Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta /* KOM/2000/0309 lopull. - ACC 2000/0120 */
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (komission esittämä) PERUSTELUT Neuvosto hyväksyi 14. helmikuuta 2000 ohjeet, joilla komissiolle annetaan lupa aloittaa neuvottelut Vietnamin sosialistisen tasavallan kanssa 15 päivänä joulukuuta 1992 parafoidun tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan kahdenvälisen sopimuksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997, muuttamisesta. Komissio ja Vietnamin hallituksen edustaja parafoivat 31 päivänä maaliskuuta 2000 liitteenä olevan Euroopan yhteisön ja Vietnamin hallituksen kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen. Sen vuoksi ehdotetaan, että neuvosto antaa valtuutuksen sopimuksen muodolliseen tekemiseen. Komissio on pyytänyt neuvostoa tekemään päätöksen kyseisen sopimuksen soveltamisesta väliaikaisesti 15. kesäkuuta 2000 alkaen vastavuoroisuuden periaatetta noudattaen, kunnes asianomaiset menettelyt on saatu päätökseen. 2000/0120 (ACC) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan toisen kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komissio on neuvotellut Euroopan yhteisön puolesta tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen Vietnamin sosialistisen tasavallan kanssa. (2) Sopimus parafoitiin 31 päivänä maaliskuuta 2000. (3) Sopimus olisi allekirjoitettava Euroopan yhteisön puolesta. (4) Kyseistä sopimusta on tarpeen soveltaa väliaikaisesti 15 päivästä kesäkuuta 2000 vastavuoroisuuden periaatetta noudattaen, kunnes asianomaiset menettelyt sopimuksen muodolliseksi tekemiseksi on saatu päätökseen, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen muuttamisesta kirjeenvaihtona tehtävä sopimus allekirjoitetaan sen tekemisen jälkeen Euroopan yhteisön puolesta. 2 artikla Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisön puolesta. Sopimus on tämän päätöksen liitteenä. 3 artikla Tekstiilituotteiden kauppaa koskevaa sopimusta Vietnamin sosialistisen tasavallan kanssa sovelletaan väliaikaisesti 15 päivästä kesäkuuta 2000 vastavuoroisuuden periaatetta noudattaen, kunnes menettelyt sopimuksen tekemiseksi on saatu päätökseen. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja LIITE KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS EUROOPAN YHTEISÖN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN 15 PÄIVÄNÄ JOULUKUUTA 1992 PARAFOIDUN TEKSTIILI- JA VAATETUSTUOTTEIDEN KAUPPAA KOSKEVAN SOPIMUKSEN, SELLAISENA KUIN SE ON VIIMEKSI MUUTETTUNA 17 PÄIVÄNÄ MARRASKUUTA 1997 PARAFOIDULLA KIRJEENVAIHTONA TEHDYLLÄ SOPIMUKSELLA, MUUTTAMISESTA Kirje nro 1 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON KIRJE Arvoisa vastaanottaja, 1. Minulla on kunnia viitata valtuuskuntiemme 27. - 31. maaliskuuta 2000 käymiin neuvotteluihin, joiden tarkoituksena oli muuttaa Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan 15 päivänä joulukuuta 1992 parafoitua ja 1 päivästä tammikuuta 1993 sovellettua tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevaa sopimusta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, jäljempänä 'sopimus'. 2. Näiden neuvottelujen tuloksena sovittiin sopimuksen määräysten muuttamisesta seuraavasti: 2.1. Korvataan 3 artikla seuraavasti: "3 artikla 1. Vietnam hyväksyy sen, että se rajoittaa yhteisöön suuntautuvan vientinsä liitteessä II lueteltujen tavaroiden osalta liitteessä asetettuihin määriin jokaiseksi sopimusvuodeksi. Jaettaessa yhteisöön suuntautuvan viennin määrällisiä kiintiöitä, Vietnam ei saa syrjiä yhteisöstä peräisin olevien sijoittajien kokonaan tai osittain omistamia yhtiöitä. 2. Liitteessä II määriteltyjen tekstiilituotteiden vientiin sovelletaan pöytäkirjassa A olevaa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää. 3. Edellä 1 kohdassa määrättyjen määrällisten kiintiöiden hallinnoinnin yhteydessä Vietnam valvoo, että yhteisön tekstiiliteollisuus hyötyy kyseisten rajoitusten käytöstä. Vietnam sitoutuu erityisesti varaamaan ensisijaisesti kyseisen tuotannonalan yrityksille 30 prosenttia määrällisistä kiintiöistä neljän kuukauden ajan vuosittain 1 päivästä tammikuuta. Tätä varten otetaan huomioon asianomaisten yritysten kanssa kyseisen ajanjakson aikana tehdyt sopimukset, jotka on esitetty Vietnamin viranomaisille saman ajanjakson aikana. 4. Kyseisten määräysten täytäntöönpanon helpottamiseksi yhteisö esittää Vietnamin toimivaltaisille viranomaisille vuosittain ennen 31 päivää lokakuuta luettelon asianomaisista tuottajien ja valmistajien yrityksistä sekä mahdollisuuksien mukaan kunkin yrityksen hakemasta tuotemäärästä. Tästä syystä yritysten on otettava suoraan yhteyttä Vietnamin toimielimiin 3 kohdassa mainitun ajanjakson aikana 3 kohdassa tarkoitetun varannon käytettävissä olevien määrien tarkistamiseksi. 5. Yhteisö sitoutuu keskeyttämään voimassa olevien määrällisten rajoitusten soveltamisen tämän sopimuksen käsittämien tuotteiden osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän sopimuksen määräysten soveltamista ja määrällisen järjestelmän soveltamista 4 artiklassa tarkoitettujen toimintojen alaisiin tuotteisiin. 6. Sopimuksen liitteessä IV tarkoitettujen, määrällisten rajoitusten ulkopuolisten tuotteiden vientiin sovelletaan 2 kohdassa tarkoitettua kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää. 7. Jos Vietnamin sosialistisesta tasavallasta tulee Maailman kauppajärjestön jäsen ennen tämän sopimuksen voimassaolon päättymistä, voimassa olevat rajoitukset poistetaan asteittain tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevan Maailman kauppajärjestön sopimuksen ja Vietnamin Maailman kauppajärjestöön liittymispöytäkirjan mukaisesti." 2.2 Korvataan sopimuksen 19 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Tämä sopimus tulee voimaan sitä seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, sen jälkeen kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen vaadittujen menettelyjen loppuun saattamisesta. Sopimusta sovelletaan 31. joulukuuta 2002 asti. Sen jälkeen sopimuksen soveltamista jatketaan automaattisesti yhden vuoden ajan, ellei jompi kumpi sopimuspuoli ilmoita toiselle viimeistään 30. kesäkuuta 2002 mennessä, ettei se hyväksy sopimuksen pidennystä. Jos sopimusta jatketaan 31. joulukuuta 2003 asti, määrälliset rajoitukset liitteessä II oleville tuoteluokille vuoden 2003 osalta ovat samat kuin kyseisessä liitteessä vuodelle 2002 määrätyt määrät lisättynä jokaista tuoteluokkaa varten vuosina 2001 ja 2002 sovellettavalla kasvuprosentilla." 2.3 Korvataan sopimuksen liite I tämän kirjeen liitteellä A. 2.4 Korvataan sopimuksen liite II tämän kirjeen liitteellä B. 2.5 Korvataan sopimuksen pöytäkirjan B liite tämän kirjeen liitteellä C. 2.6 Liitetään teollisuudelle varattuja määriä koskeva pöytäkirja tämän kirjeen liitteeseen D. 2.7 Korvataan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan 4 kohta tämän kirjeen liitteellä E. 2.8 Tämän kirjeen liitteestä F tulee Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan liite III. 2.9 Hyväksytty neuvottelupöytäkirja molempien sopimuspuolten markkinoiden keskinäisestä avaamisesta liitetään tämän kirjeen liiteeseen G. 3. Hyväksytty neuvottelupöytäkirja teollisuudelle varattujen määrien hallinnoinnista vuodeksi 2000 liitetään tämän kirjeen liitteeseen H. 4. Pyydän kunnioittavasti vahvistamaan, että Vietnamin sosialistinen tasavalta hyväksyy kyseiset muutokset. Siinä tapauksessa tämä kirje, sellaisena kuin se on täydennettynä sen liitteillä, ja Teidän kirjallinen vahvistuksenne muodostavat yhdessä Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona Euroopan yhteisö ja Vietnamin sosialistinen tasavalta ovat ilmoittaneet toisilleen asian kannalta tarpeellisten sisäisten menettelyjen päätökseen saattamisesta. Siihen asti sopimukseen tehtyjä muutoksia sovelletaan väliaikaisesti 15 päivästä kesäkuuta 2000 vastavuoroisuusperiaatteen mukaisesti. Kunnioittavasti Euroopan unionin neuvoston puolesta LIITE A "LIITE I LUETTELO 1 ARTIKLASSA SÄÄDETYISTÄ TUOTTEISTA 1. Luokkiin 1-114 kuuluvien tuotteiden perusainetta koskevien yksityiskohtaisten tietojen puuttuessa näitä tuotteita pidetään yksinomaan villasta tai hienosta eläimenkarvasta, puuvillasta tai tekokuidusta koostuvina. 2. Vaatteet, joita ei voida tunnistaa miesten tai poikien taikka naisten tai tyttöjen vaatteiksi, luokitellaan naisten tai tyttöjen vaatteiksi. 3. Ilmaisulla "vauvanvaatteet" tarkoitetaan enintään myyntikokoa 86 olevia vaatteita. >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ I A >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ I B >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ II A >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ II B >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ III A >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ III B >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ IV >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ V >TAULUKON PAIKKA> LIITE B "LIITE II Sopimuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut määrälliset rajoitukset Tässä liitteessä tarkoitettujen luokkien tavarankuvaukset ovat liitteessä I >TAULUKON PAIKKA> LIITE C "Pöytäkirjan B liite Taloudellisesti vaikuttavaan ulkoiseen jalostusmenettelyyn sovellettavat määrälliset rajoitukset Tässä liitteessä tarkoitettujen luokkien tavarankuvaukset ovat liitteessä I >TAULUKON PAIKKA> LIITE D Teollisuudelle varattuja määriä koskeva pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997 parafoiduilla sopimuksilla, muuttamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan 31 päivänä maaliskuuta 2000 parafoidun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen puitteissa Vietnamin sosialistinen tasavalta on ottanut huomioon Euroopan yhteisön huolen 3 artiklan 1, 3 ja 4 kohdan täytäntöönpanosta. Keskinäisen yhteisymmärryksen ja yhteistyön vahvistamiseksi kyseisellä alalla molemmat sopimuspuolet ovat hyväksyneet seuraavan teollisuudelle varattuja määriä koskevien määräysten täytäntöönpanomenettelyn: - Vietnamin viranomaiset katsovat, että Euroopan yhteisön viranomaisten toimittama luettelo yhteisön yrityksistä sisältää käyttäjät, jotka ovat oikeutettuja hyötymään teollisuudelle varatuista määristä; - yhteisön teollisuus ottaa yhteyttä vietnamilaisiin viejiin sopimusten tekemiseksi vietnamilaisten valmistajien ja viejien kanssa; - vietnamilaiset valmistajat tai viejät osoittavat teollisuudelle varattujen määrien käyttöä koskevat hakemukset yhdessä sopimusten kanssa Vietnamin toimivaltaisille elimille; - viranomaiset myöntävät käytettävissä olevien määrien rajoissa kiintiöitä vietnamilaisille valmistajille tai viejille asianomaisten säädösten mukaisesti, kunnes määrät on käytetty loppuun; - tämän jälkeen Vietnamin asianomaiset elimet antavat vientilisenssejä, jotta yhteisön viranomaisten toimittamassa luettelossa olevien yhteisön käyttäjien ostosopimukset voidaan toteuttaa. Tässä yhteydessä Vietnamin viranomaiset sitoutuvat: - hallinnoimaan järjestelmää viipymättä ja syrjimättömällä tavalla; - toimittamaan Vietnamin toimivaltaisten elinten nimet ja osoitteet; - toimittamaan asianomaiset säädökset heti, kun ne ovat saatavilla; - varmistamaan, että tämän järjestelmän mukaiset vientilisenssit merkitään maininnalla "teollisuudelle varatut määrät"; - toimittamaan erilliset tilastotiedot kunakin vuonna ennen 1 päivää huhtikuuta haetuista ja annetuista lisensseistä; - toimimaan yhteistyössä Euroopan yhteisön viranomaisten kanssa varmistaakseen, että näiden määräysten mukaisesti annetut lisenssit yksilöidään SIGL-verkon kautta tapahtuvissa tietojenvaihdoissa. Sopimuspuolet sopivat, että jos teollisuudelle varattuja määriä koskevien määräysten soveltamisessa esiintyy vaikeuksia, asiasta voidaan neuvotella molempia sopimuspuolia tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi. Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan unionin hallituksen puolesta neuvoston puolesta LIITE E Korvataan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan 4 kohta seuraavasti: "4. Yhteisöstä peräisin oleviin tekstiili- ja vaatetustuotteisiin tällä hetkellä sovellettavien tullien osalta vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu suosittelemaan Vietnamin parlamentille seuraavien tullien alentamista koskevien toimenpiteiden toteuttamista yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden Vietnamin markkinoille pääsyn helpottamiseksi: a) tullien määrät sen jälkeen, kun ne on asteittain ja lopullisesti alennettu kymmenen vuoden aikana porrastettuna 1 päivästä tammikuuta 1996: Vaatteet // 30 % Kankaat ja valmistetut tavarat // 20% Langat // 12% Kuidut // 7% Kyseinen alennus koskee ensisijassa tämän pöytäkirjan liitteessä II olevia tuotteita. b) tämän pöytäkirjan liitteessä III olevien tekstiilituotteiden osalta vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu alentamaan tulleja asteittain ja lopullisesti kuuden vuoden aikana kahden vuoden jaksoiksi porrastettuna 1 päivästä heinäkuuta 2000; tullien määrät ovat tämän jälkeen seuraavat: Vaatteet // 30 % Kankaat ja valmistetut tavarat // 20% Langat // 12% Kuidut // 7% Asiaa koskevat neuvottelut käydään viimeistään 31. lokakuuta 2000. Jos Euroopan yhteisö kyseisten neuvottelujen tuloksena toteaa, että Vietnamin viranomaiset eivät ole alentaneet tulleja, sopimukseen tehdyt muutokset katsotaan pätemättömiksi ja molemmat sopimuspuolet soveltavat jälleen tämän sopimuksen parafointipäivänä voimassa olevaa sopimusta 1 päivästä tammikuuta 2001". LIITE F "LIITE III 4 kohdan b alakohdassa tarkoitetut tekstiilituotteet HS-nimike (8 numeroa) // Tuotteiden kuvaukset 54034100 // kerrattu tai kertokerrattu lanka, Filamenttia, viskoosia 54034200 // KERRATTU TAI KERTOKERRATTU LANKA, FILAMENTTIA 52051200 // YKSINKERTAINEN PUUVILLALANKA, MUU KUIN OMPELULANKA 52053200 // kerrattu tai kertokerrattu lanka, PUUVILLAA 52054200 // KERRATTU TAI KERTOKERRATTU LANKA PUUVILLAA 54062000 // MUUNTOkuitufilamenttilanka, vähittäismyyntimuodoissa 52083211 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52083215 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52083295 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52083296 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52083299 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52083900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52084100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52084900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52085100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52085300 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaA 52085900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52093100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52093200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52094300 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52095100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52095200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52095900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52105100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52105200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52105900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52115900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121310 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121390 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121410 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121490 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121510 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121590 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52122310 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52122410 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52122510 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52122590 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 54072019 // kudotut kankaat, jotka on valmistettu kaistaleista tai niiden kaltaisista tuotteista, polyeteeniä 54072090 // SYNTEETTIKUITUFILAMENTTILANGASTA kudotut kankaat, jotka on valmistettu kaistaleista tai niiden kaltaisista tuotteista 54083400 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 50 painoprosenttia ja enintään 85 painoprosenttia muuntokuitufilamentteja 55161100 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55161400 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55162400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55163400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55164400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55169400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 56074919 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyeteeniä 56074990 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyeteeniä 56075011 // PalmikoiTU Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia 56075019 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia 56075030 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia 56075090 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, muuta synteettikuitua 56079000 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi 56081111 // side- tai purjelangasta valmistetut sovitetut kalaverkot 56081119 // langasta valmistetut sovitetut kalaverkot, nailonia 56081191 // side- tai purjelangasta valmistetut sovitetut kalaverkot 56081199 // langasta valmistetut sovitetut kalaverkot, tekstiilitekokuituainetta 56081911 // side- tai purjelangasta, tai nuorasta valmistetut sovitetut verkot 56081999 // Solmittu verkkokangas, side- tai purjelangasta, nuorasta tai köydestä valmistettu 58012500 // leikatut loiminukkakankaat, puuvillaa 59021010 // Kordikangas ulkorenkaita varten, nailonia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu 59029090 // Kordikangas ulkorenkaita varten, VISKOOSia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu 59061000 // Liimanauha, kumilla käsiteltyä tekstiilikangasta 59061010 // liimanauha, kumilla käsiteltyä tekstiilikangasta 59069100 // Tekstiilikankaat, neulosta 59069990 // Kumilla käsitellyt tekstiilikankaat 59070010 // vahakangas ja muut tekstiilikankaat 59070090 // kyllästetyt tai päällystetyt tekstiilikankaat 59090010 // Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, synteettikuitua 59090090 // Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiiliainetta 60024210 // Valkaisemattomat tai valkaistut puuvillaNEULOKSET 60024230 // VÄRJÄTYT PUUVILLANEULOKSET 60024290 // Painetut puuvillaneulokset 60029210 // valkaisemattomat tai valkaistut neulokset 60029230 // VÄRJÄTYT NEULOKSET 60029250 // Langoista valmistetut PUUVILLANEULOKSET 60029290 // PAINETUT NEULOKSET 60029900 // NEULOKSET, leveys suurempi kuin 30 cM 60024319 // raschel-pitsi, loimineulosta olevat neulokset, SYNTEETTIKUITUA 60024331 // valkaisemattomat tai valkaistut KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA 60024333 // värjätyt KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA 60024335 // KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA 60024339 // PAINETUT KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA 60024395 // MUUNTOKUIDUSTA VALMISTETUT KANKAAT, NEULOSTA 60029331 // VALKAISEMATTOMAT TAI VALKAISTUT KANKAAT, NEULOSTA 60029333 // VÄRJÄTYT KANKAAT, NEULOSTA 60029335 // LANGOISTA VALMISTETUT KANKAAT, NEULOSTA 60029339 // PAINETUT KANKAAT, NEULOSTA 60029399 // KANKAAT, NEULOSTA 57023100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57023110 // AXMINSTER-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa 57023130 // WILTON-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa 57023190 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57024100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57024110 // AXMINSTER-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa 57024190 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57024990 // Matot ja muut lattianpäällysteet 57029100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57029900 // Matot ja muut lattianpäällysteet, Kasviksista peräisin olevaa ainetta 57031000 // Matot ja muut lattianpäällysteet 57031010 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57031090 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57041000 // Laatat, huopaa, tuftaamattomat ja flokkaamattomat 57050010 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57050031 // Matot ja muut lattianpäällysteet 57050039 // Matot ja muut lattianpäällysteet 57050090 // Matot ja muut lattianpäällysteet 63021010 // Vuodeliinavaatteet, neulosta, puuvillaa 63021090 // Vuodeliinavaatteet, neulosta (EI puuvillaa) 63023910 // Vuodeliinavaatteet, pellavaa (Ei painetut, EI neulokset) 63023930 // Vuodeliinavaatteet, RAMIA (EI PAINETUT, EI NEULOKSET) 63023990 // Vuodeliinavaatteet, muuta tekstiiliainetta 63025900 // pöytäliinat, tekstiiliainetta 63039210 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot 63039290 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot 63039990 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot 63041910 // Päiväpeitteet, puuvillaa, EI NEULOKSET 63041990 // Päiväpeitteet, TEKSTIILIAINETTA (EI PUUVILLAA) 63049100 // sisustustavarat, neulosta ARTICLES FOR INTERIOR FURNISHING, KNITTED OR CROCHETED, 63049200 // sisustustavarat, puuvillaa 63049300 // sisustustavarat, synteettikuitua 63049900 // sisustustavarat 63053281 // suursäkit 63053289 // suursäkit 63053391 // Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen 63053399 // Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen 61023090 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit 61031900 // Miesten ja poikien puvut, TEKSTIILIAINETTA, neulosta 61034999 // Miesten ja poikien Lappuhaalarit ja shortsit 61041200 // Naisten ja tyttöjen puvut, puUVILLAA, NEULOSTA 61041300 // Naisten ja tyttöjen PUVUT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA 61043100 // Naisten ja tyttöjen jakut, takit ja bleiserit, villaa 61043900 // Naisten ja tyttöjen jakut, takit ja bleiserit, tekstiiliainetta 61044400 // Naisten ja tyttöjen leningit muuntokuitua, neulosta 61044900 // Naisten ja tyttöjen leningit, tekstiiliainetta, neulosta 61045900 // Naisten ja tyttöjen hameet ja housuhameet 61046110 // Naisten ja tyttöjen pitkät housut ja polvihousut, villaa 61046190 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT 61046910 // Naisten ja tyttöjen pitkät housut ja polvihousut tekstiiliainetta 61046991 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT 61046999 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT 61109010 // Neulepuserot, pujopaidat, neuletakit, liivit 61109090 // Neulepuserot, pujopaidat, neuletakit, liivit 61119000 // Vauvanvaatteet ja -vaatetustarvikkeet 61159900 // naisten pitkät sukat, polvisukat JA PUOLISUKAT 61171000 // hartiahuivit, kaulaliinat ja muut huivit, mantiljat, hunnut 61172000 // solmiot, solmukkeet ja solmiohuivit , NEULOSTA 62019900 // Miesten ja poikien anorakit, myös hiihtotakit 62021900 // Naisten ja tyttöjen päällystakit, SADETAKIT, autoilutakit 62029100 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit 62029900 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit 62051000 // Miesten ja poikien paidat, villaa tai hienoa eläimenkarvaa 62059010 // Miesten ja poikien paidat, pellavaa tai ramia 62059090 // Miesten ja poikien paidat, TEKSTIILIAINETTA 62071100 // Miesten ja poikien alushousut, puuvillaa 62071900 // Miesten ja poikien alushousut 62072200 // Miesten ja poikien yöpaidat ja pyjamat 62072900 // Miesten ja poikien yöpaidat ja pyjamat 62079200 // Miesten ja poikien ALUSPAIDAT, kylpytakit 62081100 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEET 62081910 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEEt 62081990 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEET 62082200 // Naisten ja tyttöjen yöpaidat ja pyjamat 62082900 // Naisten ja tyttöjen yöpaidat ja pyjamat 62089200 // Naisten ja tyttöjen aluspaidat, pikkuhousut ja muut alushousut 62089210 // Naisten ja tyttöjen aamupuvut (negliges), kylpytakit, aamutakit 62089290 // Naisten ja tyttöjen aluspaidat, pikkuhousut ja muut alushousut ja niiden kaltaiset tavarat 62091000 // Vauvanvaatteet ja -vaatetustarvikkeet, villaa 62101010 // Huovasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet 62101091 // Kuitukankaasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet 62101099 // Kuitukankaasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet 62104000 // Miesten ja poikien tekstiilikankaasta valmistetut vaatteet, KUMIA 62105000 // Naisten ja tyttöjen tekstiilikankaasta valmistetut vaatteet, kumia 62111100 // Miesten ja poikien uimahousut ja uimapuvut (ei neulosta) 62111200 // Naisten ja tyttöjen uimapuvut (ei neulosta) 62112000 // hiihtopuvut (EI NEULOSTA) 62113310 // Miesten ja poikien työssä ja ammatissa käytettävät vaatteet 62113390 // Miesten ja poikien tekstiilitekokuituaineesta valmistetut vaatteet 62113900 // Miesten ja poikien verryttelypuvut ja muut vaatteet 62114100 // Naisten ja tyttöjen verryttelypuvut ja muut vaatteet 62114341 // Naisten ja tyttöjen vuorillisten verryttelypukujen yläosat 62114390 // Naisten ja tyttöjen tekstiilitekokuituaineesta valmistetut vaatteet 62114900 // Naisten ja tyttöjen verryttelypuvut ja muut vaatteet 62122000 // lantioliivit ja housuliivit, kaikki tekstiiliaineet 62123000 // korseletit, KAIKKI TEKSTIILIAINEET 62129000 // korsetit, housunkannattimet, sukanpitimet, sukkanauhat LIITE G Hyväksytty neuvottelupöytäkirja Molemmat sopimuspuolet ovat viitanneet Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan ensimmäisen kohdan määräyksiin, joiden mukaan sopimuspuolten markkinoiden keskinäinen avaaminen on tärkeä osa Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiilisopimuksen muuttamista koskevia neuvotteluja. Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan uninonin hallituksen puolesta neuvoston puolesta LIITE H Hyväksytty neuvottelupöytäkirja Teollisuudelle varattujen määrien hyvän hallinnoinnin varmistamiseksi vuodeksi 2000 vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu toimittamaan erilliset tilastotiedot haetuista ja annetuista lisensseistä viimeistään 1 päivä heinäkuuta 2000 teollisuudelle varattuja määriä koskevan pöytäkirjan mukaisesti. Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan unionin hallituksen puolesta neuvoston puolesta Kirje nro 2 VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN KIRJE Arvoisa vastaanottaja, Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan ......... päivätyn kirjeenne: «1. Minulla on kunnia viitata valtuuskuntiemme 27. - 31. maaliskuuta 2000 käymiin neuvotteluihin, joiden tarkoituksena oli muuttaa Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan 15 päivänä joulukuuta 1992 parafoitua ja 1 päivästä tammikuuta 1993 sovellettua tekstiili- ja vaatetustuotteiden kauppaa koskevaa sopimusta, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997 parafoidulla kirjeenvaihtona tehdyllä sopimuksella, jäljempänä 'sopimus'. 2. Näiden neuvottelujen tuloksena sovittiin sopimuksen määräysten muuttamisesta seuraavasti: 2.1. Korvataan 3 artikla seuraavasti: "3 artikla 1. Vietnam hyväksyy sen, että se rajoittaa yhteisöön suuntautuvan vientinsä liitteessä II lueteltujen tavaroiden osalta liitteessä asetettuihin määriin jokaiseksi sopimusvuodeksi. Jaettaessa yhteisöön suuntautuvan viennin määrällisiä kiintiöitä, Vietnam ei saa syrjiä yhteisöstä peräisin olevien sijoittajien kokonaan tai osittain omistamia yhtiöitä. 2. Liitteessä II määriteltyjen tekstiilituotteiden vientiin sovelletaan pöytäkirjassa A olevaa kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää. 3. Edellä 1 kohdassa määrättyjen määrällisten kiintiöiden hallinnoinnin yhteydessä Vietnam valvoo, että yhteisön tekstiiliteollisuus hyötyy kyseisten rajoitusten käytöstä. Vietnam sitoutuu erityisesti varaamaan ensisijaisesti kyseisen tuotannonalan yrityksille 30 prosenttia määrällisistä kiintiöistä neljän kuukauden ajan vuosittain 1 päivästä tammikuuta. Tätä varten otetaan huomioon asianomaisten yritysten kanssa kyseisen ajanjakson aikana tehdyt sopimukset, jotka on esitetty Vietnamin viranomaisille saman ajanjakson aikana. 4. Kyseisten määräysten täytäntöönpanon helpottamiseksi yhteisö esittää Vietnamin toimivaltaisille viranomaisille vuosittain ennen 31 päivää lokakuuta luettelon asianomaisista tuottajien ja valmistajien yrityksistä sekä mahdollisuuksien mukaan kunkin yrityksen hakemasta tuotemäärästä. Tästä syystä yritysten on otettava suoraan yhteyttä Vietnamin toimielimiin 3 kohdassa mainitun ajanjakson aikana 3 kohdassa tarkoitetun varannon käytettävissä olevien määrien tarkistamiseksi. 5. Yhteisö sitoutuu keskeyttämään voimassa olevien määrällisten rajoitusten soveltamisen tämän sopimuksen käsittämien tuotteiden osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän sopimuksen määräysten soveltamista ja määrällisen järjestelmän soveltamista 4 artiklassa tarkoitettujen toimintojen alaisiin tuotteisiin. 6. Sopimuksen liitteessä IV tarkoitettujen, määrällisten rajoitusten ulkopuolisten tuotteiden vientiin sovelletaan 2 kohdassa tarkoitettua kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmää. 7. Jos Vietnamin sosialistisesta tasavallasta tulee Maailman kauppajärjestön jäsen ennen tämän sopimuksen voimassaolon päättymistä, voimassa olevat rajoitukset poistetaan asteittain tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevan Maailman kauppajärjestön sopimuksen ja Vietnamin Maailman kauppajärjestöön liittymispöytäkirjan mukaisesti." 2.2 Korvataan sopimuksen 19 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Tämä sopimus tulee voimaan sitä seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, sen jälkeen kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen vaadittujen menettelyjen loppuun saattamisesta. Sopimusta sovelletaan 31. joulukuuta 2002 asti. Sen jälkeen sopimuksen soveltamista jatketaan automaattisesti yhden vuoden ajan, ellei jompi kumpi sopimuspuoli ilmoita toiselle viimeistään 30. kesäkuuta 2002 mennessä ettei se hyväksy sopimuksen pidennystä. Jos sopimusta jatketaan 31. joulukuuta 2003 asti, määrälliset rajoitukset liitteessä II oleville tuoteluokille vuoden 2003 osalta ovat samat kuin kyseisessä liitteessä vuodelle 2002 määrätyt määrät lisättynä jokaista tuoteluokkaa varten vuosina 2001 ja 2002 sovellettavalla kasvuprosentilla." 2.3 Korvataan sopimuksen liite I tämän kirjeen liitteellä A. 2.4 Korvataan sopimuksen liite II tämän kirjeen liitteellä B. 2.5 Korvataan sopimuksen pöytäkirjan B liite tämän kirjeen liitteellä C. 2.6 Liitetään teollisuudelle varattuja määriä koskeva pöytäkirja tämän kirjeen liitteeseen D. 2.7 Korvataan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan 4 kohta tämän kirjeen liitteellä E. 2.8 Tämän kirjeen liitteestä F tulee Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan liite III. 2.9 Hyväksytty neuvottelupöytäkirja molempien sopimuspuolten markkinoiden keskinäisestä avaamisesta liitetään tämän kirjeen liiteeseen G. 3. Hyväksytty neuvottelupöytäkirja teollisuudelle varattujen määrien hallinnoinnista vuodeksi 2000 liitetään tämän kirjeen liitteeseen H. 4. Pyydän kunnioittavasti vahvistamaan, että Vietnamin sosialistinen tasavalta hyväksyy kyseiset muutokset. Siinä tapauksessa tämä kirje, sellaisena kuin se on täydennettynä sen liitteillä, ja Teidän kirjallinen vahvistuksenne muodostavat yhdessä Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona Euroopan yhteisö ja Vietnamin sosialistinen tasavalta ovat ilmoittaneet toisilleen asian kannalta tarpeellisten sisäisten menettelyjen päätökseen saattamisesta. Siihen asti sopimukseen tehtyjä muutoksia sovelletaan väliaikaisesti 15 päivästä kesäkuuta 2000 vastavuoroisuusperiaatteen mukaisesti. Kunnioittavasti» Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy kirjeenne sisällön. Kunnioittavasti Vietnamin sosialistisen tasavallan hallituksen puolesta LIITE A "LIITE I LUETTELO 1 ARTIKLASSA SÄÄDETYISTÄ TUOTTEISTA 1. Luokkiin 1-114 kuuluvien tuotteiden perusainetta koskevien yksityiskohtaisten tietojen puuttuessa näitä tuotteita pidetään yksinomaan villasta tai hienosta eläimenkarvasta, puuvillasta tai tekokuidusta koostuvina. 2. Vaatteet, joita ei voida tunnistaa miesten tai poikien taikka naisten tai tyttöjen vaatteiksi, luokitellaan naisten tai tyttöjen vaatteiksi. 3. Ilmaisulla "vauvanvaatteet" tarkoitetaan enintään myyntikokoa 86 olevia vaatteita. >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ I A >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ I B >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ II A >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ II B >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ III A >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ III B >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ IV >TAULUKON PAIKKA> RYHMÄ V >TAULUKON PAIKKA> LIITE B "LIITE II Sopimuksen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut määrälliset rajoitukset Tässä liitteessä tarkoitettujen luokkien tavarankuvaukset ovat liitteessä I >TAULUKON PAIKKA> LIITE C "Pöytäkirjan B liite Taloudellisesti vaikuttavaan ulkoiseen jalostusmenettelyyn sovellettavat määrälliset rajoitukset Tässä liitteessä tarkoitettujen luokkien tavarankuvaukset ovat liitteessä I >TAULUKON PAIKKA> LIITE D Teollisuudelle varattuja määriä koskeva pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 17 päivänä marraskuuta 1997 parafoiduilla sopimuksilla, muuttamisesta tehdyn Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan 31 päivänä maaliskuuta 2000 parafoidun kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen puitteissa Vietnamin sosialistinen tasavalta on ottanut huomioon Euroopan yhteisön huolen 3 artiklan 1, 3 ja 4 kohdan täytäntöönpanosta. Keskinäisen yhteisymmärryksen ja yhteistyön vahvistamiseksi kyseisellä alalla molemmat sopimuspuolet ovat hyväksyneet seuraavan teollisuudelle varattuja määriä koskevien määräysten täytäntöönpanomenettelyn: - Vietnamin viranomaiset katsovat, että Euroopan yhteisön viranomaisten toimittama luettelo yhteisön yrityksistä sisältää käyttäjät, jotka ovat oikeutettuja hyötymään teollisuudelle varatuista määristä; - yhteisön teollisuus ottaa yhteyttä vietnamilaisiin viejiin sopimusten tekemiseksi vietnamilaisten valmistajien ja viejien kanssa; - vietnamilaiset valmistajat tai viejät osoittavat teollisuudelle varattujen määrien käyttöä koskevat hakemukset yhdessä sopimusten kanssa Vietnamin toimivaltaisille elimille; - viranomaiset myöntävät käytettävissä olevien määrien rajoissa kiintiöitä vietnamilaisille valmistajille tai viejille asianomaisten säädösten mukaisesti, kunnes määrät on käytetty loppuun; - tämän jälkeen Vietnamin asianomaiset elimet antavat vientilisenssejä, jotta yhteisön viranomaisten toimittamassa luettelossa olevien yhteisön käyttäjien ostosopimukset voidaan toteuttaa. Tässä yhteydessä Vietnamin viranomaiset sitoutuvat: - hallinnoimaan järjestelmää viipymättä ja syrjimättömällä tavalla; - toimittamaan Vietnamin toimivaltaisten elinten nimet ja osoitteet; - toimittamaan asianomaiset säädökset heti, kun ne ovat saatavilla; - varmistamaan, että tämän järjestelmän mukaiset vientilisenssit merkitään maininnalla "teollisuudelle varatut määrät"; - toimittamaan erilliset tilastotiedot kunakin vuonna ennen 1 päivää huhtikuuta haetuista ja annetuista lisensseistä; - toimimaan yhteistyössä Euroopan yhteisön viranomaisten kanssa varmistaakseen, että näiden määräysten mukaisesti annetut lisenssit yksilöidään SIGL-verkon kautta tapahtuvissa tietojenvaihdoissa. Sopimuspuolet sopivat, että jos teollisuudelle varattuja määriä koskevien määräysten soveltamisessa esiintyy vaikeuksia, asiasta voidaan neuvotella molempia sopimuspuolia tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi. Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan unionin hallituksen puolesta neuvoston puolesta LIITE E Korvataan Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan 4 kohta seuraavasti: "4. Yhteisöstä peräisin oleviin tekstiili- ja vaatetustuotteisiin tällä hetkellä sovellettavien tullien osalta vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu suosittelemaan Vietnamin parlamentille seuraavien tullien alentamista koskevien toimenpiteiden toteuttamista yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden Vietnamin markkinoille pääsyn helpottamiseksi : a) tullien määrät sen jälkeen, kun ne on asteittain ja lopullisesti alennettu kymmenen vuoden aikana porrastettuna 1 päivästä tammikuuta 1996: Vaatteet // 30 % Kankaat ja valmistetut tavarat // 20% Langat // 12% Kuidut // 7% Kyseinen alennus koskee ensisijassa tämän pöytäkirjan liitteessä II olevia tuotteita. b) tämän pöytäkirjan liitteessä III olevien tekstiilituotteiden osalta vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu alentamaan tulleja asteittain ja lopullisesti kuuden vuoden aikana kahden vuoden jaksoiksi porrastettuna 1 päivästä heinäkuuta 2000; tullien määrät ovat tämän jälkeen seuraavat: Vaatteet // 30 % Kankaat ja valmistetut tavarat // 20% Langat // 12% Kuidut // 7% Asiaa koskevat neuvottelut käydään viimeistään 31. lokakuuta 2000. Jos Euroopan yhteisö kyseisten neuvottelujen tuloksena toteaa, että Vietnamin viranomaiset eivät ole alentaneet tulleja, sopimukseen tehdyt muutokset katsotaan pätemättömiksi ja molemmat sopimuspuolet soveltavat jälleen tämän sopimuksen parafointipäivänä voimassa olevaa sopimusta 1 päivästä tammikuuta 2001". LIITE F "LIITE III 4 kohdan b alakohdassa tarkoitetut tekstiilituotteet HS-nimike (8 numeroa) // Tuotteiden kuvaukset 54034100 // kerrattu tai kertokerrattu lanka, Filamenttia, viskoosia 54034200 // KERRATTU TAI KERTOKERRATTU LANKA, FILAMENTTIA 52051200 // YKSINKERTAINEN PUUVILLALANKA, MUU KUIN OMPELULANKA 52053200 // kerrattu tai kertokerrattu lanka, PUUVILLAA 52054200 // KERRATTU TAI KERTOKERRATTU LANKA PUUVILLAA 54062000 // MUUNTOkuitufilamenttilanka, vähittäismyyntimuodoissa 52083211 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52083215 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52083295 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52083296 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52083299 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52083900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52084100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, PALTTINA 52084900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52085100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52085300 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaA 52085900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52093100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52093200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52094300 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52095100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52095200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52095900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia puuvillaa 52105100 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia puuvillaa, palttina 52105200 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52105900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52115900 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121310 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121390 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121410 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121490 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121510 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52121590 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52122310 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52122410 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia JA vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52122510 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 52122590 // Kudotut puuvillakankaat, joissa on enemmän kuin 50 painoprosenttia Ja vähemmän kuin 85 painoprosenttia puuvillaa 54072019 // kudotut kankaat, jotka on valmistettu kaistaleista tai niiden kaltaisista tuotteista, polyeteeniä 54072090 // SYNTEETTIKUITUFILAMENTTILANGASTA kudotut kankaat, jotka on valmistettu kaistaleista tai niiden kaltaisista tuotteista 54083400 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 50 painoprosenttia ja enintään 85 painoprosenttia muuntokuitufilamentteja 55161100 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55161400 // Kudotut kankaat, joissa on vähintään 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55162400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55163400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55164400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 55169400 // Kudotut KANKAAT, joissa on ENEMMÄN KUIN 50 PAINOPROSENTTIA ja VÄHEMMÄN 85 painoprosenttia muuntokatkokuituja 56074919 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyeteeniä 56074990 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyeteeniä 56075011 // PalmikoiTU Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia 56075019 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia 56075030 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, polyamidia 56075090 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, muuta synteettikuitua 56079000 // Side- ja purjelanka, nuora ja köysi 56081111 // side- tai purjelangasta valmistetut sovitetut kalaverkot 56081119 // langasta valmistetut sovitetut kalaverkot, nailonia 56081191 // side- tai purjelangasta valmistetut sovitetut kalaverkot 56081199 // langasta valmistetut sovitetut kalaverkot, tekstiilitekokuituainetta 56081911 // side- tai purjelangasta, tai nuorasta valmistetut sovitetut verkot 56081999 // Solmittu verkkokangas, side- tai purjelangasta, nuorasta tai köydestä valmistettu 58012500 // leikatut loiminukkakankaat, puuvillaa 59021010 // Kordikangas ulkorenkaita varten, nailonia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu 59029090 // Kordikangas ulkorenkaita varten, VISKOOSia olevasta erikoislujasta langasta valmistettu 59061000 // Liimanauha, kumilla käsiteltyä tekstiilikangasta 59061010 // liimanauha, kumilla käsiteltyä tekstiilikangasta 59069100 // Tekstiilikankaat, neulosta 59069990 // Kumilla käsitellyt tekstiilikankaat 59070010 // vahakangas ja muut tekstiilikankaat 59070090 // kyllästetyt tai päällystetyt tekstiilikankaat 59090010 // Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, synteettikuitua 59090090 // Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiiliainetta 60024210 // Valkaisemattomat tai valkaistut puuvillaNEULOKSET 60024230 // VÄRJÄTYT PUUVILLANEULOKSET 60024290 // Painetut puuvillaneulokset 60029210 // valkaisemattomat tai valkaistut neulokset 60029230 // VÄRJÄTYT NEULOKSET 60029250 // Langoista valmistetut PUUVILLANEULOKSET 60029290 // PAINETUT NEULOKSET 60029900 // NEULOKSET, leveys suurempi kuin 30 cM 60024319 // raschel-pitsi, loimineulosta olevat neulokset, SYNTEETTIKUITUA 60024331 // valkaisemattomat tai valkaistut KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA 60024333 // värjätyt KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA 60024335 // KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA 60024339 // PAINETUT KANKAAT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA 60024395 // MUUNTOKUIDUSTA VALMISTETUT KANKAAT, NEULOSTA 60029331 // VALKAISEMATTOMAT TAI VALKAISTUT KANKAAT, NEULOSTA 60029333 // VÄRJÄTYT KANKAAT, NEULOSTA 60029335 // LANGOISTA VALMISTETUT KANKAAT, NEULOSTA 60029339 // PAINETUT KANKAAT, NEULOSTA 60029399 // KANKAAT, NEULOSTA 57023100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57023110 // AXMINSTER-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa 57023130 // WILTON-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa 57023190 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57024100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57024110 // AXMINSTER-matot, villaa tai hienoa eläimenkarvaa 57024190 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57024990 // Matot ja muut lattianpäällysteet 57029100 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57029900 // Matot ja muut lattianpäällysteet, Kasviksista peräisin olevaa ainetta 57031000 // Matot ja muut lattianpäällysteet 57031010 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57031090 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57041000 // Laatat, huopaa, tuftaamattomat ja flokkaamattomat 57050010 // Matot ja muut lattianpäällysteet, villaa 57050031 // Matot ja muut lattianpäällysteet 57050039 // Matot ja muut lattianpäällysteet 57050090 // Matot ja muut lattianpäällysteet 63021010 // Vuodeliinavaatteet, neulosta, puuvillaa 63021090 // Vuodeliinavaatteet, neulosta (EI puuvillaa) 63023910 // Vuodeliinavaatteet, pellavaa (Ei painetut, EI neulokset) 63023930 // Vuodeliinavaatteet, RAMIA (EI PAINETUT, EI NEULOKSET) 63023990 // Vuodeliinavaatteet, muuta tekstiiliainetta 63025900 // pöytäliinat, tekstiiliainetta 63039210 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot 63039290 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot 63039990 // Verhot ja sisätilojen kaihtimet, kapat ja reunusverhot 63041910 // Päiväpeitteet, puuvillaa, EI NEULOKSET 63041990 // Päiväpeitteet, TEKSTIILIAINETTA (EI PUUVILLAA) 63049100 // sisustustavarat, neulosta ARTICLES FOR INTERIOR FURNISHING, KNITTED OR CROCHETED, 63049200 // sisustustavarat, puuvillaa 63049300 // sisustustavarat, synteettikuitua 63049900 // sisustustavarat 63053281 // suursäkit 63053289 // suursäkit 63053391 // Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen 63053399 // Säkit ja pussit, jollaisia käytetään tavaroiden pakkaamiseen 61023090 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit 61031900 // Miesten ja poikien puvut, TEKSTIILIAINETTA, neulosta 61034999 // Miesten ja poikien Lappuhaalarit ja shortsit 61041200 // Naisten ja tyttöjen puvut, puUVILLAA, NEULOSTA 61041300 // Naisten ja tyttöjen PUVUT, SYNTEETTIKUITUA, NEULOSTA 61043100 // Naisten ja tyttöjen jakut, takit ja bleiserit, villaa 61043900 // Naisten ja tyttöjen jakut, takit ja bleiserit, tekstiiliainetta 61044400 // Naisten ja tyttöjen leningit muuntokuitua, neulosta 61044900 // Naisten ja tyttöjen leningit, tekstiiliainetta, neulosta 61045900 // Naisten ja tyttöjen hameet ja housuhameet 61046110 // Naisten ja tyttöjen pitkät housut ja polvihousut, villaa 61046190 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT 61046910 // Naisten ja tyttöjen pitkät housut ja polvihousut tekstiiliainetta 61046991 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT 61046999 // Naisten ja tyttöjen lappuhaalarit JA SHORTSIT 61109010 // Neulepuserot, pujopaidat, neuletakit, liivit 61109090 // Neulepuserot, pujopaidat, neuletakit, liivit 61119000 // Vauvanvaatteet ja -vaatetustarvikkeet 61159900 // naisten pitkät sukat, polvisukat JA PUOLISUKAT 61171000 // hartiahuivit, kaulaliinat ja muut huivit, mantiljat, hunnut 61172000 // solmiot, solmukkeet ja solmiohuivit , NEULOSTA 62019900 // Miesten ja poikien anorakit, myös hiihtotakit 62021900 // Naisten ja tyttöjen päällystakit, SADETAKIT, autoilutakit 62029100 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit 62029900 // Naisten ja tyttöjen anorakit, myös hiihtotakit 62051000 // Miesten ja poikien paidat, villaa tai hienoa eläimenkarvaa 62059010 // Miesten ja poikien paidat, pellavaa tai ramia 62059090 // Miesten ja poikien paidat, TEKSTIILIAINETTA 62071100 // Miesten ja poikien alushousut, puuvillaa 62071900 // Miesten ja poikien alushousut 62072200 // Miesten ja poikien yöpaidat ja pyjamat 62072900 // Miesten ja poikien yöpaidat ja pyjamat 62079200 // Miesten ja poikien ALUSPAIDAT, kylpytakit 62081100 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEET 62081910 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEEt 62081990 // Naisten ja tyttöjen ALUSHAMEET 62082200 // Naisten ja tyttöjen yöpaidat ja pyjamat 62082900 // Naisten ja tyttöjen yöpaidat ja pyjamat 62089200 // Naisten ja tyttöjen aluspaidat, pikkuhousut ja muut alushousut 62089210 // Naisten ja tyttöjen aamupuvut (negliges), kylpytakit, aamutakit 62089290 // Naisten ja tyttöjen aluspaidat, pikkuhousut ja muut alushousut ja niiden kaltaiset tavarat 62091000 // Vauvanvaatteet ja -vaatetustarvikkeet, villaa 62101010 // Huovasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet 62101091 // Kuitukankaasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet 62101099 // Kuitukankaasta, myös kyllästetystä, valmistetut vaatteet 62104000 // Miesten ja poikien tekstiilikankaasta valmistetut vaatteet, KUMIA 62105000 // Naisten ja tyttöjen tekstiilikankaasta valmistetut vaatteet, kumia 62111100 // Miesten ja poikien uimahousut ja uimapuvut (ei neulosta) 62111200 // Naisten ja tyttöjen uimapuvut (ei neulosta) 62112000 // hiihtopuvut (EI NEULOSTA) 62113310 // Miesten ja poikien työssä ja ammatissa käytettävät vaatteet 62113390 // Miesten ja poikien tekstiilitekokuituaineesta valmistetut vaatteet 62113900 // Miesten ja poikien verryttelypuvut ja muut vaatteet 62114100 // Naisten ja tyttöjen verryttelypuvut ja muut vaatteet 62114341 // Naisten ja tyttöjen vuorillisten verryttelypukujen yläosat 62114390 // Naisten ja tyttöjen tekstiilitekokuituaineesta valmistetut vaatteet 62114900 // Naisten ja tyttöjen verryttelypuvut ja muut vaatteet 62122000 // lantioliivit ja housuliivit, kaikki tekstiiliaineet 62123000 // korseletit, KAIKKI TEKSTIILIAINEET 62129000 // korsetit, housunkannattimet, sukanpitimet, sukkanauhat LIITE G Hyväksytty neuvottelupöytäkirja Molemmat sopimuspuolet ovat viitanneet Euroopan yhteisöstä peräisin olevien tekstiili- ja vaatetustuotteiden pääsyä Vietnamin markkinoille koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan ensimmäisen kohdan määräyksiin, joiden mukaan sopimuspuolten markkinoiden keskinäinen avaaminen on tärkeä osa Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan tekstiilisopimuksen muuttamista koskevia neuvotteluja. Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan uninonin hallituksen puolesta neuvoston puolesta LIITE H Hyväksytty neuvottelupöytäkirja Teollisuudelle varattujen määrien hyvän hallinnoinnin varmistamiseksi vuodeksi 2000 vietnamilainen sopimuspuoli sitoutuu toimittamaan erilliset tilastotiedot haetuista lisensseistä ja annetuista lisensseistä viimeistään 1 päivä heinäkuuta 2000 teollisuudelle varattuja määriä koskevan pöytäkirjan mukaisesti. Vietnamin sosialistisen tasavallan Euroopan unionin hallituksen puolesta neuvoston puolesta