21.9.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 305/13


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2020/1304,

annettu 14 päivänä heinäkuuta 2020,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä niiden osatekijöiden osalta, jotka Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaisen on vähintään arvioitava arvioidessaan kolmansien maiden keskusvastapuolten vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevia pyyntöjä, sekä arviointia koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen ja edellytysten osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä 4 päivänä heinäkuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 (1) ja erityisesti sen 25 a artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 a artiklan mukaan kolmannen maan keskusvastapuoli, joka on järjestelmän kannalta merkittävä tai josta mahdollisesti tulee järjestelmän kannalta merkittävä unionin tai sen yhden tai useamman jäsenvaltion rahoitusvakaudelle (toisen tason keskusvastapuoli), voi pyytää Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaista arvioimaan, täyttääkö se, että kyseinen toisen tason keskusvastapuoli noudattaa sovellettavaa kolmannen maan kehystä, asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa säädetyt vaatimukset (vastaava yhdenmukaisuus), ja tekemään asiasta päätöksen.

(2)

Vastaavalla yhdenmukaisuudella säilytetään unionin rahoitusvakaus ja varmistetaan tasapuoliset toimintaedellytykset toisen tason keskusvastapuolten ja unionissa toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten välillä samalla, kun vähennetään kyseisten toisen tason keskusvastapuolten hallinnollista ja sääntelyyn liittyvää rasitetta. Vastaavan yhdenmukaisuuden arvioinnissa olisi sen vuoksi tarkistettava, täyttääkö se, että toisen tason keskusvastapuoli noudattaa kolmannen maan kehystä, tosiasiallisesti kokonaan tai osittain asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa säädetyt vaatimukset. Tässä asetuksessa olisi sen vuoksi ilmoitettava ne osatekijät, jotka arvopaperimarkkinaviranomaisen on arvioitava arvioidessaan toisen tason keskusvastapuolen vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevaa pyyntöä. Arviointia tehdessään arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi otettava huomioon myös se, noudattaako kyseinen keskusvastapuoli delegoiduissa säädöksissä tai täytäntöönpanosäädöksissä vahvistettuja vaatimuksia, joissa näitä osatekijöitä täsmennetään, mukaan lukien vaatimuksia, jotka liittyvät vakuusvaatimuksiin, likviditeettiriskien valvontaan ja vakuuksille asetettaviin vaatimuksiin.

(3)

Arvioidessaan, täyttääkö sovellettavan kolmannen maan kehyksen noudattaminen asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa säädetyt vaatimukset, arvopaperimarkkinaviranomainen voi ottaa huomioon myös maksujärjestelmä- ja markkinainfrastruktuurikomitean ja kansainvälisen arvopaperimarkkinavalvojien yhteisön laatimat suositukset.

(4)

Arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi suoritettava yksityiskohtainen arviointi sen määrittämiseksi, vahvistetaanko toisen tason keskusvastapuolelle asetuksen (EU) N:o 648/2012 IV osaston mukainen vastaava yhdenmukaisuus. Jos vastaavaa yhdenmukaisuutta ei vahvisteta IV osaston säännösten osalta, se voi vaikuttaa komission mainitun asetuksen 25 artiklan 6 kohdan mukaisesti tekemään vastaavuuden arviointiin. Arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi sen vuoksi ilmoitettava komissiolle, jos se ei aio vahvistaa vastaavaa yhdenmukaisuutta mainitun osaston osalta.

(5)

Jos toisen tason keskusvastapuoli on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyn asetuksen (EU) N:o 648/2012 14 artiklan nojalla toimiluvan saaneen keskusvastapuolen kanssa, kyseinen järjestely muodostaa suoran yhteyden ja siten suoran leviämiskanavan keskusvastapuoleen unionissa. Tällaisten järjestelyjen osalta arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi tehtävä yksityiskohtainen arviointi sen määrittämiseksi, vahvistetaanko kyseisen asetuksen V osaston osalta vastaava yhdenmukaisuus. Toisen tason keskusvastapuolen ja toisen kolmannen maan keskusvastapuolen välinen yhteentoimivuusjärjestely ei muodosta suoraa yhteyttä unionissa toimivaan keskusvastapuoleen, mutta se voi tietyissä olosuhteissa toimia epäsuorana leviämiskanavana. Tällaisten järjestelyjen osalta arvopaperimarkkinaviranomaisen olisi suoritettava yksityiskohtainen arviointi ainoastaan, jos se on perusteltua unionin tai yhden tai useamman sen jäsenvaltion rahoitusvakauteen kohdistuvan vaikutuksen kannalta.

(6)

Koska yksi vastaavan yhdenmukaisuuden tavoitteista on vähentää toisen tason keskusvastapuolten hallinnollista ja sääntelyyn liittyvää rasitetta, vastaavaa yhdenmukaisuutta ei tulisi olla vahvistamatta ainoastaan siksi, että toisen tason keskusvastapuoli soveltaa sovellettavan kolmannen maan kehyksen mukaisesti vapautuksia, jotka vastaavat asetuksen (EU) N:o 648/2012 1 artiklan 4 ja 5 kohdassa säädettyjä vapautuksia. Vastaavan yhdenmukaisuuden arvioinnissa olisi myös otettava huomioon, missä määrin sen vahvistamatta jättäminen voi johtaa siihen, että toisen tason keskusvastapuolen on mahdotonta noudattaa samanaikaisesti sekä unionin että kolmannen maan vaatimuksia.

(7)

Arvopaperimarkkinaviranomaisen päätöksen siitä, vahvistetaanko vastaava yhdenmukaisuus, olisi perustuttava kyseisen päätöksen tekohetkellä tehtyyn arviointiin. Jotta arvopaperimarkkinaviranomainen voisi arvioida päätöksensä uudelleen aina merkityksellisten muutosten, mukaan lukien keskusvastapuolen sisäisten sääntöjen ja menettelyjen muutosten, yhteydessä, toisen tason keskusvastapuolen olisi ilmoitettava arvopaperimarkkinaviranomaiselle tällaisista muutoksista.

(8)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 2019/2099 (2), jolla lisättiin 25 a artikla asetukseen (EU) N:o 648/2012, tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2020. Mainitun artiklan toimivuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Menettely vastaavaa yhdenmukaisuutta koskevan pyynnön esittämiseksi

1.   Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 a artiklan 1 kohdassa tarkoitettu perusteltu pyyntö on toimitettava joko määräajassa, jonka arvopaperimarkkinaviranomainen asettaa ilmoituksessa, jossa se ilmoittaa kolmannen maan keskusvastapuolelle, ettei sitä pidetä ensimmäisen tason keskusvastapuolena, tai milloin tahansa sen jälkeen, kun arvopaperimarkkinaviranomainen on tunnustanut kolmannen maan keskusvastapuolen toisen tason keskusvastapuoleksi 25 artiklan 2 b kohdan mukaisesti.

Toisen tason keskusvastapuolen on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselleen ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa perustellussa pyynnössä on määritettävä

a)

vaatimukset, joiden osalta toisen tason keskusvastapuoli pyytää vastaavaa yhdenmukaisuutta

b)

syyt, joiden perusteella toisen tason keskusvastapuolen sovellettavan kolmannen maan kehyksen noudattaminen vastaa asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklan ja IV ja V osaston vaatimusten noudattamista;

c)

tapa, jolla toisen tason keskusvastapuoli täyttää mahdolliset asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen soveltamisedellytykset.

Sovellettaessa b alakohtaa toisen tason keskusvastapuolen on tarvittaessa toimitettava 5 artiklassa tarkoitettu näyttö.

3.   Toisen tason keskusvastapuolen on arvopaperimarkkinaviranomaisen pyynnöstä sisällytettävä 1 kohdassa tarkoitettuun perusteltuun pyyntöön

a)

toimivaltaisen viranomaisen lausunto, jossa vahvistetaan, että toisen tason keskusvastapuoli on hyvämaineinen ja vakaassa asemassa;

b)

tarvittaessa asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja V osastossa säädettyjen vaatimusten osalta kolmannen maan sovellettavan kehyksen käännös jollekin rahoitusalalla yleisesti käytetylle kielelle.

4.   Arvopaperimarkkinaviranomainen arvioi 30 arkipäivän kuluessa 1 kohdan mukaisesti toimitetun perustellun pyynnön vastaanottamisesta, sisältääkö perusteltu pyyntö kaikki tarvittavat tiedot. Arvopaperimarkkinaviranomainen asettaa määräajan, johon mennessä toisen tason keskusvastapuolen on toimitettava lisätietoja, jos pyyntö on puutteellinen.

5.   Arvopaperimarkkinaviranomainen päättää perustellussa pyynnössä esitettyjen vaatimusten vastaavasta yhdenmukaisuudesta 90 arkipäivän kuluessa tämän artiklan 4 kohdan mukaisesti toimitetun täydellisen perustellun pyynnön vastaanottamisesta.

Arvopaperimarkkinaviranomainen voi lykätä kyseistä päätöstä, jos 4 kohdassa tarkoitettua perusteltua pyyntöä tai lisätietoja ei toimiteta ajoissa ja jos pyynnön arviointi voisi tämän seurauksena viivästyttää arvopaperimarkkinaviranomaisen päätöstä kolmannen maan keskusvastapuolen tunnustamisesta tai sen tunnustamisen uudelleentarkastelusta.

6.   Toisen tason keskusvastapuoli, jonka osalta arvopaperimarkkinaviranomainen ei ole hyväksynyt yhden tai useamman vaatimuksen vastaavaa yhdenmukaisuutta, ei voi esittää 1 kohdassa tarkoitettua uutta perusteltua pyyntöä näiden vaatimusten osalta, paitsi jos sovellettavaan kolmannen maan kehykseen tai tapaan, jolla kyseinen keskusvastapuoli noudattaa kyseistä kehystä, on tullut merkittävä muutos.

2 artikla

Vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklan osalta

1.   Arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklan 1 kohdan osalta, jos toisen tason keskusvastapuolen pysyvä ja käytettävissä oleva alkupääoma – jakamaton voitto ja rahastot mukaan luettuina – vastaa vähintään 7,5:tä miljoonaa euroa.

2.   Arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklan 2 kohdan osalta, jos toisen tason keskusvastapuolen pääoma, jakamaton voitto ja rahastot mukaan luettuina, on kaikkina aikoina vähintään yhtä suuri kuin seuraavien summa:

a)

keskusvastapuolen pääomavaatimukset toiminnan lopettamiseksi tai järjestämiseksi uudelleen;

b)

keskusvastapuolen toiminnallisia ja oikeudellisia riskejä koskevat pääomavaatimukset;

c)

keskusvastapuolen pääomavaatimukset sellaisia luotto-, vastapuoli- ja markkinariskejä varten, joita asetuksen (EU) N:o 648/2012 41–44 artiklassa tarkoitetut erityiset rahoitusvarat tai keskusvastapuolen kotipaikan oikeusjärjestyksen edellyttämät vastaavat erityiset rahoitusvarat eivät jo kata;

d)

keskusvastapuolen pääomavaatimukset liiketoimintariskin osalta.

Sovellettaessa ensimmäistä alakohtaa arvopaperimarkkinaviranomainen laskee pääomavaatimukset sovellettavassa kolmannen maan kehyksessä vahvistettujen erityisten pääomavaatimusten mukaisesti tai, jos kyseisessä kehyksessä ei säädetä sellaisista pääomavaatimuksista, komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 152/2013 (3) 2–5 artiklassa vahvistettujen asiaankuuluvien vaatimusten mukaisesti.

3 artikla

Vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 IV osaston osalta

1.   Arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 IV osastossa vahvistettujen vaatimusten osalta, jos

a)

toisen tason keskusvastapuoli täyttää mahdolliset mainitun asetuksen 25 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen edellytykset;

b)

toisen tason keskusvastapuoli täyttää kaikki tämän asetuksen liitteessä I vahvistetut asiaankuuluvat edellytykset.

2.   Ennen kuin arvopaperimarkkinaviranomainen tekee päätöksen olla vahvistamatta vastaavaa yhdenmukaisuutta, sen on

a)

tarkistettava asiaankuuluvan keskusvastapuolen toimivaltaisen viranomaisen kanssa ymmärryksensä sovellettavasta kolmannen maan kehyksestä ja tavasta, jolla toisen tason keskusvastapuoli noudattaa sitä;

b)

ilmoitettava asiasta komissiolle.

4 artikla

Vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 V osaston osalta

1.   Jos toisen tason keskusvastapuoli on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyn asetuksen (EU) N:o 648/2012 14 artiklan nojalla toimiluvan saaneen keskusvastapuolen kanssa, arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava vastaava yhdenmukaisuus asetuksen V osastossa säädettyjen vaatimusten osalta, jos toisen tason keskusvastapuoli täyttää kaikki tämän asetuksen liitteessä II vahvistetut asiaankuuluvat edellytykset.

2.   Jos toisen tason keskusvastapuoli on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyn kolmannen maan keskusvastapuolen kanssa, arvopaperimarkkinaviranomaisen on vahvistettava vastaava yhdenmukaisuus asetuksen (EU) N:o 648/2012 V osastossa säädettyjen vaatimusten osalta, jollei kyseisen järjestelyn vaikutus unionin tai sen yhden tai useamman jäsenvaltion rahoitusvakauteen oikeuta arvioimaan, olisiko vastaava yhdenmukaisuus vahvistettava 1 kohdan mukaisesti.

5 artikla

Poikkeukset ja yhteensopimattomat vaatimukset

1.   Arvopaperimarkkinaviranomainen ei saa kieltäytyä vahvistamasta vastaavaa yhdenmukaisuutta asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa säädettyjä vaatimuksia vastaavalla tavalla pelkästään siitä syystä, että toisen tason keskusvastapuoli soveltaa sovellettavan kolmannen maan kehyksen mukaista poikkeusta, joka on verrattavissa mihin tahansa kyseisen asetuksen 1 artiklan 4 ja 5 kohdassa säädettyyn poikkeukseen. Toisen tason keskusvastapuolen on toimitettava näyttö siitä, että unionin ja kolmannen maan poikkeukset ovat keskenään vertailukelpoisia.

2.   Jos asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa tai IV tai V osastossa säädetyn erityisvaatimuksen noudattaminen merkitsee sovellettavan kolmannen maan kehyksen rikkomista, arvopaperimarkkinaviranomainen vahvistaa vastaavan yhdenmukaisuuden vain, jos toisen tason keskusvastapuoli esittää näytön siitä, että

a)

tätä vaatimusta on mahdotonta noudattaa rikkomatta sovellettavan kolmannen maan kehyksen pakollista säännöstä;

b)

sovellettavalla kolmannen maan kehyksellä saavutetaan tosiasiallisesti samat tavoitteet kuin asetuksen (EU) N:o 648/2012 16 artiklassa ja IV ja V osastossa asetetuilla tavoitteilla;

c)

se noudattaa sovellettavaa kolmannen maan kehystä.

6 artikla

Muutokset sovellettavaan kolmannen maan kehykseen

Toisen tason keskusvastapuolen, jolle on vahvistettu vastaava yhdenmukaisuus, on ilmoitettava arvopaperimarkkinaviranomaiselle kaikista sovellettavaan kolmannen maan kehykseen ja asianomaisen keskusvastapuolen sisäisiin sääntöihin ja menettelyihin tehtävistä muutoksista. Arvopaperimarkkinaviranomainen ilmoittaa asiasta komissiolle.

7 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 2020.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/2099, annettu 23 päivänä lokakuuta 2019, asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta keskusvastapuolten toimilupamenettelyjen ja niihin osallistuvien viranomaisten sekä kolmansien maiden keskusvastapuolten tunnustamista koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 322, 12.12.2019, s. 1).

(3)  Komission delegoitu asetus (EU) N:o 152/2013, annettu 19 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 täydentämisestä keskusvastapuolten pääomavaatimuksia koskevien teknisten sääntelystandardien osalta (EUVL L 52, 23.2.2013, s. 37).


LIITE I

3 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUT SEIKAT

Unionin oikeuden säännös

3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut seikat

1 luku: Organisaatiovaatimukset

Yleiset säännökset

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 26 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolella on

a)

vahvat päätöksenteko-, ohjaus- ja valvontajärjestelyt, joihin sisältyvät selkeä organisaatiorakenne, jossa vastuualueet on määritelty yksityiskohtaisesti, avoimesti ja kattavasti;

b)

tehokkaat menettelyt sellaisten riskien tunnistamista, hallitsemista, valvomista ja raportointia varten, joille se on tai saattaa olla alttiina;

c)

riittävät sisäisen valvonnan menetelmät, mukaan luettuina luotettavat hallinto- ja laskentamenetelmät.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 26 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli on ottanut käyttöön toimintatavat ja menettelyt, jotka ovat riittävän tehokkaita sen varmistamiseksi, että kolmannen maan asiaankuuluvaa kehystä noudatetaan ja että myös keskusvastapuolen johto ja työntekijät noudattavat sitä.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 26 artiklan 3 ja 4 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli

a)

pitää yllä ja käyttää organisaatiorakennetta, jolla varmistetaan sen palvelujen tarjoamisen ja toiminnan harjoittamisen jatkuvuus ja säännönmukaisuus;

b)

käyttää tarkoituksenmukaisia ja oikeasuhteisia järjestelmiä, voimavaroja ja menettelyjä;

c)

pitää riskienhallintaan ja muuhun toimintaansa liittyvät raportointisuhteet selvästi erillään toisistaan.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 26 artiklan 5 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli toteuttaa ja ylläpitää palkka- ja palkkiopolitiikka, jolla edistetään järkevää ja tehokasta riskienhallintaa ja joka ei houkuttele riskienhallinnan tason alentamiseen.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 26 artiklan 6, 7 ja 8 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli

a)

pitää yllä tietotekniikkajärjestelmiä, jotka ovat tarjottavien palvelujen ja harjoitettavan toiminnan monimutkaisuuden, moninaisuuden ja tyypin kannalta tarkoituksenmukaisia, jotta varmistetaan korkea turvallisuustaso sekä säilytettävien tietojen eheys ja luottamuksellisuus;

b)

asettaa saataville päätöksenteko-, ohjaus- ja valvontajärjestelynsä ja kyseistä keskusvastapuolta koskevat säännöt sekä perusteet määritysosapuolen aseman saavuttamiselle;

c)

on usein järjestettävien riippumattomien tilintarkastusten kohteena. Näiden tilintarkastusten tulokset on ilmoitettava sen hallitukselle ja annettava toimivaltaisen viranomaisen saataville.

Ylin johto ja hallitus

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 27 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolen ylin johto on riittävän hyvämaineinen ja kokenut keskusvastapuolen järkevän ja vakaan hoidon varmistamiseksi.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 27 artiklan 2 ja 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolella on hallitus, jossa on riittävästi riippumattomia jäseniä, joilla on selkeät tehtävät ja vastuualueet, ja jossa määritysosapuolet ja asiakkaat ovat asianmukaisesti edustettuina, sekä mekanismit, joilla puututaan keskusvastapuolen mahdollisiin eturistiriitoihin keskusvastapuolen järkevän ja vakaan hoidon varmistamiseksi.

Riskinarviointi-komitea

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 28 artikla

Kolmannen maan keskusvastapuoli

a)

pitää yllä elintä, joka kyseisen keskusvastapuolen johdon suorasta vaikutuksesta riippumatta antaa hallitukselle neuvoja keskusvastapuolen riskienhallintaan vaikuttavasta kehityksestä ja varmistaa näin sen määritysosapuolten, hallituksen riippumattomien jäsenten ja sen asiakkaiden edustajien edustuksen;

b)

käyttää mekanismeja, joiden avulla se voi viipymättä ilmoittaa kolmannen maan asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista päätöksistä, joissa hallitus päättää olla noudattamatta kyseisen elimen neuvoja.

Tietojen säilyttäminen

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 29 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli säilyttää kaikki tiedot suoritetuista palveluista ja harjoitetusta toiminnasta vähintään kymmenen vuoden ajan, jotta toimivaltainen viranomainen voi valvoa sitä, miten keskusvastapuoli noudattaa asianomaisen kolmannen maan kehystä.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 29 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli säilyttää kaikki tiedot kaikista käsittelemistään sopimuksista vähintään kymmenen vuoden ajan kyseisten sopimusten päättymisestä. Tietojen perusteella on voitava todeta ainakin transaktion alkuperäiset ehdot ennen kyseisen keskusvastapuolen tekemää määritystä.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 29 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli antaa pyynnöstä kolmannen maan asianomaisen viranomaisen saataville aineistot suoritetuista palveluista ja harjoitetusta toiminnasta ja tiedot kaikista käsittelemistään sopimuksista sekä määritettyjen sopimusten positioita koskevat tiedot riippumatta markkinapaikasta, jossa transaktiot on toteutettu.

Merkittäviä omistusosuuksia omistavat osakkeen-omistajat ja jäsenet

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 30 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli ilmoittaa toimivaltaiselle viranomaiselleen sellaiset osakkeenomistajat tai jäsenet, joilla on merkittävä omistusosuus keskusvastapuolessa, sekä näiden merkittävien omistusosuuksien suuruudet.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 30 artiklan 2 ja 4 kohta

Osakkeenomistajat tai jäsenet, joilla on merkittävä omistusosuus kolmannen maan keskusvastapuolessa

a)

ovat sopivia, ottaen huomioon tarve varmistaa kyseisen keskusvastapuolen järkevä ja vakaa hoito;

b)

eivät käytä vaikutusvaltaa, joka todennäköisesti haittaisi keskusvastapuolen järkevää ja vakaata hoitoa.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 30 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolen ja muiden luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden väliset merkittävät sidonnaisuudet eivät estä kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen valvontatehtävien tehokasta hoitamista.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 30 artiklan 5 kohta

Kolmannen maan lait, asetukset tai hallinnolliset määräykset, joita sovelletaan yhteen tai useampaan luonnolliseen henkilöön tai oikeushenkilöön, johon keskusvastapuolella on merkittävä sidonnaisuus, taikka näiden lakien, asetusten tai hallinnollisten määräysten täytäntöönpanoon liittyvät vaikeudet eivät saa estää toimivaltaista viranomaista hoitamasta tehokkaasti valvontatehtäviään.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 31 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli ilmoittaa toimivaltaiselle viranomaiselleen kaikista johdon vaihdoksista. Kolmannen maan kehyksellä varmistetaan asianmukaisten toimenpiteiden toteuttaminen, jos kolmannen maan keskusvastapuolen hallituksen jäsenen käytös todennäköisesti haittaa keskusvastapuolen järkevää ja vakaata hoitoa.

Eturistiriidat

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 33 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli pitää yllä ja käyttää tehokkaita järjestelyjä havaitakseen, hallitakseen ja ratkaistakseen eturistiriitoja, joita on kyseisen keskusvastapuolen, mukaan luettuina sen johto, työntekijät tai muut henkilöt, joilla on suoraa tai välillistä määräysvaltaa tai merkittävä sidonnaisuus, ja sen määritysosapuolten tai niiden keskusvastapuolen tiedossa olevien asiakkaiden välillä.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 33 artiklan 2 kohta

Jos kolmannen maan keskusvastapuolen soveltamilla järjestelyillä, joilla eturistiriitoja pyritään hallitsemaan, ei pystytä riittävällä tavalla varmistamaan, että määritysosapuolen tai asiakkaan etuihin kohdistuvat riskit vältetään, kyseisen keskusvastapuolen on selkeästi ilmoitettava määritysosapuolelle ja, jos asiakkaat ovat kyseisen keskusvastapuolen tiedossa, kyseisille asiakkaille eturistiriitojen yleinen luonne tai lähteet ennen kuin se hyväksyy näiltä uusia transaktioita.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 33 artiklan 3 kohta

Jos kolmannen maan keskusvastapuoli on emoyritys tai tytäryritys, kyseisen keskusvastapuolen eturistiriitojen hallintaa koskevissa järjestelyissä otetaan huomioon myös kaikki sellaiset olosuhteet, joista keskusvastapuoli on tai sen pitäisi olla tietoinen ja jotka voivat johtaa eturistiriitoihin muiden sellaisten yritysten rakenteen ja liiketoiminnan vuoksi, joiden kanssa sillä on emoyritys- tai tytäryrityssuhde.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 33 artiklan 5 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli toteuttaa kaikki kohtuulliset toimet ehkäistäkseen järjestelmiinsä sisältyvien tietojen väärinkäytön sekä estää kyseisten tietojen käytön muuhun liiketoimintaan.

Toiminnan jatkuvuus

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 34 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli ottaa käyttöön asianmukaiset liiketoiminnan jatkuvuutta koskevat toimintaperiaatteet ja palautumissuunnitelman, joiden tavoitteena on varmistaa keskusvastapuolen toimintojen säilyminen, toiminnan nopea palautuminen ja velvollisuuksien täyttäminen, sekä ylläpitää niitä. Näiden on mahdollistettava kaikkien transaktioiden elvyttäminen häiriön aikana, jotta keskusvastapuoli voi jatkaa luotettavasti toimintaansa ja saattaa toimituksen loppuun määräaikaan mennessä.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 34 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli panee täytäntöön asianmukaisen menettelyn ja ylläpitää sitä varmistaakseen asiakkaiden ja määritysosapuolten omaisuuserien ja positioiden oikea-aikaisen ja asianmukaisen toimituksen tai siirtämisen, mikäli toimilupa peruutetaan.

Ulkoistaminen

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 35 artikla

Kun kolmannen maan keskusvastapuoli ulkoistaa operatiivisia toimintoja, palveluja tai toimia, se varmistaa kaiken aikaa, että

a)

ulkoistaminen ei johda keskusvastapuolen vastuun siirtämiseen;

b)

kyseisen keskusvastapuolen suhde määritysosapuoliinsa tai tapauskohtaisesti asiakkaisiinsa ja sen velvollisuudet niitä kohtaan eivät muutu;

c)

ulkoistaminen ei estä valvontatehtävien hoitamista;

d)

ulkoistaminen ei johda siihen, että keskusvastapuoli jää ilman järjestelmiä ja tarkastuksia, joita se tarvitsee itseensä kohdistuvien riskien hallitsemiseksi;

e)

palveluntarjoaja panee täytäntöön toiminnan jatkuvuutta koskevat vaatimukset, jotka vastaavat niitä vaatimuksia, jotka keskusvastapuolen on täytettävä;

f)

keskusvastapuolella säilyy asiantuntemus ja resurssit, joita tarvitaan tarjottavien palvelujen sekä palveluntarjoajan organisatoristen valmiuksien ja omien varojen riittävyyden arvioimisessa, ulkoistettujen toimintojen tehokkaassa valvonnassa ja ulkoistamiseen liittyvien riskien hallinnassa, ja se valvoo kyseisiä toimintoja ja hallitsee kyseisiä riskejä jatkuvasti;

g)

keskusvastapuolella on suora pääsy ulkoistettuja toimintoja koskeviin olennaisiin tietoihin;

h)

palveluntarjoaja suojaa keskusvastapuolta, sen määritysosapuolia ja asiakkaita koskevat luottamukselliset tiedot.

2 luku: Liiketoiminnan harjoittamista koskevat säännöt

Yleiset säännökset

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 36 artiklan 1 kohta

Tarjotessaan palveluja määritysosapuolilleen ja tarvittaessa niiden asiakkaille kolmannen maan keskusvastapuoli toimii tasapuolisesti ja ammattimaisesti tällaisten määritysosapuolten ja asiakkaiden etujen ja järkevän riskienhallinnan mukaisesti.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 36 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolella on helposti saatavilla olevat, avoimet ja oikeudenmukaiset säännöt valitusten nopeaa käsittelyä varten.

Osapuolivaati-mukset

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 37 artiklan 1 ja 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli vahvistaa määritysosapuolia varten osallistumisluokat ja syrjimättömät, avoimet ja objektiiviset osallistumisvaatimukset, joilla varmistetaan, että keskusvastapuoleen pääsy on oikeudenmukaista ja avointa ja että määritysosapuolilla on riittävästi rahoitusvaroja ja toimintakapasiteettia, jotta keskusvastapuoli voi hallita riskiä, jolle se altistuu. Kolmannen maan keskusvastapuoli seuraa jatkuvasti, että kyseiset vaatimukset täyttyvät.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 37 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolen määritysosapuolia koskevissa säännöissä sallitaan, että se kerää asiaa koskevia perustietoja, jotta asiakkaille suunnattujen palvelujen tarjoamiseen liittyvät asiaankuuluvat riskikeskittymät voidaan tunnistaa ja jotta niitä voidaan valvoa ja hallinnoida.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 37 artiklan 4 ja 5 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolella on objektiiviset ja avoimet menettelyt sellaisten määritysosapuolten osallistumisen keskeyttämistä ja asianmukaista poistumista varten, jotka eivät enää täytä osallistumisvaatimuksia, ja se voi kieltää osallistumisvaatimukset täyttävien määritysosapuolten pääsyn ainoastaan silloin, kun kielto perustellaan asianmukaisesti ja kirjallisesti ja se perustuu kattavaan riskianalyysiin.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 37 artiklan 6 kohta

Määritysosapuolille asetetut erityiset lisävelvoitteet, kuten osallistuminen maksukyvyttömän määritysosapuolen position huutokauppoihin, ovat oikeassa suhteessa kyseisen määritysosapuolen aiheuttamaan riskiin, eikä niillä saa rajoittaa osallistumista koskemaan tiettyjä määritysosapuolten luokkia.

Avoimuus

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 38 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli ilmoittaa kuhunkin tarjottavaan palveluun liittyvät hinnat ja maksut, mukaan luettuina alennukset ja hyvitykset sekä perusteet näiden vähennysten saamiseksi. Keskusvastapuoli antaa määritysosapuolilleen ja tapauskohtaisesti niiden asiakkaille mahdollisuuden päästä käyttämään tarjottuja erityispalveluja erikseen.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 38 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli ilmoittaa määritysosapuolille ja asiakkaille, mitä riskejä sen tarjoamiin palveluihin liittyy.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 38 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli julkistaa määritysosapuolilleen hintatiedot, joiden perusteella lasketaan sen määritysosapuoliin liittyvät vastuut päivän lopussa. Keskusvastapuoli julkistaa määrittämiensä transaktioiden määrät kunkin välinelajin osalta kokonaisuudessaan.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 38 artiklan 4 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli julkistaa viestintäprotokolliin liittyvät toiminnalliset ja tekniset vaatimukset, jotka kattavat sisällön ja viestimuodot, joita se käyttää viestintään kolmansien osapuolten kanssa, mukaan luettuna toiminnalliset ja tekniset vaatimukset, jotka liittyvät markkinapaikkojen keskusvastapuoleen pääsyyn.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 38 artiklan 6 ja 7 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli antaa määritysosapuolilleen tiedot käyttämistään alkuvakuusmalleista, selittää mallien toimintaa ja kuvaa kyseisten mallien keskeisiä oletuksia ja rajoituksia.

Erottelu ja siirrettävyys

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 39 artikla

Kolmannen maan keskusvastapuoli pitää erillisiä kirjausluetteloita ja tilejä kustakin määritysosapuolesta, erottaa määritysosapuolen omaisuuserät ja positiot määritysosapuolen asiakkaiden omaisuuseristä ja positioista ja tarjoaa riittävän suojan kunkin määritysosapuolen ja kunkin asiakkaan omaisuuserille ja positioille sekä mahdollisuuden positioiden ja omaisuuserien erotteluun ja siirrettävyysvaihtoehtoihin kunkin asiakkaan osalta, mukaan lukien yksilöllinen asiakaserottelu.

3 luku: Vakavaraisuusvaatimukset

Riskienhallinta

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 40 artikla

Kolmannen maan keskusvastapuoli ylläpitää asianmukaisia toimintatapoja ja mekanismeja, joilla hallitaan lähes reaaliaikaisesti päivänsisäisiä riskejä markkinaolosuhteiden ja positioiden äkillisten muutosten varalta.

Vakuus-vaatimukset

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 41 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli määrää ja vaatii vakuuksia luottoriskejä rajoittaakseen ja kerää niitä määritysosapuoliltaan ja tarvittaessa sellaisilta keskusvastapuolilta, joiden kanssa se on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyt. Kyseinen keskusvastapuoli seuraa ja tarvittaessa korjaa vakuusvaatimustensa tasoa senhetkisen markkinatilanteen mukaan, ottaen huomioon tällaisista korjauksista aiheutuvat mahdolliset myötäsykliset vaikutukset. Näiden vakuuksien on oltava riittäviä

a)

kattamaan mahdolliset riskit, joita voi esiintyvä kyseisten positioiden realisointiin saakka;

b)

kattamaan asianmukaisella aikavälillä tappiot, joita aiheuttaa vähintään 99 prosenttia riskimuutoksista.

Näillä vakuuksilla varmistetaan, että keskusvastapuoli kattaa vastuunsa kaikkien määritysosapuoliensa osalta ja tarvittaessa sellaisten keskusvastapuolten osalta, joiden kanssa se on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyt, ainakin päiväkohtaisesti.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 41 artiklan 2 kohta

Vakuusvaatimuksia asettaessaan kolmannen maan keskusvastapuoli käyttää malleja ja parametreja, jotka kuvaavat määritettävien tuotteiden riskiominaisuuksia ja joissa otetaan huomioon vakuuksien keräämisen aikaväli, markkinoiden likviditeetti sekä muutosten mahdollisuus transaktion aikana.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 41 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli vaatii ja kerää vakuudet päivän sisäisesti ainakin silloin, kun ylitetään ennalta määritellyt kynnysarvot.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 41 artiklan 4 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli laskee, vaatii ja kerää vakuudet, jotka riittävät kattamaan sellaisista positioista aiheutuvat riskit, jotka on rekisteröity kussakin tilissä erityisten rahoitusvälineiden tai rahoitusvälinesalkun osalta edellyttäen, että tässä käytetty menetelmä on järkevä ja vahva.

Maksukyvyttö-myysrahasto ja muut rahoitusvarat

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 42 artiklan 1 ja 4 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli

a)

pitää yllä yhtä tai useampaa ennalta rahoitettua maksukyvyttömyysrahastoa kattaakseen tappiot, jotka ylittävät ne tappiot, jotka on katettava vakuusvaatimuksilla ja jotka johtuvat yhden tai useamman määritysosapuolen maksukyvyttömyydestä, mukaan luettuna maksukyvyttömyysmenettelyn aloittaminen niitä vastaan;

b)

määrittää vähimmäisrahamäärän, jota pienempi maksukyvyttömyysrahasto ei missään tapauksessa saa olla.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 42 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli vahvistaa maksukyvyttömyysrahastoon suoritettavien maksujen vähimmäissuuruuden sekä yksittäisten määritysosapuolten maksujen laskentaperusteet. Maksut on suhteutettava kunkin määritysosapuolen vastuisiin.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 42 artiklan 3 kohta ja 43 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli kehittää ennusteita, jotka pohjautuvat äärimmäisiin mutta mahdollisiin markkinaolosuhteisiin. Ennusteissa otetaan huomioon sellaiset ajanjaksot, jolloin volatiliteetti on ollut kaikkein suurinta niillä markkinoilla, joilla keskusvastapuoli tarjoaa palvelujaan, sekä useita mahdollisia tulevia ennusteita. Niissä otetaan huomioon rahoitusvarojen äkilliset myynnit ja markkinoiden likviditeetin nopea väheneminen. Kyseisen keskusvastapuolen on aina kyettävä kestämään vähintään niiden kahden määritysosapuolen maksukyvyttömyys, joihin liittyvät sen kannalta suurimmat vastuut äärimmäisissä mutta mahdollisissa markkinaolosuhteissa.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 43 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolella on oltava käytettävissään riittävästi ennalta rahoitettuja rahoitusvaroja kattamaan mahdolliset tappiot, jotka ylittävät säädetyillä vakuuksilla katettavat tappiot. Ennalta rahoitettuihin rahoitusvaroihin sisältyy tähän tarkoitukseen varatut keskusvastapuolen varat, ne ovat vapaasti keskusvastapuolen käytettävissä eikä niitä käytetä vaaditun pääoman kattamiseen.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 43 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli varmistaa, että määritysosapuolilla on rajallinen vastuu keskusvastapuolta kohtaan.

Likviditeetti-riskien valvonta

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 44 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli:

a)

pitää aina käytössään riittävän likviditeetin, joka kattaa päivittäin sen likviditeettitarpeet, ja ottaa huomioon vähintään niiden kahden määritysosapuolen maksukyvyttömyydestä aiheutuvan likviditeettiriskin, joihin liittyvät sen kannalta suurimmat vastuut,

b)

hankkii tarvittavat luottolimiitit, tai sillä on oltava vastaavat järjestelyt kattaakseen likviditeettitarpeensa siinä tapauksessa, että sen käytettävissä olevat rahoitusvarat eivät ole heti saatavilla,

c)

varmistaa, että määritysosapuoli, sen emoyritys tai tytäryritys tarjoavat yhdessä enintään 25 prosenttia kyseisen keskusvastapuolen tarvitsemista luottolimiiteistä.

Maksukyvyttö-myysjärjestely

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 45 artiklan 1 ja 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli käyttää maksukyvyttömän määritysosapuolen asettamat vakuudet ennen kuin tappioiden kattamiseen käytetään muita rahoitusvaroja ja sen jälkeen, jos maksukyvyttömän määritysosapuolen asettamat vakuudet eivät riitä kattamaan keskusvastapuolelle aiheutuneita tappioita, kyseisen määritysosapuolen maksukyvyttömyysrahastoon suorittamaa maksua näiden tappioiden kattamiseen.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 45 artiklan 3 ja 4 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli

a)

ei saa käyttää sellaisten määritysosapuolten, jotka eivät ole maksukyvyttömiä, maksukyvyttömyysrahastoon suorittamia maksuja eikä muita maksukyvyttömyysjärjestelyyn kuuluvia rahoitusvaroja ennen kuin se on käyttänyt maksukyvyttömän määritysosapuolen maksut ja sen tähän tarkoitukseen varatut omat varat;

b)

ei saa käyttää sellaisten määritysosapuolten, jotka eivät ole maksukyvyttömiä, asettamia vakuuksia kattamaan toisen määritysosapuolen maksukyvyttömyydestä johtuvia tappioita.

Vakuuksille asetettavat vaatimukset

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 46 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli hyväksyy erittäin likvidejä vakuuksia, joihin liittyy mahdollisimman vähäinen luotto- ja markkinariski, kattamaan määritysosapuoliinsa liittyvät alkuperäiset ja voimassa olevat vastuut, ja soveltaa omaisuuserien arvoihin asianmukaisia aliarvostuksia, joissa otetaan huomioon omaisuuserien arvon mahdollinen aleneminen niiden viimeisimmän arvonkorotuksen ja sen ajankohdan välillä, jolloin niiden realisointi kohtuullisen todennäköisesti tapahtuu ottaen huomioon markkinatoimijan maksukyvyttömyyden jälkeisen likviditeettiriskin sekä tiettyihin omaisuuseriin liittyvän keskittymäriskin, jotka voivat vaikuttaa riittävien vakuuksien ja asianmukaisten aliarvostusten määrittämiseen.

Sijoituspolitiikka

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 47 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli sijoittaa rahoitusvaransa ainoastaan käteisvaroihin tai erittäin likvideihin rahoitusvälineisiin, joihin liittyy mahdollisimman vähäinen markkina- ja luottoriski. Keskusvastapuolen sijoitukset on voitava realisoida nopeasti siten, että kielteiset hintavaikutukset ovat mahdollisimman vähäisiä.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 47 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli tallettaa vakuuksiksi tai maksukyvyttömyysrahastoon maksuiksi asetetut rahoitusvaransa mahdollisuuksien mukaan sellaisten arvopaperien selvitysjärjestelmien ylläpitäjien huostaan, jotka varmistavat täyden suojan kyseisille rahoitusvälineille. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää toimiluvan saaneiden rahoituslaitosten muita erittäin turvallisia järjestelyjä.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 47 artiklan 4 kohta

Kolmannen maan keskustavastapuolen käteistalletukset on tehtävä toimiluvan saaneiden rahoituslaitosten erittäin turvallisia järjestelyjä käyttäen tai vaihtoehtoisesti keskuspankkien pysyviä talletusjärjestelmiä tai keskuspankkien tarjoamia muita vastaavia välineitä käyttäen.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 47 artiklan 5 kohta

Kun kolmannen maan keskusvastapuoli tallettaa varoja kolmannelle osapuolelle, se varmistaa, että

a)

määritysosapuolille kuuluvat varat voidaan tunnistaa erillisinä keskusvastapuolelle kuuluvista varoista ja kyseiselle kolmannelle osapuolelle kuuluvista varoista erinimisten tilien avulla kolmannen osapuolen tilinpidossa tai muilla vastaavilla toimenpiteillä, joilla saavutetaan samantasoinen suoja;

b)

rahoitusvälineet ovat tarvittaessa nopeasti keskusvastapuolen saatavilla.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 47 artiklan 6 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli ei sijoita pääomaansa tai vakuuksista, maksukyvyttömyysrahastoon suoritettavista maksuista, likviditeetistä tai muista rahoitusvaroista saatuja rahamääriä omiin arvopapereihinsa eikä emoyrityksensä tai tytäryrityksensä arvopapereihin.

Asetuksen (EU) N:o 648/201247 artiklan 7 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolen on sijoituspäätöksiä tehdessään otettava huomioon yksittäisiin velallisiin liittyvien luottoriskien kokonaismäärä ja varmistettava, että sen mihin tahansa yksittäiseen velalliseen liittyvä kokonaisriski pysyy hyväksyttävien keskittymärajojen sisäpuolella.

Maksu-kyvyttömyyttä koskevat menettelyt

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 48 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuolella on käytössään menettelyt, joita noudatetaan, kun määritysosapuoli ei noudata keskusvastapuolen osapuolivaatimuksia tai kun keskusvastapuoli tai kolmas osapuoli toteaa määritysosapuolen maksukyvyttömäksi.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 48 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli toteuttaa viipymättä toimia rajoittaakseen maksukyvyttömyydestä johtuvat tappiot ja likviditeettipaineet, ja varmistaa, että määritysosapuolen positioiden sulkeminen ei häiritse sen toimintaa tai altista määritysosapuolia, jotka eivät ole maksukyvyttömiä, tappioille, joita ne eivät voi ennakoida tai hallita.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 48 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan kehyksellä varmistetaan, että kolmannen maan keskusvastapuoli ilmoittaa asiasta viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselleen ennen kuin maksukyvyttömyysmenettely todetaan tai käynnistetään.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 48 artiklan 4 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli varmentaa, että sen soveltamat maksukyvyttömyyttä koskevat menettelyt ovat täytäntöönpanokelpoisia.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 48 artiklan 5, 6 ja 7 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli

a)

toimii kolmannessa maassa sovellettavien vakuuksien ja asiakkaan tilin positioiden suojaamista koskevien sääntöjen mukaisesti;

b)

toteuttaa menettelyjä, joilla helpotetaan asiakkaiden positioiden ja vakuuksien siirtämistä kolmannessa maassa sovellettavien sääntöjen mukaisesti.

Mallien uudelleen-tarkastelu, stressitestaus ja toteumatestaus

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 49 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli

a)

tarkastelee säännöllisesti uudelleen malleja ja parametreja, jotka on otettu käyttöön sen vakuusvaatimusten, maksukyvyttömyysrahastoon suoritettavien maksujen, vakuuksille asetettavien vaatimusten ja muiden riskienhallintamekanismien laskemiseksi;

b)

testaa malleja tiukoilla ja usein toistettavilla stressitesteillä arvioidakseen niiden kestävyyttä äärimmäisissä mutta mahdollisissa markkinaolosuhteissa;

c)

tekee toteumatestejä arvioidakseen käytettyjen menetelmien luotettavuutta;

d)

hankkii itsenäisen validoinnin tai antaa toimivaltaisen viranomaisen validoida kyseiset mallit ja niihin tehtävät merkittävät muutokset.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 49 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli testaa säännöllisesti maksukyvyttömyyttä koskevien menettelyjensä keskeisiä näkökohtia ja toteuttaa kaikki kohtuulliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kaikki määritysosapuolet ymmärtävät kyseiset menettelyt ja että ne ovat tehneet asianmukaiset järjestelyt voidakseen reagoida maksukyvyttömyystapaukseen.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 49 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli julkistaa keskeiset tiedot riskienhallintamallistaan sekä oletukset, jotka on tehty stressitestien suorittamiseksi malleille ja parametreille, jotka on otettu sen vakuusvaatimusten, maksukyvyttömyysrahastoon suoritettavien maksujen, vakuuksille asetettavien vaatimusten ja muiden riskienhallintamekanismien laskemiseksi.

Toimitus

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 50 artiklan 1 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli käyttää keskuspankkirahaa transaktioidensa toimitukseen, jos se on mahdollista ja jos keskuspankkirahaa on saatavilla. Jos keskuspankkirahaa ei käytetä, on toteutettava toimia, joilla käteistoimitusriskejä rajoitetaan voimakkaasti.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 50 artiklan 2 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli ilmoittaa selkeästi rahoitusvälineiden toimittamiseen liittyvät velvollisuutensa, mukaan lukien sen, onko se velvollinen toimittamaan tai vastaanottamaan rahoitusvälineen tai korvaako se osallistujille toimittamisen yhteydessä syntyneet tappiot.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 50 artiklan 3 kohta

Jos kolmannen maan keskusvastapuoli on velvollinen toimittamaan tai vastaanottamaan rahoitusvälineitä, kyseisen keskusvastapuolen on eliminoitava pääomariski noudattamalla toimittaminen maksua vastaan -periaatetta mahdollisimman pitkälle.

4 luku: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 575/2013  (1) tarkoitetut laskelmat ja raportointi

Laskelmat ja raportointi

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 50 a – 50 d artikla

Kolmannen maan keskusvastapuoli soveltaa pääomavaatimusten laskentaa koskevia raportointivaatimuksia kirjanpito- ja pääomavaatimuksia koskeviin sääntöihin sovellettavan kolmannen maan kehyksen mukaisesti.


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakavaraisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 1).


LIITE II

4 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUT SEIKAT

Unionin oikeuden säännös

4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut seikat

Yhteentoimivuus-järjestelyt

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 51 artiklan 2 kohta

Jos tehdään yhteentoimivuusjärjestely palvelujen tarjoamiseksi tietylle markkinapaikalle, kolmannen maan keskusvastapuolella on syrjimätön pääsy sekä tietoihin, joita se tarvitsee kyseiseltä markkinapaikalta saamiensa tehtävien suorittamiseen, että asianomaiseen selvitysjärjestelmään.

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 51 artiklan 3 kohta

Kolmannen maan keskusvastapuoli epää yhteentoimivuusjärjestelyn tekemisen tai tietovirtaan tai selvitysjärjestelmään pääsyn tai rajoittaa niitä suoraan tai välillisesti ainoastaan kyseisestä sopimuksesta tai pääsystä johtuvan riskin hallitsemiseksi.

Riskienhallinta

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 52 artiklan 1 ja 2 kohta

Keskusvastapuolet, jotka ovat tehneet yhteentoimivuusjärjestelyn,

a)

ottavat käyttöön asianmukaiset toimintatavat, menettelyt ja järjestelmät, joilla voidaan tehokkaasti tunnistaa, valvoa ja hallita kyseisestä yhteentoimivuusjärjestelystä aiheutuvia riskejä, jotta ne voivat täyttää velvollisuutensa oikea-aikaisesti;

b)

sopivat kunkin keskusvastapuolen oikeuksista ja velvollisuuksista, myös niiden suhteeseen sovellettavasta laista;

c)

tunnistavat luotto- ja likviditeettiriskit, valvovat niitä ja hallitsevat niitä tehokkaasti, jotta yhden keskusvastapuolen määritysosapuolen maksukyvyttömyys ei vaikuta yhteentoimivaan keskusvastapuoleen;

d)

tunnistavat yhteentoimivuusjärjestelystä mahdollisesti aiheutuvat keskinäiset sidossuhteet ja riippuvuudet, jotka voivat vaikuttaa määritysosapuolten keskittymiseen liittyviin luotto- ja likviditeettiriskeihin ja yhdistettyihin rahoitusvaroihin, sekä valvovat näitä sidossuhteita ja riippuvuuksia ja puuttuvat niihin;

e)

jos riskienhallintamallit, joita yhteentoimivat keskusvastapuolet käyttävät kattamaan määritysosapuoliinsa liittyvät vastuunsa tai keskinäiset vastuunsa, ovat erilaiset, keskusvastapuolten on yksilöitävä kyseiset erot, arvioitava niistä mahdollisesti aiheutuvat riskit ja toteutettava toimenpiteitä, mukaan luettuna ylimääräisten rahoitusvarojen varmistaminen, joilla rajoitetaan niiden vaikutuksia yhteentoimivuusjärjestelyyn sekä niiden mahdollisia seurauksia leviämisriskien osalta ja varmistetaan, että kyseiset erot eivät vaikuta minkään keskusvastapuolen kykyyn hallita määritysosapuolen maksukyvyttömyyden seurauksia.

Vakuuksien antaminen keskusvasta-puolten välillä

Asetuksen (EU) N:o 648/2012 53 artikla

Kolmannen maan keskusvastapuoli erottaa selkeästi omaisuuserät ja positiot niiden keskusvastapuolten lukuun ylläpidetyissä tileissä, joiden kanssa se on tehnyt yhteentoimivuusjärjestelyn.

Kolmannen maan keskusvastapuoli tarjoaa tälle toiselle keskusvastapuolelle ainoastaan alkuvakuudet panttioikeuteen perustuvan rahoitusvakuusjärjestelmän kautta. Vakuuden saava keskusvastapuoli ei saa käyttää toisen keskusvastapuolen vakuuksia.

Rahoitusvälineinä saatu vakuus suojataan jommallakummalla seuraavista tavoista:

i)

se talletetaan sellaisten arvopaperien selvitysjärjestelmien ylläpitäjien haltuun, jotka varmistavat täyden suojan kyseisille rahoitusvälineille;

ii)

käytetään toimiluvan saaneiden rahoituslaitosten muita erittäin turvallisia järjestelyjä.

Omaisuuserät ovat vakuuden saavan keskusvastapuolen käytettävissä vain, jos se keskusvastapuoli, joka on antanut vakuuden yhteentoimivuusjärjestelyn puitteissa, on maksukyvytön.

Mikäli keskusvastapuoli, joka on saanut vakuuden yhteentoimivuusjärjestelyn puitteissa, on maksukyvytön, annettu vakuus palautetaan välittömästi vakuuden antaneelle keskusvastapuolelle.