15.8.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 193/28 |
Kanne 23.6.2009 — Sniace v. komissio
(Asia T-238/09)
2009/C 193/44
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Sniace, SA (Madrid, Espanja) (edustaja: abogado F.J. Moncholí Fernández)
Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
Vaatimukset
— |
Tämä kumoamiskanne on otettava käsiteltäväksi EY 230 artiklan perusteella ja se on todettava perustelluksi. |
— |
Sen 10.3.2009 tehdyn päätöksen 1 artiklan toinen kohta, jossa todetaan, että seuraavat Espanjan Sniacelle antamat valtiontuet ovat yhteismarkkinoille soveltumattomia: i) Sniacen ja Tesorería General de la Seguridad Socialin välinen 8.3.1996 tehty sopimus, joka koskee velkojen uudelleenjärjestelyä; ii) Sniacen ja FOGASA:n välisen 5.11.1993 tehdyn sopimuksen täytäntöönpano ja iii) Sniacen ja FOGASA:n välinen 31.10.1995 tehty sopimus, on kumottava ja jätettävä vaikutuksetta. |
— |
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen on kumottava ja jätettävä vaikutuksetta 10.3.2009 tehdyn päätöksen 2 artikla ja 3 artiklan toinen kohta, joissa Espanja velvoitetaan
|
— |
Euroopan yhteisöjen komissio on velvoitettava korvaamaan kaikki kulut, joita kantajalle on aiheutunut tästä oikeudenkäynnistä. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Toimi, josta tämä kanne on nostettu, on 10.3.2009 tehty komission päätös K(2009) 1479 lopullinen, joka koskee toimenpidettä nro C5/2000 (ex NN 118/1997), jonka Espanja on toteuttanut kantajan (SNIACE) hyväksi, ja jolla muutetaan 28.10.1998 tehtyä päätöstä 1999/395/EY. Mainitussa päätöksessä katsottiin, että Fondo de Garantía Salarialin (FOGASA) ja Tesorería General de la Seguridad Socialin (TGSS) SNIACE:lle antamat tuet olivat lainvastaisia ja yhteismarkkinoille soveltumattomia, koska viimeksi mainitun ja FOGASA:n väliset velkojen takaisinmaksua koskevat sopimukset ja SNIACE:n ja TGSS:n välinen uudelleenjärjestelysopimus eivät täyttäneet markkinaehtoja sovellettavan koron tyypin osalta. (1)
Riidanalaisessa päätöksessä on todettu, että toisessa vaatimuskohdassa mainitut tuet eivät sovellu yhteismarkkinoille.
Vaatimustensa tueksi kantaja väittää ensinnäkin, että analysoidessaan sopimusasiakirjoja ja katsoessaan, ettei FOGASA eikä TGSS kumpikaan menetellyt samalla tavoin kuin yksityinen velkoja olisi menetellyt, komissio tulkitsi sovellettavia normeja virheellisesti. Kantaja väittää tältä osin, että vastaajan kanta perustuu siihen, että verrataan yksityisen velkojan BANESTOn asemaa FOGASAn asemaan ja näin tehdään yleistys, joka merkitsee sitä, että BANESTOn toiminnan perusteella tehdään perusteettomia johtopäätöksiä muun yksityisen velkojan toiminnasta.
Joka tapauksessa kantaja väittää, että julkisen velkojan ominaisuudessaan se menetteli käytännössä samalla tavoin kuin BANESTO.
SNIACE vetoaa myös perusteluvelvollisuuden rikkomiseen. Se tuo esiin erityisesti sen, että komissio ei mitenkään perustele ”kilpailun vääristymisen riskiä”, joka on avainasemassa valtiontueksi luokittelun kannalta.
(1) Ks. asia C-342/96, Espanja v. komissio, tuomio 29.4.1999 (Kok., s. I-2459), asia C-525/04 P, Espanja v. komissio, tuomio 22.11.2007 (Kok., s. I-9947) ja asia T-36/99, Lenzing AG v. komissio, tuomio 21.10.2004 (Kok., s. II-3597).