22.2.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 41/19


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2022/250,

annettu 21 päivänä helmikuuta 2022,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse uuden yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen mallin lisäämisestä lammas- ja vuohieläinten Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin tapahtuvaa tuloa varten ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse niiden kolmansien maiden luettelosta, joista lammas- ja vuohieläinten saapuminen unioniin on sallittua

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (1) ja erityisesti sen 230 artiklan 1 kohdan, 238 artiklan 3 kohdan ja 239 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (2) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 90 artiklan ensimmäisen kohdan a ja c alakohdan ja 126 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/403 (3) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat asetuksessa (EU) 2016/429 säädettyjä eläinterveystodistuksia sekä asetukseen (EU) 2016/429 ja asetukseen (EU) 2017/625 perustuvia yhdistettyjä eläinterveys- ja virallisia todistuksia, jotka vaaditaan maaeläinten unioniin tuloa varten. Kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 14 artiklassa säädetään erityisesti, että tiettyjen sorkka- ja kavioeläinluokkien unioniin tuloa varten käytettävien eläinterveystodistusten ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten on vastattava tiettyjä kyseisen asetuksen liitteessä II vahvistettuja malleja. Kyseisessä artiklassa viitataan muun muassa mainitun liitteen 4 luvussa esitettyyn malliin ”OV/CAP-X”, jota on käytettävä lammas- ja vuohieläinten unioniin tuloa varten.

(2)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/404 (4) vahvistetaan luettelot kolmansista maista, alueista tai niiden vyöhykkeistä, joista komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 (5) soveltamisalaan kuuluvien eläinlajien ja -luokkien saapuminen unioniin on sallittua. Kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 3 artiklassa viitataan asetuksen liitteessä II olevaan 1 osaan, jossa vahvistetaan luettelo kolmansista maista, alueista tai niiden vyöhykkeistä, joista sorkka- ja kavioeläinten saapuminen unioniin on sallittua.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 999/2001 (6) vahvistetaan eläinten tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden (TSE) ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevat säännöt. Kyseisen asetuksen liitteessä IX olevassa E luvussa vahvistetaan lampaiden ja vuohien unioniin tuontia koskevat vaatimukset.

(4)

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan sekä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 mukaisesti asetuksia (EY) N:o 999/2001, (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 sekä niihin perustuvia komission säädöksiä sovelletaan Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa Pohjois-Irlannin osalta erosopimuksessa määrätyn siirtymäkauden päättymisen jälkeen. Näin ollen Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin lähetettäviin eläviin eläimiin sovelletaan nyt kolmansista maista tulevaan tuontiin sovellettavaa järjestelmää.

(5)

Asetuksella (EU) 2022/175 (7) muutettiin asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX vahvistettuja vaatimuksia, jotka koskevat jalostuslampaiden ja -vuohien tuloa unioniin, ja sallittiin 31 päivään joulukuuta 2024 saakka tällaisten eläinten tulo Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin, kun ne ovat peräisin sellaisilta Isossa-Britanniassa sijaitsevilta tiloilta, jotka osallistuvat kolmivuotiseen prosessiin sellaisen tilan aseman saamiseksi, jolla on hallinnassa oleva klassisen scrapien riski. Tämä uusi tuontivaatimus olisi otettava huomioon säätämällä täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/403 uudesta kyseisiä eläimiä koskevasta erityisestä todistusmallista. Sen vuoksi on tarpeen muuttaa kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 14 artiklaa ja liitettä II.

(6)

Koska asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä IX vahvistettua uutta tuontivaatimusta sovelletaan ainoastaan Isossa-Britanniassa sijaitsevilta tiloilta peräisin oleviin lammas- ja vuohieläimiin, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevassa 1 osassa on tarpeen rajata täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liitteessä II vahvistetun uuden todistusmallin käyttö Isoon-Britanniaan. Sen vuoksi on tarpeen muuttaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevia Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevia kohtia.

(7)

Täytäntöönpanoasetuksia (EU) 2021/403 ja (EU) 2021/404 olisi näin ollen muutettava.

(8)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/403 seuraavasti:

1)

Lisätään 14 artiklaan m alakohta seuraavasti:

”m)

liitteessä II olevassa 4 a luvussa esitetyn mallin mukaisesti laadittu 31 päivään joulukuuta 2024 saakka sovellettava OV/CAP-X-NI lammas- ja vuohieläinten Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin tuloa varten.”

2)

Muutetaan liite II tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

2 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liite II tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 2022.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/403, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2021, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2016/429 ja (EU) 2017/625 soveltamissäännöistä siltä osin kuin on kyse eläinterveystodistusten malleista sekä yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten malleista tiettyjen maaeläinluokkien ja niiden sukusolujen ja alkioiden lähetysten unioniin tuloa ja jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siirtoja varten, tällaisia todistuksia koskevasta virallisesta sertifioinnista sekä päätöksen 2010/470/EU kumoamisesta (EUVL L 113, 31.3.2021, s. 1).

(4)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/404, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2021, sellaisten kolmansien maiden, alueiden tai niiden vyöhykkeiden luetteloiden vahvistamisesta, joista eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin on sallittua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 mukaisesti (EUVL L 114, 31.3.2021, s. 1).

(5)  Komission delegoitu asetus (EU) 2020/692, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten unioniin saapumista ja saapumisen jälkeisiä siirtoja ja käsittelyä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 379).

(6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).

(7)  Komission asetus (EU) 2022/175, annettu 9 päivänä helmikuuta 2022, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteen IX muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jalostuslampaiden ja -vuohien siirtoihin Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin sovellettavista tuontiedellytyksistä (EUVL L 29, 10.2.2022, s. 1).


LIITE I

Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 liite II seuraavasti:

1)

Lisätään taulukkoon, jossa luetellaan eläinterveystodistusten mallit ja yhdistettyjen eläinterveys- ja virallisten todistusten ja ilmoitusten mallit unioniin tuloa ja unionin kautta tapahtuvaa kauttakuljetusta varten, sorkka- ja kavioeläimiä koskevaan osioon kohdan ”OV/CAP-X” jälkeen kohta seuraavasti:

”OV/CAP-X-NI

4 a luku: 31. joulukuuta 2024 saakka sovellettavan yhdistetyn eläinterveys- ja virallisen todistuksen malli lammas- ja vuohieläinten Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin tapahtuvaa tuloa varten”

2)

Lisätään 4 ja 5 luvun väliin 4 a luku seuraavasti:

”4 A LUKU

31. JOULUKUUTA 2024 SAAKKA SOVELLETTAVAN YHDISTETYN ELÄINTERVEYS- JA VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI LAMMAS- JA VUOHIELÄINTEN ISOSTA-BRITANNIASTA POHJOIS-IRLANTIIN TAPAHTUVAA TULOA VARTEN (MALLI ’OV/CAP-X-NI’)

Image 1

Image 2

MAA

Todistusmalli OV/CAP-X-NI


Osa II: Todistus

II.

Terveyttä koskevat tiedot

II.a

Todistuksen viite

II.b

IMSOC-viite

II.1

Kansanterveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että tässä todistuksessa kuvatut eläimet täyttävät seuraavat vaatimukset:

II.1.1

ne eivät ole saaneet

stilbeeniä tai tyreostaatteja,

estrogeeneja, androgeeneja, gestageeneja tai beetasalpaajia muussa kuin hoito- tai jalostustarkoituksessa (sellaisena kuin neuvoston direktiivissä 96/22/EY määritellään);

II.1.2

ne täyttävät neuvoston direktiivin 96/23/EY 29 artiklan mukaisesti toimitetuissa jäämien valvontasuunnitelmissa annetut eläviä eläimiä ja niistä saatavia tuotteita koskevat takeet, ja kyseiset eläimet luetellaan komission päätöksessä 2011/163/EU kyseisen alkuperämaan osalta.

II.2

Eläinten terveyttä koskeva vakuutus

Allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa, että osassa I kuvatut eläimet täyttävät seuraavat vaatimukset:

II.2.1

ne tulevat vyöhykkeeltä, jonka koodi on __ __ - __(2) ja jolta lammas- ja vuohieläinten tulo unioniin on tämän todistuksen myöntämispäivänä sallittua ja joka mainitaan komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä I olevan 1 osan luettelossa;

II.2.2

ne ovat olleet yhtäjaksoisesti

(i)

kohdassa II.2.1 tarkoitetulla vyöhykkeellä joko syntymästään lähtien tai vähintään kuusi kuukautta ennen niiden unioniin lähetyspäivää ja

(ii)

alkuperäisessä pitopaikassaan joko syntymästään lähtien tai unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 40 päivän ajan, minä aikana sinne ei ole tuotu lammas- eikä vuohieläimiä eikä muihin lajeihin, jotka on luetteloitu samojen tautien osalta kuin lammas- ja vuohieläimet, kuuluvia eläimiä;

II.2.3

ne eivät ole olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompiin eläimiin syntymänsä jälkeen tai niiden unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana;

II.2.4

niitä ei ole tarkoitus lopettaa kansallisen tautien hävittämisohjelman vuoksi, mukaan lukien komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit sekä uudet taudit;

(1) joko [II.2.5

ne on lähetetty unioniin suoraan alkuperäisestä pitopaikasta siten, ettei niitä kuljeteta minkään muun pitopaikan kautta];

(1) tai [II.2.5

ne ovat olleet yhden kokoamisen kohteena alkuperäpaikkana olevalla vyöhykkeellä, joka täyttää seuraavat vaatimukset:

(a)

kokoaminen on tapahtunut pitopaikassa,

(i)

jolle kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on antanut luvan toteuttaa sorkka- ja kavioeläinten kokoamisia komission delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 5 artiklan mukaisesti;

(ii)

jolla on kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen antama yksilöllinen hyväksyntänumero;

(iii)

jonka lähetyspaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on luetteloinut tätä tarkoitusta varten yhdessä delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 21 artiklassa säädettyjen tietojen kanssa;

(iv)

joka täyttää delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 8 artiklassa säädetyt vaatimukset;

(b)

kokoaminen keräyskeskuksessa on kestänyt enintään kuusi päivää;]

II.2.6

niitä ei ole purettu kuormasta sellaisissa paikoissa, jotka eivät täytä kohdan II.2.11 vaatimuksia, ajanjaksona, joka ulottuu niiden lähettämisestä niiden alkuperäisestä pitopaikasta niiden lastaamiseen unioniin lähettämistä varten, ja kyseisenä aikana ne eivät ole olleet kosketuksissa terveystilanteeltaan heikompiin eläimiin;

II.2.7

ne on lastattu ___/___/____ (pp/kk/vvvv)(3) unioniin lähettämistä varten kuljetusvälineeseen, joka on ennen lastaamista puhdistettu ja desinfioitu alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä desinfiointiaineella ja joka on rakenteeltaan sellainen, että

(i)

eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan;

(ii)

tila, jossa eläimiä pidetään, voidaan tarkastaa silmämääräisesti;

(iii)

eläinten ulosteiden, kuivikkeiden ja rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu;

II.2.8

virkaeläinlääkäri on tehnyt niille kliinisen tarkastuksen alkuperäpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai olevalla alueella 24 tunnin kuluessa ennen unioniin tarkoitetun lähetyksen lastausta eikä ole havainnut niissä tautien esiintymiseen viittaavia merkkejä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit sekä uudet taudit;

II.2.9

niitä ei ole rokotettu seuraavia tauteja vastaan:

(i)

suu- ja sorkkatauti, Rift Valley -kuumeviruksen aiheuttama tartunta, pikkumärehtijärutto-viruksen aiheuttama tartunta, lammas- ja vuohirokko, vuohen tarttuva keuhkorutto, Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) -tartunta ja Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta sekä

(ii)

sinikieliviruksen (serotyypit 1–24) aiheuttama tartunta, elävällä rokotteella niiden unioniin lähettämistä edeltäneiden 60 päivän aikana;

II.2.10

ne tulevat vyöhykkeeltä,

II.2.10.1

jolla

(i)

ei ole raportoitu suu- ja sorkkatautia

joko

[unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 24 kuukauden aikana](1)

tai

[__/__/____ (pp/kk/vvvv) lähtien] (1)(4)

(ii)

ei ole annettu rokotuksia suu- ja sorkkatautia vastaan eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 12 kuukauden aikana ja jonne ei ole kyseisenä aikana tuotu eläimiä, jotka on rokotettu suu- ja sorkkatautia vastaan;

II.2.10.2

jolla ei ole raportoitu karjaruttoviruksen aiheuttamaa tartuntaa, Rift Valley -kuumeviruksen aiheuttamaa tartuntaa, pikkumärehtijärutto-viruksen aiheuttamaa tartuntaa, lammas- ja vuohirokkoa eikä vuohen tarttuvaa keuhkoruttoa eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 12 kuukauden aikana, ja kyseisenä aikana

(i)

ei ole annettu rokotuksia näitä tauteja vastaan ja

(ii)

vyöhykkeelle ei ole tuotu näitä tauteja vastaan rokotettuja eläimiä;

joko [II.2.10.3

joka on vapaa sinikieliviruksen (serotyypit 1–24) aiheuttamasta tartunnasta](1)(5)

tai [II.2.10.3

joka on ollut kausittain vapaa sinikieliviruksen (serotyypit 1–24) aiheuttamasta tartunnasta

joko [II.2.10.3.1

eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 60 päivän ajan;](1)(6)

tai [II.2.10.3.1

eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 28 päivän ajan, ja eläimille on tehty delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 9 artiklan b alakohdan mukaisesti serologinen testi negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 28 päivän kuluttua siitä, kun eläin on tullut kausittain vapaalle vyöhykkeelle;] (1)(6)

tai [II.2.10.3.1

eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 14 päivän ajan, ja niille on tehty PCR-testi negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 14 päivän kuluttua siitä, kun eläin on tullut kausittain vapaalle vyöhykkeelle;] (1)(6)

tai [II.2.10.3

joka ei ole vapaa sinikieliviruksen (serotyypit 1–24) aiheuttamasta tartunnasta, ja eläimet on rokotettu kaikkia niitä sinikieliviruksen serotyyppejä 1–24 vastaan, joita on raportoitu viimeisten kahden vuoden aikana kyseisellä vyöhykkeellä, ja rokotteen eritelmissä taattu immuniteettisuoja on niillä edelleen voimassa, ja

joko [II.2.10.3.1

ne on rokotettu yli 60 päivää ennen eläinten unioniin lähetyspäivää;]](1)

tai [II.2.10.3.1

ne on rokotettu inaktivoidulla rokotteella ja niille on tehty PCR-testi negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 14 päivän kuluttua rokotteen eritelmissä määritetyn immuniteettisuojan alkamisesta;]](1)

tai [II.2.10.3

joka ei ole vapaa sinikieliviruksen (serotyypit 1–24) aiheuttamasta tartunnasta, ja eläimille on tehty positiivisin tuloksin serologinen testi, jolla voidaan osoittaa kaikkiin niihin sinikieliviruksen serotyyppeihin 1–24 kohdistuvat vasta-aineet, joita on raportoitu viimeisten kahden vuoden aikana kyseisellä vyöhykkeellä, ja

joko [II.2.10.3.1

serologinen testi on tehty näytteistä, jotka on otettu vähintään 60 päivää ennen eläinten unioniin lähetyspäivää;]](1)

tai [II.2.10.3.1

serologinen testi on tehty näytteistä, jotka on otettu vähintään 30 päivää ennen eläinten unioniin lähetyspäivää, ja eläimille on tehty PCR-testi negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 14 päivää ennen eläinten unioniin lähetyspäivää;]](1)

II.2.11

ne tulevat pitopaikasta,

II.2.11.1

jonka alkuperäpaikkana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt ja joka on sen valvonnassa ja jolla on käytössä järjestelmä, jonka avulla voidaan säilyttää vähintään kolmen vuoden ajan ajantasaiset tiedot seuraavista:

(i)

pitopaikassa olevien eläinten lajit, luokat, lukumäärä ja tunnistetiedot;

(ii)

eläinten siirrot pitopaikkaan ja pitopaikasta;

(iii)

kuolleisuus pitopaikassa;

II.2.11.2

jonne eläinlääkäri tekee säännöllisiä eläinterveyskäyntejä, joiden tavoitteena on havaita tautien, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit sekä uudet taudit, esiintymiseen viittaavat merkit ja saada niistä tietoa sellaisella tiheydellä, joka on oikeasuhteinen kyseisen pitopaikan aiheuttamaan riskiin nähden;

II.2.11.3

johon ei unioniin lähettämisen ajankohtana ole sovellettu kansallisia rajoitustoimenpiteitä eläinterveyssyistä, mukaan lukien delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 liitteessä I tarkoitetut merkitykselliset luetteloidut taudit sekä uudet taudit;

II.2.11.4

jossa ja jonka ympäristössä 10 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, ei ole raportoitu mitään seuraavista luetteloiduista taudeista eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana: suu- ja sorkkatauti, karjaruttoviruksen aiheuttama tartunta, Rift Valley -kuumeviruksen aiheuttama tartunta, pikkumärehtijärutto-viruksen aiheuttama tartunta, lammas- ja vuohirokko sekä vuohen tarttuva keuhkorutto;

joko [II.2.11.5

jossa ja jonka ympäristössä 150 km:n säteellä, mukaan lukien tarvittaessa naapurimaan alue, ei ole raportoitu epitsoottista verenvuototautia eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään kahden vuoden aikana;](1)

tai [II.2.11.5

joka sijaitsee epitsoottisesta verenvuototaudista kausittain vapaalla vyöhykkeellä;](1)(7)

joko [II.2.11.6

jossa ei ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) -tartuntaa eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 42 päivän aikana;](1)(8)

tai [II.2.11.6

johon on kohdistettu seurantaa Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) -tartunnan osoittamiseksi komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä II olevan 1 osan 1 ja 2 kohdassa vahvistettujen menettelyjen mukaisesti eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 12 kuukauden ajan, ja kyseisenä aikana

(i)

pitopaikkaan on tuotu vuohieläimiä ainoastaan pitopaikoista, joissa sovelletaan tällaista seurantaa;

(ii)

jos kyseisessä pitopaikassa pidettävissä vuohieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) -tartuntaa, on toteutettu delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 liitteessä II olevan 1 osan 3 kohdan mukaisia toimenpiteitä];(1)(9)

II.2.11.7

joka on vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta lammas- ja vuohieläinten osalta(10), ja

joko [II.2.11.7.1

joka sijaitsee vyöhykkeellä, joka on vapaa kyseisestä taudista lammas- ja vuohieläinten osalta ja jolla ei anneta rokotuksia kyseistä tautia vastaan;](1)(11)

tai [II.2.11.7.1

eläimille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 9 artiklan b alakohdan i alakohdassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu unioniin lähetyspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana, ja poikineiden naaraiden tapauksessa testi on tehty näytteestä, joka on otettu vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;](1)

tai [II.2.11.7.1

eläimet ovat alle 6 kuukauden ikäisiä;](1)

tai [II.2.11.7.1

eläimet on kuohittu](1);

II.2.11.8

jossa ei ole raportoitu raivotautia eläinten unioniin lähettämistä edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana;

II.2.11.9

jossa ei ole raportoitu pernaruttoa eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 15 päivän aikana;

joko [II.2.11.10

jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään kahden vuoden aikana;] (1)

tai [II.2.11.10

jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään 30 päivän aikana, ja jos tautia on raportoitu alkuperäisessä pitopaikassa eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden kahden vuoden aikana, pitopaikkaan on sovellettu rajoitusta, kunnes tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta ja pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 9 artiklan b alakohdan i alakohdassa kuvattu testi negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;] (1)

[II.2.11.11

jossa ei ole raportoitu Burkholderia mallei -tartuntaa (räkätauti) eläinten unioniin lähetyspäivää edeltäneiden vähintään kuuden kuukauden aikana;](9)

[II.2.12

niihin kuuluu kuohitsemattomia urospuolisia lammaseläimiä, jotka ovat olleet niiden unioniin lähettämistä edeltäneiden vähintään 60 päivän ajan yhtäjaksoisesti pitopaikassa, jossa ei ole raportoitu Brucella ovis -tartuntaa (tarttuva lisäkivestulehdus) niiden unioniin lähetyspäivää edeltäneiden 12 kuukauden aikana, ja joille on tehty serologinen testi negatiivisin tuloksin Brucella ovis -tartunnan varalta niiden unioniin lähetyspäivää edeltäneiden 30 päivän aikana;] (1)

II.2.13

ne täyttävät seuraavat klassiseen scrapieen liittyvät edellytykset:

II.2.13.1

ne on pidetty syntymästään lähtien yhtäjaksoisesti Isossa-Britanniassa, joka täyttää seuraavat vaatimukset:

(a)

klassisesta scrapiesta ilmoittaminen on pakollista;

(b)

käytössä on valistus-, seuranta- ja valvontajärjestelmä;

(c)

lammas- ja vuohieläimet, joilla on klassisen scrapien tartunta, lopetetaan ja hävitetään täydellisesti;

(d)

märehtijöistä peräisin olevan liha-luujauhon tai rasvan sulatuksessa syntyvän proteiinijäännöksen, sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä, käyttäminen lampaiden ja vuohien ruokinnassa on kielletty ja kiellon noudattamista on valvottu tehokkaasti koko maassa vähintään viimeisten seitsemän vuoden ajan, ja

II.2.13.2

ne ovat jalostukseen tarkoitettuja lammas- ja vuohielämiä, jotka tuodaan viimeistään 31. joulukuuta 2024 Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin, ja ne tulevat tilalta tai tiloilta,

a)

jo(i)lla ei ole otettu käyttöön virallista siirtorajoitusta BSE:n tai klassisen scrapien takia kolmen viime vuoden aikana; ja

b)

jo(t)ka on (ovat) ennen 1. tammikuuta 2022 liittynyt (liittyneet) viralliseen järjestelmään sellaisten tilojen tunnustamiseksi, joilla on hallinnassa oleva klassisen scrapien riski asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteessä VIII olevan A luvun A jakson 1.3 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti, ja jo(t)ka täyttää (täyttävät) kyseisen kohdan a–i alakohdassa säädetyt edellytykset Pohjois-Irlantiin tuonnin ajankohtana.

Huomautukset:

Tämä todistus on tarkoitettu lammas- ja vuohieläinten unioniin tuloa varten.

Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tässä todistuksessa olevat viittaukset Euroopan unioniin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

Tämä yhdistetty eläinterveys- ja virallinen todistus on täytettävä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/2235 liitteessä I olevassa 4 luvussa säädettyjen todistusten täyttämistä koskevien huomautusten mukaisesti.

Osa I:

Kohta I.27

:

”Tunnistusjärjestelmä ja tunnistenumero”: Täsmennetään delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 21 artiklan 1 kohdan mukainen tunnistusjärjestelmä (joka mainitaan delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 liitteen III luettelossa, esimerkiksi korvamerkki, tatuointi tai transponderi) ja eläinten yksilölliset tunnistuskoodit.

Osa II:

(1)

Tarpeeton poistetaan.

(2)

Ilmoitetaan vyöhykkeen koodi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevan 1 osan taulukon sarakkeen 2 mukaisesti.

(3)

Lastauspäivä: ei saa olla ennen sitä päivää, jona on myönnetty lupa unioniin tuloon kyseiseltä vyöhykkeeltä, tai sellaiseen ajanjaksoon ajoittuva päivä, jona unioni on soveltanut rajoitustoimenpiteitä näiden eläinten tuloon kyseiseltä vyöhykkeeltä.

(4)

Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on alkamisajankohta täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 8.

(5)

Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on merkintä BTV täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 7.

(6)

Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on merkintä SF-BTV täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 7.

(7)

Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on merkintä SF-EHD täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 7.

(8)

Ainoastaan lammaseläinten osalta.

(9)

Ainoastaan vuohieläinten osalta.

(10)

Delegoidun asetuksen (EU) 2020/692 10 artiklan mukaisesti.

(11)

Koskee vyöhykkeitä, joiden kohdalla on lammas- ja vuohieläinten osalta merkintä BRU täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevan 1 osan taulukon sarakkeessa 7.

 

Virkaeläinlääkäri

Nimi (suuraakkosin)

Päiväys

Virka-asema ja -nimike

Leima

Allekirjoitus”


LIITE II

Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/404 liitteessä II olevassa 1 osassa Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskeva kohta seuraavasti:

GB

Yhdistynyt kuningaskunta

GB-1

Nautaeläimet

Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet

BOV-X, BOV-Y

 

BRU, BTV, EBL, EVENTS

 

 

Lammas- ja vuohieläimet

Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet

OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1)

OV/CAP-Y

 

BRU, BTV, EVENTS

 

 

Sikaeläimet

Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet

SUI-X, SUI-Y

 

ADV

 

 

Kamelieläimet

Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet

CAM-CER

 

BTV

 

 

Hirvieläimet

Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet

CAM-CER

 

BTV

 

 

Muut sorkka- ja kavioeläimet

Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet

RUM, RHINO, HIPPO

 

BTV(2)

 

 

GB-2

Nautaeläimet

Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet

BOV-X, BOV-Y

 

BRU, TB, BTV, EBL, EVENTS

 

 

Lammas- ja vuohieläimet

Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet

OV/CAP-X, OV/CAP-X-NI (1)

OV/CAP-Y

 

BRU, BTV, EVENTS

 

 

Sikaeläimet

Jatkokasvatukseen(1) ja teurastettaviksi tarkoitetut eläimet

SUI-X, SUI-Y

 

ADV

 

 

Kamelieläimet

Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet

CAM-CER

 

BTV

 

 

Hirvieläimet

Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet

CAM-CER

 

BTV

 

 

Muut sorkka- ja kavioeläimet

Jatkokasvatukseen(1) tarkoitetut eläimet

RUM, RHINO, HIPPO

 

BTV(2)

 

 


(1)  Todistusta OV/CAP-X-NI sovelletaan ainoastaan lammas- ja vuohieläinten tuloon Isosta-Britanniasta Pohjois-Irlantiin 31. joulukuuta 2024 saakka komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/403 14 artiklan m alakohdan mukaisesti.”