52000PC0309

Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta /* KOM/2000/0309 lopull. - ACC 2000/0120 */


Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta

(komission esittämä)

PERUSTELUT

Neuvosto hyväksyi 14. helmikuuta 2000 ohjeet, joilla komissiolle annetaan lupa aloittaa neuvottelut Vietnamin sosialistisen tasavallan kanssa 15 päivänä joulukuuta 1992 parafoidun tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan kahdenvälisen sopimuksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997, muuttamisesta.

Komissio ja Vietnamin hallituksen edustaja parafoivat 31 päivänä maaliskuuta 2000 liitteenä olevan Euroopan yhteisön ja Vietnamin hallituksen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen.

Sen vuoksi ehdotetaan, että neuvosto antaa valtuutuksen sopimuksen muodolliseen tekemiseen. Komissio on pyytänyt neuvostoa tekemään päätöksen kyseisen sopimuksen soveltamisesta väliaikaisesti 15. kesäkuuta 2000 alkaen vastavuoroisuuden periaatetta noudattaen, kunnes asianomaiset menettelyt on saatu päätökseen.

2000/0120 (ACC)

Ehdotus:

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan toisen kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Komissio on neuvotellut Euroopan yhteisön puolesta tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen Vietnamin sosialistisen tasavallan kanssa.

(2) Sopimus parafoitiin 31 päivänä maaliskuuta 2000.

(3) Sopimus olisi allekirjoitettava Euroopan yhteisön puolesta.

(4) Kyseistä sopimusta on tarpeen soveltaa väliaikaisesti 15 päivästä kesäkuuta 2000 vastavuoroisuuden periaatetta noudattaen, kunnes asianomaiset menettelyt sopimuksen muodolliseksi tekemiseksi on saatu päätökseen,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtävä sopimus allekirjoitetaan sen tekemisen jälkeen Euroopan yhteisön puolesta.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisön puolesta.

Sopimus on tämän päätöksen liitteenä.

3 artikla

Tekstiilituotteiden kauppaa koskevaa sopimusta Vietnamin sosialistisen tasavallan kanssa sovelletaan väliaikaisesti 15 päivästä kesäkuuta 2000 vastavuoroisuuden periaatetta noudattaen, kunnes menettelyt sopimuksen tekemiseksi on saatu päätökseen.

Tehty Brysselissä

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

LIITE

KIRJEENVAIHTONA TEHTY

SOPIMUS

EUROOPAN YHTEISÖN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN 15 PÄIVÄNÄ JOULUKUUTA 1992 PARAFOIDUN TEKSTIILI- JA VAATETUSTUOTTEIDEN KAUPPAA KOSKEVAN SOPIMUKSEN, SELLAISENA KUIN SE ON VIIMEKSI MUUTETTUNA 17 PÄIVÄNÄ MARRASKUUTA 1997 PARAFOIDULLA KIRJEENVAIHTONA TEHDYLLÄ SOPIMUKSELLA, MUUTTAMISESTA

Kirje nro 1

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON KIRJE

Arvoisa vastaanottaja,

1. Minulla on kunnia viitata valtuuskuntiemme 27. - 31. maaliskuuta 2000 käymiin neuvotteluihin, joiden tarkoituksena oli muuttaa Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan 15 päivänä joulukuuta 1992 parafoitua ja 1 päivästä tammikuuta 1993 sovellettua tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevaa sopimusta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, jäljempänä 'sopimus'.

2. Näiden neuvottelujen tuloksena sovittiin sopimuksen määräysten muuttamisesta seuraavasti:

2.1. Korvataan 3 artikla seuraavasti:

"3 artikla

1. Vietnam hyväksyy sen, että se rajoittaa yhteisöön suuntautuvan vientinsä liitteessä II lueteltujen tavaroiden osalta liitteessä asetettuihin määriin jokaiseksi sopimusvuodeksi.

Jaettaessa yhteisöön suuntautuvan viennin määrällisiä kiintiöitä, Vietnam ei saa syrjiä yhteisöstä peräisin olevien sijoittajien kokonaan tai osittain omistamia yhtiöitä.

2. Liitteessä II määriteltyjen tekstiilituotteiden vientiin sovelletaan pöytäkirjassa A olevaa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää.

3. Edellä 1 kohdassa määrättyjen määrällisten kiintiöiden hallinnoinnin yhteydessä Vietnam valvoo, että yhteisön tekstiiliteollisuus hyötyy kyseisten rajoitusten käytöstä.

Vietnam sitoutuu erityisesti varaamaan ensisijaisesti kyseisen tuotannonalan yrityksille 30 prosenttia määrällisistä kiintiöistä neljän kuukauden ajan vuosittain 1 päivästä tammikuuta. Tätä varten otetaan huomioon asianomaisten yritysten kanssa kyseisen ajanjakson aikana tehdyt sopimukset, jotka on esitetty Vietnamin viranomaisille saman ajanjakson aikana.

4. Kyseisten määräysten täytäntöönpanon helpottamiseksi yhteisö esittää Vietnamin toimivaltaisille viranomaisille vuosittain ennen 31 päivää lokakuuta luettelon asianomaisista tuottajien ja valmistajien yrityksistä sekä mahdollisuuksien mukaan kunkin yrityksen hakemasta tuotemäärästä. Tästä syystä yritysten on otettava suoraan yhteyttä Vietnamin toimielimiin 3 kohdassa mainitun ajanjakson aikana 3 kohdassa tarkoitetun varannon käytettävissä olevien määrien tarkistamiseksi.

5. Yhteisö sitoutuu keskeyttämään voimassa olevien määrällisten rajoitusten soveltamisen tämän sopimuksen käsittämien tuotteiden osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän sopimuksen määräysten soveltamista ja määrällisen järjestelmän soveltamista 4 artiklassa tarkoitettujen toimintojen alaisiin tuotteisiin.

6. Sopimuksen liitteessä IV tarkoitettujen, määrällisten rajoitusten ulkopuolisten tuotteiden vientiin sovelletaan 2 kohdassa tarkoitettua kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää.

7. Jos Vietnamin sosialistisesta tasavallasta tulee Maailman kauppajärjestön jäsen ennen tämän sopimuksen voimassaolon päättymistä, voimassa olevat rajoitukset poistetaan asteittain tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevan Maailman kauppajärjestön sopimuksen ja Vietnamin Maailman kauppajärjestöön liittymispöytäkirjan mukaisesti."

2.2 Korvataan sopimuksen 19 artiklan 1 kohta seuraavasti:

"1. Tämä sopimus tulee voimaan sitä seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, sen jälkeen kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen vaadittujen menettelyjen loppuun saattamisesta. Sopimusta sovelletaan 31. joulukuuta 2002 asti. Sen jälkeen sopimuksen soveltamista jatketaan automaattisesti yhden vuoden ajan, ellei jompi kumpi sopimuspuoli ilmoita toiselle viimeistään 30. kesäkuuta 2002 mennessä, ettei se hyväksy sopimuksen pidennystä.

Jos sopimusta jatketaan 31. joulukuuta 2003 asti, määrälliset rajoitukset liitteessä II oleville tuoteluokille vuoden 2003 osalta ovat samat kuin kyseisessä liitteessä vuodelle 2002 määrätyt määrät lisättynä jokaista tuoteluokkaa varten vuosina 2001 ja 2002 sovellettavalla kasvuprosentilla."

2.3 Korvataan sopimuksen liite I tämän kirjeen liitteellä A.

2.4 Korvataan sopimuksen liite II tämän kirjeen liitteellä B.

2.5 Korvataan sopimuksen pöytäkirjan B liite tämän kirjeen liitteellä C.

2.6 Liitetään teollisuudelle varattuja määriä koskeva pöytäkirja tämän kirjeen liitteeseen D.

2.7 Korvataan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan 4 kohta tämän kirjeen liitteellä E.

2.8 Tämän kirjeen liitteestä F tulee Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan liite III.

2.9 Hyväksytty neuvottelupöytäkirja molempien sopimuspuolten markkinoiden keskinäisestä avaamisesta liitetään tämän kirjeen liiteeseen G.

3. Hyväksytty neuvottelupöytäkirja teollisuudelle varattujen määrien hallinnoinnista vuodeksi 2000 liitetään tämän kirjeen liitteeseen H.

4. Pyydän kunnioittavasti vahvistamaan, että Vietnamin sosialistinen tasavalta hyväksyy kyseiset muutokset. Siinä tapauksessa tämä kirje, sellaisena kuin se on täydennettynä sen liitteillä, ja Teidän kirjallinen vahvistuksenne muodostavat yhdessä Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona Euroopan yhteisö ja Vietnamin sosialistinen tasavalta ovat ilmoittaneet toisilleen asian kannalta tarpeellisten sisäisten menettelyjen päätökseen saattamisesta. Siihen asti sopimukseen tehtyjä muutoksia sovelletaan väliaikaisesti 15 päivästä kesäkuuta 2000 vastavuoroisuusperiaatteen mukaisesti.

Kunnioittavasti

Euroopan unionin neuvoston puolesta

LIITE A

"LIITE I

LUETTELO 1 ARTIKLASSA SÄÄDETYISTÄ TUOTTEISTA

1. Luokkiin 1-114 kuuluvien tuotteiden perusainetta koskevien yksityiskohtaisten tietojen puuttuessa näitä tuotteita pidetään yksinomaan villasta tai hienosta eläimenkarvasta, puuvillasta tai tekokuidusta koostuvina.

2. Vaatteet, joita ei voida tunnistaa miesten tai poikien taikka naisten tai tyttöjen vaatteiksi, luokitellaan naisten tai tyttöjen vaatteiksi.

3. Ilmaisulla "vauvanvaatteet" tarkoitetaan enintään myyntikokoa 86 olevia vaatteita.

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ I A

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ I B

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ II A

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ II B

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ III A

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ III B

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ IV

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ V

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE B

"LIITE II

Sopimuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut määrälliset rajoitukset

Tässä liitteessä tarkoitettujen luokkien tavarankuvaukset ovat liitteessä I

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE C

"Pöytäkirjan B liite

Taloudellisesti vaikuttavaan ulkoiseen jalostusmenettelyyn sovellettavat määrälliset rajoitukset

Tässä liitteessä tarkoitettujen luokkien tavarankuvaukset ovat liitteessä I

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE D

Teollisuudelle varattuja määriä koskeva pöytäkirja

Euroopan talousyhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997 parafoiduilla sopimuksilla, muuttamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan 31 päivänä maaliskuuta 2000 parafoidun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen puitteissa Vietnamin sosialistinen tasavalta on ottanut huomioon Euroopan yhteisön huolen 3 artiklan 1, 3 ja 4 kohdan täytäntöönpanosta. Keskinäisen yhteisymmärryksen ja yhteistyön vahvistamiseksi kyseisellä alalla molemmat sopimuspuolet ovat hyväksyneet seuraavan teollisuudelle varattuja määriä koskevien määräysten täytäntöönpanomenettelyn:

- Vietnamin viranomaiset katsovat, että Euroopan yhteisön viranomaisten toimittama luettelo yhteisön yrityksistä sisältää käyttäjät, jotka ovat oikeutettuja hyötymään teollisuudelle varatuista määristä;

- yhteisön teollisuus ottaa yhteyttä vietnamilaisiin viejiin sopimusten tekemiseksi vietnamilaisten valmistajien ja viejien kanssa;

- vietnamilaiset valmistajat tai viejät osoittavat teollisuudelle varattujen määrien käyttöä koskevat hakemukset yhdessä sopimusten kanssa Vietnamin toimivaltaisille elimille;

- viranomaiset myöntävät käytettävissä olevien määrien rajoissa kiintiöitä vietnamilaisille valmistajille tai viejille asianomaisten säädösten mukaisesti, kunnes määrät on käytetty loppuun;

- tämän jälkeen Vietnamin asianomaiset elimet antavat vientilisenssejä, jotta yhteisön viranomaisten toimittamassa luettelossa olevien yhteisön käyttäjien ostosopimukset voidaan toteuttaa.

Tässä yhteydessä Vietnamin viranomaiset sitoutuvat:

- hallinnoimaan järjestelmää viipymättä ja syrjimättömällä tavalla;

- toimittamaan Vietnamin toimivaltaisten elinten nimet ja osoitteet;

- toimittamaan asianomaiset säädökset heti, kun ne ovat saatavilla;

- varmistamaan, että tämän järjestelmän mukaiset vientilisenssit merkitään maininnalla "teollisuudelle varatut määrät";

- toimittamaan erilliset tilastotiedot kunakin vuonna ennen 1 päivää huhtikuuta haetuista ja annetuista lisensseistä;

- toimimaan yhteistyössä Euroopan yhteisön viranomaisten kanssa varmistaakseen, että näiden määräysten mukaisesti annetut lisenssit yksilöidään SIGL-verkon kautta tapahtuvissa tietojenvaihdoissa.

Sopimuspuolet sopivat, että jos teollisuudelle varattuja määriä koskevien määräysten soveltamisessa esiintyy vaikeuksia, asiasta voidaan neuvotella molempia sopimuspuolia tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi.

Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan unionin

hallituksen puolesta neuvoston puolesta

LIITE E

Korvataan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan 4 kohta seuraavasti:

"4. Yhteisöstä peräisin oleviin tekstiili- ja vaatetustuotteisiin tällä hetkellä sovellettavien tullien osalta vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu suosittelemaan Vietnamin parlamentille seuraavien tullien alentamista koskevien toimenpiteiden toteuttamista yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden Vietnamin markkinoille pääsyn helpottamiseksi:

a) tullien määrät sen jälkeen, kun ne on asteittain ja lopullisesti alennettu kymmenen vuoden aikana porrastettuna 1 päivästä tammikuuta 1996:

Vaatteet // 30 %

Kankaat ja valmistetut tavarat // 20%

Langat // 12%

Kuidut // 7%

Kyseinen alennus koskee ensisijassa tämän pöytäkirjan liitteessä II olevia tuotteita.

b) tämän pöytäkirjan liitteessä III olevien tekstiilituotteiden osalta vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu alentamaan tulleja asteittain ja lopullisesti kuuden vuoden aikana kahden vuoden jaksoiksi porrastettuna 1 päivästä heinäkuuta 2000; tullien määrät ovat tämän jälkeen seuraavat:

Vaatteet // 30 %

Kankaat ja valmistetut tavarat // 20%

Langat // 12%

Kuidut // 7%

Asiaa koskevat neuvottelut käydään viimeistään 31. lokakuuta 2000.

Jos Euroopan yhteisö kyseisten neuvottelujen tuloksena toteaa, että Vietnamin viranomaiset eivät ole alentaneet tulleja, sopimukseen tehdyt muutokset katsotaan pätemättömiksi ja molemmat sopimuspuolet soveltavat jälleen tämän sopimuksen parafointipäivänä voimassa olevaa sopimusta 1 päivästä tammikuuta 2001".

LIITE F

"LIITE III

4 kohdan b alakohdassa tarkoitetut tekstiilituotteet

HS-nimike (8 numeroa) // Tuotteiden kuvaukset

54034100 // kerrattu tai kertokerrattu lanka, Filamenttia, viskoosia

54034200 // KERRATTU TAI KERTOKERRATTU LANKA, FILAMENTTIA

52051200 // YKSINKERTAINEN PUUVILLALANKA, MUU KUIN OMPELULANKA

52053200 // kerrattu tai kertokerrattu lanka, PUUVILLAA

52054200 // KERRATTU TAI KERTOKERRATTU LANKA PUUVILLAA

54062000 // MUUNTOkuitufilamenttilanka, vähittäismyyntimuodoissa

52083211 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52083215 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52083295 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52083296 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52083299 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52083900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52084100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52084900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52085100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52085300 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaA

52085900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52093100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52093200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52094300 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52095100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52095200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52095900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52105100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52105200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52105900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52115900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121310 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121390 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121410 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121490 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121510 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121590 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52122310 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52122410 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52122510 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52122590 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

54072019 // kudotut kankaat, jotka on valmistettu kaistaleista tai niiden kaltaisista tuotteista, polyeteeniä

54072090 // SYNTEETTIKUITUFILAMENTTILANGASTA kudotut kankaat, jotka on valmistettu kaistaleista tai niiden kaltaisista tuotteista

54083400 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 50 painoprosenttia ja enintään 85 painoprosenttia muuntokuitufilamentteja

55161100 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55161400 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55162400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55163400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55164400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55169400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

56074919 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyeteeniä

56074990 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyeteeniä

56075011 // PalmikoiTU Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia

56075019 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia

56075030 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia

56075090 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, muuta synteettikuitua

56079000 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi

56081111 // side- tai purjelangasta valmistetut sovitetut kalaverkot

56081119 // langasta valmistetut sovitetut kalaverkot, nailonia

56081191 // side- tai purjelangasta valmistetut sovitetut kalaverkot

56081199 // langasta valmistetut sovitetut kalaverkot, tekstiilitekokuituainetta

56081911 // side- tai purjelangasta, tai nuorasta valmistetut sovitetut verkot

56081999 // Solmittu verkkokangas, side- tai purjelangasta, nuorasta tai köydestä valmistettu

58012500 // leikatut loiminukkakankaat, puuvillaa

59021010 // Kordikangas ulkorenkaita varten, nailonia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu

59029090 // Kordikangas ulkorenkaita varten, VISKOOSia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu

59061000 // Liimanauha, kumilla käsiteltyä tekstiilikangasta

59061010 // liimanauha, kumilla käsiteltyä tekstiilikangasta

59069100 // Tekstiilikankaat, neulosta

59069990 // Kumilla käsitellyt tekstiilikankaat

59070010 // vahakangas ja muut tekstiilikankaat

59070090 // kyllästetyt tai päällystetyt tekstiilikankaat

59090010 // Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, synteettikuitua

59090090 // Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiiliainetta

60024210 // Valkaisemattomat tai valkaistut puuvillaNEULOKSET

60024230 // VÄRJÄTYT PUUVILLANEULOKSET

60024290 // Painetut puuvillaneulokset

60029210 // valkaisemattomat tai valkaistut neulokset

60029230 // VÄRJÄTYT NEULOKSET

60029250 // Langoista valmistetut PUUVILLANEULOKSET

60029290 // PAINETUT NEULOKSET

60029900 // NEULOKSET, leveys suurempi kuin 30 cM

60024319 // raschel-pitsi, loimineulosta olevat neulokset, SYNTEETTIKUITUA

60024331 // valkaisemattomat tai valkaistut KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA

60024333 // värjätyt KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA

60024335 // KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA

60024339 // PAINETUT KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA

60024395 // MUUNTOKUIDUSTA VALMISTETUT KANKAAT, NEULOSTA

60029331 // VALKAISEMATTOMAT TAI VALKAISTUT KANKAAT, NEULOSTA

60029333 // VÄRJÄTYT KANKAAT, NEULOSTA

60029335 // LANGOISTA VALMISTETUT KANKAAT, NEULOSTA

60029339 // PAINETUT KANKAAT, NEULOSTA

60029399 // KANKAAT, NEULOSTA

57023100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57023110 // AXMINSTER-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa

57023130 // WILTON-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa

57023190 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57024100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57024110 // AXMINSTER-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa

57024190 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57024990 // Matot ja muut lattianpäällysteet

57029100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57029900 // Matot ja muut lattianpäällysteet, Kasviksista peräisin olevaa ainetta

57031000 // Matot ja muut lattianpäällysteet

57031010 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57031090 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57041000 // Laatat, huopaa, tuftaamattomat ja flokkaamattomat

57050010 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57050031 // Matot ja muut lattianpäällysteet

57050039 // Matot ja muut lattianpäällysteet

57050090 // Matot ja muut lattianpäällysteet

63021010 // Vuodeliinavaatteet, neulosta, puuvillaa

63021090 // Vuodeliinavaatteet, neulosta (EI puuvillaa)

63023910 // Vuodeliinavaatteet, pellavaa (Ei painetut, EI neulokset)

63023930 // Vuodeliinavaatteet, RAMIA (EI PAINETUT, EI NEULOKSET)

63023990 // Vuodeliinavaatteet, muuta tekstiiliainetta

63025900 // pöytäliinat, tekstiiliainetta

63039210 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot

63039290 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot

63039990 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot

63041910 // Päiväpeitteet, puuvillaa, EI NEULOKSET

63041990 // Päiväpeitteet, TEKSTIILIAINETTA (EI PUUVILLAA)

63049100 // sisustustavarat, neulosta ARTICLES FOR INTERIOR FURNISHING, KNITTED OR CROCHETED,

63049200 // sisustustavarat, puuvillaa

63049300 // sisustustavarat, synteettikuitua

63049900 // sisustustavarat

63053281 // suursäkit

63053289 // suursäkit

63053391 // Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen

63053399 // Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen

61023090 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit

61031900 // Miesten ja poikien puvut, TEKSTIILIAINETTA, neulosta

61034999 // Miesten ja poikien Lappuhaalarit ja shortsit

61041200 // Naisten ja tyttöjen puvut, puUVILLAA, NEULOSTA

61041300 // Naisten ja tyttöjen PUVUT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA

61043100 // Naisten ja tyttöjen jakut, takit ja bleiserit, villaa

61043900 // Naisten ja tyttöjen jakut, takit ja bleiserit, tekstiiliainetta

61044400 // Naisten ja tyttöjen leningit muuntokuitua, neulosta

61044900 // Naisten ja tyttöjen leningit, tekstiiliainetta, neulosta

61045900 // Naisten ja tyttöjen hameet ja housuhameet

61046110 // Naisten ja tyttöjen pitkät housut ja polvihousut, villaa

61046190 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT

61046910 // Naisten ja tyttöjen pitkät housut ja polvihousut tekstiiliainetta

61046991 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT

61046999 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT

61109010 // Neulepuserot, pujopaidat, neuletakit, liivit

61109090 // Neulepuserot, pujopaidat, neuletakit, liivit

61119000 // Vauvanvaatteet ja -vaatetustarvikkeet

61159900 // naisten pitkät sukat, polvisukat JA PUOLISUKAT

61171000 // hartiahuivit, kaulaliinat ja muut huivit, mantiljat, hunnut

61172000 // solmiot, solmukkeet ja solmiohuivit , NEULOSTA

62019900 // Miesten ja poikien anorakit, myös hiihtotakit

62021900 // Naisten ja tyttöjen päällystakit, SADETAKIT, autoilutakit

62029100 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit

62029900 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit

62051000 // Miesten ja poikien paidat, villaa tai hienoa eläimenkarvaa

62059010 // Miesten ja poikien paidat, pellavaa tai ramia

62059090 // Miesten ja poikien paidat, TEKSTIILIAINETTA

62071100 // Miesten ja poikien alushousut, puuvillaa

62071900 // Miesten ja poikien alushousut

62072200 // Miesten ja poikien yöpaidat ja pyjamat

62072900 // Miesten ja poikien yöpaidat ja pyjamat

62079200 // Miesten ja poikien ALUSPAIDAT, kylpytakit

62081100 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEET

62081910 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEEt

62081990 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEET

62082200 // Naisten ja tyttöjen yöpaidat ja pyjamat

62082900 // Naisten ja tyttöjen yöpaidat ja pyjamat

62089200 // Naisten ja tyttöjen aluspaidat, pikkuhousut ja muut alushousut

62089210 // Naisten ja tyttöjen aamupuvut (negliges), kylpytakit, aamutakit

62089290 // Naisten ja tyttöjen aluspaidat, pikkuhousut ja muut alushousut ja niiden kaltaiset tavarat

62091000 // Vauvanvaatteet ja -vaatetustarvikkeet, villaa

62101010 // Huovasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet

62101091 // Kuitukankaasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet

62101099 // Kuitukankaasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet

62104000 // Miesten ja poikien tekstiilikankaasta valmistetut vaatteet, KUMIA

62105000 // Naisten ja tyttöjen tekstiilikankaasta valmistetut vaatteet, kumia

62111100 // Miesten ja poikien uimahousut ja uimapuvut (ei neulosta)

62111200 // Naisten ja tyttöjen uimapuvut (ei neulosta)

62112000 // hiihtopuvut (EI NEULOSTA)

62113310 // Miesten ja poikien työssä ja ammatissa käytettävät vaatteet

62113390 // Miesten ja poikien tekstiilitekokuituaineesta valmistetut vaatteet

62113900 // Miesten ja poikien verryttelypuvut ja muut vaatteet

62114100 // Naisten ja tyttöjen verryttelypuvut ja muut vaatteet

62114341 // Naisten ja tyttöjen vuorillisten verryttelypukujen yläosat

62114390 // Naisten ja tyttöjen tekstiilitekokuituaineesta valmistetut vaatteet

62114900 // Naisten ja tyttöjen verryttelypuvut ja muut vaatteet

62122000 // lantioliivit ja housuliivit, kaikki tekstiiliaineet

62123000 // korseletit, KAIKKI TEKSTIILIAINEET

62129000 // korsetit, housunkannattimet, sukanpitimet, sukkanauhat

LIITE G

Hyväksytty neuvottelupöytäkirja

Molemmat sopimuspuolet ovat viitanneet Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan ensimmäisen kohdan määräyksiin, joiden mukaan sopimuspuolten markkinoiden keskinäinen avaaminen on tärkeä osa Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiilisopimuksen muuttamista koskevia neuvotteluja.

Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan uninonin

hallituksen puolesta neuvoston puolesta

LIITE H

Hyväksytty neuvottelupöytäkirja

Teollisuudelle varattujen määrien hyvän hallinnoinnin varmistamiseksi vuodeksi 2000 vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu toimittamaan erilliset tilastotiedot haetuista ja annetuista lisensseistä viimeistään 1 päivä heinäkuuta 2000 teollisuudelle varattuja määriä koskevan pöytäkirjan mukaisesti.

Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan unionin

hallituksen puolesta neuvoston puolesta

Kirje nro 2

VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN KIRJE

Arvoisa vastaanottaja,

Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan ......... päivätyn kirjeenne:

«1. Minulla on kunnia viitata valtuuskuntiemme 27. - 31. maaliskuuta 2000 käymiin neuvotteluihin, joiden tarkoituksena oli muuttaa Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan 15 päivänä joulukuuta 1992 parafoitua ja 1 päivästä tammikuuta 1993 sovellettua tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevaa sopimusta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, jäljempänä 'sopimus'.

2. Näiden neuvottelujen tuloksena sovittiin sopimuksen määräysten muuttamisesta seuraavasti:

2.1. Korvataan 3 artikla seuraavasti:

"3 artikla

1. Vietnam hyväksyy sen, että se rajoittaa yhteisöön suuntautuvan vientinsä liitteessä II lueteltujen tavaroiden osalta liitteessä asetettuihin määriin jokaiseksi sopimusvuodeksi.

Jaettaessa yhteisöön suuntautuvan viennin määrällisiä kiintiöitä, Vietnam ei saa syrjiä yhteisöstä peräisin olevien sijoittajien kokonaan tai osittain omistamia yhtiöitä.

2. Liitteessä II määriteltyjen tekstiilituotteiden vientiin sovelletaan pöytäkirjassa A olevaa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää.

3. Edellä 1 kohdassa määrättyjen määrällisten kiintiöiden hallinnoinnin yhteydessä Vietnam valvoo, että yhteisön tekstiiliteollisuus hyötyy kyseisten rajoitusten käytöstä.

Vietnam sitoutuu erityisesti varaamaan ensisijaisesti kyseisen tuotannonalan yrityksille 30 prosenttia määrällisistä kiintiöistä neljän kuukauden ajan vuosittain 1 päivästä tammikuuta. Tätä varten otetaan huomioon asianomaisten yritysten kanssa kyseisen ajanjakson aikana tehdyt sopimukset, jotka on esitetty Vietnamin viranomaisille saman ajanjakson aikana.

4. Kyseisten määräysten täytäntöönpanon helpottamiseksi yhteisö esittää Vietnamin toimivaltaisille viranomaisille vuosittain ennen 31 päivää lokakuuta luettelon asianomaisista tuottajien ja valmistajien yrityksistä sekä mahdollisuuksien mukaan kunkin yrityksen hakemasta tuotemäärästä. Tästä syystä yritysten on otettava suoraan yhteyttä Vietnamin toimielimiin 3 kohdassa mainitun ajanjakson aikana 3 kohdassa tarkoitetun varannon käytettävissä olevien määrien tarkistamiseksi.

5. Yhteisö sitoutuu keskeyttämään voimassa olevien määrällisten rajoitusten soveltamisen tämän sopimuksen käsittämien tuotteiden osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän sopimuksen määräysten soveltamista ja määrällisen järjestelmän soveltamista 4 artiklassa tarkoitettujen toimintojen alaisiin tuotteisiin.

6. Sopimuksen liitteessä IV tarkoitettujen, määrällisten rajoitusten ulkopuolisten tuotteiden vientiin sovelletaan 2 kohdassa tarkoitettua kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää.

7. Jos Vietnamin sosialistisesta tasavallasta tulee Maailman kauppajärjestön jäsen ennen tämän sopimuksen voimassaolon päättymistä, voimassa olevat rajoitukset poistetaan asteittain tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevan Maailman kauppajärjestön sopimuksen ja Vietnamin Maailman kauppajärjestöön liittymispöytäkirjan mukaisesti."

2.2 Korvataan sopimuksen 19 artiklan 1 kohta seuraavasti:

"1. Tämä sopimus tulee voimaan sitä seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, sen jälkeen kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen vaadittujen menettelyjen loppuun saattamisesta. Sopimusta sovelletaan 31. joulukuuta 2002 asti. Sen jälkeen sopimuksen soveltamista jatketaan automaattisesti yhden vuoden ajan, ellei jompi kumpi sopimuspuoli ilmoita toiselle viimeistään 30. kesäkuuta 2002 mennessä ettei se hyväksy sopimuksen pidennystä.

Jos sopimusta jatketaan 31. joulukuuta 2003 asti, määrälliset rajoitukset liitteessä II oleville tuoteluokille vuoden 2003 osalta ovat samat kuin kyseisessä liitteessä vuodelle 2002 määrätyt määrät lisättynä jokaista tuoteluokkaa varten vuosina 2001 ja 2002 sovellettavalla kasvuprosentilla."

2.3 Korvataan sopimuksen liite I tämän kirjeen liitteellä A.

2.4 Korvataan sopimuksen liite II tämän kirjeen liitteellä B.

2.5 Korvataan sopimuksen pöytäkirjan B liite tämän kirjeen liitteellä C.

2.6 Liitetään teollisuudelle varattuja määriä koskeva pöytäkirja tämän kirjeen liitteeseen D.

2.7 Korvataan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan 4 kohta tämän kirjeen liitteellä E.

2.8 Tämän kirjeen liitteestä F tulee Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan liite III.

2.9 Hyväksytty neuvottelupöytäkirja molempien sopimuspuolten markkinoiden keskinäisestä avaamisesta liitetään tämän kirjeen liiteeseen G.

3. Hyväksytty neuvottelupöytäkirja teollisuudelle varattujen määrien hallinnoinnista vuodeksi 2000 liitetään tämän kirjeen liitteeseen H.

4. Pyydän kunnioittavasti vahvistamaan, että Vietnamin sosialistinen tasavalta hyväksyy kyseiset muutokset. Siinä tapauksessa tämä kirje, sellaisena kuin se on täydennettynä sen liitteillä, ja Teidän kirjallinen vahvistuksenne muodostavat yhdessä Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona Euroopan yhteisö ja Vietnamin sosialistinen tasavalta ovat ilmoittaneet toisilleen asian kannalta tarpeellisten sisäisten menettelyjen päätökseen saattamisesta. Siihen asti sopimukseen tehtyjä muutoksia sovelletaan väliaikaisesti 15 päivästä kesäkuuta 2000 vastavuoroisuusperiaatteen mukaisesti.

Kunnioittavasti»

Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy kirjeenne sisällön.

Kunnioittavasti

Vietnamin sosialistisen tasavallan hallituksen puolesta

LIITE A

"LIITE I

LUETTELO 1 ARTIKLASSA SÄÄDETYISTÄ TUOTTEISTA

1. Luokkiin 1-114 kuuluvien tuotteiden perusainetta koskevien yksityiskohtaisten tietojen puuttuessa näitä tuotteita pidetään yksinomaan villasta tai hienosta eläimenkarvasta, puuvillasta tai tekokuidusta koostuvina.

2. Vaatteet, joita ei voida tunnistaa miesten tai poikien taikka naisten tai tyttöjen vaatteiksi, luokitellaan naisten tai tyttöjen vaatteiksi.

3. Ilmaisulla "vauvanvaatteet" tarkoitetaan enintään myyntikokoa 86 olevia vaatteita.

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ I A

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ I B

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ II A

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ II B

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ III A

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ III B

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ IV

>TAULUKON PAIKKA>

RYHMÄ V

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE B

"LIITE II

Sopimuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut määrälliset rajoitukset

Tässä liitteessä tarkoitettujen luokkien tavarankuvaukset ovat liitteessä I

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE C

"Pöytäkirjan B liite

Taloudellisesti vaikuttavaan ulkoiseen jalostusmenettelyyn sovellettavat määrälliset rajoitukset

Tässä liitteessä tarkoitettujen luokkien tavarankuvaukset ovat liitteessä I

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE D

Teollisuudelle varattuja määriä koskeva pöytäkirja

Euroopan talousyhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997 parafoiduilla sopimuksilla, muuttamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan 31 päivänä maaliskuuta 2000 parafoidun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen puitteissa Vietnamin sosialistinen tasavalta on ottanut huomioon Euroopan yhteisön huolen 3 artiklan 1, 3 ja 4 kohdan täytäntöönpanosta. Keskinäisen yhteisymmärryksen ja yhteistyön vahvistamiseksi kyseisellä alalla molemmat sopimuspuolet ovat hyväksyneet seuraavan teollisuudelle varattuja määriä koskevien määräysten täytäntöönpanomenettelyn:

- Vietnamin viranomaiset katsovat, että Euroopan yhteisön viranomaisten toimittama luettelo yhteisön yrityksistä sisältää käyttäjät, jotka ovat oikeutettuja hyötymään teollisuudelle varatuista määristä;

- yhteisön teollisuus ottaa yhteyttä vietnamilaisiin viejiin sopimusten tekemiseksi vietnamilaisten valmistajien ja viejien kanssa;

- vietnamilaiset valmistajat tai viejät osoittavat teollisuudelle varattujen määrien käyttöä koskevat hakemukset yhdessä sopimusten kanssa Vietnamin toimivaltaisille elimille;

- viranomaiset myöntävät käytettävissä olevien määrien rajoissa kiintiöitä vietnamilaisille valmistajille tai viejille asianomaisten säädösten mukaisesti, kunnes määrät on käytetty loppuun;

- tämän jälkeen Vietnamin asianomaiset elimet antavat vientilisenssejä, jotta yhteisön viranomaisten toimittamassa luettelossa olevien yhteisön käyttäjien ostosopimukset voidaan toteuttaa.

Tässä yhteydessä Vietnamin viranomaiset sitoutuvat:

- hallinnoimaan järjestelmää viipymättä ja syrjimättömällä tavalla;

- toimittamaan Vietnamin toimivaltaisten elinten nimet ja osoitteet;

- toimittamaan asianomaiset säädökset heti, kun ne ovat saatavilla;

- varmistamaan, että tämän järjestelmän mukaiset vientilisenssit merkitään maininnalla "teollisuudelle varatut määrät";

- toimittamaan erilliset tilastotiedot kunakin vuonna ennen 1 päivää huhtikuuta haetuista ja annetuista lisensseistä;

- toimimaan yhteistyössä Euroopan yhteisön viranomaisten kanssa varmistaakseen, että näiden määräysten mukaisesti annetut lisenssit yksilöidään SIGL-verkon kautta tapahtuvissa tietojenvaihdoissa.

Sopimuspuolet sopivat, että jos teollisuudelle varattuja määriä koskevien määräysten soveltamisessa esiintyy vaikeuksia, asiasta voidaan neuvotella molempia sopimuspuolia tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi.

Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan unionin

hallituksen puolesta neuvoston puolesta

LIITE E

Korvataan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan 4 kohta seuraavasti:

"4. Yhteisöstä peräisin oleviin tekstiili- ja vaatetustuotteisiin tällä hetkellä sovellettavien tullien osalta vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu suosittelemaan Vietnamin parlamentille seuraavien tullien alentamista koskevien toimenpiteiden toteuttamista yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden Vietnamin markkinoille pääsyn helpottamiseksi :

a) tullien määrät sen jälkeen, kun ne on asteittain ja lopullisesti alennettu kymmenen vuoden aikana porrastettuna 1 päivästä tammikuuta 1996:

Vaatteet // 30 %

Kankaat ja valmistetut tavarat // 20%

Langat // 12%

Kuidut // 7%

Kyseinen alennus koskee ensisijassa tämän pöytäkirjan liitteessä II olevia tuotteita.

b) tämän pöytäkirjan liitteessä III olevien tekstiilituotteiden osalta vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu alentamaan tulleja asteittain ja lopullisesti kuuden vuoden aikana kahden vuoden jaksoiksi porrastettuna 1 päivästä heinäkuuta 2000; tullien määrät ovat tämän jälkeen seuraavat:

Vaatteet // 30 %

Kankaat ja valmistetut tavarat // 20%

Langat // 12%

Kuidut // 7%

Asiaa koskevat neuvottelut käydään viimeistään 31. lokakuuta 2000.

Jos Euroopan yhteisö kyseisten neuvottelujen tuloksena toteaa, että Vietnamin viranomaiset eivät ole alentaneet tulleja, sopimukseen tehdyt muutokset katsotaan pätemättömiksi ja molemmat sopimuspuolet soveltavat jälleen tämän sopimuksen parafointipäivänä voimassa olevaa sopimusta 1 päivästä tammikuuta 2001".

LIITE F

"LIITE III

4 kohdan b alakohdassa tarkoitetut tekstiilituotteet

HS-nimike (8 numeroa) // Tuotteiden kuvaukset

54034100 // kerrattu tai kertokerrattu lanka, Filamenttia, viskoosia

54034200 // KERRATTU TAI KERTOKERRATTU LANKA, FILAMENTTIA

52051200 // YKSINKERTAINEN PUUVILLALANKA, MUU KUIN OMPELULANKA

52053200 // kerrattu tai kertokerrattu lanka, PUUVILLAA

52054200 // KERRATTU TAI KERTOKERRATTU LANKA PUUVILLAA

54062000 // MUUNTOkuitufilamenttilanka, vähittäismyyntimuodoissa

52083211 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52083215 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52083295 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52083296 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52083299 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52083900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52084100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA

52084900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52085100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52085300 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaA

52085900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52093100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52093200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52094300 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52095100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52095200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52095900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa

52105100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia puuvillaa, palttina

52105200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52105900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52115900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121310 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121390 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121410 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121490 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121510 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52121590 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52122310 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52122410 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52122510 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

52122590 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa

54072019 // kudotut kankaat, jotka on valmistettu kaistaleista tai niiden kaltaisista tuotteista, polyeteeniä

54072090 // SYNTEETTIKUITUFILAMENTTILANGASTA kudotut kankaat, jotka on valmistettu kaistaleista tai niiden kaltaisista tuotteista

54083400 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 50 painoprosenttia ja enintään 85 painoprosenttia muuntokuitufilamentteja

55161100 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55161400 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55162400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55163400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55164400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

55169400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja

56074919 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyeteeniä

56074990 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyeteeniä

56075011 // PalmikoiTU Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia

56075019 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia

56075030 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia

56075090 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, muuta synteettikuitua

56079000 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi

56081111 // side- tai purjelangasta valmistetut sovitetut kalaverkot

56081119 // langasta valmistetut sovitetut kalaverkot, nailonia

56081191 // side- tai purjelangasta valmistetut sovitetut kalaverkot

56081199 // langasta valmistetut sovitetut kalaverkot, tekstiilitekokuituainetta

56081911 // side- tai purjelangasta, tai nuorasta valmistetut sovitetut verkot

56081999 // Solmittu verkkokangas, side- tai purjelangasta, nuorasta tai köydestä valmistettu

58012500 // leikatut loiminukkakankaat, puuvillaa

59021010 // Kordikangas ulkorenkaita varten, nailonia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu

59029090 // Kordikangas ulkorenkaita varten, VISKOOSia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu

59061000 // Liimanauha, kumilla käsiteltyä tekstiilikangasta

59061010 // liimanauha, kumilla käsiteltyä tekstiilikangasta

59069100 // Tekstiilikankaat, neulosta

59069990 // Kumilla käsitellyt tekstiilikankaat

59070010 // vahakangas ja muut tekstiilikankaat

59070090 // kyllästetyt tai päällystetyt tekstiilikankaat

59090010 // Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, synteettikuitua

59090090 // Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiiliainetta

60024210 // Valkaisemattomat tai valkaistut puuvillaNEULOKSET

60024230 // VÄRJÄTYT PUUVILLANEULOKSET

60024290 // Painetut puuvillaneulokset

60029210 // valkaisemattomat tai valkaistut neulokset

60029230 // VÄRJÄTYT NEULOKSET

60029250 // Langoista valmistetut PUUVILLANEULOKSET

60029290 // PAINETUT NEULOKSET

60029900 // NEULOKSET, leveys suurempi kuin 30 cM

60024319 // raschel-pitsi, loimineulosta olevat neulokset, SYNTEETTIKUITUA

60024331 // valkaisemattomat tai valkaistut KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA

60024333 // värjätyt KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA

60024335 // KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA

60024339 // PAINETUT KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA

60024395 // MUUNTOKUIDUSTA VALMISTETUT KANKAAT, NEULOSTA

60029331 // VALKAISEMATTOMAT TAI VALKAISTUT KANKAAT, NEULOSTA

60029333 // VÄRJÄTYT KANKAAT, NEULOSTA

60029335 // LANGOISTA VALMISTETUT KANKAAT, NEULOSTA

60029339 // PAINETUT KANKAAT, NEULOSTA

60029399 // KANKAAT, NEULOSTA

57023100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57023110 // AXMINSTER-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa

57023130 // WILTON-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa

57023190 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57024100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57024110 // AXMINSTER-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa

57024190 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57024990 // Matot ja muut lattianpäällysteet

57029100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57029900 // Matot ja muut lattianpäällysteet, Kasviksista peräisin olevaa ainetta

57031000 // Matot ja muut lattianpäällysteet

57031010 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57031090 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57041000 // Laatat, huopaa, tuftaamattomat ja flokkaamattomat

57050010 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa

57050031 // Matot ja muut lattianpäällysteet

57050039 // Matot ja muut lattianpäällysteet

57050090 // Matot ja muut lattianpäällysteet

63021010 // Vuodeliinavaatteet, neulosta, puuvillaa

63021090 // Vuodeliinavaatteet, neulosta (EI puuvillaa)

63023910 // Vuodeliinavaatteet, pellavaa (Ei painetut, EI neulokset)

63023930 // Vuodeliinavaatteet, RAMIA (EI PAINETUT, EI NEULOKSET)

63023990 // Vuodeliinavaatteet, muuta tekstiiliainetta

63025900 // pöytäliinat, tekstiiliainetta

63039210 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot

63039290 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot

63039990 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot

63041910 // Päiväpeitteet, puuvillaa, EI NEULOKSET

63041990 // Päiväpeitteet, TEKSTIILIAINETTA (EI PUUVILLAA)

63049100 // sisustustavarat, neulosta ARTICLES FOR INTERIOR FURNISHING, KNITTED OR CROCHETED,

63049200 // sisustustavarat, puuvillaa

63049300 // sisustustavarat, synteettikuitua

63049900 // sisustustavarat

63053281 // suursäkit

63053289 // suursäkit

63053391 // Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen

63053399 // Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen

61023090 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit

61031900 // Miesten ja poikien puvut, TEKSTIILIAINETTA, neulosta

61034999 // Miesten ja poikien Lappuhaalarit ja shortsit

61041200 // Naisten ja tyttöjen puvut, puUVILLAA, NEULOSTA

61041300 // Naisten ja tyttöjen PUVUT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA

61043100 // Naisten ja tyttöjen jakut, takit ja bleiserit, villaa

61043900 // Naisten ja tyttöjen jakut, takit ja bleiserit, tekstiiliainetta

61044400 // Naisten ja tyttöjen leningit muuntokuitua, neulosta

61044900 // Naisten ja tyttöjen leningit, tekstiiliainetta, neulosta

61045900 // Naisten ja tyttöjen hameet ja housuhameet

61046110 // Naisten ja tyttöjen pitkät housut ja polvihousut, villaa

61046190 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT

61046910 // Naisten ja tyttöjen pitkät housut ja polvihousut tekstiiliainetta

61046991 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT

61046999 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT

61109010 // Neulepuserot, pujopaidat, neuletakit, liivit

61109090 // Neulepuserot, pujopaidat, neuletakit, liivit

61119000 // Vauvanvaatteet ja -vaatetustarvikkeet

61159900 // naisten pitkät sukat, polvisukat JA PUOLISUKAT

61171000 // hartiahuivit, kaulaliinat ja muut huivit, mantiljat, hunnut

61172000 // solmiot, solmukkeet ja solmiohuivit , NEULOSTA

62019900 // Miesten ja poikien anorakit, myös hiihtotakit

62021900 // Naisten ja tyttöjen päällystakit, SADETAKIT, autoilutakit

62029100 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit

62029900 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit

62051000 // Miesten ja poikien paidat, villaa tai hienoa eläimenkarvaa

62059010 // Miesten ja poikien paidat, pellavaa tai ramia

62059090 // Miesten ja poikien paidat, TEKSTIILIAINETTA

62071100 // Miesten ja poikien alushousut, puuvillaa

62071900 // Miesten ja poikien alushousut

62072200 // Miesten ja poikien yöpaidat ja pyjamat

62072900 // Miesten ja poikien yöpaidat ja pyjamat

62079200 // Miesten ja poikien ALUSPAIDAT, kylpytakit

62081100 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEET

62081910 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEEt

62081990 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEET

62082200 // Naisten ja tyttöjen yöpaidat ja pyjamat

62082900 // Naisten ja tyttöjen yöpaidat ja pyjamat

62089200 // Naisten ja tyttöjen aluspaidat, pikkuhousut ja muut alushousut

62089210 // Naisten ja tyttöjen aamupuvut (negliges), kylpytakit, aamutakit

62089290 // Naisten ja tyttöjen aluspaidat, pikkuhousut ja muut alushousut ja niiden kaltaiset tavarat

62091000 // Vauvanvaatteet ja -vaatetustarvikkeet, villaa

62101010 // Huovasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet

62101091 // Kuitukankaasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet

62101099 // Kuitukankaasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet

62104000 // Miesten ja poikien tekstiilikankaasta valmistetut vaatteet, KUMIA

62105000 // Naisten ja tyttöjen tekstiilikankaasta valmistetut vaatteet, kumia

62111100 // Miesten ja poikien uimahousut ja uimapuvut (ei neulosta)

62111200 // Naisten ja tyttöjen uimapuvut (ei neulosta)

62112000 // hiihtopuvut (EI NEULOSTA)

62113310 // Miesten ja poikien työssä ja ammatissa käytettävät vaatteet

62113390 // Miesten ja poikien tekstiilitekokuituaineesta valmistetut vaatteet

62113900 // Miesten ja poikien verryttelypuvut ja muut vaatteet

62114100 // Naisten ja tyttöjen verryttelypuvut ja muut vaatteet

62114341 // Naisten ja tyttöjen vuorillisten verryttelypukujen yläosat

62114390 // Naisten ja tyttöjen tekstiilitekokuituaineesta valmistetut vaatteet

62114900 // Naisten ja tyttöjen verryttelypuvut ja muut vaatteet

62122000 // lantioliivit ja housuliivit, kaikki tekstiiliaineet

62123000 // korseletit, KAIKKI TEKSTIILIAINEET

62129000 // korsetit, housunkannattimet, sukanpitimet, sukkanauhat

LIITE G

Hyväksytty neuvottelupöytäkirja

Molemmat sopimuspuolet ovat viitanneet Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan ensimmäisen kohdan määräyksiin, joiden mukaan sopimuspuolten markkinoiden keskinäinen avaaminen on tärkeä osa Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiilisopimuksen muuttamista koskevia neuvotteluja.

Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan uninonin

hallituksen puolesta neuvoston puolesta

LIITE H

Hyväksytty neuvottelupöytäkirja

Teollisuudelle varattujen määrien hyvän hallinnoinnin varmistamiseksi vuodeksi 2000 vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu toimittamaan erilliset tilastotiedot haetuista lisensseistä ja annetuista lisensseistä viimeistään 1 päivä heinäkuuta 2000 teollisuudelle varattuja määriä koskevan pöytäkirjan mukaisesti.

Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan unionin

hallituksen puolesta neuvoston puolesta