UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto)

9 päivänä joulukuuta 2021 ( *1 )

Ennakkoratkaisupyyntö – Tupakkatuotteiden valmistaminen, esittämistapa ja myynti – Direktiivi 2014/40/EU – Pakkausmerkinnät ja pakkaukset – 8 artiklan 8 kohta – Terveysvaroitukset, jotka on esitettävä tupakkatuotteiden vähittäismyyntipakkauksissa ja mahdollisissa myyntipäällyksissä – Savukepakkausautomaatti – Terveysvaroitukset, jotka eivät näy ulkopuolelta – Vähittäismyyntipakkausten kuva – Vähittäismyyntipakkausten ja mahdollisten myyntipäällysten, jotka on suunnattu kuluttajille unionissa, ”kuvan” käsite

Asiassa C‑370/20,

jossa on kyse SEUT 267 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Bundesgerichtshof (liittovaltion ylin tuomioistuin, Saksa) on esittänyt 25.6.2020 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 7.8.2020, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa

Pro Rauchfrei eV

vastaan

JS e.K.,

UNIONIN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto),

toimien kokoonpanossa: kolmannen jaoston puheenjohtaja K. Jürimäe, joka hoitaa neljännen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit S. Rodin (esittelevä tuomari) ja N. Piçarra,

julkisasiamies: E. Tanchev,

kirjaaja: A. Calot Escobar,

ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,

ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet

JS e.K., edustajanaan A. Meisterernst, Rechtsanwalt,

Euroopan komissio, asiamiehinään C. Hödlmayr ja I. Rubene,

kuultuaan julkisasiamiehen 15.7.2021 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,

on antanut seuraavan

tuomion

1

Ennakkoratkaisupyyntö koskee tupakkatuotteiden ja vastaavien tuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä sekä direktiivin 2001/37/EY kumoamisesta 3.4.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/40/EU (EUVL 2014, L 127, s. 1) 8 artiklan 3 ja 8 kohdan tulkintaa.

2

Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa vastakkain ovat Pro Rauchfrei eV ja JS e.K. ja joka koskee sitä, että JS e.K. käyttää savukepakkausautomaatteja, joissa säilytettävissä savukepakkauksissa olevat terveysvaroitukset eivät ole kuluttajien näkyvissä.

Asiaa koskevat oikeussäännöt

3

Direktiivin 2014/40 johdanto-osan 21–24 perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:

”(21)

Tämän direktiivin tarkoitusta, joka on tupakkatuotteiden ja vastaavien tuotteiden sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan helpottaminen lähtökohtana varsinkin nuorten korkeatasoinen terveyden suojelu, sekä [tupakoinnin ehkäisemisestä ja aloitteista tupakoinnin torjunnan tehostamiseksi 2.12.2002 annettua] neuvoston suositusta 2003/54/EY [(EYVL 2003, L 22, s. 31)] noudattaen jäsenvaltioita olisi kannustettava estämään tällaisten tuotteiden myynti lapsille ja nuorille ja toteuttamaan asianmukaisia toimenpiteitä, joilla asetetaan ja sovelletaan ikärajoituksia.

(22)

Tupakkatuotteiden pakkausmerkintöjä koskevissa kansallisissa säännöksissä on edelleen eroavuuksia, erityisesti siltä osin kuin on kyse kuvasta ja tekstistä koostuvista yhdistetyistä terveysvaroituksista, tupakoinnin lopettamisessa auttavia palveluja koskevista tiedoista sekä vähittäismyyntipakkausten sisällä ja päällä olevista myynninedistämiskeinoista.

(23)

Tällaiset eroavuudet ovat omiaan muodostamaan kaupan esteitä ja haittaamaan tupakkatuotteiden sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa, ja siksi ne olisi poistettava. On myös mahdollista, että kuluttajat joissakin jäsenvaltioissa saavat tupakkatuotteiden terveysriskeistä paremmin tietoa kuin kuluttajat toisissa jäsenvaltioissa. Jos unionin tasolla ei toteuteta lisätoimia, nykyiset erot todennäköisesti kasvavat tulevina vuosina.

(24)

Pakkausmerkintöjä koskevien säännösten mukauttaminen on tarpeen myös siksi, että saatetaan unionin tasolla sovellettavat säännöt vastaamaan kansainvälistä kehitystä. Esimerkiksi [tupakoinnin torjuntaa koskevan toukokuussa 2003 tehdyn Maailman terveysjärjestön (WHO)] puitesopimuksen täytäntöönpano-ohjeissa, jotka koskevat tupakkatuotteiden pakkauksia ja pakkausmerkintöjä, esitetään suuria kuvavaroituksia molemmille näkyvimmille pinnoille, pakollista tietoa tupakoinnin lopettamisesta ja tiukkoja sääntöjä harhaanjohtavista tiedoista. Harhaanjohtavia tietoja koskevilla säännöksillä täydennetään yleistä kieltoa, joka koskee harhaanjohtavia käytäntöjä elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välillä ja josta säädetään [sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta 11.5.2005 annetussa] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2005/29/EY [(sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi) (EUVL 2005, L 149, s. 22)].”

4

Direktiivin 2014/40 1 artiklassa, jonka otsikko on ”Kohde” säädetään seuraavaa:

”Tämän direktiivin tarkoituksena on lähentää jäsenvaltioiden lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, jotka koskevat seuraavia:

– –

b)

tupakkatuotteiden pakkausmerkintöjen ja pakkausten tietyt näkökohdat, mukaan luettuina terveysvaroitukset, jotka esitetään tupakkatuotteiden vähittäismyyntipakkauksissa ja mahdollisissa myyntipäällyksissä, sekä tupakkatuotteisiin sovellettavat jäljitettävyys- ja turvaominaisuudet, joilla niiden tämän direktiivin mukaisuus varmistetaan;

– –

jotta helpotetaan tupakkatuotteiden ja vastaavien tuotteiden sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa pitäen lähtökohtana varsinkin nuorten terveyden suojelun korkeaa tasoa, ja täytetään tupakoinnin torjuntaa koskevan [Maailman terveysjärjestön puitesopimuksen] mukaiset unionin velvoitteet.”

5

Saman direktiivin 2 artiklassa, jonka otsikko on ”Määritelmät”, säädetään seuraavaa:

”Tässä direktiivissä tarkoitetaan:

– –

33)

’yhdistetyllä terveysvaroituksella’ terveysvaroitusta, joka koostuu tekstivaroituksen ja sitä vastaavan valokuvan tai kuvituksen yhdistelmästä, siten kuin tässä direktiivissä säädetään;

– –

40)

’markkinoille saattamisella’ tuotteiden asettamista unionissa sijaitsevien kuluttajien saataville, niiden valmistuspaikasta riippumatta, maksusta tai ilman maksua, mukaan luettuna etämyynnin kautta. – –

– –”

6

Direktiivin 2014/40 II osastoon, jonka otsikko on ”Tupakkatuotteet”, sisältyy II luku, jonka otsikko on ”Pakkausmerkinnät ja pakkaukset”. Saman direktiivin 8 artiklan, joka kuuluu kyseiseen lukuun ja jonka otsikko on ”Yleiset määräykset”, 1, 3 ja 8 kohdassa säädetään seuraavaa:

”1.   Kussakin tupakkatuotteiden vähittäismyyntipakkauksessa ja mahdollisessa myyntipäällyksessä on oltava tässä luvussa säädetyt terveysvaroitukset sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai kielillä, jossa tuote on saatettu markkinoille.

– –

3.   Jäsenvaltioiden on varmistettava, että vähittäismyyntipakkauksessa ja mahdollisissa myyntipäällyksissä olevat terveysvaroitukset on painettu pysyvästi niin, että niitä ei voi irrottaa, ja että ne ovat täysin näkyvissä, myös niin, että mikään veromerkki, hintamerkintä, turvaominaisuus, kääre, päällys, laatikko tai muu seikka ei peitä näitä merkintöjä osittain tai kokonaan taikka häiritse niiden lukemista, kun tupakkatuotteet saatetaan markkinoille. Muiden tupakkatuotteiden kuin savukkeiden ja kääretupakan pussimaisissa vähittäismyyntipakkauksissa terveysvaroitukset voidaan kiinnittää tarroilla edellyttäen, ettei näitä tarroja voida irrottaa. Terveysvaroitukset eivät saa rikkoutua vähittäismyyntipakkauksen avaamisen yhteydessä lukuun ottamatta pakkausta, jossa on läppäkansi, joiden osalta terveysvaroitukset saavat pakkausta avattaessa rikkoutua mutta ainoastaan niin, että tekstin, valokuvien ja tupakoinnin lopettamista koskevien tietojen graafinen koskemattomuus ja näkyvyys on varmistettu.

– –

8.   Vähittäismyyntipakkausten ja mahdollisten myyntipäällysten, jotka on suunnattu kuluttajille unionissa, kuvissa on noudatettava tämän luvun säännöksiä.”

7

Kyseisen direktiivin 10 artiklan, jonka otsikko on ”Poltettavaksi tarkoitettuja tupakkatuotteita koskevat yhdistetyt terveysvaroitukset”, 1 kohdassa säädetään seuraavaa:

”Kussakin poltettavaksi tarkoitetun tupakkatuotteen vähittäismyyntipakkauksessa ja mahdollisessa myyntipäällyksessä on oltava yhdistetyt terveysvaroitukset. Yhdistettyjen terveysvaroitusten on oltava seuraavanlaisia:

a)

niissä on oltava jokin liitteessä I lueteltu tekstivaroitus ja vastaava värivalokuva, joka on täsmennetty liitteessä II [, jonka otsikko on ’(Yhdistettyjen terveysvaroitusten) kuva-arkisto’]”

Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset

8

JS, joka on Münchenissä (Saksa) sijaitsevien kahden supermarketin johtaja, asensi 20.5.2017 lukien savukepakkausautomaatteja näiden supermarkettien kassoille. Savukepakkauksia säilytettiin näissä automaateissa siten, että nämä pakkaukset eivät olleet asiakkaiden näkyvissä. Automaattien valintanäppäinten avulla voitiin tunnistaa erilaisia savukemerkkejä niissä olevan kuvan avulla, mutta niissä ei ollut lakisääteisiä terveysvaroituksia.

9

Savukepaketin ostaakseen asiakkaan piti ensin pyytää kassahenkilöä asettamaan automaatti käyttöön. Sitten hänen piti itse painaa haluamansa savukepakkauksen mukaista valintanäppäintä, minkä jälkeen automaatin luovutuslaite kuljetti savukepakkauksen suoraan kassahihnalle, jotta asiakas voisi maksaa sen.

10

Pro Rauchfrei on yleishyödyllinen yhdistys, joka puolustaa passiivisten tupakoitsijoiden oikeuksia. Se nosti Landgericht München I:ssä (Münchenin alueellinen alioikeus I, Saksa) kanteen, jossa se vaati, että JS:ää kielletään tarjoamasta tupakkatuotteita, muun muassa savukkeita, sellaisen laitteen avulla, jolla kuluttajalta peitetään tarjontahetkellä tupakkatuotteiden vähittäismyyntipakkauksissa ja myyntipäällyksissä olevat terveysvaroitukset. Toissijaisesti se vaati, että JS:ää kielletään tarjoamasta tällaisia tuotteita sellaisen laitteen avulla, jossa esitetään ainoastaan savukkeiden vähittäismyyntipakkausten kuva, ilman terveysvaroituksia, jotka siinä on oltava.

11

Landgericht München I hylkäsi kanteen.

12

Pro Rauchfrei valitti tästä päätöksestä Oberlandesgericht Müncheniin (osavaltion ylioikeus, München, Saksa), joka hylkäsi valituksen. Tässä tilanteessa Pro Rauchfrei päätti tehdä kyseisestä tuomiosta Revision-valituksen ennakkoratkaisua pyytäneeseen tuomioistuimeen eli Bundesgerichtshofiin (liittovaltion ylin tuomioistuin, Saksa).

13

Bundesgerichtshof katsoo, että valituksen menestyminen riippuu direktiivin 2014/40 8 artiklan 3 kohdan ensimmäisen virkkeen ja 8 kohdan tulkinnasta.

14

Direktiivin 2014/40 8 artiklan 3 kohdan ensimmäisen virkkeen osalta ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin esittää epäilyjä markkinoille saattamisen käsitteen merkityksestä ja kyseisessä säännöksessä säädetyn kiellon, jonka mukaan mikään ”muu seikka” ei saa peittää varoituksia, ulottuvuudesta.

15

Bundesgerichtshof pohtii direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdan osalta, kattaako kyseisessä säännöksessä tarkoitettu ”vähittäismyyntipakkausten kuvien” käsite automaattien valintapainikkeissa käytettyjen kuvien kaltaiset kuvat. Se pohtii myös, täyttyvätkö kyseisessä artiklassa asetetut vaatimukset mahdollisesti silloin, kun kuluttaja saa automaatista ennen ostoaan vähittäismyyntipakkauksen, jossa on lakisääteiset varoitukset. Mainitun tuomioistuimen mukaan kuluttaja voi nimittäin yhdistää pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa automaatissa olevan kuvan sen ulkoasun perusteella savukepakkaukseen ääriviivojen, mittasuhteiden, värien ja logon osalta, vaikka tämä kuva ei ole alkuperäisen pakkauksen todellisuutta vastaava toisinto. Kun kuluttaja on saanut savukepakkauksen automaatista, hänellä on kuitenkin mahdollisuus tarkastella sitä ja saada tietoonsa lakisääteiset terveysvaroitukset ennen kauppasopimuksen tekemistä.

16

Näissä olosuhteissa Bundesgerichtshof päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:

”1)

Käsittääkö direktiivin 2014/40 8 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu markkinoille saattamisen käsite tupakkatuotteiden tarjoamisen automaateissa siten, että automaateissa olevissa savukepakkauksissa on lakisääteiset varoitukset mutta kuluttaja ei aluksi näe automaatissa saatavilla olevia savukepakkauksia ja pakkauksissa olevat varoitukset tulevat näkyviin vasta, kun asiakas käyttää automaattia, jonka kassalla työskentelevä henkilö on ensin asettanut käyttöön, ja automaatti luovuttaa savukepakkauksen kassahihnalle vielä ennen maksutapahtumaa?

2)

Käsittääkö direktiivin 2014/40 8 artiklan 3 kohdan ensimmäiseen virkkeeseen sisältyvä kielto, jonka mukaan mikään ’muu seikka’ ei saa ’peittää’ varoituksia, tapauksen, jossa tavaran esillepanossa automaatti peittää koko savukepakkauksen ulkoasun?

3)

Täyttyykö direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdan tunnusmerkistötekijä ’vähittäismyyntipakkausten kuvat’ myös silloin, jos kyse ei ole todellisuutta vastaavasta alkuperäispakkauksen kuvasta mutta kuluttaja yhdistää kuvan sen ulkoasun perusteella savukepakkaukseen ääriviivojen, mittasuhteiden, värien ja logon osalta?

4)

Täyttyvätkö direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdan vaatimukset käytetystä kuvasta riippumatta jo silloin, jos kuluttajalla on ennen kauppasopimuksen tekemistä tilaisuus nähdä savukepakkaukset lakisääteisine varoituksineen?”

Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu

Kolmas kysymys

17

Kolmannella kysymyksellään, joka on tutkittava ensimmäiseksi, ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee lähinnä, onko direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohtaa tulkittava siten, että kuva, joka ei ole savukkeiden vähittäismyyntipakkauksen todellisuutta vastaava kuva mutta jonka kuluttaja yhdistää sen ulkoasun perusteella tällaiseen vähittäismyyntipakkaukseen ääriviivojen, mittasuhteiden, värien ja logon osalta, on kyseisessä säännöksessä tarkoitettu vähittäismyyntipakkauksen kuva.

18

Direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdan mukaan vähittäismyyntipakkausten ja mahdollisten myyntipäällysten, jotka on suunnattu kuluttajille unionissa, kuvissa on noudatettava kyseisen direktiivin II osaston II luvun säännöksiä.

19

Direktiivin 2014/40 II osaston II lukuun kuuluvan 8 artiklan 1 kohdan mukaan kussakin tupakkatuotteiden vähittäismyyntipakkauksessa ja mahdollisessa myyntipäällyksessä on oltava tässä luvussa säädetyt terveysvaroitukset sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai kielillä, jossa tuote on saatettu markkinoille.

20

Direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdan, luettuna yhdessä sen 8 artiklan 1 kohdan kanssa, sanamuodosta ilmenee siten, että kaikissa vähittäismyyntipakkausten ja mahdollisten myyntipäällysten, jotka on suunnattu kuluttajille unionissa, kuvissa on oltava direktiivin 2014/40 II osaston II luvun säännöksissä säädetyt terveysvaroitukset.

21

Sen sijaan ”vähittäismyyntipakkausten kuvien” käsitettä ei ole määritelty kyseisessä artiklassa eikä missään muussakaan kyseisen direktiivin säännöksessä.

22

Tässä yhteydessä on muistutettava, kuten julkisasiamies toteaa ratkaisuehdotuksensa 58 kohdassa, että tällaisen määritelmän puuttuessa sellaisten ilmaisujen merkitys ja ulottuvuus, joita ei ole määritelty unionin oikeudessa, on määritettävä sen tavanomaisen merkityksen mukaan, joka niillä on yleiskielessä, ottaen samalla huomioon se asiayhteys, jossa niitä käytetään, ja sen lainsäädännön tavoitteet, johon ne kuuluvat (ks. vastaavasti tuomio 22.4.2021, Austrian Airlines, C‑826/19, EU:C:2021:318, 22 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).

23

Ensinnäkin kuvan käsitteen tavanomaisesta merkityksestä julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa 59 kohdassa, että tällä käsitteellä tarkoitetaan myös esitetyn esineen muodon jäljittelyä eikä ainoastaan esineen todenmukaisia kuvauksia. Tästä on todettava, että sanoilla, joita unionin lainsäätäjä on käyttänyt esimerkiksi direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdan espanjankielisessä (imagen), saksankielisessä (Bild), englanninkielisessä (image), ranskankielisessä (image) ja puolankielisessä (wygląd) versiossa, on näissä eri kielissä merkitys, joka kattaa jäljitelmän, jossa toisinnetaan esitetyn esineen ääriviivat, mittasuhteet, värit ja muodot.

24

Tästä seuraa, että kyseisessä artiklassa tarkoitettu kuvan käsite on ymmärrettävä siten, että se sisältää tupakkatuotteiden vähittäismyyntipakkausten todenmukaiset kuvaukset, niihin kuitenkaan rajoittumatta.

25

Toiseksi tällaista tulkintaa tukee sen asiayhteyden tarkastelu, johon direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohta kuuluu. Mainitun direktiivin liitteen II otsikosta ”(Yhdistettyjen terveysvaroitusten) kuva-arkisto” käy ilmi, että sana ”kuva” käsittää yhdistetyt terveysvaroitukset, jotka mainitun direktiivin 2 artiklan 33 alakohdassa esitetyn määritelmän mukaan ovat varoituksia, jotka koostuvat sekä valokuvista että myös tekstivaroituksista ja kuvituksista. Näin ollen tätä käsitettä ei voida ymmärtää siten, että sillä tarkoitettaisiin ainoastaan vähittäismyyntipakkauksista otettuja valokuvia.

26

Kolmanneksi direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdassa tarkoitetun vähittäismyyntipakkausten kuvien käsitteen laaja tulkinta, joka kattaa paitsi todenmukaiset kuvaukset vähittäismyyntipakkauksista myös kuvat, jotka kuluttajat yhdistävät tällaisiin pakkauksiin, on kyseisen direktiivin tavoitteiden ja erityisesti sen 8 artiklan tavoitteen mukainen.

27

Direktiivillä 2014/40 näet pyritään sen 1 artiklan mukaan kahteen tavoitteeseen eli helpottamaan tupakkatuotteiden ja vastaavien tuotteiden sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa pitäen lähtökohtana varsinkin nuorten terveyden suojelun korkeaa tasoa (tuomio 30.1.2019, Planta Tabak, C‑220/17, EU:C:2019:76, 38 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). Tässä tarkoituksessa mainitulla direktiivillä pyritään lähentämään jäsenvaltioiden lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, jotka koskevat muun muassa tupakkatuotteiden pakkausmerkintöjen ja pakkausten tiettyjä näkökohtia, mukaan luettuina terveysvaroitukset, jotka on esitettävä tupakkatuotteiden vähittäismyyntipakkauksissa ja mahdollisissa myyntipäällyksissä, sekä tupakkatuotteisiin sovellettavat jäljitettävyys- ja turvaominaisuudet, joilla varmistetaan, että jäsenvaltiot noudattavat mainittua direktiiviä.

28

Toisaalta on huomautettava – kuten julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa 63 kohdassa –, että direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdalla pyritään erityisesti estämään kyseisen direktiivin 8 artiklan 1 kohdassa ilmaistun säännön, jonka mukaan jokaisessa tupakkatuotteen vähittäismyyntipakkauksessa on oltava lakisääteiset terveysvaroitukset, kiertäminen. Mainitun direktiivin 8 artiklan 3 kohdassa nimittäin varmistetaan tämän säännön tehokas vaikutus kieltämällä näiden varoitusten peittäminen ja niiden lukemisen häiritseminen. Saman direktiivin 8 artiklan 8 kohdassa pyritään ehkäisemään muun muassa tilanne, jossa vähittäismyyjä pyrkii välttämään lakisääteisten terveysvaroitusten esillä pitämisen myyntipisteessä pitämällä esillä vähittäismyyntipakkausten, joissa on nämä varoitukset, tilalla vähittäismyyntipakkausten kuvia, joissa varoituksia ei ole. Edellyttämällä, että myös tupakkatuotepakkausten kuvissa on oltava lakisääteiset terveysvaroitukset, direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdalla pyritään estämään tämä tilanne ja siten varmistamaan mainitun 8 artiklan 3 kohdan tapaan saman artiklan 1 kohtaan sisältyvän säännön tehokas vaikutus.

29

Direktiivin 2014/40 II osaston II luvun säännöksissä säädetyillä terveysvaroituksilla pyritään muun muassa tiedottamaan paremmin tupakkatuotteiden kulutuksesta aiheutuvista terveysriskeistä, vetoamaan voimakkaasti ja pysyvästi tunteisiin ja kannustamaan tupakkatuotteiden käyttäjiä vähentämään käyttöään tai lopettamaan se, erityisesti haavoittuvimpien ihmisten, kuten vähemmän koulutettujen henkilöiden, lasten ja nuorten osalta (ks. vastaavasti tuomio 4.5.2016, Philip Morris Brands ym., C‑547/14, EU:C:2016:325, 204 kohta).

30

Kuten ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin huomauttaa, kuva, jonka kuluttaja yhdistää tupakkatuotteiden vähittäismyyntipakkaukseen, voi todellisuutta vastaavan kuvan tavoin synnyttää ostotoiveen, jota lakisääteisillä terveysvaroituksilla kuitenkin pyritään hillitsemään. Tästä seuraa, että direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdassa tarkoitetun vähittäismyyntipakkausten kuvien käsitteen laaja tulkinta, joka kattaa myös tällaisen kuvan, johtaa siihen, että nämä terveysvaroitukset on merkittävä näihin kuviin, mikä edistää tavoiteltua ehkäisevää vaikutusta ja siten ihmisten terveyden suojelua.

31

Direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdassa tarkoitettu vähittäismyyntipakkausten kuvien käsite on siis ymmärrettävä siten, että se kattaa kuvat, jotka kuluttaja yhdistää niiden ulkoasun perusteella vähittäismyyntipakkaukseen ääriviivojen, mittasuhteiden, värien ja logon osalta. Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on sitä vastoin arvioitava, ovatko pääasiassa kyseessä olevien automaattien valintanäppäimissä näkyvät savukemerkkien kuvat sellaisia kuvia, jotka kuluttaja yhdistää niiden ulkoasun perusteella tupakkatuotteiden vähittäismyyntipakkauksiin.

32

Kaikesta edellä esitetystä seuraa, että direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohtaa on tulkittava siten, että kuva, joka ei ole savukkeiden vähittäismyyntipakkauksen todellisuutta vastaava kuva mutta jonka kuluttaja yhdistää sen ulkoasun perusteella vähittäismyyntipakkaukseen ääriviivojen, mittasuhteiden, värien ja logon osalta, on kyseisessä säännöksessä tarkoitettu vähittäismyyntipakkauksen kuva.

Neljäs kysymys

33

Neljännellä kysymyksellään, joka on tutkittava toiseksi, ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee lähinnä, onko direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohtaa tulkittava siten, että kyseisen säännöksen kattama savukepakkauksen kuva, joka ei sisällä kyseisen direktiivin II osaston II luvussa säädettyjä terveysvaroituksia, on kuitenkin mainitun säännöksen mukainen, jos kuluttajalla on mahdollisuus nähdä nämä varoitukset tällaista kuvaa vastaavassa savukepakkauksessa ennen pakkauksen ostamista.

34

On muistutettava, että direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohdassa säädetään, että vähittäismyyntipakkausten ja mahdollisten myyntipäällysten, jotka on suunnattu kuluttajille unionissa, kuvissa on noudatettava kyseisen direktiivin II osaston II luvun säännöksiä, ja niissä on siten oltava saman artiklan 1 kohdassa tarkoitetut terveysvaroitukset.

35

Kuten julkisasiamies on todennut ratkaisuehdotuksensa 73 kohdassa, tässä säännössä siis kielletään sellaisten kuvien käyttö, jotka on suunnattu kuluttajille unionissa ja joissa ei ole vaadittavia terveysvaroituksia, niiden tuotteiden, joihin näissä kuvissa viitataan, ostamismenettelystä riippumatta.

36

Neljänteen kysymykseen on näin ollen vastattava, että direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohtaa on tulkittava siten, että kyseisen säännöksen kattama savukepakkauksen kuva, joka ei sisällä kyseisen direktiivin II osaston II luvussa säädettyjä terveysvaroituksia, ei ole mainitun säännöksen mukainen myöskään, vaikka kuluttajalla olisi mahdollisuus nähdä nämä varoitukset tällaista kuvaa vastaavassa savukepakkauksessa ennen pakkauksen ostamista.

Ensimmäinen ja toinen kysymys

37

Kun otetaan huomioon kolmanteen ja neljänteen kysymykseen annettu vastaus, ensimmäiseen ja toiseen kysymykseen ei ole tarpeen vastata.

Oikeudenkäyntikulut

38

Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle, ei voida määrätä korvattaviksi.

 

Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (neljäs jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:

 

1)

Tupakkatuotteiden ja vastaavien tuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä sekä direktiivin 2001/37/EY kumoamisesta 3.4.2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/40/EU 8 artiklan 8 kohtaa on tulkittava siten, että kuva, joka ei ole savukkeiden vähittäismyyntipakkauksen todellisuutta vastaava kuva mutta jonka kuluttaja yhdistää sen ulkoasun perusteella vähittäismyyntipakkaukseen ääriviivojen, mittasuhteiden, värien ja logon osalta, on kyseisessä säännöksessä tarkoitettu vähittäismyyntipakkauksen kuva.

 

2)

Direktiivin 2014/40 8 artiklan 8 kohtaa on tulkittava siten, että kyseisen säännöksen kattama savukepakkauksen kuva, joka ei sisällä kyseisen direktiivin II osaston II luvussa säädettyjä terveysvaroituksia, ei ole mainitun säännöksen mukainen myöskään, vaikka kuluttajalla olisi mahdollisuus nähdä nämä varoitukset tällaista kuvaa vastaavassa savukepakkauksessa ennen pakkauksen ostamista.

 

Allekirjoitukset


( *1 ) Oikeudenkäyntikieli: saksa.