02012R0028 — FI — 14.12.2019 — 004.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.

►B

KOMISSION ASETUS (EU) N:o 28/2012,

annettu 11 päivänä tammikuuta 2012,

todistuksia koskevista vaatimuksista tiettyjen elintarvikesekoitusten tuonnissa unioniin ja kuljetuksessa unionin kautta sekä päätöksen 2007/275/EY ja asetuksen (EY) N:o 1162/2009 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(EUVL L 012 14.1.2012, s. 1)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  N:o

sivu

päivämäärä

►M1

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 468/2012, annettu 1 päivänä kesäkuuta 2012,

  L 144

1

5.6.2012

►M2

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 556/2013, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2013,

  L 164

13

18.6.2013

►M3

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/731, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2017,

  L 108

7

26.4.2017

►M4

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/2124, annettu 10 päivänä lokakuuta 2019,

  L 321

73

12.12.2019




▼B

KOMISSION ASETUS (EU) N:o 28/2012,

annettu 11 päivänä tammikuuta 2012,

todistuksia koskevista vaatimuksista tiettyjen elintarvikesekoitusten tuonnissa unioniin ja kuljetuksessa unionin kautta sekä päätöksen 2007/275/EY ja asetuksen (EY) N:o 1162/2009 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)



1 artikla

Kohde

Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat unionin alueelle kolmansista maista tuotavien tiettyjen elintarvikesekoitusten lähetysten todistuksia.

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa sovelletaan päätöksen 2007/275/EY 2 artiklassa esitettyjä määritelmiä.

3 artikla

Tiettyjen elintarvikesekoitusten tuonti

1.  Seuraavien unionin alueelle tuotavien elintarvikesekoitusten lähetysten on tultava sellaisesta kolmannesta maasta tai sen osasta, josta on sallittua tuoda unionin alueelle kyseisiin elintarvikesekoituksiin sisältyvien eläinperäisten tuotteiden lähetyksiä, ja kyseisten elintarvikesekoitusten valmistukseen käytettyjen eläinperäisten tuotteiden on oltava peräisin asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisista laitoksista:

a) 

päätöksen 2007/275/EY 4 artiklan a alakohdassa tarkoitetut elintarvikesekoitukset, jotka sisältävät jalostettuja lihavalmisteita;

b) 

päätöksen 2007/275/EY 4 artiklan b ja c alakohdassa tarkoitetut elintarvikesekoitukset, jotka sisältävät jalostettuja maitotuotteita;

c) 

päätöksen 2007/275/EY 4 artiklan b alakohdassa tarkoitetut elintarvikesekoitukset, jotka sisältävät vähintään puolet jalostettuja kalastus- tai munatuotteita.

2.  Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen elintarvikesekoitusten lähetysten mukana on oltava liitteessä I esitetyn terveystodistuksen mallin mukainen terveystodistus ja lähetysten on noudatettava mainituissa todistuksissa vahvistettuja edellytyksiä.

3.  Sellaisten elintarvikesekoitusten lähetysten, jotka sisältävät vähintään puolet muita kuin 1 kohdassa mainittuja eläinperäisiä tuotteita, on tultava sellaisesta kolmannesta maasta tai sen osasta, josta on sallittua tuoda unionin alueelle kyseisiin elintarvikesekoituksiin sisältyvien eläinperäisten tuotteiden lähetyksiä, ja niiden mukana on unionin alueelle tuotaessa oltava asianmukainen unionin lainsäädännössä kyseisiä eläinperäisiä tuotteita varten vahvistettu todistus tai kaupallinen asiakirja, jos kyseistä todistusta ei edellytetä.

4 artikla

Tiettyjen elintarvikesekoitusten kauttakuljetus ja varastointi

Edellä 3 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikesekoitusten lähetysten, joita ei ole tarkoitettu unioniin tuotaviksi vaan jotka on tarkoitettu kolmanteen maahan joko välittömästi kauttakuljetuksena tai neuvoston direktiivin 97/78/EY 11, 12 tai 13 artiklan mukaisen unionissa varastoinnin jälkeen, tuominen unionin alueelle on sallittua ainoastaan, jos lähetykset täyttävät seuraavat edellytykset:

a) 

ne ovat peräisin sellaisesta kolmannesta maasta tai sen osasta, josta on sallittua tuoda unionin alueelle kyseisiin elintarvikesekoituksiin sisältyvien eläinperäisten tuotteiden lähetyksiä, ja ne täyttävät kyseisiä tuotteita koskevat asianmukaiset käsittelyyn liittyvät edellytykset, joista säädetään kyseisen eläinperäisen tuotteen osalta komission päätöksessä 2007/777/EY ( 1 ) ja komission asetuksessa (EU) N:o 605/2010 ( 2 );

b) 

niiden mukana on terveystodistus, joka on laadittu liitteessä II esitetyn terveystodistuksen mallin mukaisesti;

c) 

ne täyttävät kyseisiin elintarvikesekoituksiin sisältyvien eläinperäisten tuotteiden tuonnissa unioniin edellytettävät erityiset eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, jotka on asetettu b alakohdassa tarkoitetun terveystodistuksen mallin eläinten terveyttä koskevassa vakuutuksessa;

d) 

niiden hyväksyttävyys kauttakuljetukseen, mukaan luettuna varastointi tarvittaessa, on osoitettu komission asetuksen (EY) N:o 136/2004 ( 3 ) 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla yhteisellä eläinlääkinnällisellä tuloasiakirjalla, jonka on allekirjoittanut unionin saapumisrajatarkastusaseman virkaeläinlääkäri.

5 artikla

Venäjältä tulevien ja Venäjälle menevien lähetysten kauttakuljetusta koskeva poikkeus

1.  Poiketen siitä, mitä 4 artiklassa säädetään, 3 artiklassa tarkoitettujen elintarvikesekoitusten lähetysten kuljetukset unionin kautta maanteitse tai rautateitse Venäjältä tai Venäjälle joko suoraan tai muun kolmannen maan kautta niiden Latviassa, Liettuassa ja Puolassa sijaitsevien nimettyjen rajatarkastusasemien välillä, jotka on lueteltu komission päätöksessä 2009/821/EY ( 4 ), sallitaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen on unionin saapumisrajatarkastusasemalla sinetöinyt lähetyksen sarjanumeroidulla sinetillä.

▼M4 —————

▼M2

5 a artikla

Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien kolmansiin maihin vietävien lähetysten kuljetusta Kroatian kautta koskeva poikkeus

1.  Poiketen siitä, mitä 4 artiklassa säädetään, Bosnia ja Hertsegovinasta tulevien 3 artiklassa tarkoitettujen elintarvikesekoitusten lähetysten suorat kuljetukset unionin kautta maanteitse kolmansiin maihin Nova Selan ja Pločen rajatarkastusasemien välillä sallitaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a) 

saapumistarkastusaseman virkaeläinlääkäri on unionin saapumisrajatarkastusasemalla sinetöinyt lähetyksen sarjanumeroidulla sinetillä.

▼M4 —————

▼B

6 artikla

Päätöksen 2007/275/EY muuttaminen

Poistetaan päätöksen 2007/275/EY 5 artikla.

7 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1162/2009 muuttaminen

Korvataan asetuksen (EY) N:o 1162/2009 3 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”2.  Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 853/2004 6 artiklan 4 kohdassa säädetään, elintarvikealan toimijat, jotka tuovat muita kuin asetuksen (EU) N:o 28/2012 ( *1 ) 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kasviperäisiä tuotteita ja jalostettuja eläinperäisiä tuotteita sisältäviä elintarvikkeita, vapautetaan kyseisessä artiklassa säädetystä velvollisuudesta.

8 artikla

Siirtymäsäännös

Unionin alueelle on 30 päivään syyskuuta 2012 ulottuvalla siirtymäkaudella edelleen sallittua tuoda elintarvikesekoitusten lähetyksiä, joista on päätöksen 2007/275/EY 5 artiklan mukaisesti annettu asianmukaiset todistukset ennen 1 päivää maaliskuuta 2012.

9 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2012.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

▼M1




LIITE I

Terveystodistuksen malli tuotaessa Euroopan unioniin ihmisravinnoksi tarkoitettuja elintarvikesekoituksia

image

image

►(1) M3  

image

►(1) M3  

image

►(1) M3  

image

image

►(1) M3  

image




LIITE II

Terveystodistuksen malli kuljetettaessa ihmisravinnoksi tarkoitettuja elintarvikesekoituksia Euroopan unionin kautta tai varastoitaessa niitä Euroopan unionissa

image

image

image

image



( 1 ) EUVL L 312, 30.11.2007, s. 49.

( 2 ) EUVL L 175, 10.7.2010, s. 1.

( 3 ) EUVL L 21, 28.1.2004, s. 11.

( 4 ) EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.

( *1 ) EUVL L 12, 14.1.2012, s. 1.”