31.3.2014   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 94/1


LAUSUNTO nro 1/2014

(annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan 4 kohdan nojalla)

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi annetun asetuksen (EY) N:o 515/97 muuttamisesta

2014/C 94/01

EUROOPAN UNIONIN TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIN, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 325 artiklan 4 kohdan,

ottaa huomioon ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 muuttamisesta (1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin tilintarkastustuomioistuimelle 19. joulukuuta 2013 osoittaman lausuntopyynnön,

ON ANTANUT SEURAAVAN LAUSUNNON:

JOHDANTO

1.

Asetusluonnoksen tavoitteena on tulli- ja maatalousasioita koskevan unionin lainsäädännön moitteeton soveltaminen. Pyrkimyksenä on antaa etenkin komission – mutta myös jäsenvaltioiden tulli- ja muiden viranomaisten – käyttöön vaikuttavammat mekanismit tulli- tai maatalouslainsäädännön vastaisten toimien ehkäisemistä ja tutkimista sekä niitä koskevia syytetoimia varten. Ehdotuksen tarkoituksena on

a)

tehostaa tullipetosten torjuntaa ja erityisesti väärien alkuperäilmoitusten, väärien tavarankuvauksien ja passitusjärjestelmän väärinkäyttämisen torjuntaa (2)

i)

perustamalla keskustietokanta, joka sisältää konttien liikkeitä (3) sekä tuontia, vientiä ja passitusta koskevat tiedot

ii)

selkeyttämällä oikeusperustaa, joka koskee tullitietojen jakamista komission ja jäsenvaltioiden kesken

b)

antaa tulliasioihin liittyvien tutkimusmenettelyjen nopeuttamiseksi komissiolle valtuudet saada tuonti- ja vienti-ilmoituksia tukevat tositteet suoraan yksityissektorin yrityksiltä ja vähentää siten sellaisten tapausten määrää, joissa tullivelka ehtii kolmen vuoden määräajan kuluttua vanheta (4)

c)

selkeyttää kolmea nykyiseen asetukseen (5) sisältyvää näkökohtaa siten, että

i)

annetaan mahdollisuus rajata tietojen näkyminen valittuihin käyttäjiin

ii)

tehostetaan tietosuojavalvontaa

iii)

poistetaan oikeudellinen epävarmuus, joka kansallisissa rikosoikeudenkäynneissä liittyy keskinäisen avunannon puitteissa saadun tiedon hyväksyttävyyteen todistusaineistona.

2.

Tilintarkastustuomioistuin on tutkinut komission ehdotusta tarkastustyöstään saamiensa tulosten perusteella.

YLEISET HUOMAUTUKSET

3.

Tilintarkastustuomioistuin katsoo, että ehdotus myötävaikuttaa asetuksen kautta ajettujen tavoitteiden saamiseen, mutta tilintarkastustuomioistuin esittää silti muutamia erityisiä huomautuksia tämän lausunnon kohdissa 5–8. Lisäksi ehdotuksessa halutaan muuttaa 18 b artiklaa sekä 18 a ja 18 g artiklassa säädettyä rekisteriä, mikä muodostaa vastauksen näkökohtiin, jotka tilintarkastustuomioistuin esitti lausuntonsa nro 3/2007 (6) kohdissa 9 ja 10, kun asetusta (EY) N:o 515/97 muutettiin edellisen kerran. Tilintarkastustuomioistuin pitää hyödyllisenä myös 12 artiklassa olevaa selvennystä, jonka mukaan keskinäisen avunannon yhteydessä toimitettu tietämys voi olla hyväksyttävää todistusaineistoa jäsenvaltioiden rikosoikeudenkäynneissä. Näistä syistä tilintarkastustuomioistuin pitää komission ehdotusta tarkoituksenmukaisena.

4.

Euroopan tietosuojavaltuutettu on tietosuojavalvonnan osalta toimivaltainen viranomainen ja komission on kuultava sitä tältä osin, joten tilintarkastustuomioistuin ei tässä lausunnossaan käsittele tietosuojavalvontaa.

ERITYISET HUOMAUTUKSET

5.

Ehdotetussa 18 a ja 18 g artiklassa säädetään järjestelyistä, joiden mukaisesti komissio perustaa rekisterin ja analysoi kansainvälisessä toimitusketjussa toimivilta julkisilta ja yksityisiltä palveluntarjoajilta saamiaan tietoja sekä jakaa näitä tietoja jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa. Ehdotetun 18 a artiklan 6 kohdassa ja 18 g artiklan 3 kohdassa oikeus käyttää tätä rekisteriä rajataan tiettyihin komission yksiköihin ja tiettyihin kansallisiin viranomaisiin; lisäksi kyseisissä kohdissa asetetaan ehdot tietojen siirtämiselle muille tahoille. Näillä sekundaarilainsäädäntöön kuuluvilla säännöksillä ei kuitenkaan voida rajoittaa tilintarkastustuomioistuimen tarkastusvaltuuksia, joista on määrätty primaarilainsäädännössä (SEUT-sopimuksen 287 artiklan 3 kohdassa). Muutetussa asetuksessa (EY) N:o 515/97 ei siis sinänsä ole välttämätöntä viitata tilintarkastustuomioistuimen tarkastusvaltuuksiin, mutta olisi silti hyödyllistä lisätä asianomaisiin artikloihin, että säännösten soveltaminen ei rajoita tilintarkastustuomioistuimen oikeutta saada käyttöönsä asiakirjoja ja tietoja SEUT-sopimuksen 287 artiklan 3 kohdan nojalla. Näin varmistettaisiin, että kaikki asetuksen täytäntöönpanon osapuolet ovat tietoisia tilintarkastustuomioistuimen tarkastusvaltuuksista ja siitä, ettei näille valtuuksille voida asettaa rajoituksia. Samasta syystä olisi hyödyllistä mainita tilintarkastustuomioistuin tullitietojärjestelmää koskevassa 29 artiklassa.

6.

Ehdotetussa 18 c – 18 f artiklassa säädetään järjestelyistä, joiden avulla komissio saa tiedot konttien saapumisesta EU:n tullialueelle, liikkeistä EU:n tullialueella ja poistumisesta EU:n tullialueelta ja joiden avulla komissio käsittelee näitä tietoja. Tiedot saadaan julkisen tai yksityisen sektorin palveluntarjoajilta, siis käytännössä merenkulkuyrityksiltä. Maailman merenkulkuneuvostoa (World Shipping Council), joka edustaa noin 90:ää prosenttia maailman linjaliikennekapasiteetista (7), kuultiin lainsäädäntöehdotusta valmisteltaessa. Kuulemisen avulla saatiin tietynasteinen varmuus siitä, että ehdotus on toteutettavissa ja ettei siitä aiheudu merenkulkuyrityksille kohtuuttomia kuluja (8).

7.

Tilintarkastustuomioistuin panee merkille, että lainsäädäntöluonnokseen ei sisälly säännöstä merenkulkuyritysten toimittamien tietojen täydellisyyden, luotettavuuden ja oikea-aikaisuuden tarkistamisesta. Lainsäädäntöesitykseen liitettävässä rahoitusselvityksessä ei myöskään ole osoitettu varoja tällaista menettelyä varten. Tietojen täydellisyyteen, luotettavuuteen ja oikea-aikaisuuteen liittyvät riskit on otettava huomioon pitäen kuitenkin samalla mielessä, mitä kuluja mahdollisista tarkastuksista aiheutuu.

8.

Ehdotetun asetuksen 18 h artiklassa annetaan komissiolle (OLAFille) valtuudet saada tuonti- ja vienti-ilmoituksia tukevat tositteet tarvittaessa suoraan talouden toimijoilta. Tarkoituksena on nopeuttaa OLAFin tutkimuksia ja vähentää riskiä, että tullivelka ehtii vanhentua. Tilintarkastustuomioistuin katsoo, että tämä toimenpide on asianmukainen. Komission ja jäsenvaltioiden vilpittömän ja vaikuttavan yhteistyön nimissä olisi kuitenkin aiheellista säätää kyseisessä artiklassa,

a)

että komissio tiedottaa aina asianomaisen jäsenvaltion viranomaisille pyynnöistä, jotka se esittää talouden toimijoille, ja

b)

että komissio voi pyytää toimivaltaisilta kansallisilta viranomaisilta apua asiakirjojen hankkimisessa etenkin siinä tapauksessa, jos talouden toimija ei viipymättä vastaa komission pyyntöön.

Tilintarkastustuomioistuimen CEAD-jaosto on tilintarkastustuomioistuimen jäsenen Igors LUDBORŽSin johdolla hyväksynyt tämän lausunnon Luxemburgissa 25. helmikuuta 2014 pitämässään kokouksessa.

Tilintarkastustuomioistuimen puolesta

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

presidentti


(1)  COM(2013) 796 final, 25. marraskuuta 2013.

(2)  Ks. komission lainsäädäntöehdotukseen liittyvää vaikutusten arviointia koskeva valmisteluasiakirja SWD(2013) 483 lopullinen, 25. marraskuuta 2013, kohta 3.3.1.

(3)  Konttien liikkeitä koskevista tiedoista käytetään merenkulkualalla nimitystä Container Status Messages (CMS).

(4)  Ks. komission lainsäädäntöehdotukseen liittyvää vaikutusten arviointia koskeva valmisteluasiakirja SWD(2013) 483 lopullinen, 25. marraskuuta 2013, kohta 3.3.2.1.

(5)  Saman valmisteluasiakirjan kohta 3.3.2.2.

(6)  EUVL C 101, 4.5.2007, s. 4.

(7)  Ks. komission lainsäädäntöehdotukseen liittyvää vaikutusten arviointia koskeva valmisteluasiakirja SWD(2013) 483 lopullinen, 25. marraskuuta 2013, kohta 2.4.2.

(8)  Sama valmisteluasiakirja, sivu 27. Tämä toimintatapa perustuu kokemuksiin, joita Maailman merenkulkuneuvosto on saanut Yhdysvaltain viranomaisten vastaavanlaisten vaatimusten toteuttamisesta.