02013R0321 — FI — 28.09.2023 — 005.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
|
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 321/2013, annettu 13 päivänä maaliskuuta 2013, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä ja komission päätöksen 2006/861/EY kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 104 12.4.2013, s. 1) |
Muutettu:
|
|
|
Virallinen lehti |
||
|
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
|
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1236/2013, annettu 2 päivänä joulukuuta 2013, |
L 322 |
23 |
3.12.2013 |
|
|
KOMISSION ASETUS (EU) 2015/924, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2015, |
L 150 |
10 |
17.6.2015 |
|
|
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/776, annettu 16 päivänä toukokuuta 2019, |
L 139I |
108 |
27.5.2019 |
|
|
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/387, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2020, |
L 73 |
6 |
10.3.2020 |
|
|
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/1694, annettu 10 päivänä elokuuta 2023, |
L 222 |
88 |
8.9.2023 |
|
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 321/2013,
annettu 13 päivänä maaliskuuta 2013,
Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä ja komission päätöksen 2006/861/EY kumoamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
1 artikla
Vahvistetaan koko Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” koskeva yhteentoimivuuden tekninen eritelmä (YTE), sellaisena kuin se esitetään liitteessä.
2 artikla
3 artikla
YTE:ää sovelletaan kaikkiin Euroopan unionin rautatiejärjestelmän uusiin tavaraliikenteen vaunuihin ottaen huomioon liitteen 7 kohta.
Liitteessä määriteltyä YTE:ää sovelletaan myös nykyiseen tavaraliikenteen liikkuvaan kalustoon:
kun sitä uudistetaan tai parannetaan tämän asetuksen liitteessä olevan 7.2.2 kohdan mukaisesti
erityisten määräysten osalta, joita ovat muun muassa akselien jäljitettävyydestä 4.2.3.6.4 kohdassa ja huoltosuunnitelmasta 4.5.3 kohdassa esitetyt määräykset.
liitteen lisäyksessä C olevassa 5 kohdassa kuvatun GE-merkinnän osalta nykyisen kaluston vaunut, jotka on hyväksytty komission päätöksen 2006/861/EY, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2009/107/EY, mukaisesti tai päätöksen 2006/861/EY, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksillä 2009/107/EY ja 2012/464/EU, mukaisesti ja jotka täyttävät päätöksen 2009/107/EY 7.6.4 kohdan edellytykset, voivat saada GE-merkinnän ilman kolmannen osapuolen suorittamaa lisäarviointia ja uutta markkinoillesaattamislupaa. Rautatieyritys vastaa merkinnän käyttämisestä käytössä olevissa vaunuissa.
kun käyttöaluetta laajennetaan direktiivin (EU) 2016/797 54 artiklan 3 kohdan mukaisesti, sovelletaan tämän asetuksen liitteessä olevan 7.2.2.4 jakson säännöksiä.
Asetuksen yksityiskohtainen tekninen soveltamisala määritellään liitteen 2 kohdassa.
4 artikla
Ei käytössä.
5 artikla
Kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta kunkin jäsenvaltion on annettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle tiedoksi seuraavat:
1 kohdassa tarkoitetut sovellettavat tekniset säännöt;
vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt ja tarkastusmenettelyt, joita on noudatettava 1 kohdassa tarkoitettujen teknisten sääntöjen soveltamisessa;
elimet, jotka on nimitetty suorittamaan vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt ja tarkastusmenettelyt liitteessä olevassa 7.3 kohdassa määriteltyihin erityistapauksiin liittyvien kansallisten sääntöjen perusteella.
6 artikla
7 artikla
Direktiivin 2008/57/EY 9 artiklan 3 kohdan mukaisesti kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle yhden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta luettelo sen alueella toteutettavista pitkälle edenneistä hankkeista.
8 artikla
Edellä 1 kohdassa määritellyn siirtymäkauden aikana:
edellä 1 kohdassa tarkoitetussa tarkastusmenettelyssä on ilmoitettava selvästi syyt sille, miksi yhteentoimivuuden osatekijällä ei ole todistusta;
8 a artikla
Sen estämättä, mitä liitteessä olevassa 6.3 kohdassa säädetään, osajärjestelmälle, joka sisältää yhteentoimivuuden osatekijää ”pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit” vastaavia osia ja jolla ei ole EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta, voidaan myöntää EY-tarkastustodistus siirtymäkaudella, joka päättyy 1 päivänä tammikuuta 2024, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
osa on valmistettu ennen tämän asetuksen soveltamisen alkamispäivää, ja
yhteentoimivuuden osatekijää on käytetty osajärjestelmässä, joka on hyväksytty ja saatettu markkinoille vähintään yhdessä jäsenvaltiossa ennen tämän asetuksen soveltamisen alkamispäivää.
Edellä 1 kohdassa määritellyn siirtymäkauden aikana
edellä 1 kohdassa tarkoitetussa osajärjestelmän tarkastusmenettelyssä on ilmoitettava selvästi syyt sille, miksi yhteentoimivuuden osatekijöillä ei ole todistusta, ja
kansallisten turvallisuusviranomaisten on ilmoitettava ►M3 direktiivin (EU) 2016/798 19 artiklan ◄ mukaisessa vuosikertomuksessaan, onko lupamenettelyjen yhteydessä käytetty yhteentoimivuuden osatekijöitä ”pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit”, joilla ei ole todistusta.
8 b artikla
8 c artikla
Sen estämättä, mitä liitteen 6.3 kohdassa säädetään, osajärjestelmälle, joka sisältää yhteentoimivuuden osatekijää ”pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit” vastaavia osia, joilla ei ole EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta, voidaan myöntää EY-tarkastustodistus siirtymäkaudella, joka päättyy 10 vuoden kuluttua yhteentoimivuuden osatekijän lupakauden päätyttyä, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
osa on valmistettu ennen yhteentoimivuuden osatekijän lupakauden päättymistä ja
yhteentoimivuuden osatekijää on käytetty osajärjestelmässä, joka on hyväksytty ja saatettu markkinoille vähintään yhdessä jäsenvaltiossa ennen kyseisen yhteentoimivuuden osatekijän lupakauden päättymistä.
Edellä 1 kohdassa määritellyn siirtymäkauden aikana
edellä 1 kohdassa tarkoitetussa osajärjestelmän tarkastusmenettelyssä on ilmoitettava selvästi syyt sille, miksi yhteentoimivuuden osatekijöillä ei ole todistusta, ja
kansallisten turvallisuusviranomaisten on ilmoitettava ►M3 direktiivin (EU) 2016/798 19 artiklan ◄ mukaisessa vuosikertomuksessaan, onko lupamenettelyjen yhteydessä käytetty yhteentoimivuuden osatekijöitä ”pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit”, joilla ei ole todistusta.
9 artikla
Päätöksen 2006/861/EY mukaista uuden kalustoyksikön tarkastusvakuutusta ja/tai tyypinmukaisuusvakuutusta pidetään pätevänä siirtymäkauden päättymiseen 1 päivänä tammikuuta 2017 asti.
▼M5 —————
10 artikla
10 a artikla
11 artikla
Päätös 2006/861/EY kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2014 lähtien.
Sitä sovelletaan kuitenkin edelleen kyseisen päätöksen mukaisesti hyväksyttyihin hankkeisiin liittyvän kunnossapidon osalta ja, jollei hakija pyydä tämän asetuksen soveltamista, sellaisten uusia, uudistettuja tai parannettuja osajärjestelmiä koskevien hankkeiden osalta, jotka ovat edistyneet pitkälle tai joista on olemassa toteuttamisvaiheessa oleva sopimus tämän asetuksen julkaisemisajankohtana.
12 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014 lähtien. Käyttöönottolupa voidaan kuitenkin myöntää tämän asetuksen liitteessä, sen 7.1.2 kohtaa lukuun ottamatta, määritellyn YTE:n mukaisesti jo ennen 1 päivää tammikuuta 2014.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
LIITE
Osajärjestelmän ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” yhteentoimivuuden tekninen eritelmä
|
SISÄLLYSLUETTELO |
|
|
1. |
Johdanto |
|
1.1 |
Tekninen soveltamisala |
|
1.2 |
Maantieteellinen soveltamisala |
|
1.3 |
Tämän YTE:n sisältö |
|
2. |
Soveltamisala ja osajärjestelmän määritelmä |
|
3. |
Olennaiset vaatimukset |
|
4. |
Osajärjestelmän kuvaus |
|
4.1 |
Johdanto |
|
4.2 |
Osajärjestelmän toiminnalliset ja tekniset eritelmät |
|
4.2.1 |
Yleistä |
|
4.2.2 |
Rakenteet ja mekaaniset osat |
|
4.2.2.1 |
Mekaaninen liitäntä |
|
4.2.2.1.1 |
Päätykytkin |
|
4.2.2.1.2 |
Välikytkin |
|
4.2.2.2 |
Yksikön lujuus |
|
4.2.2.3 |
Yksikön eheys |
|
4.2.3 |
Ulottumat sekä vaunun ja radan vuorovaikutus |
|
4.2.3.1 |
Ulottumat |
|
4.2.3.2 |
Yhteensopivuus ratojen kantokyvyn kanssa |
|
4.2.3.3 |
Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa |
|
4.2.3.4 |
Akselilaakerin kunnon tarkkailu |
|
4.2.3.5 |
Kulun turvallisuus |
|
4.2.3.5.1 |
Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella |
|
4.2.3.5.2 |
Dynaamiset kulkuominaisuudet |
|
4.2.3.6 |
Pyörästö |
|
4.2.3.6.1 |
Telirungon rakennesuunnittelu |
|
4.2.3.6.2 |
Pyöräkertojen ominaisuudet |
|
4.2.3.6.3 |
Pyörien ominaisuudet |
|
4.2.3.6.4 |
Akselien ominaisuudet |
|
4.2.3.6.5 |
Laakeripesät/akselilaakerit |
|
4.2.3.6.6 |
Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät |
|
4.2.3.6.7 |
Pyöräkerran vaihtaminen pyörästöön |
|
4.2.4 |
Jarrut |
|
4.2.4.1 |
Yleistä |
|
4.2.4.2 |
Turvallisuusvaatimukset |
|
4.2.4.3 |
Toiminnalliset ja tekniset vaatimukset |
|
4.2.4.3.1 |
Yleiset toiminnalliset vaatimukset |
|
4.2.4.3.2 |
Jarrutuskyky |
|
4.2.4.3.2.1 |
Käyttöjarru |
|
4.2.4.3.2.2 |
Seisontajarru |
|
4.2.4.3.3 |
Lämpökapasiteetti |
|
4.2.4.3.4 |
Luistonestojärjestelmä |
|
4.2.4.3.5 |
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit |
|
4.2.5 |
Ympäristöolot |
|
4.2.6 |
Järjestelmän suojaus |
|
4.2.6.1 |
Paloturvallisuus |
|
4.2.6.1.1 |
Yleistä |
|
4.2.6.1.2 |
Toiminnalliset ja tekniset eritelmät |
|
4.2.6.1.2.1 |
Palo-osastointi |
|
4.2.6.1.2.2 |
Materiaalit |
|
4.2.6.1.2.3 |
Kaapelit |
|
4.2.6.1.2.4 |
Palavat nesteet |
|
4.2.6.2 |
Suojaus sähkön aiheuttamilta vaaroilta |
|
4.2.6.2.1 |
Välilliseltä kosketukselta suojaavat toimenpiteet (maadoitus) |
|
4.2.6.2.2 |
Suoralta kosketukselta suojaavat toimenpiteet |
|
4.2.6.3 |
Loppuopasteiden kiinnityslaitteet |
|
4.3 |
Liitäntöjen toiminnalliset ja tekniset eritelmät |
|
4.3.1 |
Liitäntä osajärjestelmään ”infrastruktuuri” |
|
4.3.2 |
Liitäntä osajärjestelmään ”käyttötoiminta ja liikenteen hallinta” |
|
4.3.3 |
Liitäntä osajärjestelmiin ”ohjaus, hallinta ja merkinanto” |
|
4.4 |
Liikennöintisäännöt |
|
4.5 |
Kunnossapitoa koskevat säännöt |
|
4.5.1 |
Yleiset asiakirjat |
|
4.5.2 |
Kunnossapidon suunnittelun perustelut |
|
4.5.3 |
Kunnossapidon kuvaus |
|
4.6 |
Ammatillinen pätevyys |
|
4.7 |
Terveyttä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset |
|
4.8. |
Teknisiin asiakirjoihin ja hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaiseen rekisteriin kirjattavat parametrit |
|
4.9. |
Luvan saaneille kalustoyksiköille ennen käyttöä tehtävät reittiyhteensopivuutta koskevat tarkistukset |
|
5. |
Yhteentoimivuuden osatekijät |
|
5.1 |
Yleistä |
|
5.2 |
Innovatiiviset ratkaisut |
|
5.3 |
Yhteentoimivuuden osatekijöiden eritelmät |
|
5.3.1 |
Pyörästö |
|
5.3.2 |
Pyöräkerta |
|
5.3.3 |
Pyörä |
|
5.3.4 |
Akseli |
|
5.3.4 a |
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit |
|
5.3.4b. |
Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä |
|
5.3.5 |
Loppuopaste |
|
6. |
Vaatimustenmukaisuuden arviointi ja EY-tarkastus |
|
6.1 |
Yhteentoimivuuden osatekijä |
|
6.1.1 |
Moduulit |
|
6.1.2 |
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt |
|
6.1.2.1 |
Pyörästö |
|
6.1.2.2 |
Pyöräkerta |
|
6.1.2.3 |
Pyörä |
|
6.1.2.4 |
Akseli |
|
6.1.2.4a |
|
|
6.1.2.5. |
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit |
|
6.1.2.6. |
Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä |
|
6.1.3 |
Innovatiiviset ratkaisut |
|
6.2 |
Osajärjestelmä |
|
6.2.1 |
Moduulit |
|
6.2.2 |
EY-tarkastusmenettelyt |
|
6.2.2.1 |
Yksikön lujuus |
|
6.2.2.2 |
Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella |
|
6.2.2.3 |
Dynaamiset kulkuominaisuudet |
|
6.2.2.4 |
Laakeripesät/akselilaakerit |
|
6.2.2.4a. |
Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät |
|
6.2.2.5 |
Pyöräkerran vaihtaminen pyörästöön |
|
6.2.2.6 |
Lämpökapasiteetti |
|
6.2.2.7 |
Ympäristöolot |
|
6.2.2.8 |
Paloturvallisuus |
|
6.2.2.8.1 |
Palo-osastointi |
|
6.2.2.8.2 |
Materiaalit |
|
6.2.2.8.3 |
Kaapelit |
|
6.2.2.8.4 |
Syttyvät nesteet |
|
6.2.3 |
Innovatiiviset ratkaisut |
|
6.3 |
Sellaisia osia sisältävä osajärjestelmä, jotka vastaavat yhteentoimivuuden osatekijöitä, joilla ei ole EY-vakuutusta |
|
6.4 |
Hankkeen vaiheet, joissa arviointia vaaditaan |
|
6.5 |
Osatekijät, joilla on EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus |
|
7. |
Täytäntöönpano |
|
7.1 |
Markkinoillesaattamislupa |
|
7.1.1 |
Soveltaminen käynnissä oleviin hankkeisiin |
|
7.1.2 |
Ensimmäisen markkinoillesaattamisluvan vastavuoroinen tunnustaminen |
|
7.2 |
Yleiset toteuttamista koskevat säännöt |
|
7.2.1 |
Osatekijöiden vaihtaminen |
|
7.2.2 |
Käytössä olevan yksikön tai olemassa olevan yksikkötyypin muutokset |
|
7.2.2.1 |
Johdanto |
|
7.2.2.2 |
Yksikköön tai yksikkötyyppiin tehtyjen muutosten hallinnointia koskevat säännöt |
|
7.2.2.3 |
Erityissäännöt käytössä oleville yksiköille, joilla ei ole EY-tarkastusvakuutusta ja joille on myönnetty ensimmäinen käyttöönottolupa ennen 1 päivää tammikuuta 2015 |
|
7.2.2.4 |
Säännöt sellaisten käytössä olevien yksiköiden käyttöalueen laajentamisesta, joilla on direktiivin 2008/57/EY mukainen lupa tai jotka on otettu käyttöön ennen 19 päivää heinäkuuta 2010 |
|
7.2.3 |
EY-tyyppitarkastus- tai -suunnittelutarkastustodistuksiin liittyvät säännöt |
|
7.2.3.1 |
Liikkuvan kaluston osajärjestelmä |
|
7.2.3.1.1 |
Määritelmät |
|
7.2.3.1.2 |
EY-tyyppitarkastus- tai -suunnittelutarkastustodistuksiin liittyvät säännöt |
|
7.2.3.1.3 |
EY-tyyppitarkastustodistuksen tai -suunnittelutarkastustodistuksen voimassaolo |
|
7.2.3.2 |
Yhteentoimivuuden osatekijät |
|
7.3 |
Erityistapaukset |
|
7.3.1 |
Johdanto |
|
7.3.2 |
Erityistapausten luettelo |
|
7.3.2.1 |
Yleiset erityistapaukset |
|
7.3.2.1a |
Ulottuma (4.2.3.1 kohta) |
|
7.3.2.2 |
Akselilaakerin kunnon tarkkailu (4.2.3.4 kohta) |
|
7.3.2.3 |
Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella (4.2.3.5.1 kohta) |
|
7.3.2.4 |
Dynaamiset kulkuominaisuudet (4.2.3.5.2 kohta) |
|
7.3.2.5 |
Jarrujen turvallisuusvaatimukset (4.2.4.2 kohta) |
|
7.3.2.6 |
Loppuopasteiden kiinnityslaitteet (4.2.6.3 kohta) |
|
7.4 |
Erityiset ympäristöolot |
|
7.5 |
Tavaraliikenteen vaunut, joiden käyttöä säätelevät kansalliset, kahdenväliset tai kansainväliset sopimukset |
|
Lisäykset |
|
1. JOHDANTO
Yhteentoimivuuden tekninen eritelmä (YTE) on eritelmä, joka kattaa direktiivin (EU) 2016/797 2 artiklan 11 kohdassa määritellyn osajärjestelmän (tai sen osan), jotta voidaan
1.1 Tekninen soveltamisala
Ks. tämän asetuksen 2 artikla.
1.2 Maantieteellinen soveltamisala
Tätä asetusta sovelletaan unionin rautatiejärjestelmään.
1.3 Tämän YTE:n sisältö
Direktiivin (EU) 2016/797 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti tässä YTE:ssä
katetaan osajärjestelmä ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut”;
täsmennetään olennaiset vaatimukset kyseiselle liikkuvan kaluston osajärjestelmän osalle ja sillä muiden osajärjestelmien kanssa oleville liitännöille (3 kohta);
määritellään toiminnalliset ja tekniset eritelmät, jotka osajärjestelmän ja sen muihin osajärjestelmiin kohdistuvien liitäntöjen on täytettävä (4 kohta).
määritetään yhteentoimivuuden osatekijät ja liitännät, joita varten on oltava olemassa eurooppalaiset eritelmät, mukaan lukien eurooppalaiset standardit, jotka ovat välttämättömiä rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden toteuttamiseksi (5 kohta);
kerrotaan, mitä menettelyjä on kussakin käsiteltävässä tapauksessa käytettävä toisaalta yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimuksenmukaisuuden tai käyttöönsoveltuvuuden arvioimisessa ja toisaalta osajärjestelmien EY-tarkastuksessa (6 kohta);
ilmoitetaan YTE:n käyttöönottostrategia (7 kohta);
ilmoitetaan kyseisen henkilöstön osalta ammatillista pätevyyttä sekä työterveyttä ja -turvallisuutta koskevat edellytykset, joita osajärjestelmän käyttö ja kunnossapito sekä tämän YTE:n käyttöönotto edellyttävät (4 kohta).
2. SOVELTAMISALA JA OSAJÄRJESTELMÄN MÄÄRITELMÄ
2.1 Soveltamisala
Tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvat direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä I olevassa 2 jaksossa tarkoitetut ”tavaravaunut, mukaan lukien kuorma-autojen kuljetukseen tarkoitetut kalustoyksiköt” ottaen huomioon 2 artiklassa esitetyt rajoitukset. Tästä liikkuvan kaluston osajärjestelmästä käytetään jäljempänä nimitystä ”tavaravaunu”, ja se kuuluu osajärjestelmään ”liikkuva kalusto”, sellaisena kuin se määritellään direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä II.
Muut direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä I olevassa 2 jaksossa luetellut kalustoyksiköt eivät kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan, tämä koskee erityisesti
erityiskalustoa;
kalustoyksiköitä, joilla on tarkoitus kuljettaa:
kalustoyksiköitä,
Huomautus: Katso myös 7.1 kohdassa mainitut erityistapaukset.
2.2 Määritelmät
Tässä YTE:ssä käytetään seuraavia määritelmiä:
Yksikkö on yleistermi, jolla viitataan liikkuvaan kalustoon. Siihen sovelletaan tätä YTE:ää ja siten EY-tarkastusmenettelyä.
Yksikköön voi kuulua:
Juna on useasta yksiköstä koostuva toiminnallinen kokoonpano.
Suunniteltu toimintakunto kattaa kaikki olosuhteet, joissa yksikön on tarkoitus toimia, ja yksikön tekniset rajoitukset. Suunniteltu toimintakunto voi ylittää tämän YTE:n eritelmät, jotta yksiköitä voitaisiin käyttää rataverkolla samassa junassa rautatieyrityksen turvallisuusjohtamisjärjestelmän mukaisesti.
3. OLENNAISET VAATIMUKSET
Direktiivin (EU) 2016/797 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, että rautatiejärjestelmän, sen osajärjestelmien ja yhteentoimivuuden osatekijöiden on täytettävä niitä koskevat olennaiset vaatimukset. Olennaiset vaatimukset määritellään lyhyesti kyseisen direktiivin liitteessä III. Tämän liitteen taulukossa 1 esitetään tässä YTE:ssä tarkennetut perusparametrit ja niiden vastaavuus direktiivin (EU) 2016/797 liitteessä III määriteltyjen olennaisten vaatimusten kanssa.
Taulukko 1
Perusparametrit ja niiden vastaavuus olennaisten vaatimusten kanssa
|
Kohta |
Perusparametri |
Olennaiset vaatimukset |
||||
|
Turvallisuus |
Luotettavuus ja käyttökunto |
Terveys |
Ympäristönsuojelu |
Tekninen yhteensopivuus |
||
|
4.2.2.1.1 |
Päätykytkin |
1.1.1, 1.1.3, 1.1.5, 2.4.1 |
|
|
|
|
|
4.2.2.1.2 |
Välikytkin |
1.1.1, 1.1.3, 2.4.1 |
|
|
|
|
|
4.2.2.2 |
Yksikön lujuus |
1.1.1, 1.1.3, 2.4.1 |
|
|
|
|
|
4.2.2.3 |
Yksikön eheys |
1.1.1 |
|
|
|
|
|
4.2.3.1 |
Ulottumat |
1.1.1 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.3.2 |
Yhteensopivuus ratojen kantokyvyn kanssa |
1.1.1 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.3.3 |
Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa |
1.1.1 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.3.4 |
Akselilaakerin kunnon tarkkailu |
1.1.1 |
1.2 |
|
|
2.4.3 |
|
4.2.3.5.1 |
Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella |
1.1.1, 1.1.2, 2.4.1 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.3.5.2 |
Dynaamiset kulkuominaisuudet |
1.1.1 1.1.2 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.3.5.3 |
Raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto |
1.1.1 1.1.2 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.3.6.1 |
Telirungon rakennesuunnittelu |
1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 |
|
|
|
|
|
4.2.3.6.2 |
Pyöräkertojen ominaisuudet |
1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.3.6.3 |
Pyörien ominaisuudet |
1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.3.6.4 |
Akselien ominaisuudet |
1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 |
|
|
|
|
|
4.2.3.6.5 |
laakeripesät/akselilaakerit |
1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 |
|
|
|
|
|
4.2.3.6.6 |
Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät |
1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 |
1.2 |
|
|
1.5 |
|
4.2.3.6.7 |
Pyöräkerran vaihtaminen pyörästöön |
1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 |
|
|
|
|
|
4.2.4.2 |
Jarrut – Turvallisuusvaatimukset |
1.1.1, 1.1.3 |
1.2 2.4.2 |
|
|
|
|
4.2.4.3.1 |
Jarrut – Yleiset toiminnalliset vaatimukset |
1.1.1 2.4.1 |
2.4.2 |
|
|
|
|
4.2.4.3.2.1 |
Jarrutuskyky – Käyttöjarru |
1.1.1, 1.1.2 2.4.1 |
2.4.2 |
|
|
1.5 |
|
4.2.4.3.2.2 |
Jarrutuskyky – Seisontajarru |
2.4.1 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.4.3.3 |
Jarrut – Lämpökapasiteetti |
1.1.1, 1.1.3 2.4.1 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.4.3.4 |
Jarrut – Luistonestojärjestelmä |
2.4.1 |
2.4.2 |
|
|
|
|
4.2.4.3.5 |
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit |
1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 2.4.1 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.5 |
Ympäristöolot |
1.1.1 1.1.2 |
|
|
|
2.4.3 |
|
4.2.6.1 |
Paloturvallisuus |
1.1.1 1.1.4 |
|
|
|
|
|
4.2.6.1.2.1 |
Paloturvallisuus – Palo-osastointi |
1.1.4 |
|
1.3.2 |
1.4.2 |
|
|
4.2.6.1.2.2 |
Paloturvallisuus – Materiaalit |
1.1.4 |
|
1.3.2 |
1.4.2 |
|
|
4.2.6.1.2.3 |
Paloturvallisuus – Kaapelit |
1.1.4 1.1.5 |
|
1.3.2 |
1.4.2 |
|
|
4.2.6.1.2.4 |
Paloturvallisuus – Palavat nesteet |
1.1.4 |
|
1.3.2 |
1.4.2 |
|
|
4.2.6.2 |
Suojaus sähkön aiheuttamilta vaaroilta |
1.1.5 2.4.1 |
|
|
|
|
|
4.2.6.3 |
Loppuopasteiden kiinnityslaitteet |
1.1.1 |
|
|
|
|
Direktiivin ►M3 (EU) 2016/797 ◄ liitteessä III olevat olennaiset vaatimukset 1.3.1, 1.4.1, 1.4.3, 1.4.4 ja 1.4.5 kuuluvat unionin muun lainsäädännön soveltamisalaan.
4. OSAJÄRJESTELMÄN KUVAUS
4.1 Johdanto
Direktiivin (EU) 2016/797 mukainen rautatiejärjestelmä, johon tavaraliikenteen vaunut kuuluvat, on integroitu järjestelmä, jonka yhtenäisyys on tarkastettava. Yhtenäisyys on tarkastettava erityisesti siltä osin kuin on kyse liikkuvan kaluston osajärjestelmän eritelmistä ja yhteensopivuudesta rataverkon kanssa (4.2 kohta), sen liitännöistä muihin osajärjestelmiin rautatiejärjestelmässä, johon se on integroitu (4.2 ja 4.3 kohta), sekä direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 4 kohdassa vaadittavista alkuperäisistä käyttö- ja kunnossapitosäännöistä (4.4 ja 4.5 kohta).
Direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 4 kohdassa ja liitteessä IV olevassa 2.4 kohdassa mainituissa teknisissä asiakirjoissa on esitettävä erityisesti suunnitteluun liittyvät arvot, jotka koskevat yhteensopivuutta rataverkon kanssa.
4.2 Osajärjestelmän toiminnalliset ja tekniset eritelmät
4.2.1 Yleistä
Edellä 3 kohdassa luetellut olennaiset vaatimukset huomioon ottaen osajärjestelmän ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” toiminnalliset ja tekniset eritelmät on tässä kohdassa ryhmitelty ja jaoteltu seuraaviin alakohtiin:
Tavaraliikenteen vaunujen osajärjestelmän ja sen liitäntöjen toiminnalliset ja tekniset eritelmät eivät edellytä tiettyjen teknisten ratkaisujen käyttöä paitsi silloin, kun se on ehdottoman tarpeellista rautatieverkon yhteentoimivuuden kannalta ja olennaisten vaatimusten täyttämiseksi.
▼M2 —————
Jos tiettyä teknistä seikkaa varten ei ole vielä laadittu yhteentoimivuuden toteuttamiseksi ja olennaisten vaatimusten täyttämiseksi tarvittavia toiminnallisia ja teknisiä eritelmiä, kyseinen seikka todetaan vastaavassa kohdassa avoimeksi kohdaksi. Lisäyksessä A on direktiivin ►M3 (EU) 2016/797 ◄ 5 artiklan 6 kohdan edellyttämä luettelo kaikista avoimista kohdista.
Lisäyksessä C määritellään sarja vaatimuksia. Näiden vaatimusten täyttäminen on valinnaista. Jos vaatimukset halutaan täyttää, ilmoitettu laitos arvioi vaatimustenmukaisuuden EY-tarkastusmenettelyn puitteissa.
Direktiivin ►M3 (EU) 2016/797 ◄ 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti kussakin YTE:ssä voidaan määrätä erityistapauksista. Tällaiset määräykset esitetään 7 kohdassa.
YTE:n 4.2 kohdassa esitettyjen vaatimusten arviointimenettely määritellään mahdollisuuksien mukaan 6 kohdassa. Silloin kun se on määritelty, 4.2 kohdassa viitataan vastaaviin kohtiin ja alakohtiin kuin 6 kohdassa. Jos jonkin tietyn perusparametrin osalta ei voida erottaa toisistaan vaatimuksia ja arviointimenettelyä, mitään viittausta ei esitetä.
4.2.2 Rakenteet ja mekaaniset osat
4.2.2.1
4.2.2.1.1
Päätykytkin on mekaaninen liitäntä junan muodostavien yksiköiden välillä.
Kytkinjärjestelmä on suunniteltava niin, että kenenkään ei tarvitse olla kytkettävien/irrotettavien yksikköjen välissä jommankumman liikkuessa.
Päätykytkimen on oltava kestävä ja kestettävä yksikön aiotuista käyttöoloista aiheutuvat rasitukset.
4.2.2.1.2
Välikytkin on mekaaninen liitäntä yksikön muodostavien elementtien välillä.
Välikytkimen on oltava kestävä ja kestettävä yksikön aiotuista käyttöoloista aiheutuvat rasitukset. Samaa pyörästöä käyttävien elementtien välistä niveltä käsitellään 4.2.2.2 kohdassa.
Välikytkim(i)en pitkittäissuuntaisen lujuuden on oltava vähintään yhtä suuri kuin yksikön päätykytkim(i)en pitkittäissuuntainen lujuus.
4.2.2.2
Yksikön rungon rakenne, laitteiden kiinnitykset sekä nostokohdat nosturia ja tunkkia varten on suunniteltava siten, ettei niihin tule murtumia, merkittäviä muodonmuutoksia tai halkeamia lisäyksen D luettelokohdassa [1] tarkoitetussa eritelmässä kuvatuissa kuormitustapauksissa.
Jos kyseessä on rautatiekuljetukseen soveltuva junarunko, johon kuuluvia erillisiä telejä on liitetty yhteensopiviin maantiekulkuneuvoihin, kuormitustapaukset voivat kaksitoimisen luonteensa vuoksi poiketa edellä mainituista tapauksista. Silloin hakijan on kuvattava kyseisen kaltaiset kuormitustapaukset johdonmukaisen eritelmäkokonaisuuden perusteella ottaen huomioon junan kokoonpanoon, vaihtotyöhön ja liikkumiseen liittyvät erityiset käyttöehdot.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.2.2.1 kohdassa.
Nostokohdat nosturilla tai tunkilla on merkittävä yksikköön. Merkintöjen on oltava lisäyksen D luettelokohdan [2] mukaiset.
Huomautus: YTE:n 6.2.2.1 kohdan mukainen vaatimustenmukaisuuden osoittaminen koskee myös liitostekniikoita.
4.2.2.3
Yksikkö on suunniteltava siten, että kaikki liikuteltavat osat, jotka on tarkoitettu aukon sulkemiseen (ovet, suojapeitteet, kannet, luukut jne.), on suojattu näiden osien tahattomalta liikkumiselta.
Lukituslaitteista on tultava ilmi niiden tila (auki/kiinni), ja ne on voitava nähdä yksikön ulkopuolelta.
Yhdistettyihin kuljetuksiin tarkoitetut yksiköt, jotka edellyttävät vaunun yhteensopivuuskoodia, on varustettava laitteilla, joilla intermodaalinen lastausyksikkö kiinnitetään.
4.2.3 Ulottumat sekä vaunun ja radan vuorovaikutus
4.2.3.1
Tässä kohdassa käsitellään laskentasääntöjä, joilla määritellään liikkuvan kaluston mitat niin, että se voi kulkea yhdellä tai usealla rataverkolla ilman vaaraa häiriöistä.
Yksikön yhdenmukaisuus aiotun vertailuprofiilin kanssa, alaosan vertailuprofiili mukaan luettuna, osoitetaan jollakin lisäyksen D luettelokohdassa [4] tarkoitetussa eritelmässä määritellyllä menetelmällä.
Lisäyksen D luettelokohdassa [4] tarkoitetussa eritelmässä määriteltyä kinemaattista menetelmää käytetään, kun halutaan selvittää, vastaako yksikölle vahvistettu vertailuprofiili G1-, GA-, GB- ja GC-vertailuprofiileja, alaosaa varten käytettävät GI1- ja GI2-vertailuprofiilit mukaan luettuina.
Yhdistettyihin kuljetuksiin tarkoitetut yksiköt on kodifioitava lisäyksen H sekä lisäyksen D.2 luettelokohdassa [B] tarkoitetun eritelmän vaatimusten mukaisesti.
4.2.3.2
Yksikön pystykuormituksen ominaisuudet on määriteltävä, jotta sen yhteensopivuus rataosan kantokyvyn kanssa voidaan tarkistaa.
Yksikön, jonka akselipaino on enintään 25 t, suurin sallittu hyötykuorma määritellään soveltamalla lisäyksen D luettelokohdassa [5] tarkoitettua eritelmää.
4.2.3.3 Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa
Jos yksikön on tarkoitus olla yhteensopiva jonkin tai joidenkin seuraavien junanilmaisinjärjestelmien kanssa, tämä yhteensopivuus osoitetaan lisäyksen D.2 luettelokohdassa [A] tarkoitetun teknisen asiakirjan määräysten mukaisesti:
raidevirtapiireihin perustuvat junanilmaisinjärjestelmät (pyöräkerran sähkövastus voidaan arvioida yhteentoimivuuden osatekijän tai kalustoyksikön tasolla);
akselinlaskijoihin perustuvat junanilmaisinjärjestelmät;
silmukkalaitteisiin perustuvat junanilmaisinjärjestelmät.
Asiaan liittyvät erityiset tapaukset on määritelty ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 7.7 jaksossa.
4.2.3.4
Akselilaakerin kuntoa on voitava tarkkailla joko
Jos yksikköä on tarkoitus pystyä tarkkailemaan radanvarressa olevilla laitteilla 1 435 mm:n raideleveyden rataverkolla, yksikön on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [6] tarkoitetun eritelmän mukainen riittävän näkyvyyden varmistamiseksi.
Yksiköihin, joita on tarkoitus käyttää 1 524 mm:n, 1 600 mm:n ja 1 668 mm:n raideleveyden rataverkoilla, sovelletaan vastaavia taulukossa 2 esitettäviä arvoja, jotka viittaavat lisäyksen D luettelokohdassa [6] tarkoitetun eritelmän parametreihin.
Taulukko 2
Kohde- ja sulkualueet yksiköille, joita on tarkoitus käyttää tietyllä rataverkolla
|
|
YTA [mm] |
WTA [mm] |
LTA [mm] |
YPZ [mm] |
WPZ [mm] |
LPZ [mm] |
|
1 524 mm (molemmat alueet ovat merkityksellisiä) |
1 080 ± 35 |
≥ 50 |
≥ 200 |
1 080 ± 5 |
≥ 140 |
≥ 500 |
|
894 ± 2 |
≥ 14 |
≥ 200 |
894 ± 2 |
≥ 28 |
≥ 500 |
|
|
1 600 mm |
1 110 ± 2 |
≥ 70 |
≥ 180 |
1 110 ± 2 |
≥ 125 |
≥ 500 |
|
1 668 mm |
1 176 ± 10 |
≥ 55 |
≥ 100 |
1 176 ± 10 |
≥ 110 |
≥ 500 |
Jos yksikköä on tarkoitus pystyä tarkkailemaan junassa olevilla laitteilla, seuraavat vaatimukset ovat voimassa:
4.2.3.5
Kalustoyksikön dynaamiset ominaisuudet vaikuttavat voimakkaasti kiskoilla pysymiseen, kulun turvallisuuteen ja raiteen kuormitukseen.
4.2.3.5.1
Yksikkö on suunniteltava niin, että varmistetaan sen turvallinen kulku kierolla raiteella ja erityisesti siirryttäessä kallistetulta rataosalta suoralle raiteelle tai ajettaessa raiteella, jolla esiintyy ei-suunniteltua poikittaiskaltevuutta.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen kuvaillaan 6.2.2.2 kohdassa.
4.2.3.5.2
Yksikkö on suunniteltava niin, että varmistetaan sen turvallinen kulku suurimpaan rakenteelliseen nopeuteen asti.
Yksikön dynaamiset kulkuominaisuudet todistetaan joko
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.2.2.3 kohdassa.
Dynaamiset kulkuominaisuudet saa arvioida yhteentoimivuuden osatekijän tasolla 6.1.2.1 kohdan mukaisesti. Tässä tapauksessa ei vaadita erityistä testiä tai simulaatiota osajärjestelmän tasolla.
4.2.3.5.3 Raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto
”Raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminnon tarkoituksena on estää raiteilta suistuminen tai lieventää yksikön raiteilta suistumisen seurauksia.
Jos yksikköön on asennettu raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto, seuraavien vaatimusten on täytyttävä.
4.2.3.5.3.1 Yleiset vaatimukset
Toiminnon on kyettävä havaitsemaan joko suistuminen tai olosuhteet, jotka edeltävät yksikön raiteilta suistumista, 4.2.3.5.3.2, 4.2.3.5.3.3 ja 4.2.3.5.3.4 kohdassa esitetyistä kolmesta vaatimuksesta yhden mukaisesti.
Näitä vaatimuksia voidaan yhdistellä seuraavasti:
4.2.3.5.3.2 Raiteilta suistumisen estotoiminto (DPF)
Raiteilta suistumisen estotoiminnon on lähetettävä signaali junaa vetävän veturin ohjaamoon, kun yksikössä havaitaan raiteilta suistumista edeltävä tilanne.
Signaali, joka mahdollistaa raiteilta suistumisen estotoiminnon toimintavalmiuden junan tasolla ja sen lähettämisen yksikön, veturin ja junan muiden yksikköjen välillä, on dokumentoitava teknisessä asiakirjassa.
4.2.3.5.3.3 Raiteilta suistumisen havaitsemistoiminto (DDF)
Raiteilta suistumisen havaitsemistoiminnon on lähetettävä signaali junaa vetävän veturin ohjaamoon, kun yksikössä havaitaan raiteilta suistuminen.
Signaali, joka mahdollistaa raiteilta suistumisen havaitsemistoiminnon toimintavalmiuden junan tasolla ja sen lähettämisen yksikön, veturin ja junan muiden yksikköjen välillä, on dokumentoitava teknisessä asiakirjassa.
4.2.3.5.3.4 Raiteilta suistumisen havaitseva ja jarrutuksen aktivoiva toiminto (DDAF)
Raiteilta suistumisen havaitsevan ja jarrutuksen aktivoivan toiminnon on automaattisesti aktivoitava jarrutus, kun raiteilta suistuminen havaitaan, ilman, että kuljettaja voi ohittaa sen.
Virheellisen raiteilta suistumista koskevan havaitsemisen riski on rajoitettava hyväksyttävälle tasolle.
Sen vuoksi raiteilta suistumisen havaitsevasta ja jarrutuksen aktivoivasta toiminnosta on tehtävä riskinarviointi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 402/2013 mukaisesti.
Raiteilta suistumisen havaitseva ja jarrutuksen aktivoiva toiminto on voitava kytkeä pois päältä suoraan yksikössä, kun yksikkö on pysähtynyt. Tämä pois kytkeminen irrottaa ja eristää raiteilta suistumisen havaitsevan ja jarrutuksen aktivoivan toiminnon jarrujärjestelmästä.
Raiteilta suistumisen havaitsevan ja jarrutuksen aktivoivan toiminnon on ilmoitettava tilansa (aktivoitu/deaktivoitu), ja kyseinen tila on voitava nähdä yksikön molemmilta puolilta. Jos tämä ei ole fyysisesti mahdollista, raiteilta suistumisen havaitsevan ja jarrutuksen aktivoivan toiminnon on ilmoitettava tilansa vähintään toisella puolella ja vaunun toinen puoli on merkittävä lisäyksen D luettelokohdassa [2] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
4.2.3.6
Pyörästön on varmuudella kuljetettava ja ohjattava yksikköä turvallisesti sekä tarvittaessa välitettävä jarrutusvoimia.
4.2.3.6.1
Telirungon, kaikkien siihen kiinnitettyjen laitteiden sekä telin ja rungon välisen kiinnityksen eheys on osoitettava lisäyksen D luettelokohdassa [9] tarkoitetussa eritelmässä esitettyjen menetelmien mukaisesti.
Telirungon rakenteen eheyden saa arvioida yhteentoimivuuden osatekijän tasolla 6.1.2.1 kohdan mukaisesti. Tässä tapauksessa ei vaadita erityistä testiä tai simulaatiota osajärjestelmän tasolla.
4.2.3.6.2
Pyöräkerran kokoonpanon on voitava välittää voimia ja momentteja kiinteiden osien välillä käyttöalueen mukaisesti.
Pyöräkertojen kuvassa 1 määriteltyjen mittojen on noudatettava taulukossa 3 esitettyjä raja-arvoja. Näitä raja-arvoja on käytettävä suunnittelun perustana, ja ne on ilmoitettava käytönaikaisina raja-arvoina 4.5 kohdassa kuvaillussa huoltokansiossa.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.1.2.2 kohdassa.
Kuva 1
Pyöräkertojen mittoja taulukkoa 3 varten
Taulukko 3
Pyöräkertojen mittojen käytönaikaiset raja-arvot
|
Nimitys |
Pyörän halkaisija D [mm] |
Vähimmäisarvo [mm] |
Enimmäisarvo [mm] |
|
|
1 435 mm |
Pyörän laippojen väli (SR) SR = AR + Sd,left + Sd,right |
330 ≤ D ≤ 760 |
1 415 |
1 426 |
|
760 < D ≤ 840 |
1 412 |
1 426 |
||
|
D > 840 |
1 410 |
1 426 |
||
|
Pyörän sisäpintojen väli (AR) |
330 ≤ D ≤ 760 |
1 359 |
1 363 |
|
|
760 < D ≤ 840 |
1 358 |
1 363 |
||
|
D > 840 |
1 357 |
1 363 |
||
|
1 524 mm |
Pyörän laippojen väli (SR) SR = AR + Sd,left + Sd,right |
400 ≤ D < 840 |
1 492 |
1 514 |
|
D ≥ 840 |
1 487 |
1 514 |
||
|
Pyörän sisäpintojen väli (AR) |
400 ≤ D < 840 |
1 444 |
1 448 |
|
|
D ≥ 840 |
1 442 |
1 448 |
||
|
1 600 mm |
Pyörän laippojen väli (SR) SR = AR + Sd,left + Sd,right |
690 ≤ D ≤ 1 016 |
1 573 |
1 592 |
|
|
|
|
||
|
Pyörän sisäpintojen väli (AR) |
690 ≤ D ≤ 1 016 |
1 521 |
1 526 |
|
|
|
|
|
||
|
1 668 mm |
Pyörän laippojen väli (SR) SR = AR + Sd,left + Sd,right |
330 ≤ D < 840 |
1 648 (1) |
1 659 |
|
840 ≤ D ≤ 1 250 |
1 648 (1) |
1 659 |
||
|
Pyörän sisäpintojen väli (AR) |
330 ≤ D < 840 |
1 592 |
1 596 |
|
|
840 ≤ D ≤ 1 250 |
1 590 |
1 596 |
||
|
(1)
Kaksiakselisilla vaunuilla, joiden akselipaino on enintään 22,5 t, arvo on 1 651 mm. |
||||
4.2.3.6.3
Pyörien kuvassa 2 määriteltyjen mittojen on noudatettava taulukossa 4 esitettyjä raja-arvoja.
Taulukko 4
Pyörän mittojen käytönaikaiset raja-arvot
|
Nimitys |
Pyörän halkaisija D [mm] |
Vähimmäisarvo [mm] |
Enimmäisarvo [mm] |
|
|
1 435 mm |
Kehän leveys (BR) (reunapurse enintään 5 mm) |
D ≥ 330 |
133 |
140 |
|
Laipan paksuus (Sd) |
330 ≤ D ≤ 760 |
27,5 |
33 |
|
|
760 < D ≤ 840 |
25 |
33 |
||
|
D > 840 |
22 |
33 |
||
|
Laipan korkeus (Sh) |
330 ≤ D ≤ 630 |
31,5 |
36 |
|
|
630 < D ≤ 760 |
29,5 |
36 |
||
|
D > 760 |
27,5 |
36 |
||
|
Laipan jyrkkyys (qR) |
D ≥ 330 |
6,5 |
— |
|
|
1 524 mm |
Kehän leveys (BR) (reunapurse enintään 5 mm) |
D ≥ 400 |
134 |
140 |
|
Laipan paksuus (Sd) |
400 ≤ D < 760 |
27,5 |
33 |
|
|
760 ≤ D < 840 |
25 |
33 |
||
|
D ≥ 840 |
22 |
33 |
||
|
Laipan korkeus (Sh) |
400 ≤ D < 630 |
31,5 |
36 |
|
|
630 ≤ D < 760 |
29,5 |
36 |
||
|
D ≥ 760 |
27,5 |
36 |
||
|
Laipan jyrkkyys (qR) |
D ≥ 400 |
6,5 |
— |
|
|
1 600 mm |
Kehän leveys (BR) (reunapurse enintään 5 mm) |
690 ≤ D ≤ 1 016 |
137 |
139 |
|
Laipan paksuus (Sd) |
690 ≤ D ≤ 1 016 |
26 |
33 |
|
|
Laipan korkeus (Sh) |
690 ≤ D ≤ 1 016 |
28 |
38 |
|
|
Laipan jyrkkyys (qR) |
690 ≤ D ≤ 1 016 |
6,5 |
— |
|
|
1 668 mm |
Kehän leveys (BR) (reunapurse enintään 5 mm) |
D ≥ 330 |
133 |
140 |
|
Laipan paksuus (Sd) |
330 ≤ D ≤ 840 |
27,5 |
33 |
|
|
D > 840 |
22 (PT); 25 (ES) |
33 |
||
|
Laipan korkeus (Sh) |
330 ≤ D ≤ 630 |
31,5 |
36 |
|
|
630 ≤ D ≤ 760 |
29,5 |
36 |
||
|
D > 760 |
27,5 |
36 |
||
|
Laipan jyrkkyys (qR) |
D ≥ 330 |
6,5 |
— |
|
Näitä raja-arvoja on käytettävä suunnittelun perustana ja ne on ilmoitettava käytönaikaisina raja-arvoina 4.5 kohdassa kuvaillussa huoltokansiossa.
Kuva 2
Pyörien mittoja taulukkoa 4 varten
Pyörien mekaanisten ominaisuuksien on varmistettava voimien ja käyttömomentin välittyminen sekä tarvittaessa lämpökuormituksen kestävyys käyttöalueen mukaisesti.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.1.2.3 kohdassa.
4.2.3.6.4
Akselien ominaisuuksien on varmistettava voimien ja käyttömomentin välittyminen käyttöalueen mukaisesti.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.1.2.4 kohdassa.
Akselien jäljitettävyydessä on otettava huomioon tavaravaunujen kunnossapitoa käsittelevän ERA:n työryhmän työn tulokset (ks. ”Final report on the activities of the Task Force Freight Wagon Maintenance” (loppuraportti tavaravaunujen kunnossapitoa käsittelevän työryhmän toiminnasta), joka on julkaistu ERA:n verkkosivustolla http://www.era.europa.eu).
4.2.3.6.5
Laakeripesän ja akselilaakerin suunnittelussa on otettava huomioon niiden mekaaninen kestävyys ja väsymisominaisuudet. Kuumakäynti-ilmaisimen kannalta merkitykselliset käytön aikana esiintyvien lämpötilojen raja-arvot on määriteltävä.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen on määritelty 6.2.2.4 kohdassa.
4.2.3.6.6
Tätä vaatimusta sovelletaan yksiköihin, joihin on asennettu vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä, jossa oleva pyöräkerran vaihtomekanismi tekee yksiköstä soveltuvan 1 435 mm:n raideleveydelle ja muille tämän YTE:n piiriin kuuluville raideleveyksille yksikön kulkiessa raideleveyden vaihtolaitteiston läpi.
Vaihtomekanismin on varmistettava pyörän lukitus haluttuun kohtaan akselilla.
Raideleveyden vaihtolaitteiston läpi kulkemisen jälkeen lukitusjärjestelmän tilan (lukittu tai lukitsematon) ja pyörien sijainnin tarkistukseen on käytettävä yhtä tai useampaa seuraavista tavoista: silmämääräinen tarkistus, junassa oleva tarkistusjärjestelmä tai infrastruktuuriin/laitteistoon kuuluva tarkistusjärjestelmä. Käytettäessä junassa olevaa tarkistusjärjestelmää jatkuvan seurannan on oltava mahdollista.
Jos pyörästö on varustettu jarrulaitteistolla, jonka paikka vaihtuu raideleveyttä vaihdettaessa, vaihdettavan raideleveyden automaattisella järjestelmällä varmistetaan tämän laitteiston paikka ja turvallinen lukitus oikeaan asentoon samanaikaisesti, kun ne varmistetaan pyörien osalta.
Jos pyörät ja jarrulaitteisto (tarvittaessa) eivät lukitu oikeaan asentoon käytön aikana, tämä voi tyypillisesti aiheuttaa suoraan tuhoisan onnettomuuden (joka vaatii lukuisia kuolonuhreja). Tämän häiriön seurausten vakavuuden vuoksi on osoitettava, että riskiä hallitaan hyväksyttävällä tavalla.
Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä on määritelty yhteentoimivuuden osatekijäksi (5.3.4b kohta), ja se kuuluu yhteentoimivuuden osatekijään ”pyöräkerta” (5.3.2 kohta). Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely määritellään tämän YTE:n 6.1.2.6 kohdassa (yhteentoimivuuden osatekijän taso), 6.1.2.2 kohdassa (turvallisuusvaatimus) ja 6.2.2.4a kohdassa (osajärjestelmän taso).
Raideleveydet, joiden kanssa yksikkö on yhteensopiva, kirjataan teknisiin asiakirjoihin.
Kuvaus vaihto-operaatiosta normaalissa toimintatilassa, mukaan lukien raideleveyden vaihtolaitteiston (-laitteistojen) tyyppi (tyypit), joiden kanssa yksikkö on yhteensopiva, ovat teknisten asiakirjojen osa (katso myös tämän YTE:n 4.4 kohta).
Tämän YTE:n muissa jaksoissa asetetut vaatimukset ja vaatimustenmukaisuusarvioinnit ovat voimassa riippumatta pyörien asennosta kussakin raideleveydessä, ja ne on kirjattava vastaavasti.
4.2.3.6.7
Tätä vaatimusta sovelletaan yksiköihin, jotka voivat kulkea eri raideleveyksillä, kun niiden pyöräkerrat vaihdetaan.
Yksiköt on varustettava lukitusmekanismilla, jolla varmistetaan jarrulaitteiden oikea asento eri kokoonpanoissa, kun otetaan huomioon yksikön suunniteltua toimintakuntoa vastaavat dynaamiset voimat.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.2.2.5 kohdassa.
4.2.4 Jarrut
4.2.4.1
Junan jarrutusjärjestelmän tarkoitus on varmistaa, että
Tärkeimmät jarrutuskykyyn ja jarrutusprosessiin vaikuttavat tekijät ovat
Junan jarrutuskyky lasketaan junan kunkin yksikön erillisen jarrutuskyvyn pohjalta.
4.2.4.2
Jarrutusjärjestelmä vaikuttaa rautatiejärjestelmän turvallisuustasoon. Tästä syystä yksikön jarrutusjärjestelmästä on tehtävä ►M3 komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 402/2013 ◄ ( 3 ) mukainen riskien arviointi, jossa otetaan huomioon yksikön jarrutuskyvyn täydellisen menetyksen vaara. Vakavuusasteen katsotaan olevan katastrofaalinen, kun vaara
Lisäyksessä C olevien vaatimusten C.9 ja C.14 täyttymisen katsotaan täyttävän tämän vaatimuksen.
4.2.4.3
4.2.4.3.1
Yksikön jarrulaitteen on toteutettava jarrutustoiminnot, kuten jarrun kiinnittäminen ja irrottaminen, sille lähetettävän signaalin perusteella. Jarrun on oltava
4.2.4.3.2
4.2.4.3.2.1 Käyttöjarru
Junan tai yksikön jarrutuskyvyllä tarkoitetaan sen kykyä hidastaa. Siihen vaikuttavat junan tai yksikön hidastamiseen määritellyissä rajoissa käytettävissä oleva jarrutusteho sekä kaikki energian muuntamiseen ja pois johtamiseen liittyvät tekijät, kuten junan kulkuvastus.
Yksikön jarrutuskyky lasketaan jonkin lisäyksen D luettelokohdassa [16], luettelokohdassa [37], luettelokohdassa [58] tai luettelokohdassa [17] mainitun eritelmän mukaisesti.
Laskelma on validoitava testeillä. Lisäyksen D luettelokohdassa [17] tarkoitetun eritelmän mukainen jarrutuskykyä koskeva laskelma on validoitava saman eritelmän tai lisäyksen D luettelokohdassa [58] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
4.2.4.3.2.2 Seisontajarru
Seisontajarrun tarkoitus on estää pysäköityä liikkuvaa kalustoa liikkumasta itsekseen tietyissä oloissa, joihin vaikuttavat paikka, tuuli, radan kaltevuus ja liikkuvan kaluston kuormitus.
Jos yksikkö on varustettu seisontajarrulla, sen on täytettävä seuraavat vaatimukset:
Tarvittaessa laskelmissa on määritettävä:
4.2.4.3.3
Jarrulaitteiston on kestettävä yksi hätäjarrutus ilman, että kuumeneminen tai mekaaniset vaikutukset heikentävät lainkaan jarrutuskykyä.
Lämpökuormitus, jonka yksikkö kestää ilman kuumenemisesta tai mekaanisista vaikutuksista johtuvaa jarrutuskyvyn heikkenemistä, on määriteltävä ja esitettävä nopeuden, akselipainon, kaltevuuden ja jarrutusmatkan osalta.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.2.2.6 kohdassa.
Lämpökapasiteetin laskelmissa voidaan käyttää seuraavaa vertailutapausta: yksikkö kulkee 40 km:n matkan nopeudella 70 km/h mäessä, jonka pituuskaltevuus on 21 ‰, jolloin kunkin pyörän jarrutustehona säilyy 34 minuutin ajan 45 kW, kun pyörien nimellishalkaisija on 920 mm ja akselipaino on 22,5 t.
4.2.4.3.4
Luistonestojärjestelmän tarkoitus on hyödyntää suurinta käytettävissä olevaa kitkaa vähentämällä, säilyttämällä tai lisäämällä jarruvoimaa, jotta pyöräkerrat eivät lukkiudu ja liu’u hallitsemattomasti. Näin optimoidaan pysähtymismatka.
Elektronisessa luistonestojärjestelmässä luistonestojärjestelmän toimintahäiriöistä johtuvia haittoja voidaan vähentää asianmukaisten suunnitteluprosessien ja teknisten määritysten avulla.
Luistonestojärjestelmä ei saa muuttaa jarrujen toiminnallisia ominaisuuksia. Vaunun paineilmalaitteet on mitoitettava siten, että luistonestojärjestelmän paineilman kulutus ei huononna paineilmajarrujen toimintaa. Luistonestojärjestelmän suunnittelussa on otettava huomioon, ettei järjestelmällä saa olla haitallisia vaikutuksia vaunun osiin (jarrulaitteisiin, pyörien kulkupintoihin, akselien laakeripesiin jne.).
Seuraavat yksikkötyypit on varustettava luistonestojärjestelmällä:
4.2.4.3.5
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit (eli jarruanturat) tuottavat kitkaan perustuvaa jarruvoimaa, kun ne koskettavat pyörän kulkupintaa.
Mikäli pyörien kulkupintoihin vaikuttavia jarruja käytetään, kitkaelementtien ominaisuuksien on osaltaan luotettavasti varmistettava suunniteltu jarrutuskyky.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään tämän YTE:n 6.1.2.5 kohdassa.
4.2.5 Ympäristöolot
Yksikön ja sen osatekijöiden suunnittelussa on otettava huomioon ympäristöolot, joissa liikkuva kalusto tulee toimimaan.
Ympäristöparametrit kuvataan seuraavissa kohdissa. Jokaiselle ympäristöparametrille määritellään nimellisarvoalue sen mukaan, millaiset ympäristöolot Euroopassa useimmiten vallitsevat, ja tätä käytetään yhteentoimivan yksikön perustana.
Tietyille ympäristöparametreille määritellään muitakin kuin nimellisarvoalue. Näissä tapauksissa on valittava tietty alue yksikön suunnittelun perustaksi.
Seuraavissa kohdissa mainittuja toimintoja koskevat suunnittelu- ja/tai testitoimet, joilla varmistetaan YTE:n vaatimustenmukaisuus tällä alueella, on kuvattava teknisissä asiakirjoissa.
Valittujen alueiden ja tehtyjen toimien (jotka on kuvattu teknisissä asiakirjoissa) mukaan saatetaan tarvita liikennöintisääntöjä, kun nimellisarvoalueelle suunniteltua yksikköä liikennöidään jollakin radalla, jolla nimellisarvot ylittyvät tiettyinä aikoina vuodesta.
Jäsenvaltiot ovat määritelleet ne nimellisarvoista poikkeavat arvoalueet, jotka on valittava haluttaessa välttää tiettyyn maantieteelliseen alueeseen tai ilmasto-oloihin liittyvät rajoittavat liikennöintisäännöt, ja ne luetellaan 7.4 kohdassa.
Yksikön ja sen osatekijöiden suunnittelussa on otettava huomioon jokin tai joitakin seuraavista ulkolämpötilan vaihteluväleistä:
Yksikön on täytettävä toimintakyvyn heikentymättä tämän YTE:n vaatimukset lisäyksen D luettelokohdassa [18] tarkoitetussa eritelmässä määritellyissä lumi-, jää- ja raesadeoloissa, jotka vastaavat nimellisarvoaluetta.
Jos valitaan standardissa käsiteltyjä oloja vaikeammat lumi-, jää- ja raesadeolot, yksikkö ja sen osatekijät on suunniteltava täyttämään YTE:n vaatimukset ottaen huomioon yhteisvaikutus valitun lämpötilavyöhykkeen mukaisen alhaisen lämpötilan kanssa.
Toimet, jotka toteutetaan YTE:n vaatimusten täyttämiseksi lämpötila-alueella T2 ja vaikeissa lumi-, jää- ja raesadeoloissa, on yksilöitävä ja todennettava, erityisesti seuraavia toimintoja koskevat suunnitteluun ja/tai testaukseen liittyvät toimet:
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.2.2.7 kohdassa.
4.2.6 Järjestelmän suojaus
4.2.6.1
4.2.6.1.1
Kaikki yksikön mahdolliset palonsyttymislähteet (riskialttiit komponentit) on yksilöitävä. Yksikön suunnittelussa huomioitavilla paloturvallisuusnäkökohdilla on pyrittävä
Yksikössä kuljetettavat tavarat eivät ole osa yksikköä eikä niitä tarvitse ottaa huomioon vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa.
4.2.6.1.2
4.2.6.1.2.1 Palo-osastointi
Palon vaikutusten rajoittamiseksi on yksilöityjen mahdollisten palonsyttymislähteiden (riskialttiiden komponenttien) ja kuorman välille asennettava palo-osastoinnit, joiden palokestoisuus on vähintään 15 minuuttia.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.2.2.8.1 kohdassa.
4.2.6.1.2.2 Materiaalit
Kaikkien yksikössä käytettävien pysyvien materiaalien on oltava sellaisia, että ne syttyvät huonosti ja hidastavat palon leviämistä, paitsi jos
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.2.2.8.2 kohdassa.
4.2.6.1.2.3 Kaapelit
Sähkökaapelien valinnassa ja asennuksessa on otettava huomioon niiden palo-ominaisuudet.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.2.2.8.3 kohdassa.
4.2.6.1.2.4 Palavat nesteet
Yksikkö on varustettava niin, että palo ei pääse syttymään ja leviämään palavien nesteiden tai kaasujen vuodon seurauksena.
Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään 6.2.2.8.4 kohdassa.
4.2.6.2
4.2.6.2.1
Vaunun korin ja radan välisen impedanssin on oltava niin matala, ettei niiden välille voi syntyä vaarallista jännitettä.
Yksiköt on maadoitettava lisäyksen D luettelokohdassa [27] tarkoitetussa eritelmässä kuvailtujen määräysten mukaisesti.
4.2.6.2.2
Yksikön sähkölaitteistot ja -laitteet on suunniteltava siten, ettei henkilöille aiheudu sähköiskun vaaraa.
Yksiköiden suunnittelussa on ehkäistävä suora kosketus lisäyksen D luettelokohdassa [27] tarkoitetussa eritelmässä esitettyjen määräysten mukaisesti.
4.2.6.3
Yksiköiden, joihin on tarkoitus kiinnittää loppuopaste, loppupäässä on oltava kaksi laitetta, joihin voidaan asentaa kaksi valoa tai kaksi heijastavaa levyä lisäyksessä E esitetyllä tavalla samalle korkeudelle, joka voi olla enintään 2 000 mm raiteen yläpuolella. ►M5 Näiden kiinnityslaitteiden mitat ja niille varattu tila määritellään lisäyksen D luettelokohdassa [28] tarkoitetussa eritelmässä. ◄
4.3 Liitäntöjen toiminnalliset ja tekniset eritelmät
4.3.1 Liitäntä osajärjestelmään ”infrastruktuuri”
Taulukko 5
Liitäntä infrastruktuurin osajärjestelmään
|
►M5 Tavaravaunuja koskevan YTE:n kohta ◄ |
|
|
4.2.3.1 Ulottumat |
4.2.4.1 Aukean tilan ulottuma 4.2.4.2 Raideväli 4.2.4.5 Pienin kaltevuustaitteen pyöristys |
|
4.2.3.2 Yhteensopivuus ratojen kantokyvyn kanssa |
4.2.7.1 Raiteen kantavuus 4.2.7.3 Raiteen pitkittäisvastus 4.2.8.1 Uusien siltojen kuormitettavuus liikenteen kuormitusta vastaan 4.2.8.2 Uusia maarakenteita ja maanpaineen vaikutuksia koskeva ekvivalentti pystykuormitus 4.2.8.4 Vanhojen siltojen ja maarakenteiden kuormitettavuus liikenteen kuormitusta vastaan |
|
4.2.3.5.2 Dynaamiset kulkuominaisuudet |
4.2.9 Radan geometrian laatu |
|
▼M5 ————— |
|
|
(*1)
EUVL L 126, 14.5.2011, s. 53. |
|
4.3.2 Liitäntä osajärjestelmään ”käyttötoiminta ja liikenteen hallinta”
Taulukko 6
Liitäntä käyttötoiminnan ja liikenteen hallinnan osajärjestelmään
|
►M5 Tavaravaunuja koskevan YTE:n kohta ◄ |
►M5 Käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevan YTE:n kohta ◄ (*1) kohta |
|
4.2.2.2 Yksikön lujuus – Nostaminen nosturilla tai tunkilla |
4.2.3.6.3 Poikkeusjärjestelyt |
|
4.2.3.1 Ulottumat |
4.2.2.5 Junan kokoonpano |
|
4.2.3.2 Yhteensopivuus ratojen kantokyvyn kanssa |
4.2.2.5 Junan kokoonpano |
|
4.2.4 Jarrut |
4.2.2.6 Junan jarrutus |
|
▼M5 ————— |
|
|
(*1)
EUVL L 144, 31.5.2011, s. 1. |
|
4.3.3 Liitäntä osajärjestelmiin ”ohjaus, hallinta ja merkinanto”
Taulukko 7
Liitäntä ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmiin
|
►M5 Tavaravaunuja koskevan YTE:n kohta ◄ |
►M5 Ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n kohta ◄ |
|
4.2.3.3 a) Liikkuvan kaluston ominaispiirteet, jotka ovat yhteensopivat raidevirtapiireihin perustuvien junanilmaisinjärjestelmien kanssa |
►M5
— 4.2.10: Yhteensopivuus ratalaitteiden junanilmaisinjärjestelmien kanssa: kalustoyksikön rakenne — 4.2.11: Liikkuvan kaluston ja radanvarren ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiston välinen sähkömagneettinen yhteensopivuus |
|
4.2.3.3 b) Liikkuvan kaluston ominaispiirteet, jotka ovat yhteensopivat akselilaskureihin perustuvien junanilmaisinjärjestelmien kanssa |
►M5
— 4.2.10: Yhteensopivuus ratalaitteiden junanilmaisinjärjestelmien kanssa: kalustoyksikön rakenne — 4.2.11: Liikkuvan kaluston ja radanvarren ohjaus-, hallinta- ja merkinantolaitteiston välinen sähkömagneettinen yhteensopivuus |
|
4.2.3.3 c) Liikkuvan kaluston ominaispiirteet, jotka ovat yhteensopivat junien ilmaisuun käytettävien, silmukkalaitteisiin perustuvien järjestelmien kanssa |
►M5
— 4.2.10: Yhteensopivuus ratalaitteiden junanilmaisinjärjestelmien kanssa: kalustoyksikön rakenne |
4.4 Liikennöintisäännöt
Liikennöintisääntöjä kehitetään rautatieyrityksen turvallisuusjohtamisjärjestelmässä kuvailtujen menettelyjen puitteissa. Näissä säännöissä otetaan huomioon käyttöön liittyvät asiakirjat, jotka kuuluvat teknisiin asiakirjoihin, kuten direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 4 kohdassa vaaditaan ja liitteessä IV määritellään.
Turvallisuuden kannalta ratkaisevien komponenttien (katso myös 4.5 kohta) erityiset toiminnalliset ja toimintojen jäljitettävyyttä koskevat vaatimukset ovat suunnittelijoiden/valmistajien asettamia suunnitteluvaiheessa sekä tulosta suunnittelijoiden/valmistajien ja asianomaisten rautatieyhtiöiden tai asianomaisen vaunun haltijan välisestä kalustoyksiköiden käyttöönoton jälkeisestä yhteistyöstä.
Käyttöön liittyvissä asiakirjoissa kuvaillaan yksikön ominaisuudet sen suunnitellussa toimintakunnossa siten, että sille voidaan määritellä liikennöintisäännöt normaalioloja ja erilaisia kohtuudella odotettavissa olevia vajaatoimintatiloja varten.
Käyttöön liittyviin asiakirjoihin kuuluvat seuraavat:
Hakijan on toimitettava liikennöintisääntöihin liittyvien asiakirjojen alkuperäinen versio. Asiakirjoja voidaan myöhemmin muokata asiaa koskevan EU-lainsäädännön mukaisesti ja yksikön käyttö- ja kunnossapito-olosuhteet huomioon ottaen. ►M5 ————— ◄
4.5 Kunnossapitoa koskevat säännöt
Kunnossapidon tarkoituksena on erilaisin toimin pitää toiminnallinen yksikkö toimintakuntoisena tai palauttaa sen toimintakunto.
Yksikön kunnossapitoon tarvitaan seuraavat asiakirjat, jotka kuuluvat teknisiin asiakirjoihin, kuten direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 4 kohdassa vaaditaan ja liitteessä IV määritellään:
Hakijan on toimitettava 4.5.1, 4.5.2 ja 4.5.3 kohdassa määritellyt kolme asiakirjaa. Näitä asiakirjoja voidaan myöhemmin muokata asiaa koskevan EU-lainsäädännön mukaisesti sekä yksikön käyttö- ja kunnossapito-olosuhteet huomioon ottaen. ►M5 ————— ◄
Hakijan tai hakijan valtuuttaman yksikön (esimerkiksi kaluston haltijan) on toimitettava nämä asiakirjat ylläpidosta vastaavalle yksikölle heti, kun tämä on saanut tehtäväkseen kalustoyksikön ylläpidon.
Näiden kolmen asiakirjan perusteella kunnossapidosta vastaava yksikkö määrittelee kunnossapitosuunnitelman ja asianmukaiset kunnossapitoa koskevat vaatimukset kunnossapidon operatiivisella tasolla ja on niistä täysin vastuussa (ei kuulu tämän YTE:n perusteella arvioitaviin asioihin).
Asiakirjoihin sisältyy luettelo turvallisuuden kannalta ratkaisevista osista. Turvallisuuden kannalta ratkaisevia osia ovat osa, joiden yksittäinen vika voi tyypillisesti suoraan aiheuttaa direktiivin (EU) 2016/798 3 artiklan 12 kohdassa tarkoitetun vakavan onnettomuuden.
Turvallisuuden kannalta ratkaisevat komponentit ja niiden erityiset huoltoa, kunnossapitoa ja kunnossapidon jäljitettävyyttä koskevat vaatimukset ovat suunnittelijoiden/valmistajien valitsemia suunnitteluvaiheessa sekä tulosta suunnittelijoiden/valmistajien ja asianomaisten kunnossapidosta vastaavien yksiköiden välisestä kalustoyksiköiden käyttöönoton jälkeisestä yhteistyöstä.
4.5.1 Yleiset asiakirjat
Yleisiin asiakirjoihin kuuluvat seuraavat:
4.5.2 Kunnossapidon suunnittelun perustelut
Kunnossapidon suunnittelun perusteluasiakirjoissa selitetään, miten kunnossapitotoimet määritellään ja suunnitellaan niin, että liikkuvan kaluston ominaisuudet säilyvät varmasti sallituissa käytönaikaisissa rajoissa koko sen käyttöiän. Asiakirjoissa on annettava lähtötietoja, joiden avulla voidaan määrittää tarkastuskriteerit ja kunnossapitotoimien välit. ►M5 Kunnossapidon suunnittelun perusteluasiakirjat kattavat seuraavat seikat: ◄
4.5.3 Kunnossapidon kuvaus
Kunnossapidon kuvausasiakirjoissa selostetaan, miten kunnossapitotoimet voidaan toteuttaa. Kunnossapitotoimiin kuuluvat muun muassa tarkastukset, seuranta, testit, mittaukset, osien vaihdot, säädöt ja korjaukset.
Kunnossapitotoimet jaetaan kahteen osaan:
Kunnossapidon kuvausasiakirjoihin kuuluvat seuraavat:
purku- ja kokoonpano-ohjeet ja piirustukset vaihdettavien osien oikein tapahtuvaa asentamista varten,
kunnossapitokriteerit,
tarkastukset ja testit, erityisesti turvallisuuden kannalta merkityksellisiä osia varten; näihin kuuluvat silmämääräinen tarkastus ja ainetta rikkomattomat testit (tarvittaessa esimerkiksi sellaisten vikojen havaitsemiseksi, jotka voivat heikentää turvallisuutta),
tehtävän toteuttamiseen tarvittavat työkalut ja materiaalit,
tehtävän toteuttamiseen tarvittavat kulutustavarat,
suoja- ja turvamääräykset ja -laitteet.
4.6 Ammatillinen pätevyys
Yksiköiden käytön ja kunnossapidon edellyttämä ammatillinen pätevyys ei kuulu tämän YTE:n soveltamisalaan.
4.7 Terveyttä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset
Yksiköiden käyttöä ja kunnossapitoa varten tarvittavia henkilökunnan terveyteen ja turvallisuuteen liittyviä määräyksiä koskevat direktiivin ►M3 (EU) 2016/797 ◄ liitteessä III määritellyt olennaiset vaatimukset 1.1.5, 1.3.1, 1.3.2, 2.5.1 ja 2.6.1.
Erityisesti seuraavat 4.2 kohdan määräykset liittyvät henkilökunnan turvallisuuteen ja terveyteen:
Jos yksikkö on varustettu käsikäyttöisellä kytkinjärjestelmällä, vaihtovetureita varten on jätettävä vapaa tila kytkemisen ja irrottamisen ajaksi.
Kaikki henkilökunnalle vaaralliset ulos työntyvät osat on merkittävä selkeästi ja/tai varustettava suojalaitteilla.
Yksikkö on varustettava askelmilla ja kädensijoilla paitsi, jos junamiehistön ei ole tarkoitus osallistua esimerkiksi vaunun vaihtoon.
4.8. Teknisiin asiakirjoihin ja hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaiseen rekisteriin kirjattavat parametrit
Teknisissä asiakirjoissa on esitettävä vähintään seuraavat parametrit:
▼M5 —————
Liikkuvan kaluston tiedot, jotka on kirjattava hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaiseen rekisteriin, vahvistetaan hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä 4 päivänä lokakuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/665/EU ( 5 ).
4.9 Luvan saaneille kalustoyksiköille ennen käyttöä tehtävät reittiyhteensopivuutta koskevat tarkistukset
Osajärjestelmän ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” parametrit, joita rautatieyrityksen on käytettävä tarkastaessaan reittiyhteensopivuutta, kuvataan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/773 ( 6 ) lisäyksessä D1.
5. YHTEENTOIMIVUUDEN OSATEKIJÄT
5.1 Yleistä
Yhteentoimivuuden osatekijät, sellaisina kuin ne määritellään direktiivin ►M3 (EU) 2016/797 ◄ 2 artiklan f kohdassa, luetellaan 5.3 kohdassa yhdessä seuraavien kanssa:
Kun 5.3 kohdassa todetaan jostakin vaatimuksesta, että se arvioidaan yhteentoimivuuden osatekijän tasolla, vaatimusta ei tarvitse arvioida osajärjestelmän tasolla.
5.2 Innovatiiviset ratkaisut
Kuten 10 a artiklassa todetaan, innovatiiviset ratkaisut saattavat edellyttää uusia eritelmiä ja/tai uusia arviointimenetelmiä. Tällaiset eritelmät ja arviointimenetelmät on laadittava 6.1.3 kohdassa kuvailtua prosessia noudattaen silloin, kun yhteentoimivuuden osatekijää varten suunnitellaan innovatiivista ratkaisua.
5.3 Yhteentoimivuuden osatekijöiden eritelmät
5.3.1 Pyörästö
Pyörästö suunnitellaan kaikille käyttöalueille, jotka määritellään seuraavilla parametreilla:
|
Izz |
= |
vaunun rungon hitausmomentti suhteessa vaunun rungon painopisteen halki kulkevaan pystyakseliin |
|
m |
= |
vaunun rungon massa |
|
2a* |
= |
akseliväli |
Nopeuden ja akselipainon parametreja voidaan tarkastella yhdessä asianmukaisen käyttöalueen määrittelemiseksi (esim. suurin nopeus ja omamassa).
Pyörästön on täytettävä 4.2.3.5.2 ja 4.2.3.6.1 kohdassa asetetut vaatimukset. Näiden vaatimusten täyttyminen arvioidaan yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.
5.3.2 Pyöräkerta
Tässä YTE:ssä pyöräkertojen katsotaan sisältävän tärkeimmät osat, jotka muodostavat mekaanisen liitännän rataan (pyörät ja liityntäosat, esimerkiksi poikittaisakseli, itsenäinen pyöräakseli). Tarvikeosat (akselilaakerit, laakeripesät ja jarrulevyt) arvioidaan osajärjestelmän tasolla.
Pyöräkerta arvioidaan ja suunnitellaan käyttöalueelle, jonka määrittää
Pyöräkerran on täytettävä 4.2.3.6.2 kohdassa määritellyt geometrisia ja mekaanisia parametreja koskevat vaatimukset. Näiden vaatimusten täyttyminen arvioidaan yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.
5.3.3 Pyörä
Pyörä suunnitellaan ja arvioidaan tietylle käyttöalueelle, jonka määrittelevät
Pyörän on täytettävä 4.2.3.6.3 kohdassa määritellyt geometrisia, mekaanisia ja lämpömekaanisia parametreja koskevat vaatimukset. Näiden vaatimusten täyttyminen arvioidaan yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.
5.3.4 Akseli
Akseli suunnitellaan ja arvioidaan käyttöalueelle, jonka määrittelee
Akselin on täytettävä 4.2.3.6.4 kohdassa määritellyt mekaanisia parametreja koskevat vaatimukset. Näiden vaatimusten täyttyminen arvioidaan yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.
5.3.4 a Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit suunnitellaan ja arvioidaan tietylle käyttöalueelle, jonka määrittelevät
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementtien on täytettävä 4.2.4.3.5 kohdassa määritellyt vaatimukset. Näiden vaatimusten täyttyminen arvioidaan yhteentoimivuuden osatekijän tasolla.
5.3.4b Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä
Vaihdettavan raideleveyden automaattiseksi järjestelmäksi kutsuttu yhteentoimivuuden osatekijä on suunniteltava ja arvioitava käyttöalueelle, jonka määrittelevät seuraavat tekijät:
Vaihdettavan raideleveyden automaattisen järjestelmän on täytettävä 4.2.3.6.6 kohdassa olevat vaatimukset. Näitä vaatimuksia on arvioitava yhteentoimivuuden osatekijän tasolla 6.1.2.6 kohdan mukaisesti.
5.3.5 Loppuopaste
Lisäyksessä E kuvailtava loppuopaste on erillinen yhteentoimivuuden osatekijä. Edellä 4.2 kohdassa ei määritelty mitään vaatimuksia loppuopasteelle. Ilmoitetun laitoksen suorittama loppuopasteen arviointi ei kuulu osajärjestelmän EY-tarkastukseen.
6. VAATIMUSTENMUKAISUUDEN ARVIOINTI JA EY-TARKASTUS
6.1 Yhteentoimivuuden osatekijä
6.1.1 Moduulit
Yhteentoimivuuden osatekijän vaatimustenmukaisuuden arviointi tapahtuu taulukossa 8 kuvailtujen moduulien mukaisesti.
Taulukko 8
Moduulit yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden arviointia varten
|
Moduuli CA1 |
Sisäinen tuotannonvalvonta ja yksittäisille tuotteille suoritettavat tuotetarkastukset |
|
Moduuli CA2 |
Sisäinen tuotannonvalvonta ja satunnaisin väliajoin suoritettavat tuotetarkastukset |
|
Moduuli CB |
EY-tyyppitarkastus |
|
Moduuli CD |
Tuotantovaiheen laatujärjestelmään perustuva tyypinmukaisuus |
|
Moduuli CF |
Tuotteen tarkastukseen perustuva tyypinmukaisuus |
|
Moduuli CH |
Täydelliseen laatujärjestelmään perustuva vaatimustenmukaisuus |
|
Moduuli CH1 |
Täydelliseen laatujärjestelmään ja suunnittelutarkastukseen perustuva vaatimustenmukaisuus |
|
Moduuli CV |
Käyttökokemuksiin perustuva tyyppihyväksyntä (käyttöönsoveltuvuus) |
Nämä moduulit määritellään yksityiskohtaisesti komission päätöksessä 2010/713/EU.
6.1.2 Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt
Valmistajan tai tämän unioniin sijoittautuneen edustajan on valittava osatekijän mukaan yksi taulukossa 9 esitetyistä moduuleista tai moduuliyhdistelmistä.
Taulukko 9
Yhteentoimivuuden osatekijöihin sovellettavat moduulit
|
Kohta |
Osatekijä |
Moduulit |
|||||
|
CA1 tai CA2 |
CB + CD |
CB + CF |
CH |
CH1 |
CV |
||
|
4.2.3.6.1 |
Pyörästö |
|
X |
X |
|
X |
|
|
Pyörästö – vakiintunut |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
4.2.3.6.2 |
Pyöräkerta |
X (*1) |
X |
X |
X (*1) |
X |
|
|
4.2.3.6.3 |
Pyörä |
X (*1) |
X |
X |
X (*1) |
X |
|
|
4.2.3.6.4 |
Akseli |
X (*1) |
X |
X |
X (*1) |
X |
|
|
4.2.3.6.6 |
Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä |
X (*1) |
X |
X |
X (*1) |
X |
X (*2) |
|
4.2.4.3.5 |
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit |
X (*1) |
X |
X |
X (*1) |
X |
X (*2) |
|
5.3.5 |
Loppuopastin |
X |
|
|
X |
|
|
|
(*1)
Moduuleja CA1, CA2 tai CH voidaan käyttää vain tuotteisiin, jotka on saatettu markkinoille, ja näin ollen myös kehitetty, ennen tämän YTE:n voimaantuloa, edellyttäen, että valmistaja osoittaa ilmoitetulle laitokselle, että suunnittelun katselmus ja tyyppitarkastus on tehty aiempien hakemusten yhteydessä vastaavissa olosuhteissa ja että ne ovat tämän YTE:n vaatimusten mukaisia; tämä osoittaminen on dokumentoitava ja sen katsotaan muodostavan samantasoisen todisteen kuin moduuli CB tai moduulin CH1 mukainen tyyppitarkastus.
(*2)
Moduulia CV on käytettävä, jos pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementtien valmistajalla ei ole (oman arvionsa mukaan) riittävästi kokemusta ehdotetusta rakenteesta. |
|||||||
Valitun moduulin tai moduuliyhdistelmän perusteella yhteentoimivuuden osatekijä arvioidaan 4.2 kohdassa esitettyjä vaatimuksia vasten. Seuraavissa kohdissa esitetään tarpeen mukaan tiettyjen yhteentoimivuuden osatekijöiden arviointia koskevia lisävaatimuksia.
Tämän YTE:n 5.3 kohdassa yhteentoimivuuden osatekijäksi määriteltyyn komponenttiin liittyvässä erityistapauksessa vastaava vaatimus voi olla osa yhteentoimivuuden osatekijän tasolla tehtävää tarkastusta vain silloin, kun komponentti pysyy tämän YTE:n 4 ja 5 kohdan mukaisena ja kun erityistapaus ei liity kansalliseen sääntöön (eli lisävaatimukseen, joka vastaa YTE:n perustekstiä ja on täysin määritelty YTE:ssä).
Muissa tapauksissa tarkastus on tehtävä osajärjestelmän tasolla. Kun kansallinen sääntö koskee komponenttia, kyseinen jäsenvaltio voi määritellä asianmukaisesti sovellettavat vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt.
6.1.2.1 Vakiintuneen tyyppinen pyörästö
Dynaamisten kulkuominaisuuksien vaatimustenmukaisuuden osoittaminen määritellään lisäyksen D luettelokohdassa [8] tarkoitetussa eritelmässä.
Yksiköiden, jotka on varustettu kyseisessä eritelmässä mainitulla vakiintuneen tyyppisellä pyörästöllä, katsotaan täyttävän asianmukaiset vaatimukset, kunhan pyörästöä käytetään sille määritellyllä käyttöalueella.
Vakiintuneen tyyppisellä pyörästöllä varustetun vaunun suurimman ja pienimmän akselipainon on käytön aikana vastattava vakiintuneen tyyppiselle pyörästölle määriteltyjä kuormituksia tyhjän ja lastatun vaunun välillä lisäyksen D luettelokohdassa [8] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
Jos pienintä akselipainoa ei saavuteta kalustoyksikön taaramassalla, vaunuun voidaan soveltaa käyttöehtoja, joiden mukaan sitä on käytettävä aina vähimmäishyötykuormalla tai painolastilla (esimerkiksi tyhjällä kuormauslaitteella) kuormattuna, jotta se on lisäyksessä D luettelokohdassa [8] tarkoitetun eritelmän parametrien mukainen.
Tällöin radalla tehtävissä testeissä käytettävä parametri ”vaunun massa tyhjänä” voidaan korvata parametrillä ”pienin akselipaino”. Tämä on ilmoitettava teknisessä asiakirjassa käyttöehtona.
Telirungon lujuuden arvioinnin on perustuttava lisäyksen D luettelokohdassa [9] tarkoitettuun eritelmään.
6.1.2.2 Pyöräkerta
Kootun pyöräkerran mekaanisten ominaisuuksien vaatimustenmukaisuus osoitetaan noudattamalla lisäyksen D luettelokohdassa [10] tarkoitettua eritelmää, jossa määritellään akselin suuntaisten voimien raja-arvot pyöräkertakokoonpanolle ja siihen liittyvät tarkastustestit.
6.1.2.3
a) Taotut ja valssatut pyörät: Mekaaniset ominaisuudet tarkastetaan lisäyksen D luettelokohdassa [11] tarkoitetussa eritelmässä määritellyn menettelyn mukaisesti.
Jos pyörää jarrutetaan niin, että jarruanturat vaikuttavat pyörän kulkupintaan, pyörän riittävät lämpömekaaniset ominaisuudet on osoitettava ottaen huomioon suurin odotettavissa oleva jarrutusenergia. Lisäyksen D luettelokohdassa [11] tarkoitetussa eritelmässä kuvattu tyyppitesti on tehtävä sen tarkastamiseksi, että pyörän kehän sivuttaisliike jarrutuksen aikana ja jarrutuksen jälkeinen jännitys pysyvät vaadituissa rajoissa.
Taottujen ja valssattujen pyörien jäännösjännitystä koskevat hyväksymiskriteerit esitetään samassa eritelmässä.
Vaihtoehtoinen vaatimustenmukaisuuden osoittaminen on sallittua 6.1.2.4a kohdan mukaisesti.
b) Muuntyyppiset pyörät: muuntyyppisiä pyöriä voidaan käyttää kansalliseen käyttöön tarkoitetuissa kalustoyksiköissä. Siinä tapauksessa hyväksymiskriteerit ja väsymistestissä käytettävät kriteerit on määriteltävä kansallisissa säännöissä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nämä kansalliset säännöt direktiivin ►M3 (EU) 2016/797 ◄ 17 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Tuotantovaiheessa on oltava tarkastusmenettely, jolla varmistetaan, ettei mikään vika, joka johtuu pyörien mekaanisissa ominaisuuksissa tapahtuvasta muutoksesta, voi heikentää turvallisuutta. Pyörän materiaalin vetolujuus, kehän kovuus, murtositkeys (ainoastaan tönkkäjarrulla toimivat pyörät), iskunkestävyys, materiaaliominaisuudet ja materiaalin puhtaus on tarkastettava. Tarkastusmenettelyssä on määriteltävä kunkin ominaisuuden tarkastamisessa käytettävä otanta.
6.1.2.4
Edellä esitetyn kokoonpanoa koskevan vaatimuksen lisäksi akselin mekaanisten kestävyys- ja väsymisominaisuuksien vaatimustenmukaisuus on osoitettava lisäyksen D luettelokohdassa [12] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
Kyseinen eritelmä sisältää sallitun jännityksen hyväksymiskriteerit. Tuotantovaiheessa on oltava tarkastusmenettely, jolla varmistetaan, ettei mikään vika, joka johtuu akselien mekaanisissa ominaisuuksissa tapahtuvasta muutoksesta, voi heikentää turvallisuutta. Akselimateriaalin vetolujuus, iskunkestävyys, pinnan eheys, materiaaliominaisuudet ja materiaalin puhtaus on tarkastettava. Tarkastusmenettelyssä on määriteltävä kunkin ominaisuuden tarkastamisessa käytettävä otanta.
Vaihtoehtoinen vaatimustenmukaisuuden osoittaminen on sallittua 6.1.2.4a kohdan mukaisesti.
6.1.2.4a
Jos 6.1.2.2, 6.1.2.3 ja 6.1.2.4 kohdassa tarkoitetut EN-standardit eivät kata ehdotettua teknistä ratkaisua, kootun pyöräkerran mekaanisten ominaisuuksien, pyörien mekaanisten ominaisuuksien sekä akselin mekaanisten kestävyys- ja väsymisominaisuuksien vaatimustenmukaisuus voidaan osoittaa muilla standardeilla; ilmoitetun laitoksen on tässä tapauksessa tarkastettava, että vaihtoehtoiset standardit kuuluvat pyöräkertojen suunnitteluun, asentamiseen ja testaamiseen sovellettavaan teknisesti yhteentoimivaan standardikokoelmaan, jonka pyöräkertoja, pyöriä ja akseleita koskevat erityisvaatimukset käsittävät
Edellä mainitussa vaatimustenmukaisuuden osoittamisessa voidaan viitata ainoastaan julkisesti saatavilla oleviin standardeihin. Ilmoitetun laitoksen suorittamalla tarkastuksella on varmistettava vaihtoehtoisten standardien menetelmien, hakijan tekemien oletusten, aiotun teknisen ratkaisun ja aiotun käyttöalueen välinen johdonmukaisuus.
6.1.2.5
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementtien vaatimustenmukaisuus osoitetaan määrittämällä seuraavat kitkaelementtien ominaisuudet noudattamalla Euroopan rautatieviraston (ERA) verkkosivustolla (http://www.era.europa.eu) julkaistua teknistä asiakirjaa ” ►M3 ERA/TD/2013–02/INT versio 3.0, 27.11.2015 ◄ ”:
Mikäli kitkaelementti on tarkoitettu soveltumaan seuraaviin tekijöihin, soveltuvuus osoitetaan noudattamalla ERA:n verkkosivustolla (http://www.era.europa.eu) julkaistun teknisen asiakirjan ” ►M3 ERA/TD/2013–02/INT versio 3.0, 27.11.2015 ◄ ” 7 ja/tai 8 lukua:
Jos pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementtien valmistajalla ei ole (oman arvionsa mukaan) riittävästi kokemusta ehdotetusta rakenteesta, käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyn on sisällettävä myös käyttökokemuksiin perustuva tyyppihyväksyntä (moduuli CV). Ennen käytönaikaisten testien aloittamista yhteentoimivuuden osatekijän suunnittelu on tarkastettava soveltuvan moduulin mukaisesti (CB tai CH1).
Käytönaikaiset testit järjestetään valmistajan pyynnöstä, ja valmistajan on sovittava rautatieyrityksen kanssa tämän osuudesta arviointiin.
Muissa kuin ERA:n verkkosivustolla (http://www.era.europa.eu) julkaistun teknisen asiakirjan ” ►M3 ERA/TD/2013–02/INT versio 3.0, 27.11.2015 ◄ ” 7 luvussa määritellyissä osajärjestelmissä käytettävien kitkaelementtien soveltuvuus raidevirtapiireihin perustuviin junanilmaisinjärjestelmiin voidaan osoittaa noudattamalla 6.1.3 kohdassa kuvattua innovatiivisiin ratkaisuihin sovellettavaa menettelyä.
Muissa kuin ERA:n verkkosivustolla (http://www.era.europa.eu) julkaistun teknisen asiakirjan ” ►M3 ERA/TD/2013–02/INT versio 3.0, 27.11.2015 ◄ ” 8.2.1 kohdassa määritellyissä osajärjestelmissä käytettävien kitkaelementtien soveltuvuus vaikeisiin ympäristöoloihin osoitetaan jarrutuskokeella ja noudattamalla 6.1.3 kohdassa kuvattua innovatiivisiin ratkaisuihin sovellettavaa menettelyä.
6.1.2.6
Arviointimenettelyn perustana on oltava arviointisuunnitelma, joka kattaa kaikki 4.2.3.6.6 ja 5.3.4b kohdassa mainitut näkökohdat.
Arviointisuunnitelman on oltava 4.2.3.6.6 kohdassa vaaditun turvallisuusanalyysin mukainen, ja siinä on määriteltävä arviot, jotka tarvitaan kaikissa seuraavissa vaiheissa:
Osoitettaessa 4.2.3.6.6 kohdassa vaaditun turvallisuustason mukaisuutta on kalustoyksikköä, johon järjestelmä on tarkoitus liittää, koskevat turvallisuusanalyysissä käytetyt ja yksikön käyttöprofiiliin liittyvät oletukset selvästi dokumentoitava.
Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä voidaan myös arvioida käyttöönsoveltuvuuden varmistamiseksi (moduuli CV). Ennen käytönaikaisten testien aloittamista yhteentoimivuuden osatekijän suunnittelu on tarkastettava soveltuvan moduulin mukaisesti (CB tai CH1). Käytönaikaiset testit järjestetään valmistajan pyynnöstä, ja valmistajan on sovittava rautatieyrityksen kanssa tämän osuudesta arviointiin.
Vaatimustenmukaisuuden arvioinnista vastaavan ilmoitetun laitoksen antaman todistuksen on sisällettävä sekä 5.3.4b kohdan mukaiset käyttöehdot että yhden tai useamman sellaisen raideleveyden vaihtolaitteiston tyyppi ja toimintaolot, jota varten vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä arvioidaan.
6.1.3 Innovatiiviset ratkaisut
Jos yhteentoimivuuden osajärjestelmää varten ehdotetaan 10 a artiklassa tarkoitettua innovatiivista ratkaisua, valmistajan tai tämän Euroopan unioniin sijoittautuneen valtuutetun edustajan on sovellettava 10 a artiklassa vahvistettua menettelyä.
6.2 Osajärjestelmä
6.2.1 Moduulit
Osajärjestelmän ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” EY-tarkastuksessa noudatetaan taulukossa 10 kuvailtuja moduuleja.
Taulukko 10
Moduulit osajärjestelmien EY-tarkastusta varten
|
SB |
EY-tyyppitarkastus |
|
SD |
Tuotantovaiheen laatujärjestelmään perustuva EY-tarkastus |
|
SF |
Tuotteen tarkastukseen perustuva EY-tarkastus |
|
SH1 |
Täydelliseen laatujärjestelmään ja suunnittelutarkastukseen perustuva EY-tarkastus |
Nämä moduulit määritellään yksityiskohtaisesti päätöksessä 2010/713/EU.
6.2.2 EY-tarkastusmenettelyt
Hakijan on valittava jokin seuraavista moduuleista tai moduuliyhdistelmistä osajärjestelmän EY-tarkastusta varten.
Valitun moduulin tai moduuliyhdistelmän perusteella osajärjestelmä arvioidaan 4.2 kohdassa esitettyjä vaatimuksia vasten. Seuraavissa kohdissa esitetään tarpeen mukaan tiettyjen osatekijöiden arviointia koskevia lisävaatimuksia.
6.2.2.1
Vaatimustenmukaisuus osoitetaan joko lisäyksen D luettelokohdassa [3] tai luettelokohdassa [1] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
Liitoksia varten on tuotantovaiheessa oltava tunnustettu tarkastusmenettely, jolla varmistetaan, ettei mikään vika voi heikentää rakenteen aiottuja mekaanisia ominaisuuksia.
6.2.2.2 Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella
Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehtävä lisäyksen D luettelokohdassa [7] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
6.2.2.3
Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehtävä lisäyksen D luettelokohdassa [7] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
Yksiköiden, joita käytetään 1 668 mm:n raideleveyden rataverkoissa, ohjausvoiman säteelle Rm = 350 m edellä mainitun eritelmän mukaisesti normalisoidun arvioidun arvon määrittämisessä käytetään seuraavaa kaavaa:
Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (11 550 m / Rm – 33) kN.
Kvasistaattisen ohjausvoiman raja-arvo Yj,a,qst on 66 kN.
Kallistuksenvajauksen arvot voidaan mukauttaa raideleveyttä 1 668 mm varten kertomalla vastaavat 1 435 mm:n parametriarvot seuraavalla muuntokertoimella: 1 733/1 500.
Raporttiin kirjataan suurimman ekvivalenttisen kartiokkuuden ja nopeuden yhdistelmä, jolla yksikkö täyttää lisäyksen D luettelokohdassa [7] tarkoitetun eritelmän mukaisen vakauskriteerin.
6.2.2.4
Liikkuvien akselilaakereiden mekaanisten kestävyys- ja väsymysominaisuuksien vaatimustenmukaisuuden osoittamisen on perustuttava lisäyksen D luettelokohdassa [13] tarkoitettuun eritelmään.
Jos eurooppalaiset standardit eivät kata ehdotettua teknistä ratkaisua, edellä mainittuun vaatimustenmukaisuuden osoittamiseen on sallittua käyttää muita standardeja; ilmoitetun laitoksen on tässä tapauksessa tarkastettava, että vaihtoehtoiset standardit kuuluvat akselilaakereiden suunnitteluun, asentamiseen ja testaamiseen sovellettavaan teknisesti yhteentoimivaan standardikokoelmaan.
Edellä mainitussa vaatimustenmukaisuuden osoittamisessa voidaan viitata ainoastaan julkisesti saavilla oleviin standardeihin.
Jos akselilaakereita on valmistettu sellaisen vanhan rakenteen mukaisesti, joka on kehitetty ja jonka pohjalta on jo saatettu tuotteita markkinoille ennen näihin tuotteisiin sovellettavan asianmukaisen YTE:n voimaantuloa, hakija voi poiketa edellä kuvatusta vaatimuksenmukaisuuden osoittamismenettelystä viittaamalla sen sijaan aiempien hakemusten yhteydessä vastaavissa olosuhteissa tehtyihin suunnittelun katselmukseen ja tyyppitarkastukseen; tämä osoittaminen on dokumentoitava, ja kyseisten asiakirjojen katsotaan muodostavan samantasoisen todisteen kuin moduulin SB mukainen tyyppitarkastus tai moduulin CH1 mukainen suunnittelutarkastus.
6.2.2.4a
Edellä 4.2.3.6.6 kohdassa vaadittu yhteentoimivuuden osatekijän tasolla tehtävä turvallisuusanalyysi on yhtenäistettävä yksikön tasolle. Erityisesti 6.1.2.6 kohdan mukaisesti tehdyt oletukset on mahdollisesti tarkistettava yksikön ja sen käyttöprofiilin huomioon ottamiseksi.
6.2.2.5 Pyöräkerran vaihtaminen pyörästöön
Raideleveyden muuttaminen 1 435 mm:n ja 1 668 mm:n välillä
Lisäyksen D luettelokohdassa [14] tarkoitetussa eritelmässä kuvailtujen akseliyksikköjä ja teliyksikköjä koskevien teknisten ratkaisujen katsotaan täyttävän 4.2.3.6.7 kohdan vaatimukset.
Raideleveyden muuttaminen 1 435 mm:n ja 1 524 mm:n välillä
Lisäyksen D luettelokohdassa [15] tarkoitetussa eritelmässä kuvaillun teknisen ratkaisun katsotaan täyttävän 4.2.3.6.7 kohdan vaatimukset.
6.2.2.6
Laskelmilla, simulaatioilla tai testeillä on osoitettava, ettei jarruanturan, jarrupalan tai jarrulevyn lämpötila ylitä sen lämpökapasiteettia. Seuraavat tekijät on otettava huomioon:
Hätäjarrutus: nopeuden ja kuormituksen kriittinen yhdistelmä suoralla ja tasaisella radalla, kun tuuli on mahdollisimman heikko ja raide on kuiva.
Jarrutus junajarrulla:
6.2.2.7
Teräsmateriaalien katsotaan täyttävän kaikkien 4.2.5 kohdassa esitettyjen lämpötila-alueiden vaatimukset, jos materiaalin ominaisuudet on määritelty lämpötilaan – 20 °C asti.
6.2.2.8
6.2.2.8.1
►M5 Palo-osastoinnit on testattava lisäyksen D luettelokohdassa [19] tarkoitetun eritelmän mukaisesti. ◄ Vähintään 2 mm paksujen teräslevyjen ja vähintään 5 mm paksujen alumiinilevyjen katsotaan täyttävän eheysvaatimukset ilman testausta.
6.2.2.8.2
Materiaalien syttymisherkkyys- ja liekinleviämisominaisuudet on testattava lisäyksen D luettelokohdassa [20] tarkoitetun eritelmän mukaisesti siten, että raja-arvo on CFE ≥ 18 kW/m2.
Telien kumiosat on testattava lisäyksen D luettelokohdassa [23] tarkoitetun eritelmän mukaisesti siten, että raja-arvo on MARHE ≤ 90 kW/m2 testausolosuhteissa, jotka on määritetty lisäyksen D luettelokohdassa [22] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
Seuraavien materiaalien ja osien paloturvallisuusvaatimusten katsotaan vastaavan vaadittuja syttymisherkkyys- ja liekinleviämisominaisuuksia:
6.2.2.8.3
Sähkökaapelit on valittava ja asennettava lisäyksen D luettelokohdissa [24] ja [25] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
6.2.2.8.4
Toteutettavien toimien on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [26] tarkoitetun eritelmän mukaisia.
6.2.3 Innovatiiviset ratkaisut
Jos yhteentoimivuuden osajärjestelmää ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” varten ehdotetaan 10 a artiklassa tarkoitettua innovatiivista ratkaisua, hakijan on sovellettava 10 a artiklassa vahvistettua menettelyä.
6.3 Sellaisia osia sisältävä osajärjestelmä, jotka vastaavat yhteentoimivuuden osatekijöitä, joilla ei ole EY-vakuutusta
Ilmoitettu laitos saa seuraavissa tapauksissa myöntää osajärjestelmälle EY-tarkastustodistuksen, vaikka jotkin osajärjestelmään kuuluvat yhteentoimivuuden osatekijää vastaavat osat eivät ole saaneet tämän YTE:n mukaista EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta (sertifioimattomat yhteentoimivuuden osatekijät), jos osa on valmistettu ennen tämän YTE:n voimaatuloa ja osan tyyppi on:
Ilmoitettu laitos toteuttaa osajärjestelmän EY-tarkastuksen 4 kohdan vaatimuksia vasten käyttäen asianmukaisia arviointivaatimuksia, jotka esitetään 6 kohdassa yhdessä 7 kohdan kanssa, lukuun ottamatta erityistapauksia. Tässä EY-tarkastuksessa noudatetaan 6.2.2 kohdassa esitettyjä osajärjestelmän moduuleja.
Tällä tavalla arvioiduille osille ei laadita EY:n vaatimustenmukaisuus- tai käyttöönsoveltuvuusvakuutuksia.
6.4 Hankkeen vaiheet, joissa arviointia vaaditaan
Arvioinnin on katettava seuraavat kaksi vaihetta, jotka on merkitty rastilla tämän YTE:n lisäyksessä F olevassa taulukossa F.1. Erityisesti silloin, kun tehdään tyyppitesti, on otettava huomioon 4.2 kohdan ehdot ja vaatimukset.
Suunnittelu- ja kehitysvaihe:
Tuotantovaihe:
Lisäys F on jäsennelty 4.2 kohdan mukaisesti. Tarvittaessa on viitattu 6.1 ja 6.2 kohdan alakohtiin.
6.5 Osatekijät, joilla on EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Kun osatekijä on todettu yhteentoimivuuden osatekijäksi ja sille on annettu EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ennen tämän YTE:n voimaantuloa, sitä kohdellaan tämän YTE:n yhteydessä seuraavasti:
Jos osatekijää ei ole tunnustettu yhteentoimivuuden osatekijäksi tässä YTE:ssä, todistus sen enempää kuin vakuutuskaan ei päde tähän YTE:ään liittyvässä EY-tarkastusmenettelyssä.
Seuraavien yhteentoimivuuden osatekijöiden EY-vaatimustenmukaisuustodistuksia, EY-tyyppitarkastustodistuksia ja EY-suunnittelutarkastustodistuksia pidetään tämän YTE:n vaatimusten mukaisina niiden voimassaolon päättymiseen asti:
7. TÄYTÄNTÖÖNPANO
7.1 Markkinoillesaattamislupa
1) Tätä YTE:ää sovelletaan sen 1.1, 1.2 ja 2.1 kohdassa määritellyllä soveltamisalalla osajärjestelmään ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” kuuluviin yksiköihin, jotka otetaan käyttöön tämän YTE:n soveltamisen alkamispäivän jälkeen, lukuun ottamatta tapauksia, joissa sovelletaan 7.1.1 kohtaa ”Soveltaminen käynnissä oleviin hankkeisiin”.
2) Tätä YTE:ää sovelletaan myös vapaaehtoisesti:
Jos hakija valitsee tämän YTE:n soveltamisen, jäsenvaltiot tunnustavat sellaisenaan vastaavan EY-tarkastusvakuutuksen.
3) Tämän liitteen, sellaisena kuin sitä sovelletaan ennen 28 päivää syyskuuta 2023, noudattamisen katsotaan vastaavan tämän YTE:n noudattamista, lukuun ottamatta lisäyksessä A lueteltuja muutoksia.
7.1.1 Soveltaminen käynnissä oleviin hankkeisiin
1) Tämän 28 päivästä syyskuuta 2023 lähtien sovellettavan YTE:n soveltaminen ei ole pakollista hankkeissa, jotka kyseisenä päivänä ovat edellisen YTE:n (eli tämän asetuksen, sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/387 ( 7 )) 7.2.3.1.1 ja 7.2.3.1.2 kohdassa määritellyssä A- tai B-vaiheessa.
2) Rajoittamatta lisäyksen A taulukon A.2 soveltamista 4–6 luvun vaatimusten soveltaminen 1 kohdassa tarkoitettuihin hankkeisiin on mahdollista vapaaehtoisesti.
3) Jos hakija päättää olla soveltamatta tätä YTE:n versiota käynnissä olevaan hankkeeseen, tämän YTE:n sitä versiota, joka oli voimassa 1 kohdassa tarkoitetun A-vaiheen alussa, sovelletaan edelleen.
7.1.2 Ensimmäisen markkinoillesaattamisluvan vastavuoroinen tunnustaminen
Direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti markkinoillesaattamislupa kalustoyksikölle (määritelty tässä YTE:ssä) myönnetään käyttämällä perusteena:
Direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 3 kohdan b ja c alakohta eivät merkitse lisävaatimuksia. Kalustoyksikön ja rataverkon, johon sovelletaan sääntöjä (YTE:n sääntöjä tai kansallisia sääntöjä), tekninen yhteensopivuus otetaan huomioon myös EY-tarkastuksessa.
Siksi käyttöalueen jättämistä rajoittamatta tiettyihin kansallisiin rataverkkoihin koskevat ehdot on määritelty jäljempänä lisävaatimuksina, jotka otetaan huomioon liikkuvan kaluston osajärjestelmän EY-tarkastuksessa. Nämä ehdot täydentävät 4.2 kohdassa esitettyjä vaatimuksia ja on täytettävä kokonaan:
Yksikön on oltava varustettu taotuilla ja valssatuilla pyörillä, jotka on arvioitu 6.1.2.3 kohdan a alakohdan mukaisesti.
Teknisiin asiakirjoihin on kirjattava, täyttyvätkö 7.3.2.2 kohdan a alakohdassa asetetut vaatimukset, joka koskevat akselilaakerin kunnon tarkkailua radanvarressa olevilla laitteilla.
Yksikölle 4.2.3.1 kohdan mukaisesti määritellyn vertailuprofiilin on vastattava jotakin tavoitevertailuprofiileista G1, GA, GB ja GC, mukaan lukien alaosaa koskevat profiilit GI1 ja GI2.
Yksikön on oltava yhteensopiva raidevirtapiireihin, akselilaskureihin ja silmukkalaitteisiin perustuvien junanilmaisinjärjestelmien kanssa 4.2.3.3 kohdan a alakohdan, 4.2.3.3 kohdan b alakohdan ja 4.2.3.3 kohdan c alakohdan mukaisesti.
Jos yksikössä on elektroniikkalaitteita, jotka lähettävät häiriövirtaa kiskon kautta, sen ”vaikutusyksikön” (määritelty lisäyksen D.2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa teknisessä asiakirjassa), jonka osaksi yksikkö on suunniteltu, on oltava ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklan mukaisesti ilmoitettujen raidevirtapiirejä koskevien erityistapausten mukainen siten, että siinä sovelletaan lisäyksen D.2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa teknisessä asiakirjassa tarkoitettuja yhdenmukaistettuja kalustoyksikön testausmenetelmiä ja kalustoyksikön impedanssia. Yksikön vaatimustenmukaisuus voidaan osoittaa ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitetun teknisen asiakirjan perusteella, ja ilmoitettu laitos tarkastaa sen osana EY-tarkastusta.
Jos yksikössä on elektroniikkalaitteita, jotka lähettävät häiriöitä aiheuttavia sähkömagneettisia kenttiä
”vaikutusyksikön” (sellaisena kuin se on määritelty lisäyksen D.2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa teknisessä asiakirjassa), jonka osaksi yksikkö on suunniteltu, on oltava ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklan mukaisesti ilmoitettujen akselinlaskijoita koskevien erityistapausten mukainen. Yksikön vaatimustenmukaisuus on osoitettava soveltamalla lisäyksen D.2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa teknisessä asiakirjassa tarkoitettuja yhdenmukaistettuja kalustoyksikön testausmenetelmiä tai vaihtoehtoisesti ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitetun teknisen asiakirjan perusteella. Ilmoitettu laitos tarkastaa sen osana EY-tarkastusta.
Yksikön on oltava varustettu käsikäyttöisellä kytkinjärjestelmällä, joka täyttää lisäyksessä C olevan 1 jakson määräykset ja 8 jakson vaatimukset, tai millä tahansa puoliautomaattisella tai automaattisella kytkinjärjestelmällä.
Jarrujärjestelmän on täytettävä lisäyksessä C olevien 9, 14 ja 15 jakson vaatimukset edellä 4.2.4.2 kohdassa esitetyssä tapauksessa.
Yksikkö on varustettava kaikilla sovellettavilla merkinnöillä lisäyksen D luettelokohdassa [2] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
Seisontajarrun vähimmäisjarrutuskyky ja tapauksen mukaan enimmäisjarrutuskyky, pyöräkertojen lukumäärä (N) sekä niiden pyöräkertojen lukumäärä, joissa seisontajarrua käytetään (n), merkitään kaaviossa 1 osoitetulla tavalla:
Kaavio 1
Seisontajarrun jarrutuskyvyn merkitseminen
|
|
|
7.2 Yleiset toteuttamista koskevat säännöt
7.2.1 Osatekijöiden vaihtaminen
Tässä jaksossa käsitellään direktiivin (EU) 2016/797 2 artiklassa tarkoitettua osatekijöiden vaihtamista.
Huomioon on otettava seuraavat luokat:
Taulukossa 11 esitetään mahdolliset muutokset.
Taulukko 11
Taulukko osien vaihtamisesta
|
|
Vaihtaminen |
||
|
sertifioituihin yhteentoimivuuden osatekijöihin |
muihin osiin |
sertifioimattomiin yhteentoimivuuden osatekijöihin |
|
|
Todistuksen saaneiden yhteentoimivuuden osatekijöiden |
on mahdollista |
ei ole mahdollista |
on mahdollista |
|
Muiden osien |
ei ole mahdollista |
on mahdollista |
ei ole mahdollista |
|
Yhteentoimivuuden osatekijöiden, joille ei ole annettu todistusta |
on mahdollista |
ei ole mahdollista |
on mahdollista |
Taulukossa 11 maininta ”on mahdollista” tarkoittaa, että kunnossapidosta vastaava yksikkö voi omalla vastuullaan vaihtaa osan toiminnaltaan ja suoritustasoltaan vähintään vastaavaan osaan asiaa koskevien YTE:n vaatimusten mukaisesti sillä edellytyksellä, että osat
7.2.2 Käytössä olevan yksikön tai olemassa olevan yksikkötyypin muutokset
7.2.2.1
Tässä 7.2.2 kohdassa määritellään periaatteet, joita muutoksesta vastaavien yksiköiden ja hyväksyvien yksiköiden on sovellettava direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 9 kohdassa, 21 artiklan 12 kohdassa ja liitteessä IV kuvatun EY-tarkastusmenettelyn mukaisesti. Tätä menettelyä kehitetään edelleen komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 ( 8 ) 13, 15 ja 16 artiklassa ja komission päätöksessä 2010/713/EY ( 9 ).
►M5 Tätä 7.2.2 kohtaa sovelletaan kaikkiin käytössä olevan yksikön tai olemassa olevan yksikkötyypin muutoksiin, mukaan lukien uusimiset ja parantamiset. ◄ Kohtaa ei sovelleta tapauksissa, joissa muutokset
Kalustoyksikön tyyppihyväksynnän haltijan on toimitettava muutosta hallinnoivalle taholle kohtuullisin ehdoin muutoksen arvioimiseksi tarvittavat tiedot.
7.2.2.2
Niille yksikön osille ja perusparametreille, joihin muutoksilla ei ole ollut vaikutusta, ei tarvitse tehdä tämän YTE:n mukaista vaatimustenmukaisuuden arviointia.
Rajoittamatta 7.2.2.3 kohdan soveltamista tämän YTE:n tai komission asetuksen (EU) N:o 1304/2014 ( 10 ) (melua koskeva YTE) vaatimusten noudattaminen (ks. melua koskevan YTE:n 7.2 kohta) on tarpeen vain niiden tämän YTE:n perusparametrien osalta, joihin muutokset voivat vaikuttaa.
Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 15 ja 16 artiklan ja päätöksen 2010/713/EU mukaisesti ja soveltaen moduuleja SB, SD/SF tai SH1 EY-tarkastuksessa sekä tarvittaessa direktiivin (EU) 2016/797 15 artiklan 5 kohdan mukaisesti muutosta hallinnoivan tahon on ilmoitettava ilmoitetulle laitokselle kaikista muutoksista, jotka vaikuttavat osajärjestelmän vaatimustenmukaisuuteen yhden tai useamman sovellettavan YTE:n vaatimusten perusteella ja jotka edellyttävät ilmoitetun laitoksen tekemiä uusia tarkastuksia. Muutosta hallinnoiva taho antaa nämä tiedot varustettuina asiaan kuuluvilla viitteillä olemassa olevaan tyyppiä tai suunnittelua koskevaan EY-tarkastustodistukseen liittyviin teknisiin asiakirjoihin.
Rajoittamatta direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa määritellyn yleisen turvallisuusarviovelvoitteen noudattamista tapauksissa, joissa muutokset edellyttävät 4.2.4.2 kohdassa mainittujen jarrujärjestelmiä koskevien turvallisuusvaatimusten uudelleenarviointia, uusi käyttöönottotarkastus tarvitaan, ellei jokin seuraavista ehdoista täyty:
Muiden YTE:ien (esim. kiinteitä ratalaitteita koskevien) toimeenpanoon liittyvät kansalliset siirtymisstrategiat on otettava huomioon määriteltäessä, missä määrin liikkuvaa kalustoa koskevia YTE:iä on sovellettava.
Liikkuvan kaluston suunnittelun perusominaisuudet määritellään taulukossa 11a. Näiden taulukoiden ja direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa tarkoitetun turvallisuusarvion perusteella muutokset luokitellaan seuraavasti:
Edellä mainittujen raja-arvojen alittuminen tai ylittyminen muutosten seurauksena arvioidaan suhteessa parametrien arvoihin liikkuvan kaluston tai liikkuvan kaluston tyypin viimeisimmän hyväksynnän ajankohtana.
Muutoksilla, joita ei ole mainittu edellä olevassa alakohdassa, ei katsota olevan vaikutusta suunnittelun perusominaisuuksiin, ja ne luokitellaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/545 15 artiklan 1 kohdan a alakohtaan tai b alakohtaan, ellei direktiivin (EU) 2016/797 21artiklan 12 kohdan b alakohdassa tarkoitettu turvallisuusarvio edellytä niiden luokittelua 15 artiklan 1 kohdan d alakohtaan.
Direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohdassa tarkoitettu turvallisuusarvio kattaa taulukossa 1 olevien perusparametrien muutokset kaikkien olennaisten vaatimusten ja varsinkin turvallisuutta ja teknistä yhteensopivuutta koskevien parametrien osalta.
Rajoittamatta 7.2.2.3 kohdan soveltamista kaikki muutokset pysyvät sovellettavien YTE:ien mukaisina luokittelustaan riippumatta.
Pysyvästi liitetyistä elementeistä koostuvan junarungon kokonaisen elementin korvaaminen vakavan vaurion jälkeen ei edellytä vaatimustenmukaisuuden arviointia tämän YTE:n mukaisesti, jos korvaava elementti on identtinen korvattavan elementin kanssa. Kyseiset elementit on voitava jäljittää, ja niiden on oltava tarkastettuja kansallisten tai kansainvälisten säännösten tai rautatiealalla laajasti tunnustetun käytännön mukaisesti.
Taulukko 11a
Suunnittelun perusominaisuudet suhteessa tavaravaunuja koskevassa YTE:ssä tarkoitettuihin perusparametreihin
|
1. YTE:n kohta |
2. Asiaan kuuluvat suunnittelun perusominaisuudet |
3. Muutokset, jotka vaikuttavat suunnittelun perusominaisuuksiin ja joita ei ole luokiteltu direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan b alakohtaan |
4. Muutokset, jotka vaikuttavat suunnittelun perusominaisuuksiin ja jotka on luokiteltu direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan a alakohtaan |
|
4.2.2.1.1 Päätykytkin |
Päätykytkimen tyyppi |
Päätykytkimen tyypin muutos |
Ei sovelleta |
|
4.2.3.1 Ulottumat |
Vertailuprofiili |
Ei sovelleta |
Muutos vertailuprofiilissa, jonka kanssa kalustoyksikkö on yhteensopiva |
|
|
Pienin sallittu pystysuora kupera kaarresäde |
Yli 10 %:n muutos pienimmässä sallitussa pystysuorassa kuperassa kaarresäteessä, jonka kanssa yksikkö on yhteensopiva |
Ei sovelleta |
|
|
Pienin sallittu pystysuora kovera kaarresäde |
Yli 10 %:n muutos pienimmässä sallitussa pystysuorassa koverassa kaarresäteessä, jonka kanssa yksikkö on yhteensopiva |
Ei sovelleta |
|
4.2.3.2 Yhteensopivuus rataosan kantokyvyn kanssa |
Sallittu hyötykuorma eri ratatyypeillä |
Minkä tahansa pystykuormituksen perusominaisuuden muutos (1), joka muuttaa vaunun kanssa yhteensopivaa (yhteensopivia) rataluokkaa (rataluokkia) |
Ei sovelleta |
|
4.2.3.3 Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa |
Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa |
Ei sovelleta |
Ilmoitetun yhteensopivuuden muutos suhteessa vähintään yhteen kolmesta junanilmaisinjärjestelmästä: Raidevirtapiirit Akselinlaskimet Silmukkalaitteet |
|
4.2.3.4 Akselilaakerin kunnon tarkkailu |
Junassa oleva ilmaisinjärjestelmä |
Ei sovelleta |
Junassa olevan ilmaisinjärjestelmän asentaminen/poistaminen |
|
4.2.3.5 Kulun turvallisuus |
Suurimman nopeuden ja suurimman kallistuksenvajauksen yhdistelmä, jolle yksikkö on tarkastettu |
Ei sovelleta |
Huippunopeuden kasvu yli 15 km/h tai suurimman kallistuksenvajauksen yli ± 10 %:n muutos |
|
4.2.3.5.3 Raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto |
Mahdollinen raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto ja sen tyyppi |
Havaitsemis- tai estotoiminnon asentaminen/poistaminen |
– |
|
|
Kiskon kallistus |
Ei sovelleta |
Muutos kiskon kallistuksessa, jonka kanssa kalustoyksikkö on yhteensopiva (2) |
|
4.2.3.6.2 Pyöräkertojen ominaisuudet |
Pyöräkerran raideleveys |
Ei sovelleta |
Muutos raideleveydessä, jonka kanssa pyöräkerta on yhteensopiva |
|
4.2.3.6.3 Pyörien ominaisuudet |
Käytössä olevan pyörän vaadittu vähimmäishalkaisija |
Käytössä olevan pyörän vaaditun vähimmäishalkaisijan yli 10 mm:n muutos |
Ei sovelleta |
|
4.2.3.6.6 Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät |
Pyöräkerran raideleveyden vaihtolaitteisto |
Yksikön muutos, joka vaikuttaa pyöräkerran kanssa yhteensopivaan vaihtolaitteistoon |
Muutos raideleveydessä, jonka kanssa pyöräkerta on yhteensopiva |
|
4.2.4.3.2.1 Käyttöjarru |
Pysähtymismatka |
Pysähtymismatkan muutos yli ± 10 % Huomautus: Myös jarrupainoprosenttia (josta käytetään myös nimitystä ”lambda” tai ”jarrumassaprosentti”) tai jarrutettua massaa voidaan käyttää, ja ne voidaan johtaa laskemalla (suoraan tai pysähtymismatkan perusteella) hidastuvuusprofiileista. Sallittu muutos on sama (± 10 %) |
Ei sovelleta |
|
Suurin hidastuvuus kuormitustapauksessa ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla ja suurimmalla rakenteellisella nopeudella” |
Jarrujen suurimman keskimääräisen hidastuvuuden yli ± 10 %:n muutos |
Ei sovelleta |
|
|
4.2.4.3.2.2 Seisontajarru |
Seisontajarru |
Seisontajarrun toiminto asennettu/poistettu |
Ei sovelleta |
|
4.2.4.3.3 Lämpökapasiteetti |
Lämpökapasiteetti ilmaistaan seuraavien muuttujien avulla: Nopeus Kaltevuus Jarrutusmatka |
Ei sovelleta |
Uusi viitetapaus annettu |
|
4.2.4.3.4 Luistonestojärjestelmä (WSP-järjestelmä) |
Luistonestojärjestelmä |
Ei sovelleta |
Luistonestotoiminnon asentaminen/poistaminen |
|
4.2.5 Ympäristöolot |
Lämpötilan vaihteluväli |
Lämpötilan vaihteluvälin muutos (T1, T2, T3) |
Ei sovelleta |
|
|
Lumeen, jäähän ja rakeisiin liittyvät olosuhteet |
Valitun vaihteluvälin ”lumi, jää ja rakeet” muutos (nimelliset tai vaikeammat olosuhteet) |
Ei sovelleta |
|
(1)
Kuormitusominaisuuksien muutosta ei tarvitse arvioida uudelleen käytön aikana (vaunun kuormaus/purkaus)
(2)
Liikkuva kalusto, joka täyttää jonkin seuraavista ehdoista, katsotaan soveltuvaksi kaikille kiskon kallistuksille: — liikkuva kalusto, joka on arvioitu standardin EN 14363:2016 mukaisesti — liikkuva kalusto, joka on arvioitu standardin EN 14363:2005 mukaisesti (muutettuna tai muuttamattomana ERA/TD/2012–17/INT:llä) tai UIC 518:2009:n mukaisesti ja johon ei ole todettu tarpeelliseksi soveltaa kiskon kallistusta koskevia rajoituksia — kalustoyksiköt, jotka on arvioitu standardin EN 14363:2005 mukaisesti (muutettuna tai muuttamattomana ERA/TD/2012–17/INT:llä) tai UIC 518:2009:n mukaisesti ja joihin on todettu tarpeelliseksi soveltaa jotakin kiskon kallistusta koskevaa rajoitusta ja joiden pyörien ja kiskon välisiä kosketusehtoja koskevat testit todellisten pyörä- ja kiskoprofiilien ja mitatun raideleveyden perusteella osoittavat standardissa EN 14363:2016 vaadittujen pyörien ja kiskon välisten kosketusehtojen täyttyvän. |
|||
Tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen laatimiseksi muutosta hallinnoivan tahon valitsema ilmoitettu laitos saa viitata
Jos alkuperäisen tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen voimassaoloaika on rajoitettu 10 vuoteen (aiemman A- ja B-vaiheen mallin soveltamisen vuoksi), muutetun tyypin, tyypin variantin tai tyypin version tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen voimassaoloaika rajoitetaan 14 vuoteen siitä päivästä, jona hakija on nimennyt ilmoitetun laitoksen alkuperäisen liikkuvan kaluston tyypin osalta (alkuperäisen tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen A-vaiheen alku).
7.2.2.3
Seuraavia sääntöjä sovelletaan 7.2.2.2 kohdan lisäksi käytössä oleviin yksiköihin, joille on myönnetty ensimmäinen käyttöönottolupa ennen 1 päivää tammikuuta 2015 ja joiden muutokset vaikuttavat EY-vakuutuksen ulkopuolisiin perusparametreihin.
Vaatimustenmukaisuuden tämän YTE:n teknisten vaatimusten osalta katsotaan täyttyvän, kun perusparametri on lähestynyt YTE:ssä määriteltyä suorituskykyvaatimusta ja muutosta hallinnoiva taho osoittaa, että vastaavat olennaiset vaatimukset täyttyvät ja turvallisuustaso pysyy ennallaan tai paranee, jos se on kohtuudella mahdollista. Muutosta hallinnoivan tahon on tässä tapauksessa perusteltava, miksi YTE:ssä määritelty suorituskyky ei täyty ottaen huomioon 7.2.2.2 kohdassa määritellyt muihin YTE:iin perustuvat siirtymisstrategiat. Perustelu on esitettävä teknisissä asiakirjoissa, jos sellaiset laaditaan, tai yksikön alkuperäisissä teknisissä asiakirjoissa.
Edellä olevassa kohdassa vahvistettu erityissääntö ei koske muutoksia, jotka vaikuttavat perusparametreihin ja jotka luokitellaan taulukon 11b mukaisesti kuuluviksi 21 artiklan 12 kohdan a alakohtaan. Näiden muutosten osalta YTE:n vaatimusten täyttyminen on pakollista.
Taulukko 11b
Perusparametrien muutokset, joita koskevien YTE:n vaatimusten täyttyminen on pakollista ilman tyyppiä tai suunnittelua koskevaa EY-tarkastustodistusta olevan liikkuvan kaluston osalta
|
YTE:n kohta |
Asiaan kuuluvat suunnittelun perusominaisuudet |
Muutokset, jotka vaikuttavat suunnittelun perusominaisuuksiin ja jotka on luokiteltu direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan a alakohtaan |
|
4.2.3.1 Ulottumat |
Vertailuprofiili |
Muutos vertailuprofiilissa, jonka kanssa yksikkö on yhteensopiva |
|
4.2.3.3 Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa |
Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa |
Ilmoitetun yhteensopivuuden muutos suhteessa vähintään yhteen kolmesta junanilmaisinjärjestelmästä: Raidevirtapiirit Akselinlaskimet Silmukkalaitteet |
|
4.2.3.4 Akselilaakerin kunnon tarkkailu |
Junassa oleva ilmaisinjärjestelmä |
Junassa olevan ilmaisinjärjestelmän asentaminen/poistaminen |
|
4.2.3.6.2 Pyöräkertojen ominaisuudet |
Pyöräkerran raideleveys |
Muutos raideleveydessä, jonka kanssa pyöräkerta on yhteensopiva |
|
4.2.3.6.6 Vaihdettavan raideleveyden automaattiset järjestelmät |
Pyöräkerran raideleveyden vaihtolaitteisto |
Muutos raideleveydessä, jonka kanssa pyöräkerta on yhteensopiva |
7.2.2.4
Jos tämän YTE:n vaatimukset eivät täyty kokonaan, 2 kohtaa sovelletaan yksiköihin, jotka niiden käyttöalueen laajentamista direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 13 kohdan mukaisesti pyydettäessä täyttävät seuraavat edellytykset:
ne on hyväksytty direktiivin 2008/57/EY mukaisesti tai ne on otettu käyttöön ennen 19 päivää heinäkuuta 2010;
ne on rekisteröity ”voimassa”-rekisteröintikoodilla ”00” kansalliseen kalustorekisteriin komission päätöksen 2007/756/EY ( 11 ) mukaisesti tai eurooppalaiseen kalustorekisteriin komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2018/1614. ( 12 ) mukaisesti, ja niitä pidetään turvallisessa käyttökunnossa komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/779 ( 13 ) mukaisesti.
Jäljempänä olevia käyttöalueen laajentamista koskevia säännöksiä sovelletaan myös yhdessä asetuksen (EU) 2018/545 14 artiklan 3 kohdan a alakohdassa määritellyn uuden hyväksynnän kanssa.
Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen yksiköiden laajennettua käyttöaluetta koskevan hyväksynnän on perustuttava mahdolliseen voimassa olevaan hyväksyntään, yksikön ja verkon direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaiseen tekniseen yhteensopivuuteen sekä tämän YTE:n taulukossa 11a esitettyjen suunnittelun perusominaisuuksien noudattamiseen ottaen huomioon mahdolliset rajoitukset.
Hakijan on toimitettava EY-tarkastusvakuutus ja siihen liittyvät tekniset asiakirjat, jotka osoittavat tässä YTE:ssä asetettujen vaatimusten tai vaikutuksiltaan vastaavien määräysten noudattamisen kunkin tämän YTE:n taulukon 11a sarakkeessa 1 mainitun perusparametrin osalta yhdellä seuraavista tavoista tai niiden yhdistelmällä:
edellä mainittujen tämän YTE:n vaatimusten noudattaminen;
edellä mainittujen aiemmassa YTE:ssä asetettujen vastaavien vaatimusten noudattaminen;
edellä mainittujen sellaisten vaihtoehtoisten eritelmien noudattaminen, joilla katsotaan olevan vastaava vaikutus kuin tässä YTE:ssä asetetuilla vaatimuksilla;
todisteet siitä, että vaatimukset teknisestä yhteensopivuudesta laajennetun käyttöalueen verkon kanssa vastaavat vaatimuksia, jotka koskevat teknistä yhteensopivuutta sen verkon kanssa, jota varten yksikölle on jo myönnetty hyväksyntä tai jossa sillä jo liikennöidään. Hakijan on toimitettava tällaiset todisteet, jotka voivat perustua rautatieinfrastruktuurirekisterissä (RINF) oleviin tietoihin.
Hakijan on perusteltava ja dokumentoitava tämän YTE:n vaatimuksia vastaavien eritelmien vastaava vaikutus (2 kohdan c alakohta) sekä teknistä yhteensopivuutta verkon kanssa koskevien vaatimusten vastaavuus (2 kohdan d alakohta) soveltamalla asetuksen (EU) N:o 402/2013 liitteessä I esitettyä riskinhallintaprosessia. Hakijan on esitettävä arviointilaitoksen (CSM RA) myönteinen arvio.
Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi hakijan on tapauksen mukaan toimitettava EY-tarkastusvakuutus ja siihen liittyvät tekniset asiakirjat, joista käy ilmi seuraavien vaatimusten täyttyminen:
tässä YTE:ssä, melua koskevassa YTE:ssä sekä ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevassa YTE:ssä luetellut erityistapaukset, jotka koskevat jotain laajennetun käyttöalueen osaa;
direktiivin (EU) 2016/797 13 artiklan 2 kohdan a, c ja d alakohdassa tarkoitetut kansalliset säännöt, jotka on ilmoitettu mainitun direktiivin 14 artiklan mukaisesti.
Hyväksynnän myöntäjän on asetettava viraston verkkosivuston kautta julkisesti saataville yksityiskohtaiset tiedot niistä 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetuista vaihtoehtoisista eritelmistä ja 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista teknistä yhteensopivuutta verkon kanssa koskevista vaatimuksista, joiden perusteella se on antanut hyväksynnät laajennetulle käyttöalueelle.
Jos käyttöönottoluvan saaneeseen kalustoyksikköön ei ole direktiivin 2008/57/EY 9 artiklan nojalla sovellettu YTE:iä tai niiden osia, hakijan on haettava poikkeusta (poikkeuksia) laajennetun käyttöalueen jäsenvaltioissa direktiivin (EU) 2016/797 7 artiklan mukaisesti.
Direktiivin (EU) 2016/797 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti RIV-sopimuksen (Regolamento Internazionale Veicoli) nojalla käytettävät tavaravaunut on katsottava hyväksytyiksi niiden käytölle asetetuin ehdoin, joihin kuuluu myös käyttöalue, joilla niillä liikennöidään. Sellaisen muutoksen jälkeen, joka direktiivin (EU) 2016/797 21 artiklan 12 kohdan mukaisesti edellyttää uutta markkinoillesaattamislupaa, viimeisimmän RIV-sopimuksen nojalla hyväksyttyjen tavaravaunujen käyttöalue on edelleen se, jolla ne ovat liikennöineet, ilman muuttumattomille osille tehtäviä lisätarkastuksia.
7.2.3 EY-tyyppitarkastus- tai -suunnittelutarkastustodistuksiin liittyvät säännöt
7.2.3.1
Tämä kohta koskee direktiivin (EU) 2016/797 2 artiklan 26 kohdassa määriteltyä liikkuvan kaluston tyyppiä (tässä YTE:ssä yksikön tyyppiä), johon sovelletaan tämän YTE:n 6.2 kohdan mukaista EY:n tyyppitarkastus- tai suunnittelutarkastusmenettelyä. Sitä sovelletaan myös EY-tyyppi- tai suunnittelutarkastusmenetelmään melua koskevan YTE:n mukaisesti, jonka rahdinkuljetusyksiköitä koskevan soveltamisalan osalta viitataan tähän YTE:ään.
EY:n tyyppi- tai suunnittelutarkastuksessa käytettävä YTE:n mukainen arviointiperuste määritellään tämän YTE:n lisäyksen F sarakkeissa ”Suunnittelun katselmus” ja ”Tyyppitesti” sekä melua koskevan YTE:n lisäyksessä C.
7.2.3.1.1 Määritelmät
1) Alkuarviointikehys
Alkuarviointikehys muodostuu niistä YTE:istä (tämä YTE ja melua koskeva YTE), joita sovelletaan suunnitteluvaiheen alussa hakijan tehdessä sopimuksen ilmoitetun laitoksen kanssa.
2) Sertifiointikehys
Sertifiointikehys muodostuu niistä YTE:istä (tämä YTE ja melua koskeva YTE), joita sovelletaan EY-tyyppitarkastustodistuksen tai suunnittelun tarkastustodistuksen myöntämisajankohtana. Se on alkuarviointikehys muutettuna suunnitteluvaiheen aikana voimaan tulleilla YTE:ien tarkistuksilla.
3) Suunnitteluvaihe
Suunnitteluvaihe alkaa, kun hakija tekee sopimuksen EY-tarkastuksesta vastaavan ilmoitetun laitoksen kanssa, ja päättyy, kun EY-tyyppitarkastustodistus tai suunnittelun tarkastustodistus annetaan.
Suunnitteluvaihe voi kattaa tyypin sekä yhden tai useamman tyyppivariantin ja tyyppiversion. Kaikkien tyyppivarianttien ja tyyppiversioiden suunnitteluvaiheen katsotaan alkavan samaan aikaan kuin päätyypin suunnitteluvaiheen.
4) Tuotantovaihe
Tuotantovaihe on ajanjakso, jonka aikana yksiköt voidaan saattaa markkinoille voimassa olevaan EY-tyyppitarkastustodistukseen tai suunnittelun tarkastustodistukseen viittaavan EY-tarkastusvakuutuksen perusteella.
5) Käytössä olevat yksiköt
Yksikkö on käytössä, kun se on rekisteröity voimassa olevaksi rekisteröintikoodilla ”00” kansalliseen kalustorekisteriin päätöksen 2007/756/EY mukaisesti tai eurooppalaiseen kalustorekisteriin täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2018/1614 mukaisesti ja sitä pidetään turvallisessa käyttökunnossa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/779 mukaisesti.
7.2.3.1.2 EY-tyyppitarkastus- tai -suunnittelutarkastustodistuksiin liittyvät säännöt
1) Ilmoitettu laitos antaa tyyppiä tai suunnittelua koskevan EY-tarkastustodistuksen, jossa viitataan sertifiointikehykseen.
2) Jos tämän YTE:n tai melua koskevan YTE:n tarkistus tulee voimaan suunnitteluvaiheen aikana, ilmoitettu laitos antaa EY-tyyppitarkastustodistuksen tai -suunnittelutarkastustodistuksen seuraavien sääntöjen mukaisesti:
3) Jos suunnitteluvaiheessa tulee voimaan useita tämän YTE:n tai melua koskevan YTE:n tarkistuksia, 2 kohtaa sovelletaan kaikkiin tarkistuksiin peräkkäin.
4) On aina sallittua (mutta ei pakollista) käyttää YTE:n uusinta versiota joko kokonaan tai tiettyjen jaksojen osalta, ellei näiden YTE:ien tarkistetuissa versioissa nimenomaisesti toisin määrätä; jos hakija soveltaa ainoastaan tiettyjä jaksoja, hänen on perusteltava ja dokumentoitava, että sovellettavat vaatimukset ovat johdonmukaisia, ja saatava tälle ilmoitetun laitoksen hyväksyntä.
7.2.3.1.3 EY-tyyppitarkastustodistuksen tai -suunnittelutarkastustodistuksen voimassaolo
1) Kun tämän YTE:n tai melua koskevan YTE:n tarkistus tulee voimaan, osajärjestelmän EY-tyyppitarkastustodistus tai -suunnittelutarkastustodistus pysyy voimassa, ellei sitä ole tarpeen tarkistaa YTE:n muutosta koskevan erityisen siirtymäjärjestelyn mukaisesti.
2) Tuotantovaiheessa oleviin yksiköihin tai käytössä oleviin yksiköihin voidaan soveltaa ainoastaan sellaisiin YTE:iin tehtyjä muutoksia, joihin sovelletaan erityistä siirtymäjärjestelyä.
7.2.3.2 Yhteentoimivuuden osatekijät
1) Tämä kohta koskee yhteentoimivuuden osatekijöitä, joilta edellytetään tyyppitarkastusta, suunnittelutarkastusta tai käyttöönsoveltuvuustodistusta.
2) Tyyppi- tai suunnittelutarkastus tai käyttöönsoveltuvuustodistus pysyy voimassa myös tämän YTE:n tai melua koskevan YTE:n tarkistuksen tullessa voimaan, ellei kyseisten YTE:ien tarkistuksessa nimenomaisesti toisin määrätä.
Tänä aikana samantyyppisiä uusia osatekijöitä voidaan saattaa markkinoille ilman uutta tyyppitarkastusta.
7.3 Erityistapaukset
7.3.1 Johdanto
Jäljempänä 7.3.2 kohdassa luetellut erityistapaukset luokitellaan seuraavasti:
Kaikki erityistapaukset ja niihin liittyvät päivämäärät arvioidaan uudelleen YTE:n tulevien tarkistusten yhteydessä niiden teknisen ja maantieteellisen soveltamisalan rajoittamiseksi niiden turvallisuuteen, yhteentoimivuuteen, rajat ylittäviin palveluihin ja TEN-T-käytäviin kohdistuvien vaikutusten ja niiden säilyttämisen tai poistamisen käytännöllisten ja taloudellisten vaikutusten arvioinnin perusteella. Erityisesti otetaan huomioon EU-rahoituksen saatavuus.
Erityistapaukset rajoitetaan reiteille tai verkkoihin, joilla ne ovat ehdottoman välttämättömiä, ja tässä yhteydessä on otettava huomioon kalustoyksikön ja reitin yhteensopivuutta koskevat menettelyt.
Tämän YTE:n 5.3 kohdassa yhteentoimivuuden osatekijäksi määriteltyyn komponenttiin liittyvässä erityistapauksessa vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehtävä 6.1.2 kohdan mukaisesti.
7.3.2 Erityistapausten luettelo
7.3.2.1
Yksiköt, joita käytetään liikenteessä jäsenvaltion rataverkon ja kolmannen maan 1 520 mm:n rataverkon välillä: Suomea, Puolaa, Slovakiaa ja Ruotsia koskevat erityistapaukset.
P) Kolmansien maiden liikkuvaan kalustoon voidaan soveltaa kansallisia teknisiä sääntöjä tämän YTE:n vaatimusten sijasta.
7.3.2.1a
P) Yksikön ylä- ja alaosan vertailuprofiili voidaan määrittää tätä tarkoitusta varten ilmoitettujen kansallisten teknisten sääntöjen mukaisesti.
Tämä erityistapaus ei estä YTE:n mukaisen liikkuvan kaluston pääsyä rataverkkoon, jos se on yhteensopiva myös IRL-raideleveyden kanssa (1 600 mm:n raideleveysjärjestelmä).
7.3.2.2
a)
(T2) Yksiköiden, joita on tarkoitus käyttää Ruotsin rataverkolla, on oltava taulukossa 12 esitettävien kohde- ja sulkualueiden mukaisia.
Taulukossa 12 esitettävät kaksi akselilaakeripesän kohdealuetta, jotka viittaavat standardin ►M5 EN 15437-1:2009+A1:2022 ◄ parametreihin, on pidettävä esteettöminä radanvarressa olevalla kuumakäynti-ilmaisinjärjestelmällä tehtävää pystysuuntaista tarkkailua varten:
Taulukko 12
Kohde- ja sulkualueet Ruotsissa käytettäviä yksiköitä varten
|
|
YTA [mm] |
WTA [mm] |
LTA [mm] |
YPZ [mm] |
WPZ [mm] |
LPZ [mm] |
|
Järjestelmä 1 |
862 |
≥ 40 |
kokonaan |
862 |
≥ 60 |
≥ 500 |
|
Järjestelmä 2 |
905 ± 20 |
≥ 40 |
kokonaan |
905 |
≥ 100 |
≥ 500 |
Tämä erityistapaus ei koske 7.1.2 kohdan mukaisesti vastavuoroisesti tunnustettuja yksiköitä eikä yksiköitä, jotka on varustettu junaan asennetuilla akselilaakerien kunnon tarkkailulaitteilla. Yksikköjä koskevaa 7.1.2 kohdan mukaista poikkeusta ei sovelleta, kun käytetään muita vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmiä 6.1.2.4a kohdan mukaisesti.
▼M3 —————
b)
Tämä erityistapaus koskee kaikkia yksiköitä, joita on tarkoitus käyttää Ranskan rataverkolla.
Standardin EN 15437-1:2009+A1:2022 kohtia 5.1 ja 5.2 sovelletaan seuraavin erityispiirtein: (Merkinnät ovat standardin kuvassa 3 käytettyjä merkintöjä.)
|
WTA |
= |
70 mm |
|
YTA |
= |
1 092,5 mm |
|
LTA |
= |
Vmax × 0,56 (Vmax on rataosan suurin nopeus kuumakäynti-ilmaisimien tasolla kilometreinä tunnissa). |
Tämä erityistapaus ei koske 7.1.2 kohdan mukaisesti vastavuoroisesti tunnustettuja yksiköitä eikä yksiköitä, jotka on varustettu junaan asennetuilla akselilaakerien kunnon tarkkailulaitteilla. Yksikköjä koskevaa 7.1.2 kohdan mukaista poikkeusta ei sovelleta, kun käytetään muita vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmiä 6.1.2.4a kohdan mukaisesti.
7.3.2.3
P) ►M3 Standardin EN 14363:2016 6.1.5.3.1 kohdassa ◄ esitetyn menetelmän nro 3 käyttöä koskevia rajoituksia ei sovelleta yksiköihin, joita on tarkoitus käyttää vain Yhdistyneen kuningaskunnan päärataverkolla.
Tämä erityistapaus ei estä YTE:n mukaisen liikkuvan kaluston pääsyä kansalliselle rataverkolle.
7.3.2.4
▼M5 —————
P) Kaluston ja olemassa olevan 1 600 mm:n raideleveysjärjestelmän yhteensopivuuden osalta on sallittua käyttää ilmoitettuja kansallisia teknisiä sääntöjä dynaamisten kulkuominaisuuksien arvioimiseksi.
Tämä erityistapaus ei estä YTE:n mukaisen liikkuvan kaluston pääsyä kansalliselle rataverkolle.
7.3.2.5 Jarrujen turvallisuusvaatimukset (4.2.4.2 kohta)
Suomea koskeva erityistapaus
Sellaisten tavaravaunujen osalta, joita on tarkoitus käyttää vain 1 524 mm:n rataverkolla, 4.2.4.2 kohdassa määritellyn turvallisuusvaatimuksen katsotaan täyttyvän, jos yksikkö täyttää lisäyksessä C olevassa 9 kohdassa määritellyt edellytykset seuraavin muutoksin:
(lisäyksessä C olevan 9 kohdan d alakohta) Jarrutuskyky määritellään Suomen rautatieverkon opastimien välisen 1 200 metrin vähimmäisetäisyyden perusteella. Pienin sallittu jarrupainoprosentti on 55 %, kun nopeus on 100 km/h, ja 85 %, kun nopeus on 120 km/h.
(lisäyksessä C olevan 9 kohdan l alakohta) Jos jarrujärjestelmä edellyttää yhteentoimivuuden osatekijää ”pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit”, yhteentoimivuuden osatekijän on täytettävä 6.1.2.5 kohdan vaatimukset tai sen on oltava valmistettu valuraudasta.
▼M3 —————
7.3.2.6
P) Loppuopasteiden kiinnityslaitteiden yksiköiden, joilla on tarkoitus liikennöidä vain 1 600 mm:n raideleveysjärjestelmään kuuluvissa raideverkoissa, on täytettävä tätä tarkoitusta varten ilmoitettujen kansallisten sääntöjen vaatimukset.
Tämä erityistapaus ei estä YTE:n mukaisen liikkuvan kaluston pääsyä kansalliselle rataverkolle.
▼M5 —————
7.4 Erityiset ympäristöolot
Suomea ja Ruotsia koskevat erityisolot
Jotta liikkuvalla kalustolla olisi rajoittamaton pääsy Suomen ja Ruotsin rataverkolle talvioloissa, sen on osoitettava täyttävän seuraavat vaatimukset:
Portugalia ja Espanjaa koskevat erityisolot
Jotta liikkuvalla kalustolla olisi rajoittamaton pääsy Portugalin ja Espanjan rataverkolle kesäoloissa, on valittava 4.2.5 kohdassa määritelty lämpötila-alue T3.
7.5 Tavaraliikenteen vaunut, joiden käyttöä säätelevät kansalliset, kahdenväliset tai kansainväliset sopimukset
Ks. 6 artikla.
▼M5 —————
Lisäys A
Vaatimusten muutokset ja siirtymäjärjestelyt
Muiden kuin taulukossa A.1 ja taulukossa A.2 lueteltujen YTE:n kohtien osalta edellisen YTE:n (eli tämän asetuksen, sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2020/387 ( 14 )) noudattaminen merkitsee tämän 28 päivästä syyskuuta 2023 alkaen sovellettavan version noudattamista.
Muutokset, joihin sovelletaan seitsemän vuotta kestävää yleistä siirtymäjärjestelyä:
Taulukossa A.1 lueteltujen YTE:n kohtien osalta edellisen YTE:n noudattaminen ei merkitse tämän YTE:n 28 päivästä syyskuuta 2023 alkaen sovellettavan version noudattamista.
Sellaisten hankkeiden, jotka ovat 28 päivänä syyskuuta 2023 jo suunnitteluvaiheessa, on oltava tämän YTE:n vaatimusten mukaisia 28 päivästä syyskuuta 2023 alkaen.
Taulukossa A.1 luetellut YTE:n vaatimukset eivät vaikuta tuotantovaiheessa oleviin hankkeisiin eivätkä käytössä oleviin yksiköihin.
Taulukko A.1
Seitsemän vuotta kestävä siirtymäjärjestely
|
YTE:n kohta |
YTE:n kohta edellisessä versiossa |
Selitys YTE:n muutoksesta |
|
4.2.2.3, toinen alakohta |
Uusi vaatimus |
Kiinnityslaitteita koskevan vaatimuksen sisällyttäminen |
|
4.2.3.5.3 Raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto |
– |
Raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoimintoja koskevien vaatimusten sisällyttäminen |
|
4.2.4.3.2.1 Käyttöjarru |
4.2.4.3.2.1 Käyttöjarru |
Lisäyksen D.1 luettelokohdissa [16] ja [17] tarkoitetun eritelmän kehitys |
|
4.2.4.3.2.2 Seisontajarru |
4.2.4.3.2.2 Seisontajarru |
Lisäyksen D.1 luettelokohdassa [17] tarkoitetun eritelmän kehitys |
|
4.2.4.3.2.2 Seisontajarru |
4.2.4.3.2.2 Seisontajarru |
Seisontajarrun parametrien laskennan muutos |
|
6.2.2.8.1 Palo-osastoinnin testaus |
6.2.2.8.1 Palo-osastoinnin testaus |
Lisäyksen D.1 luettelokohdassa [19] tarkoitetun eritelmän kehitys |
|
7.1.2 h) Seisontajarrun merkintä |
7.1.2 h) Seisontajarrun merkintä |
Vaaditun merkinnän muutos |
|
Lisäyksessä C oleva 9 kohta |
Lisäyksessä C oleva 9 kohta |
Lisäyksen D.1 luettelokohdissa [38], [39], [46], [48], [49] ja [58] tarkoitetun eritelmän kehitys |
|
Kohdat, joissa viitataan lisäykseen H ja lisäyksen D.2 luettelokohtaan [B] |
Uusi vaatimus |
Yhdistettyihin kuljetuksiin tarkoitettujen yksikköjen tunnusjärjestelmää koskevien vaatimusten sisällyttäminen |
|
Kohdat, joissa viitataan lisäyksen D.2 luettelokohtaan [A] lukuun ottamatta 3.2.2 kohtaa |
Kohdat, joissa viitataan asiakirjaan ERA/ERTMS/033281 V4 lukuun ottamatta 3.2.2 kohtaa |
Asiakirja ERA/ERTMS/033281 V5 korvaa asiakirjan ERA/ERTMS/033281 V4; tärkeimmät muutokset koskevat häiriövirtarajojen taajuuksien hallintaa ja avoimien kohtien sulkemista |
Muutokset, joihin sovelletaan erityistä siirtymäjärjestelyä:
Taulukossa A.2 lueteltujen YTE:n kohtien osalta edellisen YTE:n noudattaminen ei merkitse tämän YTE:n 28 päivästä syyskuuta 2023 alkaen sovellettavan version noudattamista.
Sellaisten hankkeiden, jotka ovat 28 päivänä syyskuuta 2023 jo suunnitteluvaiheessa, tuotantovaiheessa olevien hankkeiden sekä käytössä olevien yksiköiden on oltava tämän YTE:n vaatimusten mukaisia taulukossa A.2 vahvistettujen niitä koskevien siirtymäjärjestelyjen mukaisesti 28 päivästä syyskuuta 2023 alkaen.
Taulukko A.2
Erityinen siirtymäjärjestely
|
YTE:n kohta |
YTE:n kohta edellisessä versiossa |
Selitys YTE:n muutoksesta |
Siirtymäjärjestely |
|||
|
Suunnitteluvaihe ei alkanut |
Suunnitteluvaihe alkanut |
Tuotantovaihe |
Käytössä olevat yksiköt |
|||
|
Kohdat, joissa viitataan lisäyksen D.2 luettelokohdan [A] 3.2.2 kohtaan |
Kohdat, joissa viitataan asiakirjan ERA/ERTMS/033281 V4 3.2.2 kohtaan |
Asiakirja ERA/ERTMS/033281 V5 korvaa asiakirjan ERA/ERTMS/033281 V4 |
Siirtymäjärjestely määritellään ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n lisäyksessä B olevassa taulukossa B1 |
|||
Lisäys B
Ei käytössä.
Lisäys C
Ylimääräiset valinnaiset edellytykset
Seuraavien edellytysten C.1 – ►M5 C.20 ◄ täyttäminen on valinnaista. Jos hakija valitsee tämän vaihtoehdon, ilmoitetun laitoksen on arvioitava vaatimustenmukaisuus EY-tarkastusmenettelyn mukaisesti.
1. Käsikäyttöinen kytkinjärjestelmä
Käsikäyttöisen kytkinjärjestelmän on täytettävä seuraavat vaatimukset:
Kun yksikköön on asennettu automaattikytkimen ja ruuvikytkimen yhdistelmä, automaattikytkimen pää saa tulla vaihtotyöhenkilöstölle määritetylle alueelle vasemmalla puolella silloin, kun automaattikytkimen sijasta käytetään ruuvikytkintä. Tässä tapauksessa lisäyksen D luettelokohdassa [2] tarkoitetussa eritelmässä määritelty merkintä on pakollinen.
Yhteentoimivuuden varmistamiseksi puskimien keskilinjojen välinen etäisyys voi olla erilainen, kuten 1 790 mm (Suomi) tai 1 850 mm (Portugali ja Espanja), lisäyksen D luettelokohdassa [32] tarkoitettua eritelmää noudattaen.
2. UIC-askelmat ja -kädensijat
Yksikkö on varustettava askelmilla ja kädensijoilla lisäyksen D luettelokohdassa [28] tarkoitetun eritelmän mukaisesti, ja vapaiden tilojen on oltava saman eritelmän mukaiset.
3. Mahdollisuus vaihtaa laskumäessä
Yksikkö arvioidaan 4.2.2.2 kohdan vaatimusten lisäksi lisäyksen D luettelokohdassa [1] tarkoitetun eritelmän mukaisesti, ja se luokitellaan luokkaan F-I saman eritelmän mukaisesti seuraavin poikkeuksin: moottoriajoneuvojen kuljetukseen tarkoitetut yksiköt tai yhdistettyihin kuljetuksiin tarkoitetut yksiköt, joita ei ole varustettu pitkäiskuisilla iskunvaimentajilla, voidaan luokitella luokkaan F-II. Kyseisessä eritelmässä törmäyskokeille asetettuja vaatimuksia on noudatettava.
4. Vapaa tila nostokohtien alla
Yksikön on oltava kuvan C.2 mukainen kiskoille takaisin nostamisessa käytettävien nostokohtien alla olevan vapaan tilan osalta:
Kuva C.2
Vapaa tila kiskoille takaisin nostamisessa käytettävien kohtien alla
1nostotunkki
2nostotrukki
3poikkipalkki siirtämiseen
5. Yksiköiden merkintä
▼M3 —————
Yksiköt, jotka täyttävät kaikki 4.2 kohdassa asetetut vaatimukset ja kaikki 7.1.2 kohdassa ja lisäyksessä C esitetyt edellytykset, voivat saada merkinnän ”GE”.
Yksiköt, jotka täyttävät kaikki 4.2 kohdassa asetetut vaatimukset ja kaikki 7.1.2 kohdassa ja lisäyksessä C esitetyt edellytykset paitsi lisäyksessä C olevissa kohdissa 3 ja/tai 6 ja/tai 7.b esitetyt edellytykset, voivat saada merkinnän ”CW”.
Jos lisämerkintöjä käytetään, ne on merkittävä yksikköön kuvan C.3 mukaisesti.
Kuva C.3
Lisämerkinnät ”GE” ja ”CW”
Kirjasinlajin on oltava sama kuin Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän merkinnöissä. Kirjainten on oltava vähintään 100 mm korkeita. Kehyksen ulkomittojen on oltava vähintään 275 mm leveyssuunnassa ja 140 mm korkeussuunnassa ja kehyksen on oltava 7 mm paksu.
Merkintä on sijoitettava sen alueen oikealle puolelle, jossa on eurooppalainen kalustoyksikkönumero ja TEN-merkintä.
6. Ulottuma G1
Yksikön on vastattava vertailuääriviivoja G1 ja ►M3 GI1 ◄ , jotka määritellään 4.2.3.1 kohdan mukaisesti.
7. Yhdenmukaisuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa
a) Yksikön on oltava yhteensopiva raidevirtapiireihin, akselilaskureihin ja silmukkalaitteisiin perustuvien junanilmaisinjärjestelmien kanssa sellaisina kuin ne määritellään 4.2.3.3 kohdan a alakohdassa, 4.2.3.3 kohdan b alakohdassa ja 4.2.3.3 kohdan c alakohdassa.
b) Yksikön kahden vierekkäisen akselin välinen etäisyys ei saa olla suurempi kuin 17 500 mm.
c) Jos yksikössä on elektroniikkalaitteita, jotka lähettävät häiriövirtaa kiskon kautta, sen ”vaikutusyksikön” (määritelty lisäyksen D.2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa teknisessä asiakirjassa), jonka osaksi yksikkö on suunniteltu, on oltava ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklan mukaisesti ilmoitettujen raidevirtapiirejä koskevien erityistapausten mukainen siten, että siinä sovelletaan lisäyksen D.2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa teknisessä asiakirjassa tarkoitettuja yhdenmukaistettuja kalustoyksikön testausmenetelmiä ja kalustoyksikön impedanssia. Yksikön vaatimustenmukaisuus voidaan osoittaa ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitetun teknisen asiakirjan perusteella, ja ilmoitettu laitos tarkastaa sen osana EY-tarkastusta.
d) Jos yksikössä on elektroniikkalaitteita, jotka lähettävät häiriöitä aiheuttavia sähkömagneettisia kenttiä
”vaikutusyksikön” (sellaisena kuin se on määritelty lisäyksen D.2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa teknisessä asiakirjassa), jonka osaksi yksikkö on suunniteltu, on oltava ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklan mukaisesti ilmoitettujen akselinlaskijoita koskevien erityistapausten mukainen siten, että siinä sovelletaan lisäyksen D.2 luettelokohdassa [A] tarkoitetussa teknisessä asiakirjassa tarkoitettuja yhdenmukaistettuja kalustoyksikön testausmenetelmiä. Yksikön vaatimustenmukaisuus voidaan osoittaa ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n 13 artiklassa tarkoitetun teknisen asiakirjan perusteella, ja ilmoitettu laitos tarkastaa sen osana EY-tarkastusta.
8. Pitkittäissuuntaisia puristusvoimia koskevat testit
Turvallinen kulku pitkittäissuuntaisten puristusvoimien vaikuttaessa on varmistettava lisäyksen D luettelokohdassa [33] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
9. UIC-jarru
Jarrujärjestelmän on oltava yhteensopiva sellaisten kalustoyksiköiden kanssa, jotka on varustettu UIC-hyväksytyllä jarrujärjestelmällä. Yksikön jarrujärjestelmä on yhteensopiva UIC-jarrujärjestelmän kanssa, jos se täyttää seuraavat vaatimukset:
Yksikkö on varustettava paineilmajarrujohdolla, jonka sisähalkaisija on 32 mm.
Eri jarrulajeilla on erilaiset jarrujen kiinnitys- ja irrotusajat ja erityiset jarrupainoprosentit.
►M5 Jokainen yksikkö on varustettava jarrujärjestelmällä, jossa on vähintään jarrulajit G ja P. G- ja P-jarrulajit on arvioitava lisäyksen D luettelokohdassa [36] tarkoitetun eritelmän mukaisesti. ◄
G- ja P-jarrulajien jarrutuskyvyn on oltava vähintään taulukon C.3 mukainen.
Jos yksikkö on varustettu jarrujärjestelmällä, jossa on muitakin jarrulajeja, nämä ylimääräiset jarrulajit on arvioitava 4.2.4.3.2.1 kohdassa kuvaillun arviointimenetelmän mukaisesti. ►M5 P-jarrulajille lisäyksen D luettelokohdassa [36] tarkoitetun eritelmän mukaisesti vahvistettuja jarrutusaikoja sovelletaan myös ylimääräisiin jarrulajeihin. ◄
Energian varastointi on suunniteltava siten, että kun yksikkö on jarruttanut jarrusylinterin enimmäispaineella ja suurimmalla yksikkökohtaisella jarrun iskunpituudella millä tahansa kuormituksella, apuilmasäiliön paineen on oltava vähintään 0,3 baaria suurempi kuin jarrusylinteripaine ilman mitään lisäenergiaa. ►M5 Standardinmukaisia ilmasäiliöitä koskevat tarkat tiedot esitetään lisäyksen D luettelokohdissa [40] ja [41] tarkoitetuissa eritelmissä. ◄
Jarrujärjestelmän paineilmaenergiaa ei saa käyttää muihin kuin jarrutukseen liittyviin tarkoituksiin.
►M5 Toimintaventtiilin ja toimintaventtiilin sulkulaitteen on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [34] tarkoitetun eritelmän mukaisia. ◄ Jokaista 31 m:n yksikköpituutta kohti on asennettava vähintään yksi toimintaventtiili.
Paineilmakytkin ja sen letku:
Jarrujohdon liitännän on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [42] tarkoitetun eritelmän mukainen.
Itsetoimisen paineilmajarrujohdon kytkinpään aukon on oltava vaunun takaa katsottuna vasemmalla puolella.
Pääsäiliöjohdon kytkinpään aukon on oltava vaunun takaa katsottuna oikealla puolella.
Kytkinhanan on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [43] tarkoitetun eritelmän mukainen.
Jarrulajiasettimen on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [44] tarkoitetun eritelmän mukainen.
Jarrukenkien on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [45] tarkoitetun eritelmän mukaisia.
►M5 Jos jarrujärjestelmä edellyttää yhteentoimivuuden osatekijää ”pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit”, yhteentoimivuuden osatekijän on 6.1.2.5 kohdan vaatimusten lisäksi oltava lisäyksen D luettelokohdassa [46] tai luettelokohdassa [47] tarkoitetun eritelmän mukainen. ◄
►M5 Jarruvivustonsäätimien on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [48] tarkoitetun eritelmän mukaiset. Vaatimustenmukaisuus tarkastetaan saman eritelmän mukaisesti. ◄ Lisäksi käyttöikätesti tehdään sen osoittamiseksi, että jarruvivustonsäätimet soveltuvat käytettäviksi yksikössä, ja rakenteellisen käyttöiän vaatiman kunnossapidon tarpeen tarkistamiseksi. Tämä on suoritettava suurimmalla jaksoittaisella nimelliskuormituksella siten, että käydään läpi koko säätöalue.
Jos yksikkö on varustettu luistonestojärjestelmällä, sen on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [49] tarkoitetun eritelmän mukainen.
Taulukko C.3
G- ja P-jarrulajien jarrutuskyvyn vähimmäisarvot
|
Jarrulaji |
Ohjauslaite |
Yksikkötyyppi |
Kuormitus |
Vaatimus, kun ajonopeus on 100 km/h |
Vaatimus, kun ajonopeus on 120 km/h |
||
|
Pysähtymismatka enintään |
Pysähtymismatka vähintään |
Pysähtymismatka enintään |
Pysähtymismatka vähintään |
||||
|
P-jarrulaji |
Kuormavaihdeventtiili (1) |
”S1” (2) |
Tyhjä |
Smax = 700 m λmin = 65 % amin = 0,60 m/s2 |
Smin = 390 m λmax = 125 % (130 %) (3) amax = 1,15 m/s2 |
Smax = 700 m λmin = 100 % amin = 0,88 m/s2 |
Smin = 580 m λmax = 125 % (130 %) (3) amax = 1,08 m/s2 |
|
Keskitaso |
Smax = 810 m λmin = 55 % amin = 0,51 m/s2 |
Smin = 390 m λmax = 125 % amax = 1,15 m/s2 |
|
|
|||
|
Kuormattu |
Smax = 700 m λmin = 65 % amin = 0,60 m/s2 |
Smin = Max [(S = 480 m, λmax = 100 %, amax = 0,91 m/s2) (S on saatu keskimääräisellä hidastusvoimalla 16,5 kN akselia kohti)] (4). |
|
|
|||
|
Säädettävä releventtiili (5) |
”SS”, ”S2” |
Tyhjä |
Smax = 480 m λmin = 100 % (6) amin = 0,91 m/s2 (6) |
Smin = 390 m λmax = 125 % (130 %) (1) amax = 1,15 m/s2 |
Smax = 700 m λmin = 100 % amin = 0,88 m/s2 |
Smin = 580 m λmax = 125 % (130 %) (1) amax = 1,08 m/s2 |
|
|
”S2” (7) |
Kuormattu |
Smax = 700 m λmin = 65 % amin = 0,60 m/s2 |
Smin = Max [(S = 480 m, λmax = 100 %, amax = 0,91 m/s2) (S on saatu keskimääräisellä hidastusvoimalla 16,5 kN akselia kohti)] (8). |
|
|
||
|
”SS” (9) |
Kuormattu (18 t akselia kohti jarruanturoilla) |
|
|
Smax (10) = Max [S = 700 m, λmax = 100 %, amax = 0,88 m/s2) (S on saatu keskimääräisellä hidastusvoimalla 16kN akselia kohti)] (11). |
|||
|
Jarrutuskyky G-jarrulajilla |
|
|
|
|
Jarrutuskykyä ei erikseen arvioida G-jarrulajilla. Yksikön jarrupaino G-jarrulajilla perustuu sen jarrupainoon P-jarrulajilla (ks. lisäyksen D joko luettelokohdassa [17] tai luettelokohdassa [58] tarkoitetut eritelmät). |
|
|
|
(1)
Kuormavaihde on lisäyksen D luettelokohdassa [38] tarkoitetun eritelmän mukainen.
(2)
Yksikkö ”S1” on yksikkö, jossa on kuormavaihde. Enimmäiskuormitus akselia kohti on 22,5 t.
(3)
Vain kaksivaiheinen kuormajarru (kuormavaihde) ja P10- (valurautaiset jarruanturat, joissa on 10 ‰ fosforia) tai LL-jarruanturat.
(4)
Suurin sallittu keskimääräinen hidastusvoima (kun ajonopeus on 100 km/h) on
(5)
Säädettävä releventtiili on lisäyksen D luettelokohdassa [35] tarkoitetun eritelmän mukainen, ja siihen liittyvä kuormajarruventtiili on lisäyksen D luettelokohdassa [39] tarkoitetun eritelmän mukainen
(6)
(7)
Yksikkö ”S2” on yksikkö, jossa on säädettävä releventtiili. Enimmäiskuormitus akselia kohti on 22,5 t.
(8)
Automaattisesti kuorman mukaan säätyvillä laitteilla varustetut vaunut, joita käytetään s olosuhteissa, voivat suurimmillaan tuottaa jarrupainon λ = 100 %, 67 %:iin suurimmasta vaunupainosta saakka. Standardin mukainen pyöräkerta käytettäessä suurinta sallittua akselipainoa Enintään 1 000 mm; kuluneena vähintään 840 mm, suurin sallittu akselipaino 22,5 t, suurin sallittu akselipaino, kun λ=100: 15 t Enintään 840 mm; kuluneena vähintään 760 mm, suurin sallittu akselipaino 20 t, suurin sallittu akselipaino, kun λ=100: 13 t Enintään 760 mm; kuluneena vähintään 680 mm, suurin sallittu akselipaino 18 t, suurin sallittu akselipaino, kun λ=100: 12 t Enintään 680 mm; kuluneena vähintään 620 mm, suurin sallittu akselipaino 16 t, suurin sallittu akselipaino, kun λ=100: 10,5 t.
(9)
Yksikkö ”SS” on varustettu säädettävällä releventtiilillä. Enimmäiskuormitus akselia kohti on 22,5 t.
(10)
λ ei saa ylittää 125 %:a, kun jarrutus kohdistuu vain pyöriin (jarruanturat), suurin sallittu keskimääräinen hidastusvoima on 16 kN/akseli (kun ajonopeus on 120 km/h).
(11)
Ajonopeuden ollessa 120 km/h vaatimuksena on, että λ = 100 % täyttyy yksikön ”SS kuormitusrajaan asti, mutta siihen sovelletaan seuraavaa poikkeusta: pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen keskimääräinen hidastusvoima saa olla enintään 16 kN/pyöräkerta, kun pyörän halkaisija on uutena enintään 1 000 mm ja kuluneena vähintään 840 mm. Tämä rajoitus aiheutuu suurimmasta sallitusta jarrutusenergiasta, joka vastaa 20 tonnin akselipainoa, kun λ = 90 %, ja 18 tonnin jarrupainoa pyöräkertaa kohti. Jos tarvitaan yli 100 prosentin jarrutuspainoprosentti, kun akselipaino on yli 18 tonnia, pyörään kohdistuvan lämpökuormituksen rajoittamiseksi on käytettävä toisentyyppistä jarrujärjestelmää (esimerkiksi levyjarruja).” |
|||||||
Vaunuissa, joissa on komposiittijarruanturat ja joiden pyörän nimellishalkaisija on enintään 1 000 mm, kuluneena vähintään 840 mm, ja joiden jarrupaino pyöräkertaa kohti on yli 15,25 t (14,5 t lisättynä 5 %:lla), on käytettävä lisäyksen D luettelokohdassa [35] tarkoitetun eritelmän mukaista E-tyyppistä releventtiiliä. Vaunuissa, joiden pyörän nimellishalkaisija on alle 920 mm, tätä jarrupainon raja-arvoa on mukautettava pyörän kehään kohdistuvan energian mukaan.
10. Seisontajarrukahvojen sijainti
Jos yksikkö on varustettu seisontajarrulla, siinä on oltava käyttökahva tai -pyörä
Kun seisontajarrua käytetään maasta, sen on tapahduttava pyörällä.
11. Ilmasäiliöiden, letkujen ja rasvan lämpötilat
Seuraavien vaatimusten katsotaan täyttyvän millä tahansa 4.2.5 kohdassa esitetyllä lämpötila-alueella:
Seuraavan vaatimuksen katsotaan täyttyvän edellä 4.2.5 kohdassa esitetyllä lämpötila-alueella T1:
12. Hitsaus
Hitsaus on suoritettava lisäyksen D luettelokohdissa [50]–[54] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
13. Raideleveys
Yksikön on sovelluttava raideleveydelle 1 435 mm.
14. Jarrujen erityinen lämpökapasiteetti
Jarrujärjestelmän on kestettävä lämpökuormaa, joka vastaa edellä 4.2.4.3.3 kohdassa esitettyä vertailutapausta.
Pyörien kulkupintoihin kohdistuvien jarrujärjestelmien osalta tämän edellytyksen katsotaan täyttyvän, jos yhteentoimivuuden osatekijä ”pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit” on 6.1.2.5 kohdan vaatimusten lisäksi lisäyksen D luettelokohdassa [46] tai [47] tarkoitetun eritelmän mukainen ja jos pyörä:
15. Pyörää koskevat erityiset tuoteominaisuudet
Pyörien on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [55] tarkoitetun eritelmän mukaisia. Edellä 6.1.2.3 kohdassa vaadittu lämpömekaaninen tyyppitesti on tehtävä lisäyksen D luettelokohdassa [11] tarkoitetun eritelmän mukaisesti, kun koko jarrujärjestelmä kohdistuu suoraan pyörän kulkupintaan.
16. Hinauskoukut
Yksiköt on varustettava hinauskoukuilla, joista jokainen on kiinnitetty yksikön aluskehyksen sivulle lisäyksen D luettelokohdassa [56] tarkoitetun eritelmän mukaisesti.
Vaihtoehtoiset tekniset ratkaisut ovat sallittuja, kunhan mainitussa eritelmässä lueteltuja ehtoja noudatetaan. Jos vaihtoehtoinen ratkaisu on kaapelikenkä, sen halkaisijan on lisäksi oltava vähintään 85 mm.
17. Ulos työntyvien osien suojalaitteet
Henkilöstön turvallisuuden varmistamiseksi alle kahden metrin korkeudella raiteista tai käytävien, työskentelytilojen tai hinauskoukkujen yläpuolella sijaitsevat yksikön ulos työntyvät osat (esimerkiksi kulmat tai kärjet), jotka saattavat aiheuttaa onnettomuuksia, on varustettava lisäyksen D luettelokohdassa [56] tarkoitetun eritelmän mukaisilla suojalaitteilla.
18. Merkkien pidikkeet ja loppuopastimien kiinnityslaitteet
Kaikki yksiköt on varustettava merkkien pidikkeellä lisäyksen D luettelokohdassa [57] tarkoitetun eritelmän mukaisesti ja molemmissa päädyissä 4.2.6.3 kohdassa esitetyillä kiinnityslaitteilla.
19. Akselilaakerin kunnon tarkkailu
Yksikön akselilaakerien kuntoa on voitava tarkkailla radan varressa olevilla ilmaisimilla.
20. Dynaamiset kulkuominaisuudet
Suurimman sallitun ajonopeuden ja suurimman sallitun kallistuksenvajauksen yhdistelmän on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [7] tarkoitetun eritelmän mukainen.
Yksiköiden, jotka on varustettu 6.1.2.1 kohdassa määritellyllä vakiintuneen tyyppisellä pyörästöllä, katsotaan täyttävän tämän vaatimuksen.
Lisäys D
D.1 Standardit tai normatiiviset asiakirjat
|
Luettelokohta |
Arvioitavat ominaisuudet |
YTE:n kohta |
Pakollinen standardin kohta |
|
[1] |
EN 12663-2:2010 Kiskoliikenne – Kalustoyksikön korin rakennevaatimukset – Osa 2: Tavaravaunut |
||
|
[1.1] |
Yksikön lujuus |
4.2.2.2 |
5 |
|
[1.2] |
Yksikön lujuus – Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen |
6.2.2.1 |
6, 7 |
|
[1.3] |
Mahdollisuus vaihtaa laskumäessä |
Lisäyksessä C oleva 3 kohta |
8 |
|
[1.4] |
Luokittelu |
Lisäyksessä C oleva 3 kohta |
5.1 |
|
[1,5] |
Törmäyskokeille asetetut vaatimukset |
Lisäyksessä C oleva 3 kohta |
8.2.5.1 |
|
[2] |
EN 15877-1:2012+A1:2018 Kiskoliikenne – Kiskoajoneuvojen merkintä – Osa 1: Tavaravaunut |
||
|
[2.1] |
Nosturien tai tunkkien nostokohtien merkinnät |
4.2.2.2 |
4.5.14 |
|
[2.2] |
Raiteilta suistumisen havaitsevan ja jarrutuksen aktivoivan toiminnon merkintä |
4.2.3.5.3.4 |
4.5.59 |
|
[2.3] |
Sovellettavat merkinnät |
7.1.2 kohdan g alakohta |
Kaikki kohdat paitsi 4.5.25 kohdan b alakohta |
|
[2.4] |
Automaattikytkimen ja ruuvikytkimen yhdistelmän merkintä |
Lisäyksessä C oleva 1 kohta |
Kaavio 75 |
|
[3] |
EN 12663-1:2010+A1:2014 Kiskoliikenne – Kalustoyksikön korin rakennevaatimukset – Osa 1: Veturit ja matkustajavaunut (ja vaihtoehtoinen menetelmä tavaravaunuille) |
||
|
[3.1] |
Yksikön lujuus – Vaatimustenmukaisuuden osoittaminen |
6.2.2.1 |
9.2, 9.3 |
|
[3.2] |
Yksikön lujuus – Väsymislujuus |
6.2.2.1 |
5.6 |
|
[4] |
EN 15273-2:2013+A1:2016 Kiskoliikenne – Ulottumat – Osa 2: Seisontajarrun jarrutuskyky |
||
|
[4.1] |
Ulottumat |
4.2.3.1 |
5, liitteet A–J, L, M, P |
|
[5] |
EN 15528:2021 Kiskoliikenne – Rataluokat kalustoyksiköiden ja infrastruktuurin kuormitusrajojen välisen rajapinnan hallintaa varten |
||
|
[5.1] |
Yhteensopivuus rataosan kantokyvyn kanssa |
4.2.3.2 |
6.1, 6.2 |
|
[6] |
EN 15437-1:2009+A1:2022 Kiskoliikenne – Akselin laakeripesän valvonta – Rajapinta- ja suunnitteluvaatimukset – Osa 1: Ratalaitteet ja liikkuvan kaluston laakeripesä |
||
|
[6.1] |
Akselilaakerin kunnon tarkkailu |
4.2.3.4 |
5.1, 5.2 |
|
[7] |
EN 14363:2016+A2:2022 Kiskoliikenne – Kiskoajoneuvojen kulkuominaisuuksien simulointi ja hyväksymistestaus liikkeessä ja liikkumattomana |
||
|
[7.1] |
Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella |
6.2.2.2 |
4, 5, 6.1 |
|
[7.2] |
Dynaamiset kulkuominaisuudet |
4.2.3.5.2 |
4, 5, 7 |
|
[7.3] |
Dynaamiset kulkuominaisuudet – Radalla tehtävät testit |
6.2.2.3 |
4, 5, 7 |
|
[7.4] |
Soveltaminen 1 668 mm:n raideleveyden rataverkolla käytettäviin yksiköihin |
6.2.2.3 |
7.6.3.2.6 kohdan 2 alakohta |
|
[7.5] |
Dynaamiset kulkuominaisuudet |
C.20 |
Taulukko H.1 |
|
[8] |
EN 16235:2013 Kiskoliikenne – Kiskoajoneuvojen kulkuominaisuuksien hyväksymistestaus – Tavaravaunut – Erivapauden myöntämisehdot tavaravaunuille, joiden ominaisuudet on testattu standardin EN 14363 mukaisesti |
||
|
[8.1] |
Dynaamiset kulkuominaisuudet |
6.1.2.1 |
5 |
|
[8.2] |
Vakiintuneen tyyppinen pyörästö |
6.1.2.1 |
6 |
|
[8.3] |
Vähimmäisakselipaino vakiintuneen tyyppisille pyörästöille |
6.1.2.1 |
Luvussa 6 olevat taulukot 7, 8, 10, 13, 16 ja 19 |
|
[9] |
EN 13749:2021 Kiskoliikenne – Pyöräkerrat ja telit – Telin rungon rakenteellisten vaatimusten määritysmenetelmät |
||
|
[9.1] |
Telirungon rakennesuunnittelu |
4.2.3.6.1 |
6.2 |
|
[9.2] |
Telirungon lujuuden arviointi |
6.1.2.1 |
6.2 |
|
[10] |
EN 13260:2020 Kiskoliikenne – Pyöräkerrat ja telit – Pyöräkerrat – Tuotevaatimukset |
||
|
[10.1] |
Pyöräkertojen ominaisuudet |
6.1.2.2 |
4.2.1 |
|
[11] |
EN 13979-1:2020 Kiskoliikenne – Pyöräkerrat ja telit – Yksiosaiset pyörät – Tekninen hyväksyntämenettely – Osa 1: Taotut ja valssatut pyörät |
||
|
[11.1] |
Pyörien mekaaniset ominaisuudet |
6.1.2.3 |
8 |
|
[11.2] |
Lämpömekaaninen käyttäytyminen ja jäännösjännitystä koskevat kriteerit |
6.1.2.3 |
7 |
|
[11.3] |
Pyörää koskevat erityiset tuoteominaisuudet |
Lisäyksessä C oleva 15 kohta |
7 |
|
[11.4] |
Pyörää koskevat erityiset tuoteominaisuudet – Lämpömekaaninen tyyppitesti |
Lisäyksessä C oleva 15 kohta |
Taulukko A.1 |
|
[12] |
EN 13103-1:2017+A1:2022 Kiskoliikenne – Pyöräkerrat ja telit – Veto- ja juoksuakselit – Osa 1: Suunnittelumenetelmä akseleille, joissa on pyörän ulkopuolinen laakerointi |
||
|
[12.1] |
Tarkastusmenetelmä |
6.1.2.4 |
5–7 |
|
[12.2] |
Sallitun jännityksen hyväksymiskriteerit |
6.1.2.4 |
8 |
|
[13] |
EN 12082:2017+A1:2021 Kiskoliikenne – Laakeripesät – Suorituskyvyn testaus |
||
|
[13.1] |
Akselilaakerin mekaaniset kestävyys- ja väsymisominaisuudet |
6.2.2.4 |
7 |
|
[14] |
UIC 430-1:2012 Ehdot, jotka vaunujen on täytettävä, jotta ne voidaan hyväksyä siirtymään vakioraideleveyden mukaisten rautateiden sekä Espanjan ja Portugalin leveän raideleveyden rautateiden välillä |
||
|
[14.1] |
Raideleveyden muuttaminen 1 435 mm:n ja 1 668 mm:n välillä, akseliyksiköt |
6.2.2.5 |
Liitteen B.4 kaaviot 9 ja 10, liitteen H kaavio 18 |
|
[14.2] |
Raideleveyden muuttaminen 1 435 mm:n ja 1 668 mm:n välillä, teliyksiköt |
6.2.2.5 |
Liitteen H kaavio 18, liitteen I kaaviot 19 ja 20 |
|
[15] |
UIC 430-3:1995 Tavaravaunut – Vaatimukset, jotka tavaravaunujen on täytettävä, jotta ne voidaan hyväksyä kulkemaan sekä vakioraideleveyden mukaisilla rataverkoilla että Suomen valtion rautateiden rataverkolla |
||
|
[15.1] |
Raideleveyden muuttaminen 1 435 mm:n ja 1 524 mm:n välillä |
6.2.2.5 |
Liite 7 |
|
[16] |
EN 14531-1:2015+A1:2018 Kiskoliikenne – Pysähtymis- ja hidastumismatkojen sekä pysäköintijarrun laskentamenetelmät – Osa 1: Junayksiköiden tai yksittäisten ajoneuvojen keskiarvojen laskennassa käytetyt yleiset algoritmit |
||
|
[16.1] |
Käyttöjarru |
4.2.4.3.2.1 |
4 |
|
[16.2] |
Seisontajarru |
4.2.4.3.2.2 |
5 |
|
[16.3] |
Etäisyyden laskelma |
Lisäyksessä C oleva 9 kohta, taulukko C.3 |
4 |
|
[17] |
UIC 544-1:2014 Jarrut – Jarrutuskyky |
||
|
[17.1] |
Käyttöjarrutus – Laskelmat |
4.2.4.3.2.1 |
1–3, 5–8 |
|
[17.2] |
Käyttöjarrutus – Validointi |
4.2.4.3.2.1 |
Lisäys B |
|
[17.3] |
G-jarrulajin arviointi |
C.9, taulukko C.3 |
1–3, 5–8 |
|
[18] |
EN 50125-1:2014 Kiskoliikenne – Laitteiden ympäristövaatimukset – Osa 1: Liikkuva kalusto ja veturilaitteistot |
||
|
[18.1] |
Ympäristöolot |
4.2.5 |
4.7 |
|
[19] |
EN 1363-1:2020 Palonkestävyyskokeet – Osa 1: Yleiset vaatimukset |
||
|
[19.1] |
Palo-osastointi |
6.2.2.8.1 |
4–12 |
|
[20] |
ISO 5658-2:2006/Am1:2011 Reagointi palokokeissa – Liekkien leviäminen – Osa 2: Sivusuuntainen leviäminen pystysuoraan asennetuissa rakennusmateriaaleissa ja liikennevälineiden materiaaleissa |
||
|
[20.1] |
Materiaalien syttymisherkkyys- ja liekinleviämisominaisuuksien testaus |
6.2.2.8.2 |
5–13 |
|
[21] |
EN 13501-1:2018 Rakennustuotteiden ja -elementtien paloluokitus – Osa 1: Luokitus palokokeissa reagoinnista saatujen tietojen perusteella |
||
|
[21.1] |
Materiaalien ominaisuudet |
6.2.2.8.2 |
8 |
|
[22] |
EN 45545-2:2020 Kiskoliikenne – Palontorjunta kiskoajoneuvoissa – Osa 2: Materiaalien ja komponenttien palamiskäyttäytymisen vaatimukset |
||
|
[22.1] |
Testausolosuhteet |
6.2.2.8.2 |
Taulukon 6 viittaus T03.02 |
|
[23] |
ISO 5660-1:2015+Amd1:2019 Reagointi palokokeissa – Lämmön vapautuminen, savunmuodostus ja massahäviö – Osa 1: Lämmön vapautumisnopeus (kartiokalorimetrimenetelmä) ja savuntuotantonopeus (dynaaminen mittaus) |
||
|
[23.1] |
Telien kumiosien testaus |
6.2.2.8.2 |
5–13 |
|
[24] |
EN 50355:2013 Kiskoliikenne – Rautateiden liikkuvan kaluston kaapelit, joilla on erityinen tulenkestävyys – Käyttöopas |
||
|
[24.1] |
Kaapelit |
6.2.2.8.3 |
1, 4–9 |
|
[25] |
EN 50343:2014/A1:2017 Kiskoliikenne – Liikkuva kalusto – Kaapelointia koskevat säännöt |
||
|
[25.1] |
Kaapelit |
6.2.2.8.3 |
1, 4–7 |
|
[26] |
EN 45545-7:2013 Kiskoliikenne – Palontorjunta kiskoajoneuvoissa – Osa 7: Palaviin nesteisiin ja palaviin kaasuihin liittyviä laitteita koskevat paloturvallisuusvaatimukset |
||
|
[26.1] |
Palavat nesteet |
6.2.2.8.4 |
4–9 |
|
[27] |
EN 50153:2014+A2:2020 Kiskoliikenne – Liikkuva kalusto – Sähköstä johtuviin vaaroihin liittyvät suojaustoimenpiteet |
||
|
[27.1] |
Välilliseltä kosketukselta suojaavat toimenpiteet (maadoitus) |
4.2.6.2.1 |
6.4 |
|
[27.2] |
Suoralta kosketukselta suojaavat toimenpiteet |
4.2.6.2.2 |
5 |
|
[28] |
EN 16116-2:2021 Kiskoliikenne – Portaiden, käsijohteiden ja muiden vaunuun nousun apuvälineiden vaatimukset – Osa 2: Tavaravaunut |
||
|
[28.1] |
Loppuopastimien kiinnityslaitteet |
4.2.6.3 |
Kaavio 10 |
|
[28.2] |
UIC-askelmat ja -kädensijat Vapaat tilat |
Lisäyksessä C oleva 2 kohta |
4, 5 6.2 |
|
[29] |
EN 15153-1:2020 Kiskoliikenne – Junien ulkoiset näkyvät ja kuuluvat varoituslaitteet – Osa 1: Ajovalot, etuosan opastinvalot ja loppuopastinvalot |
||
|
[29.1] |
Loppuopastin – Loppuopastinvalojen väri |
Lisäyksessä E oleva 1 kohta |
5.5.3 |
|
[29.2] |
Loppuopastin – Loppuopastinvalojen valon voimakkuus |
Lisäyksessä E oleva 1 kohta |
Taulukko 8 |
|
[30] |
EN 12899-1:2007 Liikennemerkit ja vastaavat liikenteenohjauslaitteet – Osa 1: Liikennemerkit |
||
|
[30.1] |
Heijastavat levyt |
Lisäyksessä E oleva 2 kohta |
Luokka Ref. 2 |
|
[31] |
EN 15566:2022 Kiskoliikenne – Liikkuva kalusto – Kytkinlaite ja kytkintanko |
||
|
[31.1] |
Käsikäyttöinen kytkinjärjestelmä |
Lisäyksessä C oleva 1 kohta |
4–7 (lukuun ottamatta 4.3 kohtaa ja liitteessä B olevassa kaaviossa B.1 olevaa mittaa ”a”, joka annetaan vain tiedoksi) |
|
[32] |
EN 15551:2022 Kiskoliikenne – Liikkuva kalusto – Puskimet |
||
|
[32.1] |
Puskimet |
Lisäyksessä C oleva 1 kohta |
4 (paitsi 4.3), 5, 6 (paitsi 6.2.2.3 ja E.4) ja 7 |
|
[33] |
EN 15839:2012+A1:2015 Kiskoliikenne – Kiskoajoneuvojen kulkuominaisuuksien hyväksymistestaus – Tavaravaunut – Kulkuturvallisuuden testaus pitkittäissuuntaisten puristusvoimien vaikuttaessa |
||
|
[33.1] |
Pitkittäissuuntaisia puristusvoimia koskevat testit |
Lisäyksessä C oleva 8 kohta |
Kaikki |
|
[34] |
EN 15355:2019 Kiskoliikenne – Jarrutus – Toimintaventtiilit ja toimintaventtiilien sulkulaitteet |
||
|
[34.1] |
Toimintaventtiili ja toimintaventtiilin sulkulaite |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan h alakohta |
5, 6 |
|
[35] |
EN 15611:2020+A1:2022 Kiskoliikenne – Jarrutus – Releventtiilit |
||
|
[35.1] |
Säädettävä releventtiili |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan taulukko C.3 |
5–7, 10 |
|
[35.2] |
Releventtiilin tyyppi |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan o alakohta |
5–7, 10 |
|
[36] |
UIC 540:2016 Jarrut – Tavara- ja matkustajajunien paineilmajarrut |
||
|
[36.1] |
UIC-jarru |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan c ja e alakohta |
2 |
|
[37] |
EN 14531-2:2015 Kiskoliikenne – Pysähtymis- ja hidastumismatkojen sekä pysäköintijarrun laskentamenetelmät – Osa 2: Junayksiköitä tai yksittäisiä kalustoyksiköitä koskevat vaiheittaiset laskelmat |
||
|
[37.1] |
Käyttöjarru |
4.2.4.3.2.1 |
4, 5 |
|
[38] |
EN 15624:2021 Kiskoliikenne – Jarrutus – Kuormajarrulaitteet |
||
|
[38.1] |
Kuormavaihdeventtiilin eritelmä |
Lisäyksessä C olevassa 9 kohdassa oleva taulukko C.3 |
4, 5, 8 |
|
[39] |
EN 15625:2021 Kiskoliikenne – Jarrutus – Automaattiset kuormaventtiilit |
||
|
[39.1] |
Säädettävät kuormaventtiilit |
Lisäyksessä C olevassa 9 kohdassa oleva taulukko C.3 |
5, 6, 9 |
|
[40] |
EN 286-3:1994 Yksinkertaiset lämmittämättömät painesäiliöt, jotka on suunniteltu sisältämään ilmaa tai typpeä – Osa 3: Teräksestä rautateiden liikkuvaan kalustoon suunnitellut ilmajarrulaitteet ja pneumaattiset lisävarusteet |
||
|
[40.1] |
Ilmasäiliöt – Teräs |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan f alakohta |
4–7 |
|
[41] |
EN 286-4:1994 Yksinkertaiset lämmittämättömät painesäiliöt, jotka on suunniteltu sisältämään ilmaa tai typpeä – Osa 4: Alumiiniseoksista rautateiden liikkuvaan kalustoon suunnitellut ilmajarrulaitteet ja pneumaattiset lisävarusteet |
||
|
[41.1] |
Ilmasäiliöt – alumiini |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan f alakohta |
4–7 |
|
[42] |
EN 15807:2021 Kiskoliikenne – Pneumaattiset letkukytkimet |
||
|
[42.1] |
Jarrujohdon liitäntä |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan i alakohta |
5, 6, 9 |
|
[43] |
EN 14601:2005+A1:2010+A2:2021 Kiskoliikenne – Jarrujohdon ja pääsäiliöjohdon kytkinhanat |
||
|
[43.1] |
Kytkinhanat |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan i alakohta |
4, 5, 7, 9 |
|
[44] |
UIC 541-1:2013 Jarrut – Jarrukomponenttien rakennetta koskevat määräykset |
||
|
[44.1] |
Jarrulajiasetin |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan j alakohta |
Lisäys E |
|
[45] |
UIC 542:2015 Jarrujen osat – Vaihdettavuus |
||
|
[45.1] |
Jarrukengät |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan k alakohta |
1–5 |
|
[46] |
UIC 541-4:2020 Komposiittijarruanturat – Sertifioinnin ja käytön yleiset edellytykset |
||
|
[46.1] |
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan l alakohta |
1, 2 |
|
[47] |
EN 16452:2015+A1:2019 Kiskoliikenne – Jarrutus – Jarruanturat |
||
|
[47.1] |
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan l alakohta |
4–11 |
|
[48] |
EN 16241:2014+A1:2016 Kiskoliikenne – Välyksensäätäjä |
||
|
[48.1] |
Jarruvivustonsäätimet Vaatimustenmukaisuuden arviointi |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan m alakohta |
4, 5, 6.2 6.3.2–6.3.5 |
|
[49] |
EN 15595:2018+AC:2021 Kiskoliikenne – Jarrutus – Luistonestojärjestelmä |
||
|
[49.1] |
Luistonestojärjestelmä |
Lisäyksessä C olevan 9 kohdan n alakohta |
5–9, 11 |
|
[50] |
EN 15085-1:2007+A1:2013 Kiskoliikenne – Kiskoliikenteen kalustoyksiköiden ja komponenttien hitsaus – Osa 1: Yleistä |
||
|
[50.1] |
Hitsaus |
Lisäyksessä C oleva 12 kohta |
4 |
|
[51] |
EN 15085-2:2020 Kiskoliikenne – Kiskoliikenteen kalustoyksiköiden ja komponenttien hitsaus – Osa 2: Hitsaustuotteiden valmistajaa koskevat vaatimukset |
||
|
[51.1] |
Hitsaus |
Lisäyksessä C oleva 12 kohta |
4–7 |
|
[52] |
EN 15085-3:2022 Kiskoliikenne – Kiskoliikenteen kalustoyksiköiden ja komponenttien hitsaus – Osa 3: Suunnittelua koskevat vaatimukset |
||
|
[52.1] |
Hitsaus |
Lisäyksessä C oleva 12 kohta |
4–7 |
|
[53] |
EN 15085-4:2007 Kiskoliikenne – Kiskoliikenteen kalustoyksiköiden ja komponenttien hitsaus – Osa 4: Tuotantovaatimukset |
||
|
[53.1] |
Hitsaus |
Lisäyksessä C oleva 12 kohta |
4–6 |
|
[54] |
EN 15085-5:2007 Kiskoliikenne – Kiskoliikenteen kalustoyksiköiden ja komponenttien hitsaus – Osa 5: Tarkastus, testaus ja dokumentointi |
||
|
[54.1] |
Hitsaus |
Lisäyksessä C oleva 12 kohta |
4–10 |
|
[55] |
EN 13262:2020 Kiskoliikenne – Pyöräkerrat ja telit – Pyörät – Tuotevaatimukset |
||
|
[55.1] |
Pyörää koskevat erityiset tuoteominaisuudet |
Lisäyksessä C oleva 15 kohta |
4–6 |
|
[56] |
UIC 535-2:2006 Portaiden, päätytasanteiden, kulkuväylien, kädensijojen, vetokoukkujen, automaattikytkimen, automaattisen vetokytkimen ja jarruventtiilien hallintalaitteiden standardointi ja sijoittaminen vaunuihin UIC:hen kuuluvissa rautatieyrityksissä ja OSJD:hen kuuluvissa rautatieyrityksissä |
||
|
[56.1] |
Hinauskoukut Vaihtoehtoisten ratkaisujen edellytykset |
Lisäyksessä C oleva 16 kohta |
1.4 1.4.2–1.4.9 |
|
[56.2] |
Ulos työntyvien osien suojalaitteet |
Lisäyksessä C oleva 17 kohta |
1.3 |
|
[57] |
IRS 50575:2020, Ed1 Kiskoliikenne – Vaunut – Merkkien pidikkeet ja vaarasta ilmoittavat kyltit: Vaihdettavuus |
||
|
[57.1] |
Merkkien pidikkeet ja loppuopastimien kiinnityslaitteet |
Lisäyksen C 18 kohta |
2 |
|
[58] |
EN 16834:2019 Kiskoliikenne – Jarrutus – Jarrutuskyky |
||
|
[58.1] |
Käyttöjarru |
4.2.4.3.2.1 |
Liite D |
|
[58.2] |
Luettelokohdan [17] mukaisesti lasketun jarrutuskyvyn validointi |
4.2.4.3.2.1 |
6, 8, 9, 10, 12 |
|
[58.3] |
G-jarrulajin arviointi |
Lisäyksessä C oleva 9 kohta ja taulukko C.3 |
6, 8, 9, 12 |
|
[59] |
EN 16839:2022 Kiskoliikenne – Liikkuva kalusto – Puskinpalkin malli |
||
|
[59.1] |
Puskinpalkin malli |
Lisäyksessä C oleva 1 kohta |
4 paitsi 4.3, 5 paitsi 5.5.2.3 ja 5.5.2.4, 6–8) |
D.2 Tekniset asiakirjat (saatavilla ERA:n verkkosivustolta)
|
Luettelokohta |
Arvioitavat ominaisuudet |
YTE:n kohta |
Pakollinen teknisen asiakirjan kohta |
|
[A] |
Radanvarren ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmien ja muiden osajärjestelmien väliset liitännät Ohjausta, hallintaa ja merkinantoa koskevan YTE:n lisäyksen A luettelokohta [77] ERA/ERTMS/033281 V5.0 |
||
|
[A.1] |
raidevirtapiireihin perustuva junanilmaisinjärjestelmä |
4.2.3.3 a) |
akselivälit (3.1.2.1, 3.1.2.3, 3.1.2.4, 3.1.2.5) kalustoyksikön akselipaino (3.1.7.1) pyörien välinen impedanssi (3.1.9) komposiittimateriaaleista valmistettujen jarruanturoiden käyttö (3.1.6) jos liikkuva kalusto on varustettu vaihtotyön kalustoyksiköillä: vaihtotyön kalustoyksiköiden käyttö (3.1.8) jos liikkuvassa kalustossa on sähkö- tai elektroniikkalaitteita, jotka aiheuttavat häiriövirran kiskossa: johtuva häiriövirta (3.2.2) |
|
[A.2] |
akselinlaskijoihin perustuvat junanilmaisinjärjestelmät |
4.2.3.3 b) |
akselivälit (3.1.2.1, 3.1.2.2, 3.1.2.4 ja 3.1.2.5) pyörän geometria (3.1.3.1–3.1.3.4) metalliton ja induktiivisista osista vapaa tila pyörien välissä (3.1.3.5) pyörien materiaalit (3.1.3.6) jos liikkuvassa kalustossa on sähkö- tai elektroniikkalaitteita, jotka aiheuttavat häiriöitä sähkömagneettisissa kentissä lähellä pyörän anturia: sähkömagneettiset kentät (3.2.1) |
|
[A.3] |
silmukkalaitteisiin perustuvat junanilmaisinjärjestelmät |
4.2.3.3 c) |
kalustoyksikön metallirakenne (3.1.7.2) |
|
[A.4] |
Vaikutusyksikkö |
7.1.2 d1) |
3.2 kohta |
|
[A.5] |
Kalustoyksikön impedanssi |
7.1.2 d1) |
3.2.2 kohta |
|
[A.6] |
Yhdenmukaistettu testimenetelmä |
7.1.2 d1) |
3.2.1 kohta |
|
[A.7] |
Vaikutusyksikkö |
Lisäyksessä C oleva 7 kohta |
3.2 kohta |
|
[A.8] |
Kalustoyksikön impedanssi |
Lisäyksessä C oleva 7 kohta |
3.2.2 kohta |
|
[A.9] |
Yhdenmukaistettu testimenetelmä |
Lisäyksessä C oleva 7 kohta |
3.2.1 kohta |
|
[B] |
Yhdistettyjen kuljetusten tunnusjärjestelmää koskeva ERA:n tekninen asiakirja ERA/TD/CT versio 1.1 (julkaistu 21.3.2023) |
||
|
[B.1] |
Yhdistettyihin kuljetuksiin tarkoitettujen yksikköjen tunnusjärjestelmä |
4.2.3.1 Lisäys H |
2.2 |
|
[C] |
ERA:n tekninen asiakirja, joka koskee luetteloa UIC:n kansainväliseen liikenteeseen täysin hyväksymistä komposiittimateriaaleista valmistetuista jarruanturoista ERA/TD/2009-02/INT, versio 15.0 |
||
Lisäys E
Loppuopastin
1. Valot
Loppuopastinvalojen värin on oltava lisäyksen D luettelokohdassa [29] tarkoitetun eritelmän mukainen.
Loppuopastinvalo on suunniteltava tuottamaan voimakkuudeltaan vähintään lisäyksen D luettelokohdassa [29] tarkoitetun eritelmän mukainen valo.
Valo on voitava kiinnittää yksiköihin, jotka täyttävät 4.2.6.3 kohdassa kiinnityslaitteille ja vapaalle tilalle määritellyt vaatimukset. Valossa on oltava
2. Heijastavat levyt
Heijastavat levyt on voitava kiinnittää yksiköihin, jotka täyttävät 4.2.6.3 kohdassa kiinnityslaitteille ja vapaalle tilalle määritellyt vaatimukset. Levyjen heijastavan osan on oltava kooltaan vähintään 150 mm x 200 mm kuvassa E.1 osoitetulla tavalla. Sivuilla olevat kolmiot ovat valkoiset, ja ylhäällä ja alhaalla olevat kolmiot ovat punaiset. ►M5 Levyn on oltava paluuheijastava lisäyksen D luettelokohdassa [30] tarkoitetun eritelmän mukaisesti. ◄
Kuva E.1
Heijastava levy
Lisäys F
Arviointi tuotantovaiheissa
Taulukko F.1
Arviointi tuotantovaiheissa
|
Arvioitavat ominaisuudet 4.2 kohdan mukaisesti |
Suunnittelu- ja kehitysvaihe |
Tuotantovaihe |
Erityinen arviointimenettely |
||
|
Suunnittelun katselmus |
Tyyppitesti |
Rutiinitesti |
|||
|
Liikkuvan kaluston osajärjestelmän osa |
Kohta |
|
|
|
Kohta |
|
Rakenne ja mekaaniset osat |
4.2.2 |
|
|||
|
Päätykytkin |
4.2.2.1.1 |
X |
n.a. |
n.a. |
— |
|
Välikytkin |
4.2.2.1.2 |
X |
n.a. |
n.a. |
— |
|
Yksikön lujuus |
4.2.2.2 |
X |
X |
n.a. |
6.2.2.1 |
|
Yksikön eheys |
4.2.2.3 |
X |
n.a. |
n.a. |
— |
|
Vaunun ja radan vuorovaikutus ja ulottumat |
4.2.3 |
|
|||
|
Ulottumat |
4.2.3.1 |
X |
n.a. |
n.a. |
— |
|
Yhteensopivuus ratojen kantokyvyn kanssa |
4.2.3.2 |
X |
X |
n.a |
— |
|
Yhteensopivuus junanilmaisinjärjestelmien kanssa |
4.2.3.3 |
X |
X |
n.a |
— |
|
Akselilaakerin kunnon tarkkailu |
4.2.3.4 |
X |
X |
n.a. |
— |
|
Kiskoilla pysyminen ajettaessa kierolla raiteella |
4.2.3.5.1 |
X |
X |
n.a. |
6.2.2.2 |
|
Dynaamiset kulkuominaisuudet |
4.2.3.5.2 |
X |
X |
n.a. |
6.1.2.1 / 6.2.2.3 |
|
Raiteilta suistumisen havaitsemis- ja estotoiminto |
4.2.3.5.3 |
x |
x |
– |
— |
|
Telirungon rakennesuunnittelu |
4.2.3.6.1 |
X |
X |
n.a. |
6.1.2.1 |
|
Pyöräkertojen ominaisuudet |
4.2.3.6.2 |
X |
X |
X |
6.1.2.2 |
|
Pyörien ominaisuudet |
4.2.3.6.3 |
X |
X |
X |
6.1.2.3 |
|
Akselien ominaisuudet |
4.2.3.6.4 |
X |
X |
X |
6.1.2.4 |
|
Laakeripesät/akselilaakerit |
4.2.3.6.5 |
X |
X |
X |
6.2.2.4 |
|
Vaihdettavan raideleveyden automaattinen järjestelmä |
4.2.3.6.6 |
X |
X |
X |
6.1.2.6/6.2.2.4a |
|
Pyöräkerran vaihtaminen pyörästöön |
4.2.3.6.7 |
X |
X |
n.a. |
6.2.2.5 |
|
Jarrut |
4.2.4 |
|
|||
|
Turvallisuusvaatimukset |
4.2.4.2 |
X |
n.a |
n.a |
— |
|
Toiminnalliset ja tekniset vaatimukset |
4.2.4.3 |
X |
X |
n.a |
— |
|
Käyttöjarru |
4.2.4.3.2.1 |
X |
X |
n.a. |
— |
|
Seisontajarru |
4.2.4.3.2.2 |
X |
n.a |
n.a |
— |
|
Lämpökapasiteetti |
4.2.4.3.3 |
X |
X |
n.a |
6.2.2.6 |
|
Luistonestojärjestelmä |
4.2.4.3.4 |
X |
X |
n.a |
— |
|
Pyörien kulkupintoihin vaikuttavien jarrujen kitkaelementit |
4.2.4.3.5 |
X |
X |
X |
6.1.2.5 |
|
Ympäristöolot |
4.2.5 |
|
|||
|
Ympäristöolot |
4.2.5 |
X |
n.a. /X (1) |
n.a. |
6.2.2.7 |
|
Järjestelmän suojaus |
4.2.6 |
|
|||
|
Paloturvallisuus |
4.2.6.1 |
X |
X |
n.a |
6.2.2.8 |
|
Suojaus sähkön aiheuttamilta vaaroilta |
4.2.6.2 |
X |
X |
n.a |
— |
|
Loppuopasteiden kiinnityslaitteet |
4.2.6.3 |
X |
X |
n.a |
— |
|
(1)
Tyyppitestit hakijan määrityksen mukaan |
|||||
Lisäys G
Luettelo 8 b artiklassa tarkoitetuista vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta vapautetuista komposiittimateriaaleista valmistetuista jarruanturoista
Tähän lisäykseen viitataan lisäyksen D.2 luettelokohdassa [C].
Lisäys H
Yhdistettyihin kuljetuksiin tarkoitettujen yksikköjen tunnusjärjestelmä
Yhdistettyihin kuljetuksiin tarkoitettujen yksikköjen tunnusjärjestelmän on oltava lisäyksen D.2 luettelokohdassa [B] tarkoitetun eritelmän mukainen.
Seuraavia vaatimuksia sovelletaan yhdistetyissä kuljetuksissa käytettäviin yksiköihin, jotka edellyttävät vaunun yhteensopivuuskoodia.
H.1 Vaunun yhteensopivuuskoodi
1) Vaunun yhteensopivuuskoodi määrittää, minkä tyyppinen intermodaalinen lastausyksikkö kalustoyksikköön voidaan lastata.
2) Vaunun yhteensopivuuskoodi on määritettävä kaikille yksiköille, ja ilmoitetun laitoksen on arvioitava se.
H.2 Vaunun korjausluku
1) Vaunun korjausluku (WCD) on arvioitavan yksikön geometristen ominaisuuksien ja H.3 kohdassa määriteltyjen vertailuvaunujen ominaisuuksien vertailun tulos.
2) Vertailu tehdään kaikkien yksiköiden osalta, ja ilmoitetun laitoksen on arvioitava se. Arvioinnin tulos on sisällytettävä ilmoitetun laitoksen raporttiin.
3) Arvioinnin perusteella:
Sellaisten yksiköiden osalta, joilla on vastaavat tai suotuisammat geometriset ominaisuudet kuin vertailuvaunulla, vaunun korjausluku voidaan laskea hakijan pyynnöstä.
Jos yksikön geometriset ominaisuudet ovat epäedullisemmat kuin vertailuvaunun ominaisuudet, tässä YTE:ssä ei edellytetä vaunun korjausluvun laskemista.
H.3 Vertailuvaunujen ominaisuudet
Yhdistettyjen kuljetusten P-profiilit lasketaan syvennyksillä varustetun vertailuvaunun ominaisuuksien perusteella, jotka määritellään seuraavasti:
Yhdistettyjen kuljetusten C- ja ISO-profiilit lasketaan vertailuvaunun ominaisuuksien perusteella, jotka määritellään seuraavasti:
►M3 ( 1 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/797, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta Euroopan unionissa (EUVL L 138, 26.5.2016, s. 44). ◄
►M3 ( 2 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/798, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, rautateiden turvallisuudesta (EUVL L 138, 26.5.2016, s. 102). ◄
( 3 ) ►M3 EUVL L 121, 3.5.2013, s. 8. ◄
( 4 ) Huoltosuunnitelmassa on otettava huomioon tavaravaunujen kunnossapitoa käsittelevän ERA:n työryhmän työn tulokset (ks. ”Final report on the activities of the Task Force Freight Wagon Maintenance” (loppukertomus tavaravaunujen kunnossapitoa käsittelevän työryhmän toiminnasta), joka on julkaistu ERA:n verkkosivustolla http://www.era.europa.eu).
( 5 ) EUVL L 264, 8.10.2011, s. 32.
( 6 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/773, annettu 16 päivänä toukokuuta 2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”käyttötoiminta ja liikenteen hallinta” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä ja päätöksen 2012/757/EU kumoamisesta (EUVL L 139 I, 27.5.2019, s. 5)].
( 7 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/387, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2020, asetusten (EU) N:o 321/2013, (EU) N:o 1302/2014 ja (EU) 2016/919 muuttamisesta käyttöalueen laajentamisen ja siirtymävaiheiden osalta (EUVL L 73, 10.3.2020, s. 6).
( 8 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/545, annettu 4 päivänä huhtikuuta 2018, raideliikenteen kalustoyksikköjen markkinoillesaattamislupa- ja tyyppihyväksyntämenettelyä koskevista käytännön järjestelyistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 (EUVL L 90, 6.4.2018, s. 66).
( 9 ) Komission päätös 2010/713/EU, annettu 9 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/57/EY mukaisesti hyväksytyissä yhteentoimivuuden teknisissä eritelmissä käytettävistä vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyjen ja EY-tarkastusmenettelyn moduuleista (EUVL L 319, 4.12.2010, s. 1).
( 10 ) Komission asetus (EU) N:o 1304/2014, annettu 26 päivänä marraskuuta 2014, Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”liikkuva kalusto – melu” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä, päätöksen 2008/232/EY muuttamisesta ja päätöksen 2011/229/EU kumoamisesta (EUVL L 356, 12.12.2014, s. 421).
( 11 ) Komission päätös 2007/756/EY, tehty 9 päivänä marraskuuta 2007, kansallista rekisteriä koskevasta direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY 14 artiklan 4 ja 5 kohdassa säädetystä yhteisestä eritelmästä (EUVL L 305, 23.11.2007, s. 30).
( 12 ) Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2018/1614, annettu 25 päivänä lokakuuta 2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 47 artiklassa tarkoitettuja kalustorekistereitä koskevista eritelmistä sekä komission päätöksen 2007/756/EY muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 268, 26.10.2018, s. 53).
( 13 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/779, annettu 16 päivänä toukokuuta 2019, kalustoyksiköiden kunnossapidosta vastaavien yksiköiden sertifiointijärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöksistä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/798 nojalla sekä komission asetuksen (EU) N:o 445/2011 kumoamisesta (EUVL L 139 I, 27.5.2019, s. 360).
( 14 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/387, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2020, asetusten (EU) N:o 321/2013, (EU) N:o 1302/2020 ja (EU) 2016/919 muuttamisesta käyttöalueen laajentamisen ja siirtymävaiheiden osalta (EUVL L 73, 10.3.2020, s. 6).