asiakirjan tiedoksi antamiseksi tarvittavat toimenpiteet. Mikäli ette ole pystynyt toimittamaan tiedoksiantoa kuukauden kuluessa asiakirjan vastaanottamisesta, teidän on ilmoitettava kyseisestä seikasta kyseiselle viranomaiselle asiakirjojen tiedoksiannon toimittamisesta tai toimittamatta jättämisestä annettavan todistuksen 2 kohdassa.

2.  Mikäli ette pysty vastaamaan tähän tiedoksiantopyyntöön teille lähetettyjen tietojen tai asiakirjojen perusteella, asetuksen (EU) 2020/1784 10 artiklan 2 kohta edellyttää teidän ottavan yhteyttä kyseiseen viranomaiseen asetuksen (EU) 2020/1784 liitteessä I olevaa lomaketta E käyttäen puuttuvan tiedon tai puuttuvien asiakirjojen saamiseksi.

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE B ( 5 )



TIEDOKSIANNON VASTAANOTTAJAN OSOITTEEN SELVITTÄMISPYYNTÖ

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 7 artiklan 1 kohdan a alakohta) (2)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.

(2)   

Tämä lomake koskee vain jäsenvaltioita, jotka antavat apua asetuksen (EU) 2020/1784 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti.

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

1.   LÄHETTÄVÄ VIRANOMAINEN

1.1 

Nimi:

1.2 

Osoite:

1.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

1.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

1.2.3 

Maa:

1.3 

P. ( 6 ):

1.4 

Faksi (6) :

1.5 

Sähköposti:

2.   PYYNNÖN VASTAANOTTAVA VIRANOMAINEN

2.1 

Nimi:

2.2 

Osoite:

2.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

2.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

2.2.3 

Maa:

2.3 

Puh (6) :

2.4 

Faksi (6) :

2.5 

Sähköposti:

3.   VASTAANOTTAJA

3.1 

Nimi:

3.2 

Viimeinen tiedossa oleva osoite:

3.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

3.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

3.2.3 

Maa:

3.3 

Tiedossa olevat vastaanottajan henkilötiedot (jos luonnollinen henkilö):

3.3.1 

Nimi syntymähetkellä:

3.3.2 

Muut tunnetut nimet:

3.3.3 

Syntymäaika ja -paikka:

3.3.4 

Henkilötunnus/sosiaaliturvatunnus/tai muu vastaava:

3.3.5 

Äidin tai isän nimi syntymähetkellä:

3.3.6 

Lisätietoja:

3.4 

Tiedossa olevat vastaanottajan tiedot (jos oikeushenkilö):

3.4.1 

Rekisterinumero tai vastaava:

3.4.2 

Hallituksen jäsenen tai jäsenten/edustajan nimi tai nimet:

3.5 

P. (6) :

3.6 

Faksi (6) :

3.7 

Sähköposti (6) :

3.8 

Muut tiedot (jos saatavilla):

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE C ( 7 )



VASTAUS TIEDOKSIANNON VASTAANOTTAJAN OSOITTEEN SELVITTÄMISPYYNTÖÖN

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 7 artiklan 1 kohdan a alakohta) (2)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.

(2)   

Tämä lomake koskee vain jäsenvaltioita, jotka antavat apua asetuksen (EU) 2020/1784 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti.

▼C1

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

Vastaanottavan viranomaisen viitenumero:

▼B

1.   VASTAANOTTAJA

1.1 

Nimi:

1.2 

Tiedossa oleva osoite:

1.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

1.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

1.2.3 

Maa:

1.3 

Osoitetta ei pystytty selvittämään□

1.4 

Lisätietoja:

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE D



VASTAANOTTOTODISTUS

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 10 artiklan 1 kohta)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.



Tämä vastaanottotodistus olisi lähetettävä hajautetun tietojärjestelmän välityksellä tai muulla tavalla mahdollisimman pian asiakirjan vastaanottamisen jälkeen ja joka tapauksessa seitsemän päivän kuluessa vastaanottamisesta (1).

(1)   

Velvollisuutta lähettää vastaanottotodistus hajautetun tietojärjestelmän välityksellä sovelletaan vasta hajautetun tietojärjestelmän soveltamispäivästä asetuksen (EU) 2020/1784 37 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

Vastaanottavan viranomaisen viitenumero:

Vastaanottaja:

1.   VASTAANOTTOPÄIVÄ:

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE E



PYYNTÖ TOIMITTAA LISÄTIETOJA TAI LISÄÄ ASIAKIRJOJA ASIAKIRJOJEN TIEDOKSIANTOA VARTEN

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 10 artiklan 2 kohta)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

Vastaanottavan viranomaisen viitenumero:

Vastaanottaja:

1. 

Pyyntöä ei voida toteuttaa ilman seuraavia lisätietoja:

1.1 

Vastaanottajan henkilöllisyys ( 8 ):

1.2 

Syntymäaika (8) :

1.3. 

Henkilötunnus/sosiaaliturvatunnus/kaupparekisterinumero/tai muu vastaava (8) :

1.4. 

Muu (mikä):

2. 

Pyyntöä ei voida toteuttaa ilman seuraavia lisäasiakirjoja:

2.1 

Tiedoksi annettavat asiakirjat (8) :

2.2 

Tosite maksusta (8) :

2.3. 

Muu (mikä):

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE F



ILMOITUS PYYNNÖN JA ASIAKIRJAN PALAUTTAMISESTA

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 10 artiklan 3 kohta)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.



Pyyntö ja asiakirja on palautettava heti niiden vastaanottamisen jälkeen.

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

Vastaanottavan viranomaisen viitenumero:

Vastaanottaja:

1.   PALAUTTAMISEN SYY:

1.1 

Pyyntö ei selvästi kuulu asetuksen soveltamisalaan:

1.1.1 

osoite ei ole tiedossa□

1.1.2 

asia ei ole luonteeltaan siviili- tai kauppaoikeudellinen□

1.1.3 

jäsenvaltio ei pyydä tiedoksiantoa toiselta jäsenvaltiolta□

1.1.4 

muu (mikä):

1.2 

Asiakirjaa ei voida antaa tiedoksi, koska muotovaatimuksia ei ole noudatettu:□

1.2.1 

asiakirja on vaikeasti luettavissa□

1.2.2 

lomakkeen täyttämisessä käytetty kieli on väärä□

1.2.3 

muu (mikä):

1.3 

Tiedoksiantomenetelmä on vastoin vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädäntöä (asetuksen (EU) 2020/1784 11 artiklan 1 kohta)□

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE G



ILMOITUS PYYNNÖN JA ASIAKIRJAN LÄHETTÄMISESTÄ EDELLEEN TOIMIVALTAISELLE VASTAANOTTAVALLE VIRANOMAISELLE

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 10 artiklan 4 kohta)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.



Pyyntö ja asiakirja on lähetetty edelleen seuraavalle vastaanottavalle viranomaiselle, joka on alueellisesti toimivaltainen antamaan asiakirjan tiedoksi:

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

Vastaanottavan viranomaisen viitenumero:

Vastaanottaja:

1.   TOIMIVALTAINEN VASTAANOTTAVA VIRANOMAINEN

1.1 

Nimi:

1.2 

Osoite:

1.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

1.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

1.2.3 

Maa:

1.3 

P.:

1.4 

Faksi ( 9 ):

1.5 

Sähköposti:

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE H



ALUEELLISESTI TOIMIVALTAISEN VASTAANOTTAVAN VIRANOMAISEN LÄHETTÄVÄLLE VIRANOMAISELLE OSOITTAMA VASTAANOTTOTODISTUS

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 10 artiklan 4 kohta)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.



Tämä vastaanottotodistus olisi lähetettävä hajautetun tietojärjestelmän välityksellä tai muulla tavalla mahdollisimman pian asiakirjan vastaanottamisen jälkeen ja joka tapauksessa seitsemän päivän kuluessa vastaanottamisesta (1).

(1)   

Velvollisuutta lähettää vastaanottotodistus hajautetun tietojärjestelmän välityksellä sovelletaan vasta hajautetun tietojärjestelmän soveltamispäivästä asetuksen (EU) 2020/1784 37 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

Vastaanottavan viranomaisen viitenumero:

Vastaanottaja:

VASTAANOTTOPÄIVÄ:

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE I ( 10 )



ASIAKIRJOJEN TIEDOKSIANNON TOIMITTAMISTA TAI TOIMITTAMATTA JÄTTÄMISTÄ KOSKEVA TIETOPYYNTÖ

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 11 artiklan 2 kohta)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.



Tiedoksianto on toimitettava viipymättä. Jollei tiedoksiantoa ole voitu toimittaa kuukauden kuluessa vastaanottamisesta, vastaanottavan viranomaisen on ilmoitettava asiasta lähettävälle viranomaiselle.

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

Vastaanottavan viranomaisen viitenumero (jos saatavilla):

1.   PYYNTÖ ON LÄHETETTY MUTTA TIETOA TIEDOKSIANNON TOIMITTAMISESTA TAI TOIMITTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ EI OLE SAATU

1.1 

Pyyntö lähetetty□

Päivämäärä: …

1.2 

Vastaanottotodistus saatu□

Päivämäärä…

1.3 

Muuta tietoa saatu:□

2.   LÄHETTÄVÄ VIRANOMAINEN

2.1 

Nimi:

Alla olevan 2.2–2.6 kohdan tiedot ovat vapaaehtoisia, jos liitteenä on kopio asiakirjojen tiedoksiantopyynnöstä:

2.2 

Osoite:

2.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

2.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

2.3 

Maa:

2.4 

P.:

2.5 

Faksi ( 11 ):

2.6 

Sähköposti:

3.   VASTAANOTTAVA VIRANOMAINEN

3.1 

Nimi:

Nämä tiedot ovat vapaaehtoisia, jos liitteenä on kopio asiakirjojen tiedoksiantopyynnöstä:

3.2 

Osoite:

3.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

3.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

3.3 

Maa:

3.4 

P.:

3.5 

Faksi (11) :

3.6 

Sähköposti:

4.   VASTAANOTTAJA

4.1 

Nimi:

4.1.1 

Syntymäaika (jos tiedossa):

Nämä tiedot ovat vapaaehtoisia, jos liitteenä on kopio asiakirjojen tiedoksiantopyynnöstä:

4.2 

Osoite:

4.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

4.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

4.2.3 

Maa:

4.3 

Puh (11) :

4.4 

Faksi (11) :

4.5 

Sähköposti (11) :

4.6 

Henkilötunnus/sosiaaliturvatunnus/kaupparekisterinumero/ tai muu vastaava (11) :

4.7 

Muut vastaanottajaan liittyvät tiedot (11) :

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE J ( 12 )



VASTAUS ASIAKIRJOJEN TIEDOKSIANNON TOIMITTAMISTA TAI TOIMITTAMATTA JÄTTÄMISTÄ KOSKEVAAN TIETOPYYNTÖÖN

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 11 artiklan 2 kohta)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.

▼C1

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

Vastaanottavan viranomaisen viitenumero:

▼B

Vastaanottaja:

1.   TIETOJA ASIAKIRJAN TIEDOKSIANTOTILANTEESTA

1.1 

Pyyntöä ei vastaanotettu□

1.2 

Pyyntöä ei seuraavista syistä voida toteuttaa yhden kuukauden kuluessa sen vastaanottamisesta:

1.2.1 

vastaanottajan nykyistä osoitetta selvitetään□

1.2.2 

tiedoksianto on kesken – asiakirjat on lähetetty vastaanottajalle, mutta niiden toimittamista ei ole vielä vahvistettu□

1.2.3 

tiedoksianto on kesken – asiakirjat on lähetetty vastaanottajalle, mutta vastaanottamisesta kieltäytymisen takaraja ei ole vielä ylittynyt□

1.2.4 

kaikkia tiedoksiantovaihtoehtoja ei ole vielä käytetty□

1.2.5 

tiedoksianto on jo suoritettu, ks. liitteenä oleva jäljennös todistuksesta□

1.2.6 

pyyntöön vastattu (päivämäärä). Vastaus liitteenä□

1.2.7 

lisätietoja tai -asiakirjoja koskevan pyynnön käsittely on kesken□

1.2.8 

muu□

1.3 

Pyyntö toteutetaan arviolta viimeistään:

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE K



TODISTUS ASIAKIRJOJEN TIEDOKSIANNON TOIMITTAMISESTA TAI TOIMITTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 11 artiklan 2 kohta, 12 artiklan 4 kohta ja 14 artikla)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.



Tiedoksianto on toimitettava viipymättä. Jollei tiedoksiantoa ole voitu toimittaa kuukauden kuluessa asiakirjan vastaanottamisesta, vastaanottava viranomainen ilmoittaa siitä lähettävälle viranomaiselle (asetuksen (EU) 2020/1784 11 artiklan 2 kohta).

Lähettävän viranomaisen viitenumero:

Vastaanottavan viranomaisen viitenumero:

Vastaanottaja:

1.   TIEDOKSIANNON TOIMITTAMINEN (14 artikla)

1.1 

Tiedoksiantopäivä ja osoite, johon tiedoksianto toimitettiin:

1.2 

Asiakirja

1.2.1 

annettiin tiedoksi vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti eli

1.2.1.1 

toimitettiin□

1.2.1.1.1 

suoraan vastaanottajalle□

1.2.1.1.2 

toiselle henkilölle□

1.2.1.1.2.1 

Nimi:

1.2.1.1.2.2 

Osoite:

1.2.1.1.2.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

1.2.1.1.2.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

1.2.1.1.2.2.3 

Maa:

1.2.1.1.2.3 

Suhde vastaanottajaan:

perheenjäsen□ palkansaaja□ muu□

1.2.1.1.3 

vastaanottajan kotiin□

1.2.1.1.4 

muuhun osoitteeseen (mihin) ( 13 )□:

1.2.1.2 

annettiin tiedoksi postipalvelujen välityksellä□

1.2.1.2.1 

ilman vastaanottotodistusta□

1.2.1.2.2 

liitteenä olevan vastaanottotodistuksen kanssa, joka saatiin□

1.2.1.2.2.1 

vastaanottajalta□

1.2.1.2.2.2 

toiselta henkilöltä□

1.2.1.2.2.2.1 

Nimi:

1.2.1.2.2.2.2 

Osoite:

1.2.1.2.2.2.2.1 

Lähiosoite/postilokero:

1.2.1.2.2.2.2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

1.2.1.2.2.2.2.3 

Maa:

1.2.1.2.2.2.3 

Suhde vastaanottajaan:

perheenjäsen□ palkansaaja□ muu□

1.2.1.3 

annettiin tiedoksi sähköisesti (ilmoittakaa miten):□

1.2.1.4 

annettiin tiedoksi muilla tavoin (ilmoittakaa miten):□

1.2.2 

annettiin tiedoksi seuraavaa erityismenettelyä noudattaen (ilmoittakaa miten):□

1.3 

Asiakirjan vastaanottajalle ilmoitettiin asetuksen (EU) 2020/1784 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti kirjallisesti, että vastaanottaja voi kieltäytyä vastaanottamasta asiakirjaa, jollei asiakirjaa ole kirjoitettu joko jollakin hänen ymmärtämällään kielellä tai tiedoksiantopaikkakunnan virallisella kielellä tai yhdellä niistä tai jollei sen mukana ole toimitettu käännöstä jollekin kyseisistä kielistä.

2.   Asetuksen (EU) 2020/1784 11 ARTIKLAN 2 KOHDAN MUKAISESTI ANNETUT TIEDOT

Tiedoksiantoa ei voitu toteuttaa kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta□

3.   KIELTÄYTYMINEN ASIAKIRJAN VASTAANOTTAMISESTA (asetuksen (EU) 2020/1784 12 artiklan 4 kohta)

3.1 

Vastaanottaja kieltäytyi vastaanottamasta asiakirjaa siinä käytetyn kielen vuoksi□

3.1.1 

Tiedoksiantoyrityksen päivämäärä:

3.1.2 

Kieltäytymispäivä (jos tiedossa):

3.2 

Asiakirja on tämän todistuksen liitteenä.

3.2.1 

kyllä□

3.2.2 

ei□

4.   SYY ASIAKIRJAN TIEDOKSIANNON TOIMITTAMATTA JÄTTÄMISELLE

4.1 

Osoite tuntematon

4.1.1. 

Osoite on yritetty selvittää ( 14 ) kyllä□ ei□

4.2. 

Vastaanottajan olinpaikka tuntematon□

4.3. 

Asiakirjaa ei voitu antaa tiedoksi ennen asiakirjan tiedoksiantopyynnön (lomake A) 6.2 kohdassa ilmoitettua päivämäärää tai siinä ilmoitetun määräajan kuluessa□

4.4. 

muu (mikä):□

4.5. 

Asiakirja on tämän todistuksen liitteenä kyllä□ ei□

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:

LOMAKE L



ILMOITUS VASTAANOTTAJALLE OIKEUDESTA KIELTÄYTYÄ VASTAANOTTAMASTA ASIAKIRJAA

(Oikeudenkäynti- ja muiden kuin oikeudenkäyntiin liittyvien asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa 25 päivänä marraskuuta 2020 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2020/1784 (1) (asiakirjojen tiedoksianto) 12 artiklan 2 ja 3 kohta)

(1)   

EUVL L 405, 2.12.2020, s. 40.

Vastaanottaja:

I   TIETOA VASTAANOTTAJALLE

Oheinen asiakirja annetaan tiedoksi asetuksen (EU) 2020/1784 mukaisesti.

Voitte kieltäytyä vastaanottamasta oheista asiakirjaa, jollei asiakirja ole kirjoitettu ymmärtämällänne kielellä tai tiedoksiantopaikkakunnan virallisella kielellä tai yhdellä niistä tai jollei mukana ole käännöstä jollekin kyseisistä kielistä.

Jos haluatte käyttää tätä oikeuttanne, teidän on kieltäydyttävä vastaanottamasta asiakirjaa tiedoksiannon yhteydessä ilmoittamalla tästä suoraan asiakirjan toimittavalle henkilölle tai täyttämällä tämä lomake ja palauttamalla se tai jokin muu kirjallinen ilmoitus, jossa ilmoitatte kieltäytyvänne vastaanottamasta oheista asiakirjaa sen kielen vuoksi, jolla asiakirja toimitettiin, jäljempänä olevaan osoitteeseen kahden viikon kuluessa tiedoksiannosta.

Huomioikaa, että jos kieltäydytte vastaanottamasta oheista asiakirjaa mutta sitä asiaa käsittelevä tuomioistuin tai viranomainen, jonka yhteydessä tiedoksianto tuli tarpeelliseksi, päättää myöhemmin, että kieltäytyminen ei ollut perusteltua, se voi soveltaa tuomioistuinjäsenvaltion lainsäädännön mukaisia oikeudellisia seuraamuksia perusteettomaan kieltäytymiseen, kuten katsoa, että tiedoksianto oli pätevä.

II   LOMAKKEEN PALAUTUSOSOITE ( 15 ):

1. 

Nimi:

2. 

Osoite:

2.1 

Lähiosoite/postilokero:

2.2 

Postinumero ja postitoimipaikka:

2.3 

Maa:

3. 

Viitenumero:

4. 

P.:

5. 

Faksi ( 16 ):

6. 

Sähköposti:

III   VASTAANOTTAJAN ILMOITUS ( 17 ):

Kieltäydyn vastaanottamasta asiakirjaa, koska sitä ei ole kirjoitettu ymmärtämälläni kielellä eikä tiedoksiantopaikkakunnan virallisella kielellä tai yhdellä niistä eikä mukana ole käännöstä jollekin kyseisistä kielistä.

Ymmärrän seuraavaa kieltä tai seuraavia kieliä:



bulgaria

liettua

espanja

unkari

tšekki

malta

saksa

hollanti

viro

puola

kreikka

portugali

englanti

romania

ranska

slovakki

Iiri

sloveeni

kroaatti

suomi

italia

ruotsi

latvia

muu□ (mikä):

Paikka:

Päivämäärä:

Allekirjoitus ja/tai leima taikka sähköinen allekirjoitus ja/tai sähköinen leima:




LIITE II

Kumottu asetus ja luettelo sen muutoksista



Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1393/2007, annettu 13 päivänä marraskuuta 2007, oikeudenkäynti- ja muiden asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa (”asiakirjojen tiedoksianto”) ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1348/2000 kumoamisesta (EUVL L 324, 10.12.2007, s. 79).

 

Neuvoston asetus (EU) N:o 517/2013, annettu 13 päivänä toukokuuta 2013, tavaroiden vapaan liikkuvuuden, henkilöiden vapaan liikkuvuuden, yhtiöoikeuden, kilpailupolitiikan, maatalouden, elintarvikkeiden turvallisuuden, eläinlääkintä- ja kasvinsuojelupolitiikan, liikennepolitiikan, energian, verotuksen, tilastojen, Euroopan laajuisten verkkojen, oikeuslaitoksen ja perusoikeuksien, oikeuden, vapauden ja turvallisuuden, ympäristön, tulliliiton, ulkosuhteiden, ulko-, turvallisuus- ja puolustuspolitiikan sekä toimielinten alan tiettyjen asetusten ja päätösten mukauttamisesta Kroatian tasavallan liittymisen johdosta (EUVL L 158, 10.6.2013, s. 1).

Ainoastaan asetuksen (EY) N:o 1393/2007 liitteiden I ja II muutokset




LIITE III

VASTAAVUUSTAULUKKO



Asetus (EY) N:o 1393/2007

Tämä asetus

1 artiklan 1 kohta

1 artiklan 1 kohta

1 artiklan 2 kohta

1 artiklan 2 kohta

1 artiklan 3 kohta

1 artiklan 3 kohta

2 artikla

2 artikla

3 artikla

3 artikla

4 artikla

5 artiklan 2, 3 ja 4 kohta

6 artikla

7 artikla

4 artiklan 1 kohta

8 artiklan 1 kohta

4 artiklan 2 kohta

5 artiklan 1 kohta

4 artiklan 3 kohta

8 artiklan 2 kohta

4 artiklan 4 kohta

8 artiklan 3 kohta

4 artiklan 5 kohta

8 artiklan 4 kohta

5 artikla

9 artikla

6 artikla

10 artikla

7 artikla

11 artikla

8 artiklan 1 kohta

12 artiklan 1, 2 ja 3 kohta

8 artiklan 2 kohta

12 artiklan 4 kohta

8 artiklan 3 kohta

12 artiklan 5 kohta

8 artiklan 4 kohta

12 artiklan 6 kohta

8 artiklan 5 kohta

12 artiklan 7 kohta

9 artikla

13 artikla

10 artikla

14 artikla

11 artikla

15 artikla

12 artikla

16 artikla

13 artikla

17 artikla

14 artikla

18 artikla

19 artikla

15 artikla

20 artiklan 1 kohta

20 artiklan 2 kohta

16 artikla

21 artikla

17 artikla

23 artikla

24 artikla

25 artikla

18 artikla

26 artikla

27 artikla

28 artikla

19 artikla

22 artikla

20 artikla

29 artikla

21 artikla

30 artikla

31 artiklan 1 kohta

31 artiklan 2 kohta

22 artiklan 1 kohta

31 artiklan 3 kohta

22 artiklan 2 kohta

31 artiklan 4 kohta

22 artiklan 3 kohta

31 artiklan 5 kohta

22 artiklan 4 kohta

31 artiklan 6 kohta

32 artikla

23 artiklan 1 kohta

33 artiklan 1 kohta

33 artiklan 2 kohta

23 artiklan 2 kohta

33 artiklan 3 kohta

23 artiklan 3 kohta

33 artiklan 4 kohta

34 artikla

24 artikla

35 artiklan 1 kohta

35 artiklan 2 kohta

25 artikla

36 artikla

26 artikla

37 artikla

Liite I

Liite I

Liite II

Liite I

Liite II

Liite III

Liite III



( 1 ) Vapaaehtoinen.

( 2 ) Jos hakijoita on useita, antakaa kohdissa 3.1–3.5 pyydetyt tiedot kaikkien osalta.

( 3 ) Tämä kohta koskee vain jäsenvaltioita, joissa on useita virallisia kieliä.

( 4 ) Tätä kohtaa sovelletaan vasta hajautetun tietojärjestelmän soveltamispäivästä asetuksen (EU) 2020/1784 37 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

( 5 ) Tämän lomakkeen käyttö on vapaaehtoista.

( 6 ) Vapaaehtoinen.

( 7 ) Tämän lomakkeen käyttö on vapaaehtoista.

( 8 ) Vapaaehtoinen.

( 9 ) Vapaaehtoinen.

( 10 ) Tämän lomakkeen käyttö on vapaaehtoista.

( 11 ) Vapaaehtoinen.

( 12 ) Tämän lomakkeen käyttö on vapaaehtoista.

( 13 ) Vastaanottavan viranomaisen asetuksen (EU) 2020/1784 7 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti selvittämä osoite.

( 14 ) Tämä kohta koskee vain jäsenvaltioita, jotka antavat apua asetuksen (EU) 2020/1784 7 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti.

( 15 ) Tiedoksiannon toteuttava viranomainen täyttää.

( 16 ) Vapaaehtoinen

( 17 ) Vastaanottaja täyttää ja allekirjoittaa.