52006PC0923

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun direktiivin 98/8/EY muuttamisesta komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan osalta /* KOM/2006/0923 lopull. - COD 2006/0288 */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 22.12.2006

KOM(2006) 923 lopullinen

2006/0288 (COD)

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun direktiivin 98/8/EY muuttamisesta komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan osalta

(komission esittämä)

2006/0288 (COD)

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

biosidituotteiden markkinoille saattamisesta annetun direktiivin 98/8/EY muuttamisesta komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan osalta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen[1],

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[2],

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[3],

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä[4],

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 98/8/ETY[5] säädetään, että eräistä toimenpiteistä on päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY[6] mukaisesti.

(2) Päätöstä 1999/468/EY on muutettu päätöksellä 2006/512/EY, jossa otetaan käyttöön valvonnan käsittävä sääntelymenettely, jota käytetään päätettäessä sellaisista laajakantoisista täytäntöönpanotoimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen annetun perussäädöksen muita kuin keskeisiä osia, myös poistamalla joitakin niistä tai täydentämällä säädöstä lisäämällä uusia muita kuin keskeisiä osia.

(3) Päätöstä 2006/512/EY koskevan Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission lausuman[7] mukaan jo voimassa olevia säädöksiä on mukautettava niihin sovellettavia menettelyjä noudattaen. Lausumassa luetellaan säädökset, kuten direktiivi 98/8/EY, jotka olisi mukautettava pikaisesti.

(4) Komissiolle olisi erityisesti siirrettävä toimivalta muuttaa liitteitä ja hyväksyä tarkistusohjelma. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa mainitun direktiivin muita kuin keskeisiä osia ja täydentää mainittua direktiiviä lisäämällä siihen uusia muita kuin keskeisiä osia, niistä olisi päätettävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

(5) Tehokkuussyistä olisi sellaisia päätöksiä hyväksyttäessä, jotka koskevat tehoaineen lisäämistä direktiivin positiiviluetteloon, lyhennettävä valvonnan käsittävään sääntelymenettelyyn tavallisesti sovellettavia määräaikoja etenkin komissiolle 11 artiklan 4 kohdassa asetettujen määräaikojen osalta.

(6) Sen vuoksi direktiiviä 98/8/EY olisi muutettava.

(7) Koska direktiiviin 98/8/EY tehtävät muutokset ovat luonteeltaan teknisiä ja koskevat pelkästään komiteamenettelyä, jäsenvaltioiden ei tarvitse saattaa niitä osaksi kansallista lainsäädäntöään. Sen vuoksi ei ole tarpeen antaa asiaa koskevia säännöksiä,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 98/8/EY seuraavasti:

1) Muutetaan 10 artiklan 5 kohta seuraavasti:

a) korvataan i alakohdan kolmas alakohta seuraavasti:

”Arviointi on annettava tiedoksi 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ja komissio tekee päätöksen 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Kyseinen päätös, jonka tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, tehdään 28 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

b) muutetaan ii alakohdan 5 alakohta seuraavasti:

”5. Kaikki liitteeseen I, I A tai I B sisällyttämiseksi käytettävät ja käytetyt selvitysasiakirjat on annettava 28 artiklan 4 kohdassa mainitun komitean käyttöön.”

2) Korvataan 11 artiklan 4 kohta seuraavasti:

”Kun komissio on saanut arvioinnin, se laatii 27 artiklan mukaisesti viipymättä ehdotuksen päätökseksi, joka on tehtävä viimeistään 12 kuukautta sen jälkeen, kun komissio on vastaanottanut 2 kohdassa tarkoitetun arvioinnin." Kyseinen päätös, jonka tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, tehdään 28 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

3) Korvataan 16 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”Sen jälkeen kun tämä direktiivi on annettu, komissio aloittaa kymmenen vuoden ohjelman tutkiakseen järjestelmällisesti kaikki tehoaineet, jotka ovat jo markkinoilla 34 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna päivänä muihin kuin 2 artiklan 2 kohdan c ja d alakohdassa määriteltyihin tarkoituksiin käytettävän biosidituotteen tehoaineina. Tarpeelliset säännökset ohjelman laatimisesta ja toteutuksesta sekä eri tehoaineiden arvioinnille asetettavasta tärkeysjärjestyksestä ja aikataulusta annetaan asetuksella. Kyseinen asetus, jonka tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia sitä täydentämällä, annetaan 28 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. Komissio esittää viimeistään kaksi vuotta ennen ohjelman päättymistä Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ohjelman avulla aikaansaadusta edistymisestä.

Näiden kymmenen vuoden aikana ja 34 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä alkaen voidaan päättää, että tehoaine sisällytetään liitteeseen I, I A tai I B ja määrätä tämän edellytykset, tai että tehoainetta ei sisällytetä liitteeseen I, I A tai I B, jos se ei täytä 10 artiklan vaatimuksia tai jos vaadittuja tietoja ei ole toimitettu määrätyssä ajassa. Tällaisista toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, päätetään 28 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

4) Korvataan 27 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”Huomautusten esittämistä varten myönnetyn määräajan päätyttyä komissio laatii ehdotuksen päätökseksi 28 artiklan 2 kohdassa tai 28 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen asiaa koskevien menettelyjen mukaisesti kaikkien seuraavassa lueteltujen tietojen perusteella:

a) jäsenvaltion lähettämät arviot asiakirjoista;

b) neuvoa-antavilta tieteellisiltä komiteoilta saadut ohjeet;

c) muilta jäsenvaltioilta ja hakijoilta saadut huomautukset sekä

d) muut asiaa koskevat tiedot.”

5) Muutetaan 28 artikla seuraavasti:

a) korvataan 3 kohta seuraavasti:

”Asioissa, jotka saatetaan pysyvän komitean käsiteltäväksi 32 artiklan perusteella, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetty määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.”

b) lisätään 4 kohta seuraavasti:

”4. Asioissa, jotka saatetaan pysyvän komitean käsiteltäviksi tämän direktiivin 10 artiklan, 11 artiklan 4 kohdan, 16 artiklan 2 kohdan ja 27 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 27 artiklan 2 kohdan perusteella, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa ja 5 kohdan b alakohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.

Päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 3 kohdan c alakohdassa säädetty määräaika vahvistetaan tämän direktiivin 11 artiklan 4 kohdan, 16 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ja 27 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 27 artiklan 2 kohdan osalta yhdeksi kuukaudeksi.”

2 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan [..] päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

3 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

[1] …

[2] …

[3] …

[4] …

[5] EYVL L 123, 24.4.1998, s. 1, oikaistu EYVL L 150, 8.6.2002, s. 71.

[6] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).

[7] EYVL C 255, 21.10.2006, s. 1.