Bryssel 8.5.2018

COM(2018) 261 final

2018/0124(CNS)

Ehdotus

NEUVOSTON DIREKTIIVI

direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d’Italian sekä Luganonjärven Italialle kuuluvien vesialueiden sisällyttämiseksi unionin tullialueeseen ja direktiivin 2008/118/EY alueelliseen soveltamisalaan


PERUSTELUT

1.EHDOTUKSEN TAUSTA

Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet

Italia on pyytänyt, että Italian kunta Campione d’Italia ja Luganonjärven Italialle kuuluvat vesialueet sisällytettäisiin EU:n tullialueeseen ja siihen unionin alueeseen, jolla sovelletaan valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä annettua direktiiviä 2008/118/EY 1 (”valmisteverodirektiivi”). Koska nämä kaksi Italian erillisaluetta sijaitsevat maantieteellisesti Sveitsin alueella, tätä on perinteisesti käytetty perusteena niiden jättämiselle EU:n tullialueen ulkopuolelle. Italia katsoo kuitenkin, ettei tämä ole enää tarpeen varsinkaan siitä syystä, että Sveitsi on nyt ilmoittanut haluavansa sisällyttää ne omaan tullialueeseensa. Sen vuoksi Italia ehdottaa, että kyseiset kaksi aluetta sisällytettäisiin EU:n tullialueeseen ja siihen unionin alueeseen, jolla sovelletaan valmisteverodirektiiviä. Ehdotuksen mukaan tätä muutosta sovellettaisiin 1. tammikuuta 2019 alkaen.

Italia katsoo, että Italian kunnan Campione d’Italian ja Luganonjärven Italialle kuuluvien vesialueiden sisällyttäminen EU:n tullialueeseen ja valmisteverodirektiivin soveltamisalaan ei ole ristiriidassa erityisen arvonlisäverojärjestelmän soveltamisen jatkamisen kanssa eikä varsinkaan sen kanssa, että kyseiset alueet jätetään edelleen yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY 2 (”arvonlisäverodirektiivi”) alueellisen soveltamisalan ulkopuolelle. Tämä on välttämätöntä, jotta Sveitsin arvonlisäveron mukaisen paikallisen välillisen verotuksen järjestelyn takaamat tasapuoliset toimintaedellytykset varmistetaan ympäröivien Sveitsin alueiden kanssa. Näiden alueiden sisällyttäminen EU:n tullialueeseen ja siihen unionin alueeseen, jolla sovelletaan valmisteverodirektiiviä, edellyttää sen vuoksi ainoastaan arvonlisäverodirektiivin muodollista muutosta siirtämällä kyseiset alueet 6 artiklan 2 kohdasta (alueet, jotka eivät kuulu EU:n tullialueeseen eivätkä arvonlisäverodirektiivin alueelliseen soveltamisalaan) 6 artiklan 1 kohtaan (alueet, jotka kuuluvat EU:n tullialueeseen mutta jotka eivät kuulu arvonlisäverodirektiivin alueelliseen soveltamisalaan).

Valmisteverodirektiivin ja arvonlisäverodirektiivin muuttamista koskeva ehdotus liittyy läheisesti unionin tullikoodeksin muutokseen. Sen vuoksi kyseisiä muutoksia olisi sovellettava samasta päivästä alkaen. Italia huomauttaa, että hallinnoinnin ja hallinnollisen järjestelyn parantamiseksi näiden muutosten olisi tultava voimaan 1. tammikuuta sen jälkeen, kun ne on hyväksytty, ja joka tapauksessa aikaisintaan 1. tammikuuta 2019.

Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa

Valmisteverodirektiivin ja arvonlisäverodirektiivin muutokset johtuvat unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013 3 muuttamisesta.

2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE

Oikeusperusta

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 113 artikla. Kyseisen artiklan mukaan neuvosto antaa yksimielisesti erityisessä lainsäätämisjärjestyksessä sekä Euroopan parlamenttia ja talous- ja sosiaalikomiteaa kuultuaan säännökset jäsenvaltioiden sääntöjen yhdenmukaistamisesta välillisen verotuksen alalla.

Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta)

Valmisteverodirektiivin ja arvonlisäverodirektiivin maantieteellistä soveltamisalaa yhdenmukaistetaan. Jäsenvaltiot eivät saa soveltaa erilaista maantieteellistä soveltamisalaa.

Suhteellisuusperiaate

Ehdotettu muutos ei ylitä sitä, mikä on tarpeen kyseessä olevien ongelmien ratkaisemiseksi ja sitä kautta perussopimuksen sisämarkkinoiden asianmukaista ja tehokasta toimintaa koskevien tavoitteiden saavuttamiseksi.

Tässä ehdotuksessa noudatetaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 5 artiklan 4 kohdassa määrättyä suhteellisuusperiaatetta.Muutos perustuu Italian hallituksen tekemään poliittiseen päätökseen. Sillä ei ole vaikutusta muihin jäsenvaltioihin.

Toimintatavan valinta

Neuvoston direktiivi.

Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)

Kun jäsenvaltiot ilmoittavat täytäntöönpanotoimistaan, mukaan ei tulisi liittää selittävää asiakirjaa, jossa selvitetään direktiivin osien ja kansallisten täytäntöönpanovälineiden vastaavien osien välistä suhdetta, koska muutokset koskevat ainoastaan valmisteverodirektiivin ja arvonlisäverodirektiivin yhtä säännöstä.

2018/0124 (CNS)

Ehdotus

NEUVOSTON DIREKTIIVI

direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d’Italian sekä Luganonjärven Italialle kuuluvien vesialueiden sisällyttämiseksi unionin tullialueeseen ja direktiivin 2008/118/EY alueelliseen soveltamisalaan

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 4 ,

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 5 ,

noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)Italia pyysi 18 päivänä heinäkuuta 2017 päivätyssä kirjeessään, että Italian kunta Campione d’Italia sekä Luganonjärven Italialle kuuluvat vesialueet sisällytettäisiin valmisteverotuksen osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 952/2013 6 määriteltyyn unionin tullialueeseen ja neuvoston direktiivin 2008/118/EY 7 alueelliseen soveltamisalaan mutta että arvonlisäverotuksen osalta nämä alueet jätettäisiin neuvoston direktiivin 2006/112/EY 8 soveltamisalan ulkopuolelle.

(2)Italian kunta Campione d’Italia, joka on Sveitsin alueella sijaitseva erillisalue, ja Luganonjärven Italialle kuuluvat vesialueet olisi sisällytettävä unionin tullialueeseen, koska historialliset syyt niiden jättämiselle unionin tullialueen ulkopuolelle, kuten niiden eristyneisyys ja taloudellisesti epäsuotuisa asema, eivät enää pidä paikkansa. Samoista syistä kyseiset alueet olisi sisällytettävä direktiivin 2008/118/EY alueelliseen soveltamisalaan.

(3)Italia haluaa kuitenkin jättää kyseiset alueet yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/EY alueellisen soveltamisalan ulkopuolelle, koska tämä on välttämätöntä, jotta Sveitsin arvonlisäverojärjestelmän mukaisen paikallisen välillisen verotuksen järjestelyn soveltamisen takaamat tasapuoliset toimintaedellytykset säilyisivät Sveitsiin sijoittautuneiden talouden toimijoiden ja Italian kuntaan Campione d’Italiaan sijoittautuneiden talouden toimijoiden välillä.

(4)Direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muutokset liittyvät läheisesti unionin tullialueen alueellista soveltamisalaa koskevaan asetuksen (EU) N:o 952/2013 9 muutokseen. Sen vuoksi kyseisiin muutoksiin liittyviä kansallisia täytäntöönpanotoimia olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetuksen (EU) N:o 952/2013 muutosta.

(5)Sen vuoksi direktiivejä 2006/112/EY ja 2008/118/EY olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 2006/112/EY seuraavasti:

1)    Lisätään 6 artiklan 1 kohtaan f ja g alakohta seuraavasti:

”f)    Campione d’Italia;

g)    Luganonjärven Italialle kuuluvat vesialueet;

2)    Kumotaan 6 artiklan 2 kohdan f ja g alakohta.

2 artikla

Muutetaan direktiivi 2008/118/EY seuraavasti:

1)    Kumotaan 5 artiklan 3 kohdan f ja g alakohta.

3 artikla

1.Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2018. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.

Niiden on sovellettava näitä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2019.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä säännellyistä kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

4 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

5 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä

   Neuvoston puolesta

   Puheenjohtaja

(1)    Neuvoston direktiivi 2008/118/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä ja direktiivin 92/12/ETY kumoamisesta (EUVL L 9, 14.1.2009, s. 12).
(2)    Neuvoston direktiivi 2006/112/EY, annettu 28 päivänä marraskuuta 2006, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä (EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1).
(3)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
(4)    EUVL C , , s. .
(5)    EUVL C , , s. .
(6)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).
(7)    Neuvoston direktiivi 2008/118/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä ja direktiivin 92/12/ETY kumoamisesta (EUVL L 9, 14.1.2009, s. 12).
(8)    Neuvoston direktiivi 2006/112/EY, annettu 28 päivänä marraskuuta 2006, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä (EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1).
(9)    Sellaisena kuin sen on muutettuna asetuksella (EU) N:o XXX.