3.6.2020   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 174/140


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2020/688,

annettu 17 päivänä joulukuuta 2019,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä unionissa tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (1) ja erityisesti sen 3 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan, 125 artiklan 2 kohdan, 131 artiklan 1 kohdan, 132 artiklan 2 kohdan, 135 artiklan, 136 artiklan 2 kohdan, 137 artiklan 2 kohdan, 140 artiklan, 144 artiklan 1 kohdan, 146 artiklan 1 kohdan, 147 artiklan, 149 artiklan 4 kohdan, 154 artiklan 1 kohdan, 156 artiklan 1 kohdan, 160 artiklan, 162 artiklan 3 ja 4 kohdan, 163 artiklan 5 kohdan b ja c alakohdan ja 164 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EU) 2016/429 vahvistetaan eläinten välillä tarttuvien ja eläimestä ihmiseen tarttuvien eläintautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevat säännöt. Sen IV osan I osaston 3–5 luvussa vahvistetaan eläinterveysvaatimukset, jotka koskevat pidettävien ja luonnonvaraisten maaeläinten ja niiden sukusolujen ja alkioiden siirtoja unionin sisällä. Lisäksi asetuksessa siirretään komissiolle valta hyväksyä delegoiduilla säädöksillä sääntöjä, joilla täydennetään tiettyjä kyseisen asetuksen muita kuin keskeisiä osia. Näin ollen on asianmukaista hyväksyä sääntöjä, joilla varmistetaan asetuksella (EU) 2016/429 vahvistetun uuden oikeudellisen kehyksen moitteeton toiminta.

(2)

Tässä asetuksessa säädettyjä sääntöjä ja riskinvähentämistoimenpiteitä tarvitaan täydentämään asetuksen (EU) 2016/429 IV osan I osaston 3–5 luvussa vahvistettuja eläinterveysvaatimuksia, jotka koskevat pidettävien ja luonnonvaraisten maaeläinten sekä siitosmunien siirtoja unionissa, sen varmistamiseksi, että kyseiset hyödykkeet eivät aiheuta merkittävää niiden luetteloitujen tautien leviämisriskiä, joita tarkoitetaan mainitun asetuksen 5 artiklan 1 kohdassa ja liitteessä II, sellaisena kuin se on muutettuna komission delegoidulla asetuksella (EU) 2018/1629 (2), ja jotka luokitellaan asetuksen (EU) 2016/429 9 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2018/1882 (3). Asetuksen (EU) 2016/429 tavoitteena on tarjota yksinkertaisempi ja joustavampi sääntelykehys kuin se, jota sovellettiin ennen kyseisen asetuksen hyväksymistä, ja samalla varmistaa selkeämmin riskiperusteinen lähestymistapa eläinterveysvaatimuksiin sekä parempi eläintauteihin varautuminen ja niiden ennaltaehkäisy ja torjunta. Lisäksi sen tavoitteena on koota yhteen säädökseen eläintauteja koskevat säännöt sen sijaan, että ne olisivat hajallaan useissa eri säädöksissä. Tämän asetuksen säännöksissä, jotka koskevat tiettyjä sukusoluja ja alkioita, erityisesti siitosmunia, noudatetaan samaa lähestymistapaa. Säännöt ovat sisällöllisesti sidoksissa toisiinsa, sillä niitä on määrä soveltaa kaikkiin pidettäviä tai luonnonvaraisia maaeläimiä tai siitosmunia siirtäviin toimijoihin. Yksinkertaisuuden ja avoimuuden vuoksi sekä sääntöjen soveltamisen helpottamiseksi ja päällekkäisyyden välttämiseksi säännöt olisi vahvistettava yhdessä säädöksessä pikemminkin kuin useissa erillisissä ristiviittauksia sisältävissä säädöksissä.

(3)

Asetuksen (EU) 2016/429 5 artiklan 1 kohdassa ja liitteessä II, sellaisena kuin se on muutettuna komission delegoidulla asetuksella (EU) 2018/1629, on luettelo eläintaudeista, joiden osalta unionin toimilla on erityistä merkitystä, ja komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/1882 taudit luokitellaan niihin sovellettavien erityistoimenpiteiden perusteella ja samaten luetellaan eläinlajit, joihin näitä sääntöjä olisi sovellettava. Luokan D tautien katsotaan aiheuttavan merkittävän leviämisriskin siirrettäessä eläimiä jäsenvaltioiden välillä.

(4)

Luokan B ja C tautien hävittämiseksi on olemassa hävittämisohjelmia. Näitä ohjelmia koskevista säännöistä säädetään komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/689 (4). Hävittämisohjelmia sovelletaan pitopaikkaan, vyöhykkeeseen tai jäsenvaltioon sen mukaan, mistä taudista on kyse, ja vaaditut toimenpiteet sisältävät eläinten siirtojen osalta tietyt eläinterveyttä koskevat takeet. Mainitussa delegoidussa asetuksessa vahvistetaan myös säännöt, jotka koskevat taudista vapaiden jäsenvaltioiden ja vyöhykkeiden tunnustamista sen jälkeen, kun kyseistä tautia koskeva hävittämisohjelma on saatu onnistuneesti päätökseen. Sen vuoksi myös tässä asetuksessa olisi säädettävä sellaisista eläinterveystakeista, jotka koskevat eläinten siirtoa toisiin jäsenvaltioihin tai toisille vyöhykkeille, jotka toteuttavat parhaillaan hävittämisohjelmia tai joilla on tunnustettu taudista vapaa asema.

(5)

Jotta riskiä tautien leviämisestä jäsenvaltiosta toiseen voitaisiin vähentää, tässä asetuksessa on tarpeen vahvistaa eläinterveyttä koskevia lisävaatimuksia, jotka koskevat johdanto-osan 3 ja 4 kappaleessa tarkoitettuja tauteja, kunkin taudin osalta täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/1882 luetteloituja eläinlajeja sekä hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa. Maailman eläintautijärjestön (OIE) maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä suositetut asiaa koskevat standardit olisi otettava huomioon.

(6)

Asetuksen (EU) 2016/429 125 artiklassa vahvistetaan vaadittavat eläinten kuljetukseen liittyvät taudinehkäisytoimenpiteet ja siirretään komissiolle valta säätää lisävaatimuksista, jotka koskevat pidettävien maaeläinten kuljetusvälineiden puhdistusta ja desinfiointia sekä bioturvaamistoimenpiteitä, joilla vähennetään eläinten kuljetuksista unionissa mahdollisesti aiheutuvia riskejä. Sen vuoksi tässä asetuksessa on tarpeen vahvistaa yksityiskohtaisemmat säännöt kuljetusvälineiden ja kuljetuspäällysten rakennevaatimuksista sekä yksityiskohtaisemmat eläinkuljetuksia koskevat bioturvaamisvaatimukset ja säätää tietyistä poikkeuksista. Vastaavia sääntöjä sovelletaan myös toimijoihin, jotka osallistuvat tiettyjen sukusolujen ja alkioiden, erityisesti siipikarjan ja vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien, kuljetukseen, ja myös tällaiset säännöt olisi vahvistettava asetuksen (EU) 2016/429 157 artiklan 3 kohdan pohjalta tässä asetuksessa.

(7)

Vaatimukset, jotka koskevat kuljetusvälineiden puhdistusta ja desinfiointia sekä bioturvaamistoimenpiteitä, joilla vähennetään tietyistä eläinkuljetuksista mahdollisesti aiheutuvia riskejä, vahvistettiin ennen asetusta (EU) 2016/429 sovelletuissa säännöissä, erityisesti neuvoston direktiiveissä 64/432/ETY (5), 91/68/ETY (6), 2009/156/EY (7) ja 2009/158/EY (8) nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten sekä siipikarjan ja siitosmunien kuljetusten osalta. Näiden vaatimusten on osoitettu tehokkaasti ehkäisevän kuljetuksista aiheutuvaa eläintautien leviämisriskiä unionissa. Sen vuoksi on aiheellista säilyttää kyseisten vaatimusten sisältö ja mukauttaa ne kaikkien pidettävien maaeläinten ja siitosmunien kuljetuksiin.

(8)

Asetuksen (EU) 2016/429 132 artiklan 2 kohdassa edellytetään, että komissio määrittää enimmäisajan, jonka kuluessa pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä ja siipikarjaa teurastettavaksi toisen jäsenvaltion alueelta vastaanottavan teurastamotoimijan olisi varmistettava, että kyseiset eläimet teurastetaan. Tässä asetuksessa olisi sen vuoksi säädettävä enimmäisajasta, jonka kuluessa eläimet olisi teurastettava, jotta varmistetaan, ettei niiden terveystilanne vaaranna määräpaikassa olevien eläinten terveystilannetta. Asetuksessa (EU) 2016/429 vahvistetaan myös säännöt, jotka koskevat sellaisten sinikieliviruksen aiheuttamalle tartunnalle (serotyypit 1–24) alttiiden sorkka- ja kavioeläinten lähetysten siirtoja, jotka saattavat kyseisen taudin vektorivälitteisen tarttumisen vuoksi aiheuttaa erityisen leviämisvaaran. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi vahvistettava tietyt kyseisten eläinten teurastusta koskevat erityissäännökset.

(9)

Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan muihin jäsenvaltioihin tapahtuvien siirtojen osalta asetuksen (EU) 2016/429 131 artiklan 1 kohdassa siirretään komissiolle valta säätää säännöistä, jotka koskevat pitoaikoja sekä ajanjaksoa, jonka aikana on tarpeen rajoittaa pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan tuomista pitopaikkoihin ennen siirtoa, ja täydentäviä eläinterveysvaatimuksia, joilla vähennetään asetuksen 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien leviämisriskiä. Sen vuoksi tässä asetuksessa on tarpeen säätää asianmukaisista toimenpiteistä eläinten terveyden turvaamiseksi ja sen estämiseksi, että taudit leviävät sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja vankeudessa pidettävien lintujen siirtojen välityksellä. Näissä toimenpiteissä olisi otettava huomioon ennen asetuksen (EU) 2016/429 soveltamista sovelletut säännöt. Tällaiset sorkka- ja kavioeläimiä, siipikarjaa ja vankeudessa pidettäviä lintuja koskevat säännöt on vahvistettu direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY, 2009/158/EY ja 2009/156/EY ja osittain neuvoston direktiivissä 92/65/ETY (9). Näissä säännöissä olisi soveltuvin osin otettava käyttöön uusia tai erilaisia vaatimuksia etenkin, jotta voidaan ottaa huomioon uusi tieteellinen tieto ja uudet standardit tai asetuksen (EU) 2016/429 5 artiklan 1 kohdassa ja delegoidussa asetuksessa (EU) 2018/1629 vahvistettu tautiluettelo sekä täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/1882 säädetty tautiluokitus.

(10)

Samoin asetuksen (EU) 2016/429 160 artiklan 2 kohdassa ja 164 artiklan 2 kohdassa siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka koskevat muihin jäsenvaltioihin suuntautuviin siipikarjan ja vankeudessa pidettävien lintujen sukusolujen ja alkioiden – eli siitosmunien – siirtoihin sovellettavia eläinterveysvaatimuksia. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi säädettävä myös näistä säännöistä.

(11)

Peruslähtökohtana on, että maaeläinten siirrot toiseen jäsenvaltioon olisi tehtävä alkuperäisestä pitopaikasta suoraan kyseisessä jäsenvaltiossa sijaitsevaan määräpaikkaan. Perusperiaatteesta poiketen tällainen siirto voidaan kuitenkin keskeyttää eläinten kokoamista varten. Tällaiset kokoamiset aiheuttavat erityisen eläintautien leviämisvaaran. Asetuksen (EU) 2016/429 135 artiklassa edellytetään, että komissio antaa delegoituja säädöksiä, joilla säädetään mainitun asetuksen 133 ja 134 artiklassa vahvistettuja sääntöjä täydentävät säännöt, jotka koskevat pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoamista, kun niitä siirretään toiseen jäsenvaltioon. Sen vuoksi tässä asetuksessa on tarpeen säätää tällaisista vaatimuksista.

(12)

Ennen asetusta (EU) 2016/429 sovellettujen, direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 2009/156/EY säädettyjen sääntöjen mukaisesti jotkin sorkka- ja kavioeläinten lähetykset eivät siirtyneet suoraan alkuperäisestä pitopaikasta määränpäänä olevaan pitopaikkaan. Eläinten välittäjät ja keräys- ja keräilykeskukset kokosivat ryhmiin eläimet, joilla oli sama terveystilanne ja jotka olivat saapuneet eri pitopaikoista tulleissa erissä, lähetettäviksi eri määräpaikkoihin. Näissä direktiiveissä vahvistetut säännöt ovat osoittautuneet tehokkaiksi torjuttaessa tarttuvien eläintautien leviämistä unionissa. Kyseisten sääntöjen pääsisältö olisi siksi pidettävä ennallaan, mutta niitä olisi päivitettävä siten, että otetaan huomioon niiden soveltamisen yhteydessä saatu kokemus ja ajantasainen tieteellinen tietämys. Olisi otettava huomioon asetuksen (EU) 2016/429 133 artikla, jossa säädetään, että toimijat voivat koota pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä ja siipikarjaa enintään kolme kertaa alkuperäjäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon tapahtuvan siirron aikana.

(13)

Lisäksi olisi säädettävä asetuksen (EU) 2016/429 140 artiklan b alakohdassa vahvistettujen kokoamista koskevien sääntöjen poikkeuksista näyttelyihin ja urheilu-, kulttuuri- tai vastaaviin tapahtumiin osallistuvien sorkka- ja kavioeläinten osalta, koska käytössä olevat vaihtoehtoiset riskinvähentämistoimenpiteet vähentävät luetteloitujen tautien leviämisriskiä kyseisissä kokoamisissa. Näistä poikkeuksista säädetään tässä asetuksessa.

(14)

Asetuksen (EU) 2016/429 136 artiklan 2 kohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat tiettyjen muiden pidettävien maaeläinten kuin sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirtoja jäsenvaltioiden välillä.

(15)

Ennen asetuksen (EU) 2016/429 soveltamista tiettyjen pidettävien maaeläinten – mukaan lukien kädelliset, vankeudessa pidettävät linnut, tarhamehiläiset ja kimalaiset, koirat, kissat ja fretit – siirtoja jäsenvaltioiden välillä koskevista unionin säännöistä säädettiin direktiivissä 92/65/ETY. Nämä säännöt ovat osoittautuneet tehokkaiksi minimoitaessa riskiä luetteloitujen tautien leviämisestä jäsenvaltioiden välillä. Kyseisten sääntöjen pääsisältö olisi siksi pidettävä ennallaan tässä asetuksessa, mutta niitä olisi päivitettävä siten, että otetaan huomioon niiden soveltamisesta saatu käytännön kokemus. Lisäksi tässä asetuksessa olisi säädettävä mahdollisuudesta myöntää poikkeuksia tapauksissa, joissa käyttöön on otettu vaihtoehtoisia riskinvähentämistoimenpiteitä.

(16)

Asetuksen (EU) 2016/429 3 artiklan 5 kohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa säännöt, joilla varmistetaan, että mainitun asetuksen IV osaa sovelletaan oikein lemmikkieläinten muihin kuin ei-kaupallisiin siirtoihin. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi säädettävä tietyistä tällaisista säännöistä.

(17)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/1882 luetellaan ne lihansyöjälajit, jotka aiheuttavat merkittävän Echinococcus multilocularis -tartunnan ja raivotautiviruksen leviämisriskin, kun niitä siirretään jäsenvaltioiden välillä. Sen vuoksi muiden lihansyöjien osalta olisi säädettävä eläinterveyttä koskevista lisävaatimuksista, jotta vähennetään riskiä kyseisten tautien leviämisestä jäsenvaltioiden välillä.

(18)

Asetuksen (EU) 2016/429 137 artiklan 2 kohdassa edellytetään, että komissio antaa mainitun asetuksen 137 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen säännösten lisäksi yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat pidettävien maaeläinten siirtoja suljettuihin pitopaikkoihin sekä pidettävien maaeläinten siirtoja sellaisiin suljettuihin pitopaikkoihin, joissa käytössä olevilla riskinvähentämistoimenpiteillä taataan, etteivät tällaiset siirrot aiheuta merkittävää terveysriskiä kyseisessä suljetussa pitopaikassa ja sitä ympäröivissä pitopaikoissa pidettäville maaeläimille.

(19)

Ennen kuin asetusta (EU) 2016/429 alettiin soveltaa, virallisesti hyväksytyissä yhteisöissä, laitoksissa tai keskuksissa pidettävien maaeläinten siirtoja koskevista unionin säännöistä säädettiin direktiivissä 92/65/ETY. Asetuksen (EU) 2016/429 95 ja 137 artiklassa vahvistetaan ’suljetun pitopaikan’ käsite, joka vastaa direktiivin 92/65/ETY 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua ’virallisesti hyväksyttyä yhteisöä, laitosta tai keskusta’. Näiden aiempien sääntöjen pääsisältö olisi siksi pidettävä ennallaan, mutta niitä olisi päivitettävä siten, että otetaan huomioon niiden soveltamisesta saatu käytännön kokemus. Olisi myös otettava huomioon maaeläinten terveyttä koskevassa OIE:n säännöstössä suositellut kädellisiä koskevat asianmukaiset standardit.

(20)

Asetuksen (EU) 2016/429 138 artiklan 3 kohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa määräpaikan toimivaltaisten viranomaisten myöntämiä poikkeuksia koskevat säännöt, joilla täydennetään 138 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja poikkeuksia pidettävien maaeläinten siirtoihin tieteellisiin tarkoituksiin. Ennen asetuksen (EU) 2016/429 soveltamista direktiivissä 92/65/ETY säädettiin, että tieteellisiä tarkoituksia varten toiseen jäsenvaltioon siirrettäviä koiria, kissoja ja frettejä ei tarvitse rokottaa raivotautia vastaan eikä koirille tarvitse antaa Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaavaa käsittelyä, jos kyseiset eläimet on tarkoitettu virallisesti hyväksyttyihin yhteisöihin, laitoksiin tai keskuksiin. Tässä asetuksessa olisi säädettävä vastaavanlaisesta poikkeuksesta.

(21)

Asetuksen (EU) 2016/429 140 artiklan a alakohdassa siirretään komissiolle valta säätää erityisvaatimuksista, joilla täydennetään mainitun asetuksen 126–136 artiklassa vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat sirkuksiin, näyttelyihin ja urheilutapahtumiin tarkoitettujen pidettävien maaeläinten siirtoja.

(22)

Ennen kuin asetusta (EU) 2016/429 alettiin soveltaa, sirkuksissa ja eläinnäytöksissä pidettävien maaeläinten siirtoja koskevat unionin säännöt vahvistettiin direktiiviin 92/65/ETY perustuen komission asetuksessa (EY) N:o 1739/2005 (10), joka kumotaan komission delegoidulla asetuksella (EU) 2019/2035 (11)21 päivästä huhtikuuta 2021. Koska näitä eläimiä siirretään nykyisin toisiin jäsenvaltioihin ilman niiden mukana olevaa eläinterveystodistusta sirkuksen tai eläinnäytöksen, johon ne kuuluvat, matkustaessa, tässä asetuksessa olisi säilytettävä mahdollisuus tällaisiin unionin sisäisiin siirtoihin. Sen vuoksi tässä asetuksessa on aiheellista vahvistaa eläinterveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan kiertävissä sirkuksissa tai eläinnäytöksissä pidettävien maaeläinten siirtoihin toisiin jäsenvaltioihin, ja säätää poikkeuksesta asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdassa säädetyistä eläinterveyden todentamista koskevista vaatimuksista.

(23)

Ennen kuin asetusta (EU) 2016/429 alettiin soveltaa, toisessa jäsenvaltiossa pidettävään näyttelyyn tarkoitettujen vankeudessa pidettävien lintujen siirtoja koskevista unionin säännöistä säädettiin direktiivissä 92/65/ETY ja muissa säädöksissä.

(24)

Jotta estettäisiin niiden luetteloitujen tautien leviämisriski, jotka ovat merkityksellisiä siirrettäessä vankeudessa pidettäviä lintuja jäsenvaltioiden välillä, tässä asetuksessa on aiheellista säilyttää toisessa jäsenvaltiossa pidettävään näyttelyyn tarkoitettujen vankeudessa pidettävien lintujen siirtoja koskevat unionin säännöt. Lisäksi tässä asetuksessa olisi vahvistettava erityissäännökset, joita sovelletaan toisessa jäsenvaltiossa metsästysnäytöksiin osallistuviin petolintuihin ja toisessa jäsenvaltiossa urheilutapahtumiin osallistuviin kirjekyyhkyihin.

(25)

Asetuksen (EU) 2016/429 144 artiklan 1 kohdan a alakohdassa siirretään komissiolle valta myöntää poikkeuksia mainitun asetuksen 143 artiklan 1 kohdassa säädetyistä eläinterveyden todentamista koskevista vaatimuksista, joita sovelletaan pidettävien maaeläinten siirtoihin jäsenvaltioiden välillä.

(26)

Rekisteröityjä hevoseläimiä saa nykyisin direktiivissä 2009/156/EY vahvistettujen sääntöjen mukaisesti siirtää ilman mukana seuraavaa eläinterveystodistusta niiden jäsenvaltioiden välillä, jotka ovat vastavuoroisesti ottaneet käyttöön vaihtoehtoisen valvontajärjestelmän, joka antaa vastaavat eläinterveyttä koskevat takeet kuin ne, jotka vahvistetaan eläinterveystodistuksessa. Tässä asetuksessa olisi säädettävä vastaavanlaisesta poikkeuksesta. Näiden eläinten siirtoja varten olisi kuitenkin vahvistettava erityisedellytykset, kuten määräpaikkana olevan jäsenvaltion suostumus.

(27)

Asetuksen (EU) 2016/429 144 artiklan 1 kohdan c alakohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa eläinterveyden todentamista koskevat vaatimukset, joita sovelletaan muiden pidettävien maaeläinten kuin sorkka- ja kavioeläinten, siipikarjan ja suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitettujen eläinten siirtoihin toisiin jäsenvaltioihin silloin, kun eläinterveystodistus on välttämätön sen varmistamiseksi, että kyseinen siirto täyttää asetuksen (EU) 2016/429 124–142 artiklassa säädetyt eläinterveysvaatimukset. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi vahvistettava sellaiset eläinterveyden todentamista koskevat vaatimukset, joiden puitteissa sallitaan vankeudessa pidettävien lintujen, tarhamehiläisten, kimalaisten (lukuun ottamatta hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä kimalaisten tuotantolaitoksista tulevia kimalaisia), kädellisten, koirien, kissojen, frettien ja muiden lihansyöjien lähetysten siirrot toisiin jäsenvaltioihin.

(28)

Asetuksen (EU) 2016/429 164 artiklan 2 kohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa eläinterveyden todentamiseen ja ilmoittamiseen liittyvät vaatimukset myös muihin kuin nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin ja siipikarjaan kuuluvien pidettävien maaeläinten sukusolujen ja alkioiden toisiin jäsenvaltioihin suuntautuvien siirtojen osalta. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi vahvistettava eläinterveyden todentamista koskevat vaatimukset, joiden puitteissa sallitaan vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien lähetysten siirrot toisiin jäsenvaltioihin.

(29)

Muiden lihansyöjien kuin koirien, kissojen ja frettien siirrot toisiin jäsenvaltioihin olisi sallittava myös siinä tapauksessa, että alkuperäjäsenvaltiossa ei ole kyseisille lihansyöjille hyväksyttyä raivotautirokotetta ja rokotus annetaan direktiivin 2001/82/EY (12) 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti; kyseisessä kohdassa säädetään lääkkeen myyntiluvan ehtoihin sisältymättömästä lääkkeiden käytöstä.

(30)

Asetuksen (EU) 2016/429 146 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että komissio vahvistaa eläinterveystodistuksen sisältöä koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja lisätiedot pidettävien maaeläinten eri lajien ja luokkien osalta sekä erityisten siirtotyyppien osalta. Saman asetuksen 162 artiklan 3 kohdassa edellytetään, että komissio antaa delegoituja säädöksiä, joissa säädetään jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia siitosmunien siirtoja koskevaan eläinterveystodistukseen sisällytettävistä tiedoista, ottaen huomioon kyseisessä eläinterveystodistuksessa 162 artiklan 1 kohdan mukaisesti vaadittavat vähimmäistiedot. Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa pidettävien maaeläinten ja siitosmunien lähetysten mukana seuraavien todistusten sisältö, kun tällaiset lähetykset siirretään toiseen jäsenvaltioon.

(31)

Asetuksen (EU) 2016/429 147 artiklassa siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä erityistoimenpiteistä, joilla poiketaan toimijoiden velvoitteesta varmistaa, että eläinten mukana on eläinterveystodistus, tai täydennetään tätä velvoitetta, pidettävien maaeläinten tietyntyyppisten siirtojen osalta. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi vahvistettava eläinterveyden todentamista koskevat säännöt, joita sovelletaan sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirtoihin asetuksen (EU) 2016/429 133 artiklassa säädettyjä kokoamisia toteuttavien pitopaikkojen kautta ennen niiden saapumista lopulliseen määräpaikkaansa.

(32)

Sen varmistamiseksi, että pidettävät maaeläimet, joille on myönnetty todistus kolmanteen maahan vientiä varten ja jotka kuljetetaan unionin ulkorajalle toisen jäsenvaltion kautta, täyttävät unionin sisäisiä siirtoja koskevat eläinterveysvaatimukset, toimijoiden olisi varmistettava, että kyseisten eläinten lähetysten mukana on eläinterveystodistukset, jotka antavat vähintään yhtä tiukat vakuudet kuin ne, jotka vaaditaan siinä jäsenvaltiossa, jossa poistumispaikka sijaitsee, teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan siirtoa varten.

(33)

Asetuksen (EU) 2016/429 149 artiklan 4 kohdassa siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan sellaisia asiakirja-, tunnistus- ja fyysisiä tarkastuksia ja tutkimuksia koskevat säännöt, jotka virkaeläinlääkärin on suoritettava pidettävien maaeläinten eri lajeille ja luokille eläinterveysvaatimusten noudattamisen todentamiseksi. Kun otetaan huomioon, että tämän asetuksen soveltamisala kattaa myös siitosmunat, tässä asetuksessa on tarpeen soveltaa kyseistä säännöstä vahvistamalla asian kannalta tarpeelliset säännöt, mukaan lukien määräajat, joiden kuluessa tällaiset tarkastukset ja tutkimukset on tehtävä ja virkaeläinlääkärin annettava eläinterveystodistukset ennen pidettävien maaeläinten ja siitosmunien lähetysten siirtoa, sekä eläinterveystodistusten voimassaoloaika ja voimassaolon jatkamisen edellytykset.

(34)

Asetuksen (EU) 2016/429 152, 153 ja 163 artiklassa säädetään, että toimijoiden on ilmoitettava ennakkoon alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle pidettävien maaeläinten ja siitosmunien suunnitelluista siirroista toiseen jäsenvaltioon ja toimitettava kaikki tarvittavat tiedot, jotta kyseinen toimivaltainen viranomainen voi ilmoittaa pidettävien maaeläinten ja siitosmunien siirroista määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Näin ollen tässä asetuksessa on tarpeen vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat toimijoiden ennakkoilmoitusvelvoitetta, tällaisista siirroista ilmoittamiseen tarvittavia tietoja ja siirtojen ilmoittamiseen liittyvissä hätätilanteissa sovellettavia menettelyjä.

(35)

Asetuksen (EU) 2016/429 153 artiklan 2 ja 4 kohdassa, 154 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja 163 artiklan 2 kohdassa säädetään Traces-järjestelmän käytöstä ilmoittamista varten, kun pidettävien maaeläinten ja siitosmunien lähetyksiä on tarkoitus siirtää muihin jäsenvaltioihin. Traces-järjestelmä on komission päätöksissä 2003/24/EY (13) ja 2004/292/EY (14) säädetty yhdennetty eläinlääkinnällinen tietojärjestelmä. Koska Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (15) 131 artiklassa säädetään sellaisen virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmän (IMSOC) perustamisesta, johon sisällytetään Traces-järjestelmän toimintoja, tässä asetuksessa olisi viitattava IMSOC:iin eikä Traces-järjestelmään.

(36)

Asetuksen (EU) 2016/429 155 artiklassa vahvistetaan edellytykset, jotka koskevat luonnonvaraisten maaeläinten siirtoa jossakin jäsenvaltiossa sijaitsevasta elinympäristöstä toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan elinympäristöön tai pitopaikkaan. Tässä asetuksessa olisi vahvistettava kyseisiä siirtoja koskevat eläinterveys-, todentamis- ja ilmoitusvaatimukset asetuksen (EU) 2016/429 156 artiklan 1 kohdassa säädettyjen valtuuksien nojalla.

(37)

Tätä asetusta olisi sovellettava 21 päivästä huhtikuuta 2021 asetuksen (EU) 2016/429 soveltamispäivän mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

I OSA

YLEISET SÄÄNNÖT

1 artikla

Kohde

Tällä asetuksella täydennetään asetuksen (EU) 2016/429 5 artiklan 1 kohdassa vahvistettuja, eläinten välillä tarttuvien tai eläimestä ihmiseen tarttuvien eläintautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevia sääntöjä siltä osin kuin on kyse pidettävien maaeläinten, luonnonvaraisten maaeläinten ja siitosmunien siirroista unionin sisällä.

2 artikla

Soveltamisala

1.   Tätä asetusta sovelletaan

a)

pidettäviin ja luonnonvaraisiin maaeläimiin ja siitosmuniin;

b)

pitopaikkoihin, joissa kyseisiä eläimiä ja siitosmunia pidetään tai joihin niitä kootaan;

c)

toimijoihin, jotka pitävät kyseisiä eläimiä ja siitosmunia;

d)

toimijoihin, jotka kuljettavat maaeläimiä ja siitosmunia;

e)

jäsenvaltioiden toimivaltaisiin viranomaisiin.

2.   II osaa sovelletaan pidettävien maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin ainoastaan silloin, kun ne tapahtuvat jäsenvaltioiden välillä, lukuun ottamatta 4–6 artiklaa ja 63 artiklaa, joita sovelletaan pidettävien maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin myös jäsenvaltion sisällä.

3 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

(1)

’kuljetusvälineellä’ maantieajoneuvoa tai raideliikennevälinettä, vesi- ja ilma-alusta;

(2)

’kuljetuspäällyksellä’ kehikkoa, laatikkoa, säilytysastiaa tai muuta tukevaa rakennetta, jota käytetään eläinten tai munien kuljetukseen mutta joka ei ole kuljetusväline;

(3)

’ympäristöstään eristetyllä tuotantolaitoksella’ pitopaikkaa, jossa sen rakenteet varmistavat yhdessä tiukkojen bioturvaamistoimenpiteiden kanssa eläintuotannon tehokkaan eristämisen kyseiseen tuotantoon liittyvistä tiloista sekä ympäristöstä;

(4)

’nautaeläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuihin Bison, Bos (mukaan lukien alasuvut Bos, Bibos, Novibos, Poephagus) ja Bubalus (mukaan lukien alasuku Anoa) kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista, sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;

(5)

’ ”taudista” vapaalla pitopaikalla’ pitopaikkaa, jolle on myönnetty taudista vapaa asema delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/689 säädettyjen vaatimusten mukaisesti;

(6)

’ ”taudista” vapaalla asemalla’ jäsenvaltion tai sen vyöhykkeen taudista vapaata asemaa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 36 artiklan mukaisesti;

(7)

ilmaisulla ’ ”tautia” ei ole raportoitu’ sitä, että yhtään pitopaikassa pidettävää asiaankuuluviin lajeihin kuuluvaa eläintä tai eläinryhmää ei ole luokiteltu kyseisen taudin vahvistetuksi tapaukseksi ja että kaikki kyseisen taudin tautiepäilyt on suljettu pois;

(8)

’teurastettaviksi tarkoitetuilla ”eläimillä” ’ pidettäviä maaeläimiä, jotka on määrä kuljettaa teurastamoon joko suoraan tai kokoamisen jälkeen;

(9)

’hyväksytyllä karanteenipitopaikalla’ pitopaikkaa, jolle on myönnetty hyväksyntä delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 14 artiklan mukaisesti;

(10)

’hyväksytyllä hävittämisohjelmalla’ jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä toteutettavaa tautien hävittämisohjelmaa, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) 2016/429 31 artiklan 3 kohdan mukaisesti;

(11)

’lammaseläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuun Ovis kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista, sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;

(12)

’vuohieläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuun Capra kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista, sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;

(13)

’sikaeläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä III luetelluista heimoon Suidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;

(14)

’hevoseläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin sukuun Equus kuuluvista kavioeläinten lajeista (hevoset, aasit ja seeprat mukaan lukien), sekä näiden lajien risteytyksenä syntynyttä jälkeläistä;

(15)

’kamelieläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä III luetelluista heimoon Camelidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;

(16)

’hirvieläimellä’ eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä III luetelluista heimoon Cervidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;

(17)

’muilla pidettävillä sorkka- ja kavioeläimillä’ muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä kuin nauta-, lammas-, vuohi-, sika-, hevos-, kameli- ja hirvieläimiä;

(18)

’tartunnanlevittäjiltä suojatulla pitopaikalla’ osaa pitopaikan tiloista tai kaikkia sen tiloja, jotka on suojattu Culicoides-lajien hyönteisiltä asianmukaisin fyysisin ja hallinnollisin keinoin, ja pitopaikalla on toimivaltaisen viranomaisen delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 44 artiklan mukaisesti myöntämä tartunnanlevittäjiltä suojatun pitopaikan asema;

(19)

’tartunnanlevittäjistä vapaalla kaudella’ tietyllä alueella ajanjaksoa, jona Culicoides-lajien hyönteisiä ei esiinny, määritettynä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 1 luvun 5 jakson mukaisesti;

(20)

’siitossiipikarjalla’ vähintään 72 tunnin ikäistä siipikarjaa, joka on tarkoitettu siitosmunien tuotantoon;

(21)

’tuotantosiipikarjalla’ vähintään 72 tunnin ikäistä siipikarjaa, jota kasvatetaan lihan, kulutukseen tarkoitettujen munien tai muiden tuotteiden tuottamiseksi tai riistalintujen luontoon istuttamista varten;

(22)

’parvella’ kaikkea siipikarjaa, jonka yksilöillä on sama terveystilanne ja jota pidetään samoissa tiloissa tai samassa tarhassa ja joka muodostaa yhden ainoan epidemiologisen yksikön, tai kaikkia tällaisia vankeudessa pidettäviä lintuja; sisätiloissa pidettävän siipikarjan osalta tähän käsitteeseen sisältyvät kaikki linnut, jotka jakavat saman ilmatilan;

(23)

’untuvikoilla’ kaikkea alle 72 tunnin ikäistä siipikarjaa;

(24)

’erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapailla munilla’ siitosmunia, jotka on saatu ’erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaista siipikarjaparvista’ sellaisina kuin kyseiset taudinaiheuttajat on kuvattu Euroopan farmakopeassa (16) ja jotka on tarkoitettu yksinomaan diagnostiseen tai farmaseuttiseen käyttöön tai tutkimuskäyttöön;

(25)

’rekisteröidyllä hevoseläimellä’

a)

lajien Equus caballus ja Equus asinus puhdasrotuista jalostuseläintä, joka on merkitty tai merkittävissä asetuksen (EU) 2016/1012 4 tai 34 artiklan mukaisesti tunnustetun jalostusjärjestön tai jalostuselimen perustaman kantakirjan pääosastoon;

b)

lajin Equus caballus pidettävää eläintä, jonka kansainvälinen kilpailu- tai urheiluhevosia hallinnoiva yhdistys tai järjestö on rekisteröinyt suoraan tai kansallisen liittonsa tai kansallisten sivutoimipaikkojensa välityksellä (’rekisteröity hevonen’);

(26)

’kädellisillä’ kädellisten lahkoon kuuluvien lajien eläimiä, lukuun ottamatta ihmisiä;

(27)

’tarhamehiläisellä’ Apis mellifera -lajin eläintä;

(28)

’kimalaisella’ Bombus-suvun lajeihin kuuluvaa eläintä;

(29)

’koiralla’ Canis lupus -lajin pidettävää eläintä;

(30)

’kissalla’ Felis silvestris -lajin pidettävää eläintä;

(31)

’fretillä’ Mustela putorius furo -lajin pidettävää eläintä;

(32)

’muilla lihansyöjillä’ muita Carnivora-lahkoon kuuluvia eläimiä kuin koirat, kissat ja fretit;

(33)

’kiertävällä sirkuksella’ näyttelyä tai tivolia, jossa on eläimiä tai eläinnäytöksiä ja jonka on tarkoitus siirtyä jäsenvaltioiden välillä;

(34)

’eläinnäytöksellä’ näytöstä, jossa esiintyy näyttelyä tai tivolia varten pidettäviä eläimiä ja joka voi olla osa sirkusta;

(35)

’kirjekyyhkyllä’ kyyhkyä, joka kuljetetaan tai joka on tarkoitus kuljettaa kyyhkyslakastaan toiseen jäsenvaltioon, jotta se voidaan päästää lentämään takaisin alkuperäjäsenvaltioon.

II OSA

PIDETTÄVIEN MAAELÄINTEN JA SIITOSMUNIEN SIIRROT UNIONIN SISÄLLÄ

1 LUKU

Unionin sisällä tapahtuvia pidettävien maaeläinten ja siitosmunien siirtoja koskevat yleiset vaatimukset

1 jakso

Unionin sisäistä kuljetusta koskevat taudinehkäisytoimenpiteet asetuksessa (EU) 2016/429 säädettyjen toimenpiteiden lisäksi

4 artikla

Kuljetusvälineitä koskevat yleiset vaatimukset

Toimijoiden, mukaan lukien kuljettajat, on varmistettava, että pidettävien maaeläinten tai siitosmunien kuljetukseen käytettävät kuljetusvälineet, 6 artiklassa tarkoitettuja maaeläinten kuljetusvälineitä lukuun ottamatta,

a)

ovat rakenteeltaan sellaisia, että

i)

eläimet tai siitosmunat eivät pääse karkaamaan tai putoamaan niistä;

ii)

eläinten säilytystila voidaan tarkastaa silmämääräisesti;

iii)

eläinten ulosteiden, kuivikkeiden ja rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu;

iv)

sulkien ja höyhenten putoaminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu, kun kyse on siipikarjasta tai vankeudessa pidettävistä linnuista;

b)

on puhdistettu ja desinfioitu mahdollisimman pian jokaisen eläinten, siitosmunien tai minkä tahansa sellaisen erän kuljetuksen jälkeen, joka aiheuttaa eläinterveysriskin, ja tarvittaessa puhdistettu ja desinfioitu uudelleen ja joka tapauksessa kuivattu tai annettu kuivua ennen uutta eläinten tai siitosmunien lastausta.

5 artikla

Pidettävien maaeläinten ja siitosmunien kuljetuspäällyksiä koskevat vaatimukset

1.   Toimijoiden, mukaan lukien kuljettajat, on varmistettava, että kuljetuspäällykset, joissa pidettävät maaeläimet ja siitosmunat kuljetetaan, lukuun ottamatta 6 artiklassa tarkoitettuja maaeläinten kuljetuspäällyksiä,

a)

täyttävät 4 artiklan a alakohdan vaatimukset;

b)

sisältävät ainoastaan samaan lajiin, luokkaan ja tyyppiin kuuluvia eläimiä tai siitosmunia, joilla on sama terveystilanne;

c)

ovat/on

i)

joko käyttämättömiä ja tähän tarkoitukseen suunniteltuja kertakäyttöisiä kuljetuspäällyksiä, jotka hävitetään ensimmäisen käyttökerran jälkeen;

tai

ii)

puhdistettu ja desinfioitu käytön jälkeen sekä kuivattu tai annettu kuivua ennen mahdollista myöhempää käyttöä.

2.   Siipikarjan ja siitosmunien osalta toimijoiden, mukaan lukien kuljettajat, on varmistettava, että kuljetuspäällyksissä, joissa pidettävää siipikarjaa ja siitosmunia kuljetetaan kuljetusvälineessä, on seuraavat merkinnät:

a)

untuvikkojen ja siitosmunien osalta:

i)

alkuperäjäsenvaltion nimi;

ii)

alkuperäisen pitopaikan hyväksyntä- tai rekisterinumero;

iii)

kyseisen siipikarjan laji;

iv)

eläinten tai siitosmunien lukumäärä;

b)

siitossiipikarjan ja tuotantosiipikarjan osalta alkuperäisen pitopaikan hyväksyntä- tai rekisterinumero.

3.   Sellaisten mehiläiskuningattarien osalta, jotka kuljetetaan 49 artiklassa säädetyn poikkeuksen nojalla, toimijoiden, mukaan lukien kuljettajat, on varmistettava, että kuljetuspäällykset tai koko lähetys peitetään tiheäsilmäisellä verkolla, jonka silmäkoko on enintään 2 millimetriä, välittömästi sen jälkeen, kun virkaeläinlääkäri on tehnyt silmämääräisen tarkastuksen terveyden todentamista varten.

4.   Ympäristöstään eristetystä tuotantolaitoksesta peräisin olevien kimalaisten osalta toimijoiden, mukaan lukien kuljettajat, on varmistettava, että kimalaiset ovat kuljetuksen aikana erillisissä epidemiologisissa yksiköissä siten, että kukin yhdyskunta on suljetussa kuljetuspäällyksessä, joka oli ennen käyttöä uusi tai puhdistettu ja desinfioitu.

6 artikla

Pidettävien maaeläinten ja siitosmunien kuljetusvälineitä ja kuljetuspäällyksiä koskeviin vaatimuksiin sovellettavat poikkeukset

1.   Edellä 4 ja 5 artiklassa vahvistettuja vaatimuksia ei sovelleta seuraavien kuljettamiseen:

a)

kiertävissä sirkuksissa ja eläinnäytöksissä pidettävät maaeläimet;

b)

asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä I olevassa A osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvat eläimet määrinä, jotka ylittävät mainitun asetuksen 246 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti sallitut määrät, jos niitä kuljetetaan muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin;

c)

asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä I olevassa B osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvat eläimet, joita kuljetetaan muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin määrinä, jotka ylittävät kyseisen lajin osalta vahvistetut määrät, jos kyseisiin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten enimmäismäärää koskevat säännöt on hyväksytty 246 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

2.   Edellä 4 artiklan b alakohdassa ja 5 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia ei sovelleta hevoseläinten kuljetukseen jäsenvaltion sisällä, elleivät kyseiset hevoseläimet ole tarkoitettu teurastettaviksi.

3.   Toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 4 artiklan b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia ei sovelleta kuljetukseen

a)

pitopaikan sisällä, jos

i)

kuljetettavia eläimiä pidetään kyseisessä pitopaikassa ja kuljetuksen suorittaa kyseisen pitopaikan toimija;

ja

ii)

pidettävien maaeläinten kuljetukseen käytetyt kuljetusvälineet puhdistetaan ja desinfioidaan ennen lähtöä pitopaikasta;

tai

b)

pitopaikkojen välillä jäsenvaltion sisällä, jos

i)

pitopaikat kuuluvat samaan tuotantoketjuun;

ja

ii)

pidettävien maaeläinten kuljetukseen käytetyt kuljetusvälineet puhdistetaan ja desinfioidaan kunkin päivän päätteeksi, jos kyseisillä kuljetusvälineillä on kuljetettu eläimiä.

4.   Edellä 4 artiklassa ja 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa vahvistettuja vaatimuksia ei sovelleta tarhamehiläisten eikä kimalaisten kuljettamiseen.

2 jakso

Rokotuksia koskevat lisävaatimukset, joita sovelletaan maaeläinten siirtoihin toisiin jäsenvaltioihin

7 artikla

Maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin toiseen jäsenvaltioon sovellettavat vaatimukset, jotka koskevat rokottamista luokan A tauteja vastaan

Jos alkuperäjäsenvaltio on ottanut käyttöön luokan A taudin vastaiset rokotukset, toimijat saavat siirtää maaeläimiä tai siitosmunia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset eläimet ja siitosmunat täyttävät asetuksen (EU) 2016/429 47 artiklan mukaisesti vahvistetut erityisedellytykset, jotka koskevat kyseistä luokan A tautia ja kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvia eläimiä.

3 jakso

Toisista jäsenvaltioista tulevia pidettäviä maaeläimiä vastaanottavia teurastamotoimijoita koskevat lisävaatimukset

8 artikla

Enimmäisaika, jonka kuluessa toisista jäsenvaltioista tulevat pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja on teurastettava

Teurastamotoimijoiden on varmistettava, että toisesta jäsenvaltiosta tulevat pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja teurastetaan viimeistään 72 tunnin kuluessa niiden saapumisesta teurastamoon.

9 artikla

Teurastamotoimijoita koskevat täydentävät riskinvähentämistoimenpiteet

1.   Teurastamotoimijoiden on varmistettava, että sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat eläimet teurastetaan viimeistään 24 tunnin kuluessa niiden saapumisesta teurastamoon, kun ne tulevat toisesta jäsenvaltiosta eivätkä täytä vähintään yhtä seuraavista kriteereistä:

a)

ne täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista;

tai

b)

ne täyttävät delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut edellytykset, jotka määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt.

2.   Jos sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat eläimet kuljetetaan toisen jäsenvaltion kautta ja ne eivät täytä vähintään yhtä 32 artiklan 1 kohdan a–c alakohdassa tai 32 artiklan 2 kohdassa säädetyistä edellytyksistä, teurastamotoimijoiden on edellä 1 kohdassa säädettyjen vaatimusten lisäksi varmistettava, että kyseiset eläimet teurastetaan viimeistään 24 tunnin kuluessa niiden saapumisesta teurastamoon.

2 LUKU

Eläinterveyttä koskevat lisävaatimukset, joita sovelletaan pidettävien sorkka- ja kavioeläinten siirtoihin toisiin jäsenvaltioihin

1 jakso

Nautaeläimet

10 artikla

Pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin nautaeläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;

b)

kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;

c)

eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta nautaeläinten osalta ilman rokotuksia, ja yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

i)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta vapaa asema nautapopulaation osalta;

tai

ii)

eläimille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;

tai

iii)

eläimet ovat alle 12 kuukauden ikäisiä;

tai

iv)

eläimet on kuohittu;

d)

eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), ja ainakin yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

i)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) vapaa asema;

tai

ii)

eläimille on tehty Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta testi negatiivisin tuloksin lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana jollakin liitteessä I olevassa 2 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä;

tai

iii)

eläimet ovat alle kuuden viikon ikäisiä;

e)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

f)

eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa pidettävissä eläimissä;

g)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

h)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoituksia, kunnes

i)

tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;

ja

ii)

pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;

i)

lukuun ottamatta 11 artiklan 4 kohdassa, 12 artiklan 4 kohdassa ja 13 artiklassa tarkoitettuja pidettäviä nautaeläimiä eläimet täyttävät vähintään yhden [C(2019)4056 – Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta … annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/689] liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista;

j)

jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.

2.   Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä ei sovelleta 14 artiklan mukaisiin teurastettaviksi tarkoitettuihin pidettäviin nautaeläimiin.

11 artikla

Lisävaatimukset, jotka koskevat pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla on tiettyjen tautien osalta taudista vapaa asema

1.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on nautojen tarttuvasta leukoosista vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista;

tai

b)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista, kyseisessä pitopaikassa ei ole raportoitu nautojen tarttuvaa leukoosia lähtöä edeltäneiden 24 kuukauden aikana, ja

i)

jos eläimet ovat yli 24 kuukauden ikäisiä, niille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä

joko näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden välein eläinten ollessa eristyksissä pitopaikan muista nautaeläimistä;

tai

näytteestä, joka on otettu niiden lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja kaikille pitopaikan yli 24 kuukauden ikäisille nautaeläimille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden välein eläinten lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana;

tai

ii)

jos eläimet ovat alle 24 kuukauden ikäisiä, ne ovat syntyneet emoista, joille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden välein eläinten lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana.

2.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan tarttuvasta rinotrakeiittista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset eikä niitä ole rokotettu naudan tarttuvaa rinotrakeiittia / tarttuvaa pustulaarista vulvovaginiittia vastaan ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:

a)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista,

joko

i)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista vapaa asema;

tai

ii)

eläimet ovat olleet karanteenissa vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä, ja niille on tehty naudan koko herpesvirus tyyppi 1:een (BoHV-1) kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 5 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

b)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista, ne on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä ja niille on tehty koko BoHV-1:een kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 5 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu aikaisintaan 21 päivää karanteenin alkamisesta.

3.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan virusripulista vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset eikä niitä ole rokotettu naudan virusripulia vastaan ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:

a)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa naudan virusripulista,

i)

pitopaikka joko sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan virusripulista vapaa asema, tai siellä on toteutettu delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä IV olevan VI osan 1 luvun 2 jakson 1 kohdan c alakohdan ii tai iii alakohdassa tarkoitettu testausjärjestelmä negatiivisin tuloksin eläinten lähtöä edeltäneiden neljän kuukauden aikana;

tai

ii)

eläimet on testattu yksittäin naudan virusripuliviruksen poissulkemiseksi ennen niiden lähtöä;

b)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa naudan virusripulista, niille on tehty naudan virusripuliviruksen antigeenin tai genomin osoittamiseksi testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä, ja

joko

i)

eläimet on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä ja, jos kyseessä ovat tiineet emot, niille on tehty naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 21 päivää karanteenin alkamisesta;

tai

ii)

eläimille on tehty naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi positiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu joko ennen lähtöä tai, kun kyseessä ovat tiineet emot, ennen tätä tiineyttä edeltävää keinosiemennystä.

4.   Poiketen siitä, mitä 10 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien nautaeläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24) vapaa asema, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti.

5.   Edellä olevien 1–4 kohdan säännöksiä ei sovelleta 14 artiklan mukaisiin teurastettaviksi tarkoitettuihin pidettäviin nautaeläimiin.

12 artikla

Lisävaatimukset, jotka koskevat pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla on tiettyjen tautien hyväksytyt hävittämisohjelmat

1.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on nautojen tarttuvan leukoosin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset, ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista;

tai

b)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa nautojen tarttuvasta leukoosista, kyseisessä pitopaikassa ei ole raportoitu nautojen tarttuvaa leukoosia eläinten lähtöä edeltäneiden 24 kuukauden aikana ja

i)

jos eläimet ovat yli 24 kuukauden ikäisiä, niille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä

joko

näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden välein eläinten ollessa eristyksissä pitopaikan muista nautaeläimistä;

tai

näytteistä, jotka on otettu niiden lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, edellyttäen, että kaikille pitopaikan yli 24 kuukauden ikäisille nautaeläimille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden välein eläinten lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana;

tai

ii)

jos eläimet ovat alle 24 kuukauden ikäisiä, ne ovat syntyneet emoista, joille on tehty nautojen tarttuvan leukoosin varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 4 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään neljän kuukauden välein eläinten lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana.

2.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan pustulaarisen vulvovaginiitin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset, ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:

a)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista,

joko

i)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista vapaa asema;

tai

ii)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan pustulaarisen vulvovaginiitin hyväksytty hävittämisohjelma;

tai

iii)

eläimet ovat olleet karanteenissa vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä, ja niille on tehty serologinen testi negatiivisin tuloksin naudan koko BoHV-1:een kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tai, jos eläimet on rokotettu rokotteella, josta on poistettu glykoproteiini E, BoHV-1 gE -proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi jollakin liitteessä I olevassa 5 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

tai

iv)

eläimet on tarkoitettu pitopaikkaan, jossa nautaeläimiä pidetään lihantuotantoa varten eläinten joutumatta kosketuksiin muiden pitopaikkojen nautaeläinten kanssa ja josta ne siirretään suoraan teurastamoon;

tai

b)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa naudan tarttuvasta rinotrakeiitista / tarttuvasta pustulaarisesta vulvovaginiitista, ne on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä ja niille on tehty koko BoHV-1:een kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 5 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu aikaisintaan 21 päivää karanteenin alkamisesta.

3.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä nautaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan virusripulin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 10 artiklassa vahvistetut vaatimukset, ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:

a)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa naudan virusripulista,

i)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan virusripulista vapaa asema;

tai

ii)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on naudan virusripulin hyväksytty hävittämisohjelma;

tai

iii)

pitopaikassa on toteutettu delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä IV olevan VI osan 1 luvun 2 jakson 1 kohdan c alakohdan ii tai iii alakohdassa tarkoitettu testausjärjestelmä negatiivisin tuloksin lähtöä edeltäneiden neljän kuukauden aikana;

tai

iv)

eläimet on testattu yksittäin naudan virusripuliviruksen poissulkemiseksi ennen niiden lähtöä;

tai

v)

eläimet on tarkoitettu pitopaikkaan, jossa nautaeläimiä pidetään lihantuotantoa varten erillään muiden pitopaikkojen nautaeläimistä ja josta ne siirretään suoraan teurastamoon;

b)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa naudan virusripulista, niille on tehty naudan virusripuliviruksen antigeenin tai genomin osoittamiseksi testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä, ja

ja

i)

eläimet on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä ja, jos kyseessä ovat tiineet emot, niille on tehty serologinen testi naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä negatiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 21 päivää karanteenin alkamisesta;

tai

ii)

eläimille on tehty serologinen testi naudan virusripulivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi jollakin liitteessä I olevassa 6 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä positiivisin tuloksin näytteistä, jotka on otettu joko ennen lähtöä tai, kun kyseessä ovat tiineet emot, ennen tätä tiineyttä edeltävää keinosiemennystä.

4.   Poiketen siitä, mitä 10 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien nautaeläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24) vapaa asema, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti.

5.   Edellä olevien 1–4 kohdan säännöksiä ei sovelleta 14 artiklan mukaisiin teurastettaviksi tarkoitettuihin pidettäviin nautaeläimiin.

13 artikla

Poikkeukset, jotka koskevat pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla ei ole taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan osalta

Poiketen siitä, mitä 10 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien nautaeläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla ei ole taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.

14 artikla

Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien nautaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin

Poiketen siitä, mitä 10, 11 ja 12 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä nautaeläimiä toiseen jäsenvaltioon, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet

joko

i)

tulevat pitopaikasta, joka on nautaeläinten osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta ilman rokotuksia tai kun tautia torjutaan rokotuksin;

tai

ii)

on kuohittu;

tai

iii)

ovat kuohitsemattomia yli 12 kuukauden ikäisiä nautaeläimiä, joille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;

b)

eläimet/eläimille joko

i)

tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis);

tai

ii)

on tehty Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 2 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

c)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

d)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

e)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.

2 jakso

Lammas- ja vuohieläimet

15 artikla

Pidettävien lammas- ja vuohieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin lammas- ja vuohieläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;

b)

kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;

c)

eläimet tulevat pitopaikasta, joka on lampaiden ja vuohien osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta ilman rokotuksia, lukuun ottamatta tapauksia, joissa ne siirretään 16 artiklan mukaisesti, ja

joko

i)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta vapaa asema lammas- ja vuohipopulaation osalta;

tai

ii)

eläimille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;

tai

iii)

eläimet ovat alle kuuden kuukauden ikäisiä;

tai

iv)

eläimet on kuohittu;

d)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

e)

eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa pidettävissä eläimissä;

f)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

g)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoituksia, kunnes

i)

tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;

ja

ii)

pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;

h)

eläimet täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista, lukuun ottamatta tapauksia, joissa eläimet siirretään 17 artiklan mukaisesti;

i)

jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.

2.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä lammaseläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 1 kohdassa vahvistetut vaatimukset ja ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartuntaa (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana.

3.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä vuohieläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 1 kohdassa vahvistetut vaatimukset ja ne tulevat pitopaikasta, jossa on toteutettu kyseisessä pitopaikassa pidettävien vuohieläinten seurantaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta liitteessä II olevan 1 osan 1 ja 2 kohdan mukaisesti vähintään 12 kuukauden ajan ennen lähtöä, ja kyseisenä aikana

i)

edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun pitopaikkaan on tuotu vuohieläimiä ainoastaan pitopaikoista, joissa sovelletaan tässä kohdassa säädettyjä toimenpiteitä;

ii)

jos kyseisessä pitopaikassa pidettävissä vuohieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), on toteutettu liitteessä II olevan 1 osan 3 kohdan mukaisia toimenpiteitä.

4.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä kuohitsemattomia urospuolisia lammaseläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 1 ja 2 kohdassa vahvistetut vaatimukset ja edellyttäen, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu lampaan tarttuvaa lisäkivestulehdusta (Brucella ovis) lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana;

b)

eläimille on tehty lampaan tarttuvan lisäkivestulehduksen (Brucella ovis) varalta serologinen testi negatiivisin tuloksin näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.

5.   Edellä olevien 1–4 kohdan säännöksiä ei sovelleta 18 artiklan mukaisiin teurastettaviksi tarkoitettuihin pidettäviin lammas- ja vuohieläimiin.

16 artikla

Poikkeus, joka koskee pidettävien lammas- ja vuohieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla ei ole Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta vapaata asemaa

Poiketen siitä, mitä 15 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla ei ole lammas- ja vuohieläinten osalta Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta vapaata asemaa, jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta, joka on lammas- ja vuohieläinten osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta, kun tautia torjutaan rokotuksin.

17 artikla

Poikkeukset, jotka koskevat pidettävien lammas- ja vuohieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta

Poiketen siitä, mitä 15 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien lammas- ja vuohieläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,

a)

jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;

b)

jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.

18 artikla

Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien lammas- ja vuohieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin

Poiketen siitä, mitä 15 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä toiseen jäsenvaltioon, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet joko tunnistetaan yksilöittäin delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 45 artiklan mukaisesti tai vaihtoehtoisesti ne ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä tai, jos ne ovat alle 21 päivän ikäisiä, syntymästään asti;

b)

eläimet

joko

i)

tulevat pitopaikasta, joka on lammas- ja vuohieläinten osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta ilman rokotuksia tai kun tautia torjutaan rokotuksin;

tai

ii)

ovat yli kuuden kuukauden ikäisiä, ja niille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;

tai

iii)

on kuohittu;

c)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

d)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

e)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.

3 jakso

Sikaeläimet

19 artikla

Pidettävien sikaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä sikaeläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin sikaeläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;

b)

kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;

c)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

d)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

e)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

f)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa sikaeläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana ja jossa vähintään 12 kuukauden ajan ennen lähtöä

joko

i)

on sovellettu tarpeen mukaisia bioturvaamis- ja riskinvähentämistoimenpiteitä, kasvatusolot ja ruokintajärjestelmät mukaan lukien, jotta estetään Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan leviäminen kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvista luonnonvaraisista eläimistä kyseisessä pitopaikassa pidettäviin sikaeläimiin, ja kyseiseen pitopaikkaan on tuotu sikaeläimiä ainoastaan sellaisista pitopaikoista, joissa sovelletaan vastaavia bioturvaamis- ja riskinvähentämistoimenpiteitä;

tai

ii)

on toteutettu kyseisessä pitopaikassa pidettävien sikaeläinten seurantaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta liitteessä III olevien 1 ja 2 kohdan mukaisesti vähintään lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden ajan, ja kyseisenä aikana

edellä a alakohdassa tarkoitettuun pitopaikkaan on tuotu sikaeläimiä ainoastaan pitopaikoista, joissa sovelletaan i alakohdassa tai tässä alakohdassa säädettyjä toimenpiteitä;

jos kyseisessä pitopaikassa pidettävissä sikaeläimissä on raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta, on toteutettu liitteessä III olevan 3 kohdan mukaisia toimenpiteitä.

2.   Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä ei sovelleta 21 artiklan mukaisiin teurastettaviksi tarkoitettuihin pidettäviin sikaeläimiin.

20 artikla

Lisävaatimukset, jotka koskevat pidettävien sikaeläinten siirtoja jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma

1.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä sikaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 19 artiklassa vahvistetut vaatimukset, niitä ei ole rokotettu Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:

a)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta,

joko

i)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema;

tai

ii)

eläimille on tehty Aujeszkyn taudin kokovirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevassa 7 osassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteestä, joka on otettu eläinten lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana. Sellaisista emoista syntyneiden alle neljän kuukauden ikäisten sikaeläinten osalta, jotka on rokotettu rokotteella, josta on poistettu glykoproteiini E, voidaan käyttää liitteessä I olevassa 7 osassa säädettyä diagnoosimenetelmää Aujeszkyn tautiviruksen gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. Testattujen sikaeläinten lukumäärän on oltava riittävä, jotta lähetyksessä voidaan osoittaa vähintään 10 prosentin seropositiivisuus 95 prosentin luotettavuustasolla;

b)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, seuraavat vaatimukset täyttyvät:

i)

eläimet on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 30 päivän ajan;

ja

ii)

eläimille on tehty Aujeszkyn taudin kokovirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevassa 7 osassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään 30 päivän välein, ja viimeinen näyte on otettu lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana.

2.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä sikaeläimiä sellaiseen toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttaman tartunnan hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet täyttävät 19 artiklassa vahvistetut vaatimukset ja edellyttäen, että seuraavat joko a tai b alakohdan vaatimukset täyttyvät:

a)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka on vapaa Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta,

joko

i)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema;

tai

ii)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttaman tartunnan hyväksytty hävittämisohjelma;

tai

iii)

eläimille on tehty Aujeszkyn taudin kokovirukseen kohdistuvien vasta-aineiden tai soveltuvissa tapauksissa Aujeszkyn tautiviruksen gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 7 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu eläinten lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana. Testattujen sikaeläinten lukumäärän on oltava riittävä; jotta lähetyksessä voidaan osoittaa vähintään 10 prosentin seropositiivisuus 95 prosentin luotettavuustasolla;

b)

jos eläimet tulevat pitopaikasta, joka ei ole vapaa Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta, seuraavat vaatimukset täyttyvät:

i)

ne on pidetty hyväksytyssä karanteenipitopaikassa vähintään 30 päivän ajan;

ja

ii)

niille on tehty Aujeszkyn taudin kokovirukseen kohdistuvien vasta-aineiden tai soveltuvissa tapauksissa Aujeszkyn tautiviruksen gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi serologinen testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 7 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka on otettu kahdella eri kerralla vähintään 30 päivän välein, ja viimeinen näyte on otettu lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana.

3.   Edellä olevien 1 ja 2 kohdan säännöksiä ei sovelleta 21 artiklan mukaisiin teurastettaviksi tarkoitettuihin pidettäviin sikaeläimiin.

21 artikla

Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien sikaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin

1.   Poiketen siitä, mitä 19 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä sikaeläimiä toiseen jäsenvaltioon, jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta,

a)

jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

b)

jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana.

2.   Poiketen siitä, mitä 20 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä sikaeläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema tai Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttaman tartunnan hyväksytty hävittämisohjelma, jos eläimet täyttävät 1 kohdassa vahvistetut vaatimukset ja seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

b)

eläimet kuljetetaan määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa suoraan teurastamoon ilman kokoamista kyseisessä jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä taikka jossakin kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema.

4 jakso

Hevoseläimet

22 artikla

Hevoseläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää hevoseläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, tai jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes

i)

tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta,

ja

ii)

pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun viimeinen tartunnan saanut eläin oli poistettu pitopaikasta;

b)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu astumatautia lähtöä edeltäneiden kuuden kuukauden aikana, tai jos ne tulevat pitopaikasta, jossa astumatauti on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes

i)

tartunnan saaneet eläimet on lopetettu ja hävitetty tai teurastettu tai kaikki tartunnan saaneet urospuoliset hevoseläimet on kuohittu;

ja

ii)

pitopaikassa jäljellä oleville hevoseläimille, lukuun ottamatta i alakohdassa tarkoitettuja kuohittuja urospuolisia hevoseläimiä, on tehty astumataudin varalta testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevassa 8 osassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun i alakohdassa kuvatut toimenpiteet oli suoritettu;

c)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu hevosen näivetystautia lähtöä edeltäneiden 90 päivän aikana, tai jos ne tulevat pitopaikasta, jossa hevosen näivetystauti on raportoitu lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes

i)

tartunnan saaneet eläimet on lopetettu ja hävitetty tai teurastettu ja pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu;

ja

ii)

pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty hevosen näivetystaudin varalta testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevassa 9 osassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteistä, jotka oli otettu kahdella eri kerralla vähintään kolmen kuukauden välein sen jälkeen, kun i alakohdassa kuvatut toimenpiteet oli suoritettu;

d)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu venezuelalaista hevosen enkefalomyeliittia lähtöä edeltäneiden kuuden kuukauden aikana tai, jos ne tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jossa on raportoitu venezuelalainen hevosen enkefalomyeliitti kahden edellisen vuoden aikana, ne täyttävät i alakohdan edellytykset ja joko ii tai iii alakohdan edellytykset:

i)

ne ovat olleet kliinisesti terveitä vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä, ja kaikille ii tai iii alakohdassa tarkoitetuille eläimille, joiden päivittäin mitattu ruumiinlämpö nousi normaalin fysiologisen vaihteluvälin yli, on tehty venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin varalta diagnostinen testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevan 10 osan 1 kohdassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä;

ja

ii)

eläimet on pidetty karanteenissa vähintään 21 päivän ajan suojattuina tartuntaa levittäviltä hyönteisiltä, ja

joko

niille on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros venezuelalaista hevosen enkefalomyeliittia vastaan ja uusintarokotus valmistajan suositusten mukaisesti vähintään 60 päivää ja enintään 12 kuukautta ennen lähettämispäivää;

tai

niille on tehty venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin varalta testi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevan 10 osan 1 kohdan b alakohdassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteestä, joka on otettu aikaisintaan 14 päivää karanteenin alkamispäivän jälkeen;

iii)

eläimille on tehty

testi venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin varalta liitteessä I olevan 10 osan 1 kohdan b alakohdassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä parinäytteistä, jotka otettiin kahdella eri kerralla 21 päivän välein ja joista jälkimmäinen otettiin lähtöpäivää edeltäneiden 10 päivän aikana, eikä vasta-ainepitoisuus noussut;

ja

testi venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliittiviruksen genomin osoittamiseksi negatiivisin tuloksin liitteessä I olevan 10 osan 2 kohdassa säädetyllä diagnoosimenetelmällä näytteestä, joka on otettu 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä, ja eläimet on suojattu tartuntaa levittäviltä hyönteisiltä näytteenoton jälkeen lähtöön saakka;

e)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

f)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

g)

eläimet eivät ole olleet kosketuksissa a–f alakohdassa tarkoitettujen tautien osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvien eläinten kanssa, jotka eivät täyttäneet a–e alakohdassa säädettyjä vaatimuksia lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana eivätkä f alakohdassa säädettyä vaatimusta lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana.

2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdan a, b ja c alakohdassa säädetään, 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja siirtorajoituksia on sovellettava vähintään 30 päivää sen jälkeen, kun pitopaikan viimeinen 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetun kyseisen taudin osalta luetteloituun lajiin kuuluva eläin on joko lopetettu ja hävitetty tai teurastettu ja tilat on puhdistettu ja desinfioitu.

3.   Jäljempänä 76 artiklassa tarkoitettua eläinterveystodistusta pyytävän toimijan on toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä toimitettava osoitetiedot niistä hevoseläimiä pitävistä pitopaikoista, joissa siirrettäväksi tarkoitettuja hevoseläimiä on pidetty toiseen jäsenvaltioon suunniteltua siirtoa edeltäneiden 30 päivän ajan.

5 jakso

Kamelieläimet

23 artikla

Pidettävien kamelieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä kamelieläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin kamelieläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;

b)

kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;

c)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

d)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa kamelieläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana, ja eläimille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteestä, joka on otettu lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja poikineiden naaraiden tapauksessa vähintään 30 päivän kuluttua poikimisesta;

e)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa on toteutettu kyseisessä pitopaikassa pidettävien kamelieläinten seurantaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta liitteessä II olevan 2 osan 1 ja 2 kohdan mukaisesti vähintään lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden ajan, ja kyseisenä aikana

i)

edellä a alakohdassa tarkoitettuun pitopaikkaan on tuotu kamelieläimiä ainoastaan pitopaikoista, joissa sovelletaan tässä kohdassa säädettyjä toimenpiteitä;

ii)

jos kyseisessä pitopaikassa pidettävissä kamelieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), on toteutettu liitteessä II olevan 2 osan 3 kohdan mukaisia toimenpiteitä;

f)

jos eläimet siirretään jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan pustulaarisen vulvovaginiitin osalta taudista vapaa asema tai taudin hyväksytty hävittämisohjelma nautaeläinten osalta, ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu naudan tarttuvaa rinotrakeiittia / tarttuvaa pustulaarista vulvovaginiittia kamelieläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

g)

eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa missään pitopaikassa;

h)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

i)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes

i)

tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;

ja

ii)

pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;

j)

eläimet täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista, lukuun ottamatta tapauksia, joissa eläimet siirretään 24 artiklan mukaisesti;

k)

jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.

2.   Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä ei sovelleta 25 artiklan mukaisiin teurastettaviksi tarkoitettuihin pidettäviin kamelieläimiin.

24 artikla

Poikkeukset, jotka koskevat pidettävien kamelieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta

Poiketen siitä, mitä 23 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien kamelieläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,

a)

jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;

b)

jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.

25 artikla

Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien kamelieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin

Poiketen siitä, mitä 23 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä kamelieläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta,

a)

jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

b)

jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

c)

jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.

6 jakso

Hirvieläimet

26 artikla

Pidettävien hirvieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä hirvieläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin hirvieläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;

b)

kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;

c)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

d)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa hirvieläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;

e)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa on toteutettu kyseisessä pitopaikassa pidettävien hirvieläinten seurantaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta liitteessä II olevan 3 osan 1 ja 2 kohdan mukaisesti vähintään lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden ajan, ja kyseisenä aikana

i)

edellä a alakohdassa tarkoitettuun pitopaikkaan on tuotu hirvieläimiä ainoastaan pitopaikoista, joissa sovelletaan tässä kohdassa säädettyjä toimenpiteitä;

ii)

jos kyseisessä pitopaikassa pidettävissä hirvieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), on toteutettu liitteessä II olevan 3 osan 3 kohdan mukaisia toimenpiteitä;

f)

jos eläimet siirretään jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on naudan tarttuvan rinotrakeiitin / tarttuvan pustulaarisen vulvovaginiitin osalta taudista vapaa asema tai taudin hyväksytty hävittämisohjelma nautaeläinten osalta, ne tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu naudan tarttuvaa rinotrakeiittia / tarttuvaa pustulaarista vulvovaginiittia hirvieläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

g)

eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa missään pitopaikassa;

h)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

i)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes

i)

tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;

ja

ii)

pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;

j)

eläimet täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista, lukuun ottamatta tapauksia, joissa eläimet siirretään 27 artiklan mukaisesti;

k)

jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.

2.   Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä ei sovelleta 28 artiklan mukaisiin teurastettaviksi tarkoitettuihin pidettäviin hirvieläimiin.

27 artikla

Poikkeukset, jotka koskevat pidettävien hirvieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta

Poiketen siitä, mitä 26 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien hirvieläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,

a)

jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;

b)

jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.

28 artikla

Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen pidettävien hirvieläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin

Poiketen siitä, mitä 26 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja pidettäviä hirvieläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta,

a)

jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

b)

jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

c)

jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana.

7 jakso

Muut sorkka- ja kavioeläimet

29 artikla

Muiden pidettävien sorkka- ja kavioeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet ovat olleet pitopaikassa yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa muihin pidettäviin sorkka- ja kavioeläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;

b)

kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta a alakohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten kanssa;

c)

kun kyseessä ovat raivotautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

d)

kun kyseessä ovat Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa muissa pidettävissä sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;

e)

kun kyseessä ovat Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartuntaa (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa pidettävissä eläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;

f)

kun kyseessä ovat epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee alueella, jolla kyseisen pitopaikan ympärillä vähintään 150 km:n säteellä ei lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ole raportoitu epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa missään pitopaikassa;

g)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

h)

kun kyseessä ovat surran (Trypanosoma evansi) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu surraa (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja jos ne tulevat pitopaikasta, jossa surra (Trypanosoma evansi) on raportoitu lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana, tartunnan saaneeseen pitopaikkaan on sovellettu viimeisen taudinpurkauksen jälkeen siirtorajoitusta, kunnes

i)

tartunnan saaneet eläimet on poistettu pitopaikasta;

ja

ii)

pitopaikassa jäljellä oleville eläimille on tehty surran (Trypanosoma evansi) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 3 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä näytteistä, jotka oli otettu vähintään kuusi kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet oli poistettu pitopaikasta;

i)

kun kyseessä ovat sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, ne täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista. Tätä alakohtaa ei sovelleta 30 artiklassa tarkoitettuihin muihin pidettäviin sorkka- ja kavioeläimiin;

j)

jäljempänä 32 ja 33 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät soveltuvissa tapauksissa.

2.   Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä ei sovelleta 31 artiklan mukaisiin teurastettaviksi tarkoitettuihin muihin pidettäviin sorkka- ja kavioeläimiin.

30 artikla

Poikkeukset, jotka koskevat muiden pidettävien sorkka- ja kavioeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta

Poiketen siitä, mitä 29 artiklan 1 kohdan i alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvien muiden pidettävien sorkka- ja kavioeläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,

a)

jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;

b)

jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.

31 artikla

Poikkeus, joka koskee teurastettaviksi tarkoitettujen muiden pidettävien sorkka- ja kavioeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin

Poiketen siitä, mitä 29 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää teurastettaviksi tarkoitettuja muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,

a)

jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu pernaruttoa sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

b)

jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, kun kyseessä ovat raivotautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet;

c)

jos kyseiset eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, kun kyseessä ovat sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat muut pidettävät sorkka- ja kavioeläimet.

8 jakso

Eläinterveyttä koskevat lisävaatimukset, joita sovelletaan sinikieliviruksen aiheuttamaan tartuntaan (serotyypit 1–24)

32 artikla

Bioturvaamis- ja riskinvähentämistoimenpiteet, jotka koskevat kuljetuksia toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24) vapaa asema tai kyseisen taudin hyväksytty hävittämisohjelma

1.   Toimijat saavat siirtää sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan osalta (serotyypit 1–24) luetteloituihin lajeihin kuuluvia pidettäviä eläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on kyseisestä taudista vapaa asema tai kyseisen taudin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että vähintään yksi seuraavista vaatimuksista täyttyy:

a)

kuljetus tapahtuu jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24) vapaa asema;

b)

eläimet on suojattu tartunnanlevittäjiltä;

ja

i)

suunniteltu matka ei sisällä eläinkuorman purkamista yhtä päivää pidemmäksi ajaksi;

tai

ii)

eläimet puretaan kuormasta tartunnanlevittäjiltä suojatussa pitopaikassa;

tai

iii)

eläimet puretaan kuormasta jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä tartunnanlevittäjistä vapaan kauden aikana;

c)

eläimet/eläimille

i)

on rokotettu kaikkia niitä sinikieliviruksen serotyyppejä (serotyypit 1–24) vastaan, jotka on raportoitu kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jonka kautta ne kulkevat, kahden viimeksi kuluneen vuoden aikana, ja rokotteen eritelmissä taattu immuniteettisuoja on eläimillä yhä voimassa;

tai

ii)

on tehty positiivisin tuloksin serologinen testi, jolla voidaan osoittaa kaikkiin niihin sinikieliviruksen serotyyppeihin (serotyypit 1–24) kohdistuvat spesifit vasta-aineet, jotka on raportoitu kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jonka kautta ne kulkevat, lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana;

d)

eläimet on tarkoitettu teurastettaviksi.

2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan pidettävien eläinten siirtoon, jos määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti ja yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

a)

eläimet täyttävät erityiset eläinterveysvaatimukset, jotka määräpaikan toimivaltainen viranomainen on määritellyt sen varmistamiseksi, että eläimillä on ennen lähtöä riittävä immunologinen suoja kaikkien niiden sinikieliviruksen serotyyppien (serotyypit 1–24) osalta, jotka on raportoitu kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jonka kautta ne kulkevat, lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana;

tai

b)

eläimet täyttävät tämän kohdan a alakohdassa tai 1 kohdan c alakohdassa säädetyt vaatimukset sen varmistamiseksi, että ne on suojattu niiltä sinikieliviruksen serotyypeiltä, jotka on raportoitu kauttakulkujäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jonka kautta ne kulkevat, lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana ja joita ei ole raportoitu määräpaikana olevassa jäsenvaltiossa tai määräpaikkana olevalla vyöhykkeellä samana ajanjaksona.

33 artikla

Bioturvaamis- ja riskinvähentämistoimenpiteet, jotka koskevat kuljetuksia sellaisen toisen jäsenvaltion tai sen vyöhykkeen kautta, jolla on sinikieliviruksen aiheuttamasta tartunnasta (serotyypit 1–24) vapaa asema tai kyseisen taudin hyväksytty hävittämisohjelma

1.   Toimijat saavat siirtää sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan osalta (serotyypit 1–24) luetteloituihin lajeihin kuuluvia eläimiä sellaisen toisen jäsenvaltion tai sen vyöhykkeen kautta, jolla on kyseisestä taudista vapaa asema tai kyseisen taudin hyväksytty hävittämisohjelma, ainoastaan siinä tapauksessa, että vähintään yksi seuraavista vaatimuksista täyttyy:

a)

eläimet täyttävät vähintään yhden delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista;

tai

b)

kuljetusvälineet, joihin eläimet lastataan, on suojattu tartunnanlevittäjiltä kuljetuksen aikana;

ja

i)

suunniteltu matka ei sisällä eläinkuorman purkamista yhtä päivää pidemmäksi ajaksi;

tai

ii)

eläimet puretaan kuormasta tartunnanlevittäjiltä suojatussa pitopaikassa tai tartunnanlevittäjistä vapaan kauden aikana.

2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan osalta (serotyypit 1–24) luetteloituihin lajeihin kuuluvien eläinten siirtoihin sellaisen toisen jäsenvaltion tai sen vyöhykkeen kautta, jolla on kyseisestä taudista vapaa asema tai kyseisen taudin hyväksytty hävittämisohjelma, jos kauttakulkujäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdan a, c ja d alakohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti.

3 LUKU

Eläinterveyttä koskevat lisävaatimukset, joita sovelletaan siipikarjan ja siitosmunien siirtoihin toisiin jäsenvaltioihin

1 jakso

Siipikarja

34 artikla

Siitossiipikarjan ja tuotantosiipikarjan siirtoja koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää siitossiipikarjaa ja tuotantosiipikarjaa toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet ovat olleet yhtäjaksoisesti yhdessä tai useammassa hyväksytyssä siipikarjaa pitävässä pitopaikassa

i)

kuoriutumisesta lähtien

tai

ii)

vähintään

lähtöä edeltäneiden 42 päivän ajan, kun kyse on siitossiipikarjasta ja lihan tai kulutukseen tarkoitettujen munien tuotantoa varten kasvatettavasta tuotantosiipikarjasta;

tai

lähtöä edeltäneiden 21 päivän ajan, kun kyse on riistalintujen luontoon istuttamista varten kasvatettavasta tuotantosiipikarjasta;

b)

eläimet tulevat parvesta, jossa ei ole raportoitu Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttamaa tartuntaa, ja kyseiset eläimet tulevat pitopaikoista, joissa on toteutettu seuraavat toimenpiteet siinä tapauksessa, että niissä on vahvistettu Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttama tartunta lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana:

i)

tartunnan saanut parvi on teurastettu tai lopetettu ja hävitetty;

ii)

pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu i alakohdassa tarkoitetun tartunnan saaneen parven teurastamisen tai lopettamisen jälkeen;

iii)

edellä ii alakohdassa tarkoitetun puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttaman tartunnan varalta kahdella testillä, jotka on tehty vähintään 21 päivän välein delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 8 artiklan b alakohdassa tarkoitetun seurantaohjelman mukaisesti;

c)

eläimet tulevat parvesta, jossa ei ole raportoitu lintujen mykoplasmoosia (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis), ja kyseiset eläimet tulevat pitopaikoista, joissa on toteutettu seuraavat toimenpiteet siinä tapauksessa, että niissä on vahvistettu lintujen mykoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana:

joko

i)

tartunnan saanut parvi on testattu negatiivisin tuloksin lintujen mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta kahdella testillä, jotka on tehty koko parvelle vähintään 60 päivän välein delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 8 artiklan b alakohdassa tarkoitetun seurantaohjelman mukaisesti;

tai

ii)

tartunnan saanut parvi on teurastettu tai se on lopetettu ja hävitetty, pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu, ja puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen kaikki pitopaikan parvet on testattu negatiivisin tuloksin lintujen mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta kahdella testillä, jotka on tehty vähintään 21 päivän välein delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 8 artiklan b alakohdassa tarkoitetun seurantaohjelman mukaisesti;

d)

eläimet tulevat parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;

e)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja b alakohdan ii alakohdan mukaisessa seurannassa ei ole havaittu yhtäkään vahvistettua matalapatogeenisten lintuinfluenssavirusten aiheuttamaa tartuntatapausta eläinten alkuperäparvessa lähtöä edeltäneiden 21 päivänä aikana;

f)

kun kyse on riistalintujen luontoon istuttamista varten kasvatettavasta tuotantosiipikarjasta, eläimet eivät lähtöä edeltäneiden 21 päivän aikana ole olleet kosketuksissa lintuihin, joiden terveystilanne on heikompi;

g)

kun kyse on ankoista ja hanhista, eläimille on tehty korkeapatogeenisen lintuinfluenssan varalta testi negatiivisin tuloksin liitteen IV mukaisesti;

h)

kyseisen siipikarjaluokan rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.

2.   Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä ei sovelleta 37 artiklan mukaiseen muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 yksilön siirtoon.

35 artikla

Teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan siirtoja koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää teurastettavaksi tarkoitettua siipikarjaa toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet ovat olleet yhtäjaksoisesti rekisteröidyssä tai hyväksytyssä siipikarjaa pitävässä pitopaikassa

i)

kuoriutumisesta lähtien;

tai

ii)

vähintään lähtöä edeltäneiden 21 päivän ajan;

b)

eläimet tulevat parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;

c)

kyseisen siipikarjaluokan rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.

2.   Edellä olevan 1 kohdan säännöksiä ei sovelleta, kun on kyse 37 artiklan mukaisesta alle 20:n muuhun siipikarjan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvan linnun siirrosta.

36 artikla

Untuvikkojen siirtoja koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää untuvikkoja toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet tulevat hyväksytystä hautomosta;

b)

eläimet on haudottu siitosmunista, jotka

i)

täyttävät 38 artiklan vaatimukset ja ovat peräisin parvista, joille on tehty 91 artiklan 1 kohdan f alakohdan ja 91 artiklan 2 kohdan f alakohdan mukaiset tarkastukset;

tai

ii)

ovat tulleet unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä;

c)

kyseisen siipikarjaluokan rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.

2.   Niiden untuvikkojen osalta, jotka on haudottu siitosmunista, jotka ovat tulleet unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, untuvikkojen alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava aiottuna määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, että siitosmunat ovat tulleet unioniin kolmannesta maasta.

3.   Edellä olevien 1 ja 2 kohdan säännöksiä ei sovelleta 37 artiklan mukaiseen muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 yksilön siirtoon.

37 artikla

Poikkeus, joka koskee alle 20:n muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvan linnun siirtoja

Poiketen siitä, mitä 34, 35 ja 36 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää alle 20 muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvaa lintua toiseen jäsenvaltioon, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet tulevat parvista, jotka ovat olleet yhtäjaksoisesti yhdessä ja samassa rekisteröidyssä pitopaikassa kuoriutumisesta lähtien tai vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä;

b)

eläimet tulevat parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;

c)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja b alakohdan ii alakohdan mukaisessa seurannassa ei ole havaittu yhtäkään vahvistettua matalapatogeenisten lintuinfluenssavirusten aiheuttamaa tartuntatapausta eläinten alkuperäparvessa lähtöä edeltäneiden 21 päivänä aikana;

d)

eläimet eivät ole lähtöä edeltäneiden 21 päivän aikana olleet kosketuksissa hiljattain saapuneeseen siipikarjaan tai lintuihin, joiden terveystilanne on heikompi;

e)

kun kyse on ankoista ja hanhista, lukuun ottamatta teurastettaviksi tarkoitettuja ankkoja ja hanhia, eläimille on tehty korkeapatogeenisen lintuinfluenssan varalta testi negatiivisin tuloksin liitteen IV mukaisesti;

f)

eläimille on tehty Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttaman tartunnan ja lintujen mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta testit negatiivisin tuloksin liitteen V mukaisesti;

g)

kyseisen siipikarjaluokan rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.

2 jakso

Siipikarjan siitosmunat

38 artikla

Siipikarjan siitosmunien siirtoja koskevat vaatimukset

Toimijat saavat siirtää siipikarjan siitosmunia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset munat täyttävät seuraavat vaatimukset:

a)

ne tulevat hyväksytystä pitopaikasta;

b)

ne ovat peräisin parvista, jotka ovat olleet yhtäjaksoisesti yhdessä tai useammassa hyväksytyssä siipikarjaa pitävässä pitopaikassa kuoriutumisesta lähtien tai vähintään munien keräämistä edeltäneiden 42 päivän ajan;

c)

ne ovat peräisin eläimistä, jotka täyttävät 34 artiklan 1 kohdan b, c ja d alakohdan vaatimukset;

d)

ne on merkitty yksilöllisesti delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 21 artiklan a alakohdassa tarkoitetulla alkuperäparven pitopaikan hyväksyntänumerolla;

e)

ne on desinfioitu;

f)

rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.

39 artikla

Poikkeus, joka koskee muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 siitosmunan siirtoja

Poiketen siitä, mitä 38 artiklassa säädetään, toimijat saavat tehdä muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 siitosmunan siirtoja toiseen jäsenvaltioon, jos kyseiset munat täyttävät seuraavat vaatimukset:

a)

ne tulevat rekisteröidystä pitopaikasta;

b)

ne ovat peräisin parvista,

i)

jotka ovat olleet yhtäjaksoisesti rekisteröidyssä pitopaikassa kuoriutumisesta lähtien tai vähintään munien keräämistä edeltäneiden 21 päivän ajan;

ii)

joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;

iii)

joille on tehty Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- ja S. arizonae -bakteerin aiheuttaman tartunnan ja lintujen mykoplasmoosin (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis) varalta testit negatiivisin tuloksin liitteen V mukaisesti;

c)

rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 41 ja 42 artiklan mukaisesti.

40 artikla

Poikkeukset, jotka koskevat erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden munien siirtoja

Poiketen siitä, mitä 38 artiklassa säädetään, toimijat saavat siirtää erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset munat täyttävät seuraavat vaatimukset:

a)

ne tulevat hyväksytystä siipikarjaa pitävästä pitopaikasta;

b)

ne ovat peräisin erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaista siipikarjaparvista sellaisina kuin kyseiset taudinaiheuttajat on kuvattu Euroopan farmakopeassa, ja kaikista tämän erityisaseman saamiseksi vaadituista kokeista ja kliinisistä tutkimuksista on saatu suotuisat tulokset;

c)

ne on merkitty yksilöllisesti delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 21 artiklan a alakohdassa tarkoitetulla alkuperäisen pitopaikan hyväksyntänumerolla.

3 jakso

Rokottamista koskevat vaatimukset

41 artikla

Vaatimukset, jotka koskevat rokottamista Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan

Jos siipikarja, siipikarjan siitosmunat tai siitosmunien alkuperäparvet tai untuvikot on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan muilla kuin inaktivoiduilla rokotteilla, annettujen rokotteiden on täytettävä liitteessä VI säädetyt kriteerit.

4 jakso

Erityisedellytykset siirroille jäsenvaltioihin tai niiden vyöhykkeille, joilla on newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia

42 artikla

Lisävaatimukset, jotka koskevat siipikarjan ja siipikarjan siitosmunien siirtoja jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia

Toimijat saavat siirtää siipikarjaa ja siipikarjan siitosmunia jäsenvaltiosta tai sen vyöhykkeeltä, jolla ei ole Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaata asemaa ilman rokotuksia, jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia, ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset eläimet ja siitosmunat täyttävät 1–3 jaksossa asianomaisille hyödykkeille vahvistettujen vaatimusten lisäksi seuraavat vaatimukset Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta:

a)

kun kyse on siitossiipikarjasta ja tuotantosiipikarjasta,

i)

niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

ii)

ne on pidetty eristettyinä lähtöä edeltäneiden 14 päivän ajan joko alkuperäisessä pitopaikassa virkaeläinlääkärin valvonnassa tai hyväksytyssä karanteenipitopaikassa,

jossa siipikarjaa ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan lähtöä edeltäneiden 21 päivän aikana;

jonne ei ole tuotu muita lintuja lähtöä edeltäneiden 21 päivän aikana;

jossa ei ole annettu rokotuksia;

iii)

niille on lähtöä edeltäneiden 14 päivän aikana tehty negatiivisin tuloksin serologiset testit verinäytteistä Newcastlen tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;

b)

kun kyse on teurastettavaksi tarkoitetusta siipikarjasta, kyseiset eläimet tulevat parvista, joita/jotka joko

i)

ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan ja joille on lähtöä edeltäneiden 14 päivän aikana tehty negatiivisin tuloksin serologiset testit verinäytteistä Newcastlen tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;

tai

ii)

on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan ja joille on lähtöä edeltäneiden 14 päivän aikana tehty negatiivisin tuloksin testi Newcastlen tautiviruksen osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;

c)

kun kyse on untuvikoista,

i)

niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

ii)

ne ovat peräisin siitosmunista, jotka täyttävät d alakohdan vaatimukset;

iii)

ne tulevat hautomosta, jossa käytetyt työtavat takaavat, että kyseiset siitosmunat haudotaan täysin eri aikaan ja eri paikassa kuin siitosmunat, jotka eivät täytä d alakohdan vaatimuksia;

d)

kun kyse on siipikarjan siitosmunista,

i)

niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

ii)

ne ovat peräisin parvista, joita/jotka

joko

ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

tai

on rokotettu inaktivoidulla rokotteella Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

tai

on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan käyttäen eläviä rokotteita, jotka täyttävät liitteessä VI vahvistetut kriteerit, ja rokotus on tehty vähintään 30 päivää ennen siitosmunien keräämistä.

4 LUKU

Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoaminen

43 artikla

Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoamisiin sovellettavat erityissäännöt

1.   Siirrettäessä pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä ja siipikarjaa alkuperäisestä pitopaikasta määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa sijaitsevaan pitopaikkaan toimijoiden on varmistettava, että eläimiä ei koota enempää kuin kolme kertaa ja että kokoamiset tapahtuvat hyväksytyissä kokoamispitopaikoissa tai 44 artiklan mukaisesti hyväksytyissä kuljetusvälineissä seuraavin edellytyksin:

a)

kaikki pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja, jotka kootaan, on siirrettävä toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan lopulliseen määräpaikkaansa viimeistään 20 päivän kuluessa päivästä, jona ne ovat lähteneet alkuperäisestä pitopaikasta;

b)

aika siitä päivästä, jona pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja lähtevät alkuperäisestä pitopaikastaan, päivään, jona ne lähtevät alkuperäjäsenvaltiossa sijaitsevasta hyväksytystä kokoamispitopaikasta toiseen jäsenvaltioon, saa olla enintään 14 päivää.

2.   Eläinterveystodistusta pyytävän toimijan on asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan vaatimusten noudattamiseksi toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä toimitettava tiedot lähetykseen kuuluvien eläinten kaikista siirroista, kaikki kokoamiset mukaan lukien, siitä lähtien kun eläimet lähtivät alkuperäisestä pitopaikasta.

3.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdan a alakohdassa säädetään, jos eläimet kuljetetaan vesiväylää pitkin tai meritse, 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua 20 päivän määräaikaa voidaan pidentää vesiväylällä tai merellä kuljettavan matkan kestoa vastaavalla ajalla.

44 artikla

Kokoamisiin kuljetusvälineissä sovellettavat erityissäännöt

Sellaisia sorkka- ja kavioeläimiä tai siipikarjaa pitävien pitopaikkojen toimijoiden, jotka on tarkoitus koota kuljetusvälineessä ennen niiden siirtämistä toiseen jäsenvaltioon, on varmistettava, että lastaus tehdään pitopaikassa siten, että kuljetusvälinettä ei ajeta sisään tiloihin, joissa eläimiä pidetään.

45 artikla

Kokoamisten bioturvaamistoimenpiteitä koskevat yksityiskohtaiset säännöt

1.   Hyväksyttyjen kokoamispitopaikkojen toimijoiden on varmistettava, että

a)

pitopaikka tai pitopaikan epidemiologisesti erilliset eläintilat tyhjennetään eläimistä sekä puhdistetaan ja desinfioidaan säännöllisin väliajoin siten, että eläimet voivat olla kyseisissä tiloissa keskeytyksettä enintään 14 päivän ajan;

b)

kuljetusvälineiden, joista eläimiä puretaan kuormasta tai joihin eläimiä lastataan, renkaat desinfioidaan ennen lähtöä pitopaikasta.

2.   Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan kokoamisia kuljetusvälineissä toteuttavien toimijoiden on varmistettava, että kuljetusvälineiden renkaat desinfioidaan ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta.

46 artikla

Poikkeukset, jotka koskevat sorkka- ja kavioeläinten siirtoja näyttelyitä ja urheilu-, kulttuuri- ja vastaavia tapahtumia varten

1.   Asetuksen (EU) 2016/429 126 artiklan 2 kohdassa ja 134 artiklan b alakohdassa ja tämän asetuksen 43, 44 ja 45 artiklassa säädettyjä edellytyksiä ei sovelleta pidettävien sorkka- ja kavioeläinten siirtoon toiseen jäsenvaltioon näyttelyihin ja urheilu-, kulttuuri- tai vastaaviin tapahtumiin osallistumista varten.

2.   Asetuksen (EU) 2016/429 133 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettua jäsenvaltion lupaa ei vaadita kuljetettaessa rekisteröityjä hevoseläimiä, joilla on kullakin oma terveystodistus, samassa kuljetusvälineessä toiseen jäsenvaltioon jotakin 1 kohdassa tarkoitettua toimintaa varten.

5 LUKU

Vaatimukset, jotka koskevat muiden pidettävien maaeläinten kuin pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan sekä vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien siirtoja toisiin jäsenvaltioihin

1 jakso

Kädelliset

47 artikla

Kädellisten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

Toimijat saavat siirtää kädellisiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että eläimet

joko

1.

on pidetty suljetussa pitopaikassa ja ne kuljetetaan määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan 64 artiklan 1 kohdan vaatimusten mukaisesti;

tai

2.

tulevat muusta kuin suljetusta pitopaikasta ja ne kuljetetaan määräpaikkana olevassa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan 63 artiklan 2 kohdan b alakohdan vaatimusten mukaisesti.

2 jakso

Tarhamehiläiset ja kimalaiset

48 artikla

Tarhamehiläisten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

Toimijat saavat siirtää tarhamehiläisiä toiseen jäsenvaltioon kaikissa niiden elinkaaren vaiheissa, mukaan lukien niiden jälkeläiset, ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimissä ja alkuperäpesissä ei esiinny merkkejä esikotelomädästä eikä pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) tai Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) esiintymisestä;

b)

ne tulevat mehiläistarhasta, joka sijaitsee sellaisen alueen keskellä, jonka säde on vähintään

i)

3 km ja jossa ei ole raportoitu esikotelomätää lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jossa ei sovelleta esikotelomädän taudinpurkauksesta johtuvia rajoituksia;

ii)

100 km ja jossa ei ole raportoitu pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymistä ja jossa ei sovelleta pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) epäillystä tai vahvistetusta esiintymisestä johtuvia rajoituksia, ellei 49 artiklassa säädetä poikkeuksesta;

iii)

100 km ja jossa ei ole raportoitu Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) esiintymistä ja jossa ei sovelleta Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) epäillystä tai vahvistetusta esiintymisestä johtuvia rajoituksia.

49 artikla

Poikkeus, joka koskee mehiläiskuningattarien siirtoa toisiin jäsenvaltioihin

Poiketen siitä, mitä 48 artiklan b alakohdan ii alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää mehiläiskuningattaria, jos kyseiset eläimet täyttävät 48 artiklan a alakohdan sekä b alakohdan i ja iii alakohdan vaatimukset ja seuraavat vaatimukset:

a)

alkuperämehiläistarhassa ei ole raportoitu pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymistä, ja kyseinen mehiläistarha sijaitsee vähintään 30 kilometrin etäisyydellä sellaisen säteeltään vähintään 20 km:n suojavyöhykkeen rajoista, jonka toimivaltainen viranomainen on perustanut pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) vahvistetun esiintymisen ympärille;

b)

alkuperämehiläistarha ei sijaitse vyöhykkeellä, jolle unioni on määrännyt suojatoimenpiteitä pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) vahvistetun esiintymisen vuoksi;

c)

alkuperämehiläistarha sijaitsee alueella, jolla toimivaltainen viranomainen jatkaa vuosittaista seurantaa pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymisen osoittamiseksi luottamustasolla, jolla voidaan vähintään 95 prosentin varmuudella havaita pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintyminen, jos vähintään 2 prosenttia mehiläistarhoista on saanut tartunnan;

d)

toimivaltainen viranomainen tarkastaa alkuperämehiläistarhan tuotantokauden aikana kuukausittain negatiivisin tuloksin luottamustasolla, jolla voidaan vähintään 95 prosentin varmuudella osoittaa pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintyminen, jos vähintään 2 prosenttia mehiläistarhoista on saanut tartunnan;

e)

ne ovat yksittäishäkeissä, joissa niillä kullakin on enintään 20 seuramehiläistä.

50 artikla

Varroa spp -punkin esiintymistä koskevat lisävaatimukset, joita sovelletaan tarhamehiläisten siirtoon toisiin jäsenvaltioihin

Toimijat saavat siirtää tarhamehiläisiä kaikissa niiden elinkaaren vaiheissa, mukaan lukien niiden jälkeläiset, toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Varroa spp. -punkin esiintymisestä vapaa asema, ainoastaan siinä tapauksessa, että mehiläiset täyttävät 48 artiklassa vahvistetut vaatimukset, ja edellyttäen, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

ne tulevat jäsenvaltiosta tai sen vyöhykkeeltä, jolla on Varroa spp. -punkin esiintymisestä vapaa asema;

b)

ne suojataan Varroa spp. -punkin esiintymiseltä kuljetuksen aikana.

51 artikla

Kimalaisten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

Toimijat saavat siirtää kimalaisia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

niissä ei esiinny merkkejä pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymisestä;

b)

ne tulevat pitopaikasta, joka sijaitsee sellaisen säteeltään vähintään 100 kilometrin suuruisen alueen keskipisteessä, jossa ei ole raportoitu pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymistä ja jossa ei sovelleta pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) epäillystä tai vahvistetusta esiintymisestä johtuvia rajoituksia. Näitä vaatimuksia ei sovelleta ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tuleville kimalaisille, jotka siirretään 52 artiklan mukaisesti.

52 artikla

Poikkeus, joka koskee kimalaisten siirtoa ympäristöstään eristetyistä kimalaisten tuotantolaitoksista toisiin jäsenvaltioihin

Poiketen siitä, mitä 51 artiklan b alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää kimalaisia ympäristöstään eristetyistä kimalaisten tuotantolaitoksista toisiin jäsenvaltioihin, jos kimalaiset täyttävät 51 artiklan a alakohdassa vahvistetut vaatimukset ja edellyttäen, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

ne on kasvatettu eristettyinä erillisissä epidemiologisissa yksiköissä siten, että kukin yhdyskunta on suljetussa kuljetuspäällyksessä, joka oli ennen käyttöä uusi tai puhdistettu ja desinfioitu;

b)

epidemiologisen yksikön säännöllisissä tutkimuksissa, jotka tehdään vakioitujen kirjallisten toimintaohjeiden mukaisesti, ei ole havaittu pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) esiintymistä kyseisessä epidemiologisessa yksikössä.

3 jakso

Koirat, kissat ja fretit

53 artikla

Koirien, kissojen ja frettien siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

Toimijat saavat siirtää koiria, kissoja ja frettejä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet tunnistetaan yksilöittäin

joko

i)

delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 70 artiklan mukaisesti;

tai

ii)

ennen 3 päivää heinäkuuta 2011 tehdyllä selkeästi luettavissa olevalla tatuoinnilla;

b)

eläinten mukana on delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 71 artiklan mukainen yksilöllinen tunnistusasiakirja, joka todistaa, että

i)

yksilöity eläin tulee pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana, ja sille on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros raivotautia vastaan vähintään 21 päivää ennen siirtoa tai uusintarokotus raivotautia vastaan liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukaisesti. Tätä vaatimusta ei sovelleta 54 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti siirrettäviin koiriin, kissoihin ja fretteihin;

ii)

kun kyseessä ovat koirat, niille on tehty liitteessä VII olevan 2 osan 1 kohdan mukaiset riskinvähentämistoimenpiteet Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta ja soveltuvissa tapauksissa, kun kyseessä ovat koirat, kissat tai fretit, muiden tautien osalta liitteessä VII olevan 2 osan 3 kohdan mukaisesti kyseisessä kohdassa vaaditun ajan kuluessa ennen saapumista sellaiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, joka voi edellyttää näiden toimenpiteiden soveltamista. Tätä vaatimusta ei sovelleta 54 artiklan 2 kohdan mukaisesti siirrettäviin koiriin, kissoihin ja fretteihin.

54 artikla

Poikkeus raivotautirokotusta ja Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaavaa käsittelyä koskevista vaatimuksista

1.   Poiketen siitä, mitä 53 artiklan b alakohdan i alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää toiseen jäsenvaltioon alle 12 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille ei ole annettu raivotautirokotusta, tai 12–16 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille on annettu raivotautirokotus mutta jotka eivät vielä täytä liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettuja kelpoisuutta koskevia vaatimuksia, edellyttäen että

a)

määräpaikkana oleva jäsenvaltio on antanut yleisesti luvan tällaisiin siirtoihin ja tiedottanut julkisesti asiaa koskevalla verkkosivustolla, että tällaiset siirrot ovat luvallisia; ja

b)

yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

i)

jäljempänä 86 artiklassa tarkoitetun eläinterveystodistuksen mukaan on liitetty toimijan ilmoitus, jossa todetaan, että kyseiset eläimet eivät syntymästään lähtien aina lähtöhetkeen saakka ole olleet kosketuksissa pidettäviin maaeläimiin, joissa epäillään raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa, tai raivotautiviruksen osalta luetteloituihin lajeihin kuuluviin luonnonvaraisiin eläimiin;

tai

ii)

emon, josta tässä kohdassa tarkoitetut eläimet ovat vielä riippuvaisia, tunnistusasiakirjan perusteella voidaan todeta, että ennen niiden syntymää emolle on annettu liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukainen raivotautirokotus.

2.   Poiketen siitä, mitä 53 artiklan b alakohdan i ja ii alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää koiria, kissoja frettejä, joita ei ole rokotettu raivotautia vastaan, ja koiria, jotka eivät ole saaneet Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaavaa käsittelyä, suoralla kuljetuksella suljettuun pitopaikkaan.

55 artikla

Lemmikkieläinten pitäjien velvoite, joka koskee koirien, kissojen ja frettien muita kuin ei-kaupallisia siirtoja

Jos kotitalouksissa lemmikkieläiminä pidettävien koirien, kissojen tai frettien ei-kaupallisia siirtoja ei voida tehdä asetuksen (EU) 2016/429 245 artiklan 2 kohdassa tai 246 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti, lemmikkieläinten pitäjät saavat siirtää kotitalouksissa lemmikkieläiminä pidettäviä koiria, kissoja ja frettejä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet tunnistetaan yksilöittäin

joko

i)

delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 70 artiklan mukaisesti;

tai

ii)

ennen 3 päivää heinäkuuta 2011 tehdyllä selkeästi luettavissa olevalla tatuoinnilla;

b)

eläinten mukana on delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 71 artiklan mukainen yksilöllinen tunnistusasiakirja, joka todistaa, että

i)

yksilöidylle eläimelle on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros raivotautia vastaan vähintään 21 päivää ennen lähtöä tai uusintarokotus raivotautia vastaan liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukaisesti. Tätä säännöstä ei sovelleta 56 artiklan edellytysten mukaisesti siirrettäviin koiriin, kissoihin ja fretteihin;

ii)

kun kyseessä ovat koirat, niille on tehty liitteessä VII olevan 2 osan 1 kohdan mukaiset riskinvähentämistoimenpiteet Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta ja soveltuvissa tapauksissa, kun kyseessä ovat koirat, kissat tai fretit, muiden tautien osalta liitteessä VII olevan 2 osan 3 kohdan mukaisesti kyseisessä kohdassa vaaditun ajan kuluessa ennen saapumista sellaiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, joka voi edellyttää näiden toimenpiteiden soveltamista.

56 artikla

Poikkeus raivotautirokotusta koskevasta vaatimuksesta koirien, kissojen ja frettien muissa kuin ei-kaupallisissa siirroissa

Poiketen siitä, mitä 55 artiklan b alakohdan i alakohdassa säädetään, lemmikkieläinten pitäjät saavat siirtää toiseen jäsenvaltioon kotitalouksissa lemmikkieläiminä pidettäviä alle 12 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille ei ole annettu raivotautirokotusta, tai 12–16 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille on annettu raivotautirokotus mutta jotka eivät vielä täytä liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettuja kelpoisuutta koskevia vaatimuksia, edellyttäen että

a)

määräpaikkana oleva jäsenvaltio on antanut yleisesti luvan tällaisiin siirtoihin ja tiedottanut julkisesti asiaa koskevalla verkkosivustolla, että tällaiset siirrot ovat luvallisia; ja

b)

yksi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

i)

jäljempänä 86 artiklassa tarkoitetun eläinterveystodistuksen mukaan on liitetty lemmikkieläimen pitäjän ilmoitus, jossa todetaan, että kyseiset eläimet eivät syntymästään lähtien aina lähtöhetkeen saakka ole olleet kosketuksissa pidettäviin maaeläimiin, joissa epäillään raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa, tai raivotautiviruksen osalta luetteloituihin lajeihin kuuluviin luonnonvaraisiin eläimiin;

tai

ii)

emon, josta tässä kohdassa tarkoitetut eläimet ovat vielä riippuvaisia, tunnistusasiakirjan perusteella voidaan todeta, että ennen niiden syntymää emolle on annettu liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukainen raivotautirokotus.

57 artikla

Toimivaltaisten viranomaisten tiedottamisvelvoite, joka koskee koirien, kissojen ja frettien raivotautirokotukseen liittyviin vaatimuksiin sovellettavaa poikkeusta

Jäsenvaltioiden on asetettava julkisesti saataville tiedot yleisestä hyväksymisestä, joka koskee toisista jäsenvaltioista tulevia alle 12 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille ei ole annettu raivotautirokotusta, tai 12–16 viikon ikäisiä koiria, kissoja ja frettejä, joille on annettu raivotautirokotus mutta jotka eivät vielä täytä 54 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 56 artiklan a alakohdassa tarkoitettuja, liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettuja kelpoisuutta koskevia vaatimuksia.

4 jakso

Muut lihansyöjät

58 artikla

Muiden lihansyöjien siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää muita lihansyöjiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset muut lihansyöjät täyttävät seuraavat vaatimukset:

a)

eläimet tunnistetaan joko yksilöittäin tai samaan lajiin kuuluvien eläinten ryhmänä, joka pidetään yhdessä määräpaikkaan siirron aikana;

b)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole raportoitu raivotautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa pidettävissä maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

c)

eläimille on annettu täydellinen primaarinen rokotuskierros raivotautia vastaan vähintään 21 päivää ennen lähtöä tai uusintarokotus raivotautia vastaan liitteessä VII olevassa 1 osassa vahvistettujen kelpoisuutta koskevien vaatimusten mukaisesti;

d)

kun kyseessä ovat koiraeläimet, niille on tehty liitteessä VII olevan 2 osan 2 kohdan mukaiset riskinvähentämistoimenpiteet Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta mainitussa kohdassa vaaditun ajan kuluessa ennen saapumista sellaiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, joka voi edellyttää näiden toimenpiteiden soveltamista;

e)

siltä osin kuin asetuksen (EU) 2016/429 nojalla on hyväksytty toimenpiteitä, jotka koskevat muita sellaisia tartuntoja kuin raivotautia, jotka on luetteloitu lihansyöjien tai tiettyjen lihansyöjiin kuuluvien lajien osalta, näiden toimenpiteiden piiriin kuuluvien lajien eläimille on kyseisten lihansyöjälajien osalta tehty liitteessä VII olevan 2 osan 3 kohdan mukaiset riskinhallintatoimenpiteet mainitussa kohdassa vaaditun ajan kuluessa ennen saapumista sellaiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, joka voi edellyttää näiden toimenpiteiden soveltamista kyseisiin lihansyöjälajeihin kuuluviin eläimiin.

2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdan c ja d alakohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää muita lihansyöjiä, joita ei ole rokotettu raivotautia vastaan, ja koiraeläimiä, jotka eivät ole saaneet Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaavaa käsittelyä, jos eläimet kuljetetaan suoraan

a)

suljettuun pitopaikkaan;

tai

b)

pitopaikkaan, jossa näitä eläimiä pidetään asetuksen (EU) N:o 142/2011 (17) liitteessä I olevassa 1 kohdassa määriteltyinä turkiseläiminä.

5 jakso

Vankeudessa pidettävät linnut ja vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat

59 artikla

Vankeudessa pidettävien lintujen siirtoja koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää muita vankeudessa pidettäviä lintuja kuin papukaijoja (Psittacidae) toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimet ovat olleet yhtäjaksoisesti rekisteröidyssä tai suljetussa pitopaikassa kuoriutumisesta lähtien tai vähintään 21 päivän ajan ennen lähtöä;

b)

eläimet tulevat parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai joissa ei epäillä tällaisten tautien esiintymistä;

c)

eläimissä ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;

d)

jos eläimet ovat saapuneet unioniin kolmannesta maasta tai alueelta tai jommankumman vyöhykkeeltä, niitä on pidetty karanteenissa unionissa määräpaikkana olevassa hyväksytyssä karanteenipitopaikassa unioniin saapumista koskevien vaatimusten mukaisesti;

e)

kun kyse on kyyhkyistä, eläimet on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan, ja ne tulevat pitopaikasta, jossa rokotetaan Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

f)

rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 61 ja 62 artiklan mukaisesti.

2.   Toimijat saavat siirtää papukaijoja (Psittacidae) toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

edellä olevassa 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät;

b)

eläimet tulevat pitopaikasta, jossa ei ole vahvistettu klamydioosia lähtöä edeltäneiden 60 päivän aikana ja jossa siinä tapauksessa, että klamydioosi on vahvistettu lähtöä edeltäneiden kuuden kuukauden aikana, on toteutettu seuraavat toimenpiteet:

i)

tartunnan saaneet linnut ja tartunnan todennäköisesti saaneet linnut on hoidettu;

ii)

kun hoito on saatu päätökseen, ne ovat antaneet negatiivisen tuloksen klamydioosin osoittamiseksi tehdyssä laboratoriokokeessa;

iii)

kun hoito on saatu päätökseen, pitopaikka on puhdistettu ja desinfioitu;

iv)

vähintään 60 päivää on kulunut siitä, kun iii alakohdassa tarkoitettu puhdistus ja desinfiointi saatiin päätöksen;

c)

jos eläimet ovat olleet kosketuksissa vankeudessa pidettäviin lintuihin, jotka tulevat pitopaikoista, joissa on diagnosoitu klamydioosi lähtöä edeltäneiden 60 päivän aikana, ne ovat antaneet negatiivisen tuloksen vähintään 14 päivää kosketuksissa olon jälkeen klamydioosin toteamiseksi tehdyssä laboratoriokokeessa;

d)

eläimet tunnistetaan delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 76 artiklan mukaisesti.

60 artikla

Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien siirtoja koskevat vaatimukset

Toimijat saavat siirtää vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset munat täyttävät seuraavat vaatimukset:

a)

ne tulevat rekisteröidystä tai suljetusta pitopaikasta;

b)

ne ovat peräisin parvista, jotka on pidetty rekisteröidyssä tai suljetussa pitopaikassa;

c)

ne ovat peräisin parvista, joissa ei ilmene kyseisten lajien osalta merkityksellisten luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai joissa ei epäillä tällaisten tautien esiintymistä;

d)

ne täyttävät rokottamista koskevat asianmukaiset vaatimukset 61 ja 62 artiklan mukaisesti.

61 artikla

Vaatimukset, jotka koskevat rokottamista Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan

Jos vankeudessa pidettävät linnut, vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat tai siitosmunien alkuperäparvet on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan muilla kuin inaktivoiduilla rokotteilla, annettujen rokotteiden on täytettävä liitteessä VI säädetyt kriteerit.

62 artikla

Vaatimukset, jotka koskevat vankeudessa pidettävien lintujen ja vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien siirtoja jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia

Toimijat saavat siirtää vankeudessa pidettäviä Galliformes-lahkon lajeihin kuuluvia lintuja ja vankeudessa pidettävien Galliformes-lahkon lajeihin kuuluvien lintujen siitosmunia jäsenvaltiosta tai sen vyöhykkeeltä, jolla ei ole Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaata asemaa ilman rokotuksia, jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Newcastlen tautiviruksen aiheuttamasta tartunnasta vapaa asema ilman rokotuksia, ainoastaan siinä tapauksessa, että 59–61 artiklassa asianomaisille hyödykkeille vahvistetut vaatimukset täyttyvät ja kyseiset eläimet ja siitosmunat täyttävät seuraavat vaatimukset Newcastlen tautiviruksen aiheuttaman tartunnan osalta:

a)

kun kyseessä ovat vankeudessa pidettävät linnut:

i)

eläimiä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

ii)

eläimet on pidetty eristettyinä lähtöä edeltäneiden 14 päivän ajan joko alkuperäisessä pitopaikassa virkaeläinlääkärin valvonnassa tai hyväksytyssä karanteenipitopaikassa,

jossa vankeudessa pidettäviä lintuja ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan lähtöä edeltäneiden 21 päivän aikana;

jonne ei ole tuotu muita lintuja lähtöä edeltäneiden 21 päivän aikana;

jossa ei ole annettu rokotuksia;

iii)

eläimille on lähtöä edeltäneiden 14 päivän aikana tehty negatiivisin tuloksin serologiset testit verinäytteistä Newcastlen tautivirukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;

b)

kun kyseessä ovat vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat:

i)

niitä ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

ii)

ne ovat peräisin parvista, joita

joko

ei ole rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

tai

jotka on rokotettu inaktivoidulla rokotteella Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

tai

jotka on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan käyttäen eläviä rokotteita, jotka täyttävät liitteessä VI vahvistetut kriteerit, ja rokotus on tehty vähintään 30 päivää ennen siitosmunien keräämistä.

6 LUKU

Pidettävien maaeläinten siirtoja suljettuihin pitopaikkoihin koskevat vaatimukset

63 artikla

Vaatimukset, jotka koskevat pidettävien maaeläinten siirtoja muista kuin suljetuista pitopaikoista suljettuun pitopaikkaan

1.   Toimijat saavat siirtää muita pidettäviä maaeläimiä kuin kädellisiä, jotka tulevat muusta kuin suljetusta pitopaikasta, suljettuun pitopaikkaan ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

eläimiä on pidetty karanteenissa ajan, joka on siirrettävien lajien osalta luetteloitujen tautien osalta asianmukainen ja joka tapauksessa vähintään 30 päivää, ja kyseisenä aikana ne on pidetty

joko

i)

ennen siirtämistä hyväksytyssä karanteenipitopaikassa tai toisen suljetun pitopaikan karanteenitiloissa;

tai

ii)

siirtämisen jälkeen lopullisena määräpaikkana olevan suljetun pitopaikan karanteenitiloissa;

b)

eläimissä ei ilmene kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä eikä niissä epäillä tällaisten tautien esiintymistä;

c)

eläimet täyttävät delegoidussa asetuksessa (EU) 2019/2035 säädetyt kyseisen lajin tunnistamista koskevat vaatimukset;

d)

eläimet täyttävät tässä asetuksessa säädetyt eläinten siirtoon sovellettavat rokottamista, hoitoa tai testejä koskevat vaatimukset.

2.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä kädellisiä suljettuun pitopaikkaan ainoastaan sellaisten sääntöjen mukaisesti, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin säännöt, joihin viitataan Maailman eläintautijärjestön (OIE) julkaiseman maaeläinten terveyttä koskevan säännöstön vuoden 2018 painoksen 5.9.1–5.9.5 artiklassa, jotka koskevat kädellisiin sovellettavia karanteenitoimenpiteitä, ja 6.12.4 artiklassa, joka koskee valvomattomasta ympäristöstä tulevien kädellisten karanteenivaatimuksia, ja tällaiselle siirrolle on saatu lupa

a)

jäsenvaltion sisällä tehtävän siirron osalta kyseisen jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta,

tai

b)

toiseen jäsenvaltioon tehtävän siirron osalta alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ja määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen välisellä sopimuksella.

64 artikla

Vaatimukset, jotka koskevat pidettävien maaeläinten siirtoja suljetuista pitopaikoista toisissa jäsenvaltioissa sijaitseviin suljettuihin pitopaikkoihin

1.   Toimijat saavat siirtää pidettäviä maaeläimiä suljetusta pitopaikasta toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan ainoastaan, jos kyseiset eläimet eivät niitä koskevan seurantasuunnitelman tulosten perusteella aiheuta sellaisten tautien merkittävää leviämisriskiä, joiden osalta ne on luetteloitu.

2.   Toimijat saavat siirtää heimoihin Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae ja Tragulidae kuuluvia pidettäviä eläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle ainoastaan siinä tapauksessa, että vähintään yksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista täyttyy.

3.   Poiketen siitä, mitä 23 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan kyseisten eläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,

a)

jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;

tai

b)

jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.

7 LUKU

Erityissäännöt ja poikkeukset

65 artikla

Erityissäännöt, jotka koskevat kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten siirtoa toisiin jäsenvaltioihin

1.   Kiertävistä sirkuksista ja eläinnäytöksistä vastaavat toimijat saavat siirtää sirkuksensa tai eläinnäytöksensä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

he toimittavat sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa kiertävä sirkus tai eläinnäytös sijaitsee, toiseen jäsenvaltioon suunnitellun siirron reitin vähintään 10 työpäivää ennen lähtöä;

b)

kaikkien siirrettävien eläinten mukana oleva delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 77 artiklassa tarkoitettu siirtoasiakirja on saatettu asianmukaisesti ajan tasalle,

ja

i)

delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 71 artiklassa tarkoitettuun kunkin siirrettävän koiran, kissan ja fretin tunnistusasiakirjaan on asianmukaisesti täytetty 53 artiklan b alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitetut tiedot;

ii)

delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 79 artiklassa tarkoitettu sellaista pidettävää linturyhmää koskeva tunnistusasiakirja, joka on tarkoitus siirtää, on saatettu asianmukaisesti ajan tasalle;

c)

lähtöä edeltäneiden 12 kuukauden aikana:

i)

nauta-, lammas-, vuohi-, kameli- ja hirvieläimille on tehty Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä;

ii)

nauta-, vuohi- ja hirvieläimille on tehty Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta testi negatiivisin tuloksin jollakin liitteessä I olevassa 1 osassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä;

iii)

kyyhkyt on rokotettu Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan;

d)

virkaeläinlääkäri on tutkinut kaikki kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten eläimet 10 työpäivän kuluessa ennen kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten lähtöä ja todennut eläinten olevan kliinisesti terveitä luetteloitujen tautien osalta, siten kuin ne koskevat luetteloituja lajeja tai eläinluokkia.

2.   Kiertävistä sirkuksista ja eläinnäytöksistä vastaavat toimijat saavat siirtää heimoihin Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae ja Tragulidae kuuluvia pidettäviä eläimiä toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle ainoastaan siinä tapauksessa, että vähintään yksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista täyttyy.

3.   Poiketen siitä, mitä 23 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan kyseisten eläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,

a)

jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;

tai

b)

jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.

66 artikla

Toimivaltaisen viranomaisen velvoite kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten toisiin jäsenvaltioihin tapahtuvan siirron yhteydessä

Alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa allekirjoittaa ja leimata 65 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun reittisuunnitelman edellyttäen, että

a)

kiertävään sirkukseen tai eläinnäytökseen ei kohdistu rajoituksia sellaisen eläinten terveyteen liittyvän syyn vuoksi, joka koskee kiertävässä sirkuksessa tai eläinnäytöksessä pidettävän eläimen lajin osalta luetteloitua tautia;

b)

edellä 65 artiklassa säädetyt eläinterveysvaatimukset täyttyvät;

c)

kaikki kiertävän sirkuksen ja eläinnäytöksen eläinten mukana siirron aikana kuljetettavat tunnistusasiakirjat on päivitetty asianmukaisesti ja eläimet täyttävät tässä asetuksessa vahvistetut kyseisen lajin siirtoon sovellettavat rokottamista, hoitoa ja testejä koskevat vaatimukset.

67 artikla

Vaatimukset, jotka koskevat näyttelyihin tarkoitettujen vankeudessa pidettävien lintujen siirtoja

1.   Toimijat saavat siirtää vankeudessa pidettäviä lintuja toisessa jäsenvaltiossa pidettävään näyttelyyn ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset eläimet täyttävät 59 artiklassa vahvistetut edellytykset.

2.   Näyttelystä vastaavan toimijan, lukuun ottamatta petolintujen metsästysnäytöksiä, on varmistettava, että

a)

näyttelyyn osallistuminen rajoittuu vankeudessa pidettäviin lintuihin, jotka on rekisteröity etukäteen näyttelyyn osallistumista varten;

b)

siinä jäsenvaltiossa sijaitsevista pitopaikoista peräisin olevien lintujen, jossa näyttely järjestetään, saapuminen näyttelyyn ei vaaranna näyttelyyn osallistuvien lintujen terveystilannetta

joko

i)

siten, että kaikilla näyttelyyn osallistuvilla vankeudessa pidettävillä linnuilla on oltava sama terveystilanne;

tai

ii)

siten, että siitä jäsenvaltiosta peräisin olevat vankeudessa pidettävät linnut, jossa näyttely järjestetään, pidetään eri tiloissa tai häkeissä erillään muista jäsenvaltioista peräisin olevista vankeudessa pidettävistä linnuista;

c)

eläinlääkäri

i)

tekee tunnistustarkastuksen näyttelyyn osallistuville vankeudessa pidettäville linnuille ennen kuin ne saapuvat näyttelyyn;

ii)

seuraa lintujen kliinistä tilaa niiden saapuessa näyttelyyn ja näyttelyn aikana.

3.   Toimijoiden on varmistettava, että näyttelyyn 1 ja 2 kohdan mukaisesti siirretyt vankeudessa pidettävät linnut siirretään tällaisista näyttelyistä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan, jos ne täyttävät yhden seuraavista vaatimuksista:

a)

eläinten mukana on 81 artiklan mukainen eläinterveystodistus;

tai

b)

kun kyseessä ovat muut vankeudessa pidettävät linnut kuin metsästysnäytökseen osallistuneet petolinnut, eläinten mukana on 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetun eläinlääkärin antama ilmoitus, jossa todetaan, että 81 artiklan mukaisessa alkuperäisessä eläinterveystodistuksessa todettu lintujen terveystilanne ei ole vaarantunut näyttelyn aikana, ja kyseisen ilmoituksen liitteenä 81 artiklan mukainen alkuperäinen voimassa oleva eläinterveystodistus, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut kyseisten vankeudessa pidettävien lintujen näyttelyyn siirtämistä varten;

tai

c)

kun kyseessä ovat metsästysnäytökseen osallistuneet petolinnut, eläinten mukana on 81 artiklan mukainen alkuperäinen voimassa oleva eläinterveystodistus, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut kyseisten petolintujen metsästysnäytökseen siirtämistä varten, edellyttäen että ne siirretään takaisin alkuperäjäsenvaltioon.

4.   Edellä 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettu eläinlääkäri antaa 3 kohdan b alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen ainoastaan, jos

a)

eläimet siirretään takaisin alkuperäjäsenvaltioon;

b)

on tehty järjestelyt sen varmistamiseksi, että vankeudessa pidettävien lintujen suunniteltu siirto alkuperäjäsenvaltioon saadaan päätökseen sen 81 artiklan mukaisen alkuperäisen eläinterveystodistuksen voimassaoloaikana, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut kyseisten vankeudessa pidettävien lintujen näyttelyyn siirtoa varten;

c)

edellä olevan 2 kohdan b alakohdan edellytykset täyttyvät.

68 artikla

Erityisvaatimukset, jotka koskevat kirjekyyhkyjen siirtoa toisessa jäsenvaltiossa järjestettäviin urheilutapahtumiin

Toimijat saavat siirtää kirjekyyhkyjä toisessa jäsenvaltiossa järjestettäviin urheilutapahtumiin ainoastaan siinä tapauksessa, että kyseiset eläimet täyttävät 59 artiklassa vahvistetut edellytykset.

8 LUKU

Eläinterveystodistukset ja siirrosta ilmoittaminen

1 jakso

Eläinterveyden todentamista koskevat vaatimukset

69 artikla

Poikkeus, joka koskee pidettävien hevoseläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin

Asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdassa säädettyjä eläinterveyden todentamista koskevia vaatimuksia ei sovelleta rekisteröityjen hevoseläinten siirtoihin toiseen jäsenvaltioon, jos

a)

alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on myöntänyt luvan poikkeukselle;

b)

määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa c ja d alakohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;

c)

alkuperäjäsenvaltion ja määräpaikkana olevan jäsenvaltion alueella pidettävät ja siirrettävät hevoseläimet täyttävät vähintään pidettävien hevoseläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat eläinterveysvaatimukset ja erityisesti 22 artiklassa säädetyt täydentävät eläinterveysvaatimukset;

d)

alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella ja määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisella viranomaisella on käytössä järjestelmät, joiden avulla varmistetaan tässä artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti siirrettävien pidettävien hevoseläinten jäljitettävyys.

70 artikla

Poikkeus, joka koskee kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten maaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin

Asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdassa säädettyjä eläinterveyden todentamista koskevia vaatimuksia ei sovelleta kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten maaeläinten siirtoihin toisiin jäsenvaltioihin.

71 artikla

Tiettyjä pidettäviä maaeläimiä koskeva eläinterveystodistus

1.   Toimijat saavat siirtää vankeudessa pidettäviä lintuja, tarhamehiläisiä, kimalaisia, lukuun ottamatta hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevia kimalaisia, kädellisiä, koiria, kissoja, frettejä tai muita lihansyöjiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että niiden mukana on alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama eläinterveystodistus.

2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, toimijat saavat siirtää vankeudessa pidettäviä lintuja näyttelyistä takaisin lintujen alkuperäjäsenvaltioon 67 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

3.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, eläinterveystodistus, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut petolintujen siirtoa varten alkuperäjäsenvaltiossa sijaitsevasta pitopaikasta toisessa jäsenvaltiossa järjestettävään metsästysnäytökseen, saa olla näiden petolintujen mukana niiden palatessa kyseisestä näytöksestä alkuperäjäsenvaltioon edellyttäen, että siirto tapahtuu kyseisen todistuksen voimassaoloaikana.

72 artikla

Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia koskeva eläinterveystodistus

Toimijat saavat siirtää vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että niiden mukana on alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama eläinterveystodistus.

2 jakso

Pidettäviä maaeläimiä ja siitosmunia koskevien eläinterveystodistusten sisältö

73 artikla

Pidettäviä nautaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Pidettäviä nautaeläimiä, lukuun ottamatta 2 kohdassa tarkoitettuja pidettäviä nautaeläimiä, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 10 artiklassa ja soveltuvin osin 11, 12 ja 13 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

2.   Pidettäviä nautaeläimiä, jotka siirretään joko suoraan tai kokoamisen jälkeen välittömästi teurastettaviksi toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan teurastamoon, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 14 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

74 artikla

Pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä, lukuun ottamatta 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus niiden vaatimusten noudattamisesta, joista säädetään

a)

lammaseläinten osalta, lukuun ottamatta kuohitsemattomia urospuolisia lammaseläimiä, 15 artiklan 1 ja 2 kohdassa;

b)

vuohieläinten osalta 15 artiklan 1 ja 3 kohdassa;

c)

kuohitsemattomien urospuolisten lammaseläinten osalta 15 artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa;

d)

soveltuvissa tapauksissa 17 artiklassa.

2.   Pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä, jotka siirretään toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle, jolla on Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan hyväksytty hävittämisohjelma, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus niiden vaatimusten noudattamisesta, joista säädetään

a)

15 artiklan 1 kohdan a, b ja d–h alakohdassa;

b)

joko 15 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tai 16 artiklassa;

c)

soveltuvissa tapauksissa 17 artiklassa.

3.   Pidettäviä lammas- ja vuohieläimiä, jotka siirretään joko suoraan tai kokoamisen jälkeen välittömästi teurastettaviksi toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan teurastamoon, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 18 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

75 artikla

Pidettäviä sikaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Pidettäviä sikaeläimiä, lukuun ottamatta 2 kohdassa tarkoitettuja pidettäviä sikaeläimiä, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 19 artiklassa ja soveltuvin osin 20 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

2.   Pidettäviä sikaeläimiä, jotka siirretään joko suoraan tai kokoamisen jälkeen välittömästi teurastettaviksi toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan teurastamoon, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 21 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

76 artikla

Pidettäviä hevoseläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Pidettäviä hevoseläimiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 22 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut eläinterveystodistukset

a)

annetaan yksittäisten hevoseläinten osalta;

tai

b)

voidaan antaa sellaisten hevoseläinten lähetyksen osalta,

i)

jotka lähetetään suoraan toiseen jäsenvaltioon ilman kokoamista;

tai

ii)

jotka kuljetetaan joko suoraan tai kokoamisen jälkeen välittömästi teurastettaviksi toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan teurastamoon.

77 artikla

Pidettäviä kamelieläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Pidettäviä kamelieläimiä, lukuun ottamatta 2 kohdassa tarkoitettuja pidettäviä kamelieläimiä, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 23 artiklassa ja soveltuvin osin 24 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

2.   Pidettäviä kamelieläimiä, jotka siirretään joko suoraan tai kokoamisen jälkeen välittömästi teurastettaviksi toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan teurastamoon, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 25 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

78 artikla

Pidettäviä hirvieläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Pidettäviä hirvieläimiä, lukuun ottamatta 2 kohdassa tarkoitettuja pidettäviä hirvieläimiä, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 26 artiklassa ja soveltuvin osin 27 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

2.   Pidettäviä hirvieläimiä, jotka siirretään joko suoraan tai kokoamisen jälkeen välittömästi teurastettaviksi toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan teurastamoon, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 28 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

79 artikla

Muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä, lukuun ottamatta 2 kohdassa tarkoitettuja muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 kohdan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 29 artiklassa ja soveltuvin osin 30 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

2.   Muita pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä, jotka siirretään joko suoraan tai kokoamisen jälkeen välittömästi teurastettaviksi toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan teurastamoon, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 31 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

80 artikla

Siipikarjaa koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

Siipikarjaa koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus niiden vaatimusten noudattamisesta, joista säädetään

a)

siitossiipikarjan ja tuotantosiipikarjan osalta 34 artiklassa ja kyseiseen siipikarjaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;

b)

teurassiipikarjan osalta 35 artiklassa ja kyseiseen siipikarjaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;

c)

untuvikkojen osalta 36 artiklassa ja kyseiseen siipikarjaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;

d)

muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 yksilön osalta 37 artiklassa ja kyseiseen siipikarjaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa.

81 artikla

Vankeudessa pidettäviä lintuja koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Vankeudessa pidettäviä lintuja, lukuun ottamatta 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja vankeudessa pidettäviä lintuja, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 59 artiklassa ja kyseiseen lintuluokkaan soveltuvin osin 61 ja 62 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

2.   Näyttelyihin tarkoitettuja vankeudessa pidettäviä lintuja koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 67 artiklan 1 kohdassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

3.   Kirjekyyhkyjä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 68 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

82 artikla

Siipikarjan siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

Siipikarjan siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 161 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 2 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus niiden vaatimusten noudattamisesta, joista säädetään

a)

siipikarjan siitosmunien osalta, lukuun ottamatta b ja c alakohdassa tarkoitettuja siipikarjan siitosmunia, 38 artiklassa ja kyseiseen munaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;

b)

muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20:n siitosmunan osalta 39 artiklassa ja kyseiseen munaluokkaan soveltuvin osin 41 ja 42 artiklassa;

c)

erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaiden siipikarjan munien osalta 40 artiklassa.

83 artikla

Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

Vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 72 artiklan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 2 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 60 artiklassa ja kyseiseen munaluokkaan soveltuvin osin 61 ja 62 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

84 artikla

Tarhamehiläisiä ja kimalaisia koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Tarhamehiläisiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 48 artiklassa ja soveltuvin osin 49 ja 50 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

2.   Kimalaisia, lukuun ottamatta hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevia kimalaisia, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 51 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

85 artikla

Kädellisiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

Kädellisiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 47 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

86 artikla

Koiria, kissoja ja frettejä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

1.   Koiria, kissoja ja frettejä, lukuun ottamatta 2 kohdassa tarkoitettuja koiria, kissoja ja frettejä, koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 53 artiklassa ja soveltuvin osin 54 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

2.   Lemmikkieläiminä pidettäviä koiria, kissoja ja frettejä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot, vakuutus 55 artiklassa ja soveltuvin osin 56 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta sekä linkki delegoidun asetuksen (EU) 2019/2035 71 artiklassa tarkoitettuun tunnistusasiakirjaan.

87 artikla

Muita lihansyöjiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

Muita lihansyöjiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 58 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

88 artikla

Suljetusta pitopaikasta toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan siirrettäviä maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

Suljetusta pitopaikasta toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan siirrettäviä maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdan tai tämän asetuksen 71 artiklan 1 kohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus 64 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

3 jakso

Eläinterveyden todentamista koskevat vaatimukset pidettävien maaeläinten tietyntyyppisten siirtojen osalta

89 artikla

Eläinterveyden todentaminen sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirtoa varten kokoamisia toteuttavien pitopaikkojen kautta

Toimivaltainen viranomainen antaa 73–80 artiklassa tarkoitetun eläinterveystodistuksen, joka koskee sellaista sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirtoa toiseen jäsenvaltioon, johon liittyy eläinten kokoaminen, seuraavin edellytyksin:

a)

jäljempänä 91 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut asiakirja-, tunnistus- ja fyysiset tarkastukset ja -tutkimukset tehdään ennen 73–80 artiklassa tarkoitetun ensimmäisen terveystodistuksen antamista

joko

i)

alkuperäisessä pitopaikassa, josta eläimet on tarkoitus

siirtää suoraan kauttakulkujäsenvaltiossa sijaitsevaan hyväksyttyyn kokoamispitopaikkaan;

tai

koota kuljetusvälineeseen alkuperäjäsenvaltiossa, jotta ne voidaan siirtää suoraan toiseen jäsenvaltioon;

tai

ii)

alkuperäjäsenvaltiossa sijaitsevassa kokoamispitopaikassa, jossa eläimet on koottu lähetettäväksi toiseen jäsenvaltioon;

tai

iii)

kauttakulkujäsenvaltiossa sijaitsevassa kokoamispitopaikassa, jos eläimet on koottu tällaisessa jäsenvaltiossa;

b)

edellä 73–80 artiklassa tarkoitettu eläinterveystodistus täytetään niiden virallisten tietojen perusteella,

i)

jotka ovat a alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitetut tarkastukset ja tutkimukset alkuperäjäsenvaltiossa tehneen, todistuksen antavan virkaeläinlääkärin saatavilla;

tai

ii)

jotka on annettu sellaisessa 73–80 artiklassa tarkoitetussa ensimmäisessä tai toisessa eläinterveystodistuksessa, joka on a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetut tarkastukset ja tutkimukset kauttakulkujäsenvaltiossa tehneen, todistuksen antavan virkaeläinlääkärin saatavilla, jos siirto on tehty jonkin jäsenvaltion kautta.

90 artikla

Eläinterveyden todentaminen kolmansiin maihin vietäviksi tarkoitettujen pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirron aikana alkuperäjäsenvaltiosta muiden jäsenvaltioiden alueiden kautta unionin ulkorajalle

Toimijoiden on varmistettava, että kolmansiin maihin vietäviksi tarkoitettujen pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan, joita kuljetetaan unionin ulkorajalle toisen jäsenvaltion kautta, mukana on terveystodistus, jossa vakuutetaan, että

i)

eläimet täyttävät vähintään tämän luvun mukaiset vaatimukset sellaisten sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan siirtoa varten, jotka on tarkoitettu teurastettaviksi siinä jäsenvaltiossa, jossa poistumispaikka sijaitsee;

ja

ii)

kun kyseessä ovat sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvat eläimet, kyseiset eläimet täyttävät vähintään 33 artiklan vaatimukset, kun poistumispaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma.

4 jakso

Eläinterveyden todentamiseen liittyvää toimivaltaisen viranomaisen vastuuta koskevat säännöt

91 artikla

Toimivaltaisen viranomaisen vastuu eläinterveyden todentamisesta

1.   Virkaeläinlääkärin on ennen eläinterveystodistuksen allekirjoittamista tehtävä seuraavan tyyppiset asiakirja-, tunnistus- ja fyysiset tarkastukset ja -tutkimukset todentaakseen, että vaatimukset täyttyvät:

a)

kun kyseessä ovat pidettävät sorkka- ja kavioeläimet, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus ja kliininen tutkimus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;

b)

kun kyseessä on siitossiipikarja, tuotantosiipikarja ja alle 20 muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvaa lintua, pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus sekä alkuperäparven ja lähetykseen kuuluvien eläinten kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;

c)

kun kyseessä on teurastettavaksi tarkoitettu siipikarja, pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus sekä alkuperäparven kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;

d)

kun kyseessä ovat untuvikot, alkuperäparven pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;

e)

kun kyseessä ovat vankeudessa pidettävät linnut:

i)

lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus;

ii)

pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus sekä alkuperäparven ja lähetykseen kuuluvien eläinten kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;

f)

kun kyseessä ovat siipikarjan siitosmunat, alkuperäparven pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen ja soveltuvissa tapauksissa lähettävässä hautomossa pidettävien tietojen asiakirjatarkastus, siitosmunien tunnistustarkastus ja

joko

i)

alkuperäparven kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;

tai

ii)

kuukausittain tehtävä alkuperäparven terveystarkastus ja sen senhetkisen terveystilanteen arviointi toimijan antamien ajantasaisten tietojen perusteella;

g)

kun kyseessä ovat vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunat, pitopaikassa pidettävien terveys- ja tuotantotietojen asiakirjatarkastus, siitosmunien tunnistustarkastus sekä alkuperäparven kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;

h)

kun kyseessä ovat tarhamehiläiset ja kimalaiset, tunnistustarkastus ja

joko

i)

eläinten, niiden pakkausten ja niiden mukana mahdollisesti olevan ravinnon tai muun materiaalin silmämääräinen tarkastus esikotelomädän, pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) ja Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) havaitsemiseksi tarhamehiläisten osalta tai pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) havaitsemiseksi kimalaisten osalta;

tai

ii)

kun kyseessä ovat mehiläiskuningattaret, joille haetaan todistusta 49 artiklassa säädetyn poikkeuksen nojalla, tuotantokauden aikana kuukausittain tehtävää terveystarkastusta koskevien tietojen asiakirjatarkastus, mehiläiskuningattarien yksittäishäkkien silmämääräinen tarkastus häkkikohtaisen seuramehiläisten enimmäismäärän todentamiseksi sekä eläinten, niiden pakkausten ja niiden mukana mahdollisesti olevan ravinnon tai muun materiaalin silmämääräinen tarkastus esikotelomädän, pienen pesäkuoriaisen (Aethina tumida) ja Tropilaelaps-punkin (Tropilaelaps spp.) havaitsemiseksi;

i)

kun kyseessä ovat kädelliset, terveystietojen asiakirjatarkastus, lähetykseen kuuluvan eläimen tai kuuluvien eläinten tunnistustarkastus ja kliininen tutkimus ja, jos tämä ei ole mahdollista, kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;

j)

kun kyseessä ovat koirat, kissat, fretit ja muut lihansyöjät, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus ja kliininen tutkimus ja, jos tämä ei ole mahdollista, kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä;

k)

kun kyseessä ovat suljetusta pitopaikasta tulevat maaeläimet, jotka siirretään toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan, terveystietojen asiakirjatarkastus, lähetykseen kuuluvien eläinten tunnistustarkastus ja kliininen tutkimus ja, jos tämä ei ole mahdollista, kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä.

2.   Virkaeläinlääkärin on tehtävä 1 kohdassa säädetyt asiakirja-, tunnistus- ja fyysiset tarkastukset ja -tutkimukset ja annettava eläinterveystodistus

a)

viimeisten 24 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta tai, soveltuvissa tapauksissa, hyväksytystä kokoamispitopaikasta, pidettävien sorkka- ja kavioeläinten osalta lukuun ottamatta hevoseläimiä;

b)

viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta hevoseläinten osalta tai, 92 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen hevoseläinten osalta, viimeisenä lähtöä edeltävänä työpäivänä;

c)

viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta siitossiipikarjan, tuotantosiipikarjan, 20:n muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvan linnun ja vankeudessa pidettävien lintujen osalta;

d)

viimeisten viiden päivän kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan osalta;

e)

viimeisten 24 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta untuvikkojen osalta;

f)

siipikarjan siitosmunien osalta:

i)

viimeisten 72 tunnin kuluessa ennen siitosmunien lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta, kun kyseessä ovat asiakirjatarkastukset, tunnistustarkastukset, alkuperäparven kliininen tarkastus ja sen senhetkisen terveystilanteen arviointi toimijan antamien ajantasaisten tietojen perusteella;

ii)

viimeisten 31 päivän kuluessa ennen siitosmunien lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta, kun kyseessä ovat kuukausittain tehtävät alkuperäparven terveystarkastukset;

g)

viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien osalta;

h)

viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta tarhamehiläisten ja kimalaisten osalta ja viimeisten 24 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta sellaisten mehiläiskuningattarien osalta, joille haetaan todistusta poikkeuksen nojalla;

i)

viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta kädellisten osalta;

j)

viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta koirien, kissojen, frettien ja muiden lihansyöjien osalta;

k)

viimeisten 48 tunnin kuluessa ennen lähtöä alkuperäisestä pitopaikasta sellaisten maaeläinten osalta, jotka siirretään suljetusta pitopaikasta toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan suljettuun pitopaikkaan.

3.   Eläinterveystodistus on voimassa 10 päivän ajan sen antamispäivästä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 92 artiklan nojalla vahvistettujen poikkeusten soveltamista.

92 artikla

Eläinterveystodistuksen voimassaolon kestoa koskeva poikkeus

1.   Poiketen siitä, mitä 91 artiklan 3 kohdassa säädetään, jos eläimet kuljetetaan vesiväylää pitkin tai meritse, eläinterveystodistuksen 10 päivän voimassaoloaikaa voidaan pidentää vesiväylällä tai merellä kuljettavan matkan kestoa vastaavalla ajalla.

2.   Lisäksi poiketen siitä, mitä 91 artiklan 3 kohdassa säädetään, 76 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hevoseläimiä koskeva terveystodistus on voimassa 30 päivää edellyttäen, että

a)

siirrettävän hevoseläimen mukana on asetuksen (EU) 2016/429 114 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetty kerran myönnettävä elinikäinen tunnistusasiakirja ja validointimerkki, jonka toimivaltainen viranomainen tai elin, jolle tämä tehtävä on siirretty, on myöntänyt ja sisällyttänyt elinikäiseen tunnistusasiakirjaan enintään neljän vuoden ajaksi, ja elinikäinen tunnistusasiakirja todistaa, että eläimen tavanomaisena olinpaikkana on pitopaikka, jonka toimivaltainen viranomainen on tunnustanut olevan pienen terveysriskin pitopaikka tiheiden eläinterveyskäyntien, ylimääräisten tunnistustarkastusten ja terveystestauksen sekä sen seikan perusteella, että pitopaikassa ei käytetä luonnollista siitosta, paitsi erityisissä ja erillisissä tiloissa;

tai

b)

siirrettävän rekisteröidyn hevoseläimen mukana on asetuksen (EU) 2016/429 114 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetty kerran myönnettävä elinikäinen tunnistusasiakirja ja siihen enintään neljäksi vuodeksi sisällytetty lupa, jonka joko Fédération Equestre Internationalen kansallinen liitto on myöntänyt hevoskilpailuihin osallistumista varten tai hevosurheilusta vastaava toimivaltainen viranomainen on myöntänyt kilpa-ajoihin osallistumista varten, ja elinikäinen tunnistusasiakirja todistaa eläinlääkärin tekevän vähintään kaksi käyntiä vuodessa, mukaan lukien käynnit säännöllisiä hevosinfluenssarokotuksia ja muihin jäsenvaltioihin tai kolmansiin maihin suuntautuvien siirtojen edellyttämiä tarkastuksia varten.

3.   Voimassaoloaikana 2 kohdassa tarkoitettu todistus riittää kattamaan

a)

useita siirtoja toisiin jäsenvaltioihin;

b)

paluun todistuksessa ilmoitettuun lähtöpaikkana olevaan pitopaikkaan.

5 jakso

Yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat ilmoittamista pidettävien maaeläinten ja siitosmunien siirroista toisiin jäsenvaltioihin

93 artikla

Toimijoiden ennakkoilmoitus hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevien kimalaisten siirrosta jäsenvaltioiden välillä

Siirrettäessä kimalaisia hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista toiseen jäsenvaltioon alkuperäisen pitopaikan toimijan on etukäteen ilmoitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kyseisten kimalaisten lähdöstä.

94 artikla

Kiertävistä sirkuksista ja eläinnäytöksistä vastaavien toimijoiden ennakkoilmoitus niiden aikoessa siirtää pidettäviä maaeläimiä jäsenvaltioiden välillä

Siirrettäessä kiertäviä sirkuksia ja eläinnäytöksiä toiseen jäsenvaltioon on kiertävistä sirkuksista ja eläinnäytöksistä vastaavien toimijoiden ilmoitettava siirrosta alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle vähintään 10 päivää ennen tällaisten kiertävien sirkusten ja eläinnäytösten lähtöä.

95 artikla

Toimijoiden ennakkoilmoitus vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunien siirrosta jäsenvaltioiden välillä

Siirrettäessä vankeudessa pidettävien lintujen siitosmunia toiseen jäsenvaltioon alkuperäisen pitopaikan toimijan on etukäteen ilmoitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kyseisten sukusolujen ja alkioiden suunnitellusta siirrosta.

96 artikla

Toimijoiden tiedottamisvelvoite, joka koskee ilmoittamista pidettävien maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin

Toimijoiden, jotka ilmoittavat asetuksen (EU) 2016/429 152 artiklan mukaisesti siirrosta alkuperäjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle, on toimitettava kyseiselle toimivaltaiselle viranomaiselle kutakin toiseen jäsenvaltioon siirrettävää pidettävien maaeläinten lähetystä koskevat tiedot, joista säädetään

a)

liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdan a–d alakohdassa, kun on kyse toiseen jäsenvaltioon siirrettävistä pidettävistä maaeläimistä, lukuun ottamatta hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevia kimalaisia;

b)

liitteessä VIII olevassa 2 osassa, kun on kyse hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevista kimalaisista.

97 artikla

Toimivaltaisen viranomaisen tiedottamisvelvoite, joka koskee ilmoittamista pidettävien maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin

Alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, joka ilmoittaa asetuksen (EU) 2016/429 153 artiklan 1 kohdan mukaisesti siirrosta määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, on toimitettava kutakin toiseen jäsenvaltioon siirrettävää pidettävien maaeläinten lähetystä koskevat tiedot, joista säädetään

a)

liitteessä VIII olevan 1 osan 1 kohdan a–d alakohdassa, kun on kyse toiseen jäsenvaltioon siirrettävistä pidettävistä maaeläimistä, lukuun ottamatta hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevia kimalaisia;

b)

liitteessä VIII olevassa 2 osassa, kun on kyse hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista tulevista kimalaisista.

98 artikla

Ilmoittaminen siitosmunien siirroista toisiin jäsenvaltioihin

Toimijoiden, jotka ilmoittavat alkuperäjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) 2016/429 163 artiklan ja tämän asetuksen 95 artiklan mukaisesti siirrosta, on toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle liitteessä VIII olevan 1 osan 2 kohdan a–e alakohdassa säädetyt tiedot jokaisesta siitosmunien lähetyksestä, joka siirretään toiseen jäsenvaltioon.

99 artikla

Hätätilanteissa sovellettavat menettelyt

Kun on kyse toiseen jäsenvaltioon siirrettävistä pidettävistä maaeläimistä tai siitosmunista, on alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen noudatettava sähkökatkosten ja muiden IMSOC:n häiriöiden aikana asetuksen (EU) 2017/625 134 artiklan d alakohdan mukaisesti laadittuja valmiussuunnitelmia.

100 artikla

Alueiden nimeäminen siirtoilmoitusten hallinnointia varten

Nimetessään alueita 97 ja 98 artiklassa säädettyjen siirtoilmoitusten hallinnointia varten jäsenvaltioiden on varmistettava, että

a)

jäsenvaltion jokainen osa kuuluu ainakin yhteen alueeseen;

b)

jokainen nimetty alue kuuluu sellaisen toimivaltaisen viranomaisen vastuulle, joka on nimetty kyseiselle alueelle eläinterveyden todentamista varten;

c)

nimetystä alueesta vastaavalla toimivaltaisella viranomaisella on pääsy IMSOC:iin;

d)

nimetystä alueesta vastaavan toimivaltaisen viranomaisen henkilöstöllä on asianmukaiset kyvyt ja tiedot ja se on saanut erityiskoulutusta tai vastaavaa käytännön kokemusta IMSOC:n käytöstä 97 ja 98 artiklassa säädettyjen tietojen tuottamista, käsittelyä ja siirtämistä varten.

III OSA

LUONNONVARAISTEN MAAELÄINTEN SIIRROT

101 artikla

Luonnonvaraisten maaeläinten siirtoja toisiin jäsenvaltioihin koskevat vaatimukset

1.   Toimijat saavat siirtää luonnonvaraisia maaeläimiä alkuperäisestä elinympäristöstään ainoastaan siten, että ne lastataan suoraan kuljetusvälineeseen vietäviksi toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan elinympäristöön tai pitopaikkaan ilman, että eläimet viedään mihinkään alkuperäjäsenvaltiossa sijaitsevaan pitopaikkaan.

2.   Toimijoiden ja kuljettajien on varmistettava, että luonnonvaraisten maaeläinten, lukuun ottamatta tarhamehiläisiä ja kimalaisia, kuljetukseen käytettävät kuljetusvälineet

a)

ovat rakenteeltaan sellaisia, että

i)

eläimet eivät pääse karkaamaan tai putoamaan niistä;

ii)

kuljetusvälineessä olevat eläimet voidaan tarkastaa silmämääräisesti;

iii)

eläinten ulosteiden, kuivikkeiden ja rehun valuminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu;

iv)

lintujen sulkien ja höyhenten putoaminen ulkopuolelle on estetty tai minimoitu;

v)

eläimet voidaan tarvittaessa pitää aloillaan tai kuljettaa lääkkeillä rauhoitettuna;

b)

puhdistetaan ja desinfioidaan välittömästi jokaisen eläinten tai eläinterveysriskin aiheuttavien esineiden kuljetuksen jälkeen ja tarvittaessa desinfioidaan uudelleen ja joka tapauksessa kuivataan tai annetaan kuivua ennen uutta eläinten lastausta.

3.   Toimijoiden ja kuljettajien on varmistettava, että luonnonvaraisten maaeläinten, lukuun ottamatta tarhamehiläisiä ja kimalaisia, kuljetukseen käytettävät kuljetuspäällykset/ käytettäviin kuljetuspäällyksiin

a)

täyttävät 2 artiklan a alakohdan edellytykset;

b)

sisältävät ainoastaan samaan lajiin kuuluvia luonnonvaraisia eläimiä samasta elinympäristöstä;

c)

on merkitty yksityiskohtaisesti eläinlaji ja eläinten lukumäärä;

d)

ovat joko käyttämättömiä, tähän tarkoitukseen suunniteltuja kertakäyttöisiä kuljetuspäällyksiä, jotka hävitetään ensimmäisen käyttökerran jälkeen, tai ne on puhdistettu ja desinfioitu käytön jälkeen sekä kuivattu tai annettu kuivua ennen mahdollista myöhempää käyttöä.

4.   Toimijat saavat siirtää luonnonvaraisia maaeläimiä alkuperäisestä elinympäristöstään toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan elinympäristöön tai pitopaikkaan ainoastaan siinä tapauksessa, että seuraavat lisävaatimukset täyttyvät:

a)

suurin osa lähetykseen kuuluvista eläimistä on ollut alkuperäisessä elinympäristössä yhtäjaksoisesti vähintään 30 päivän ajan ennen lähtöä tai syntymästä asti, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eivätkä ne tänä aikana ole olleet kosketuksissa pidettäviin eläimiin, joiden terveystilanne on heikompi tai joihin sovelletaan siirtorajoituksia eläinterveyteen liittyvistä syistä, eivätkä sellaisesta pitopaikasta tuleviin pidettäviin eläimiin, joka ei täyttänyt b alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia;

b)

kaikki eläimet, jotka saapuvat unioniin kolmannesta maasta tai alueelta 1 kohdassa tarkoitettujen eläinten lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana ja jotka tuodaan siinä elinympäristössä sijaitsevaan pitopaikkaan, jossa kyseiset eläimet ovat, pidetään erillään siten, että estetään niiden joutuminen välittömästi tai välillisesti kosketuksiin kaikkien muiden kyseisessä pitopaikassa ja elinympäristössä olevien eläinten kanssa;

c)

kyseiset eläimet tulevat elinympäristöstä, jossa ei säädettyjen määräaikojen kuluessa ole raportoitu seuraavia tauteja ja tartuntoja:

i)

raivotautiviruksen aiheuttama tartunta lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

ii)

Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa luonnonvaraisissa maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;

iii)

Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa luonnonvaraisissa maaeläimissä lähtöä edeltäneiden 42 päivän aikana;

iv)

epitsoottisen verenvuototautiviruksen aiheuttama tartunta kyseisen taudin osalta luetteloituihin lajeihin kuuluvissa luonnonvaraisissa maaeläimissä 150 km:n säteellä lähtöä edeltäneiden kahden vuoden aikana;

v)

pernarutto sorkka- ja kavioeläimissä lähtöä edeltäneiden 15 päivän aikana;

vi)

surra (Trypanosoma evansi) lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana;

d)

jos kyseiset eläimet kuuluvat heimoihin Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae tai Tragulidae, alkuperäisen elinympäristön on täytettävä vähintään yksi delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista sinikieliviruksen aiheuttamaa tartuntaa (serotyypit 1–24) koskevista vaatimuksista;

e)

kyseisten eläinten ei tiedetä olleen lähtöä edeltäneiden 30 päivän aikana kosketuksissa luonnonvaraisiin maaeläimiin, jotka eivät täyttäneet c alakohdassa vahvistettuja vaatimuksia.

5.   Poiketen siitä, mitä 23 artiklan 1 kohdan h alakohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää luvan luonnonvaraisten maaeläinten, jotka eivät täytä vähintään yhtä delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 1–3 kohdassa vahvistetuista vaatimuksista, siirtoon toiseen jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle,

a)

jolla on sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaa asema tai hyväksytty hävittämisohjelma, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 43 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti;

tai

b)

jolla ei ole sinikieliviruksen aiheuttaman tartunnan (serotyypit 1–24) osalta taudista vapaata asemaa eikä hyväksyttyä hävittämisohjelmaa, jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille, että kyseisille siirroille on myönnetty lupa. Jos määräpaikkana oleva jäsenvaltio asettaa edellytyksiä tällaista siirtoa koskevan luvan myöntämiselle, kyseisten edellytysten on kuuluttava delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 liitteessä V olevan II osan 2 luvun 1 jakson 5–8 kohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.

102 artikla

Luonnonvaraisia maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen yksityiskohtainen sisältö

Luonnonvaraisia maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen, jonka alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa asetuksen (EU) 2016/429 155 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VIII olevassa 3 kohdassa säädetyt yleiset tiedot sekä vakuutus tämän asetuksen 101 artiklan 4 kohdassa ja soveltuvissa tapauksissa 101 artiklan 5 kohdassa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta.

103 artikla

Eläinterveyden todentamiseen liittyvää toimivaltaisen viranomaisen vastuuta koskevat säännöt siirrettäessä luonnonvaraisia maaeläimiä toisiin jäsenvaltioihin

1.   Virkaeläinlääkärin on ennen 102 artiklassa tarkoitetun luonnonvaraisten maaeläinten siirtoa koskevan eläinterveystodistuksen allekirjoittamista tehtävä seuraavan tyyppinen tunnistustarkastus ja seuraavan tyyppiset tutkimukset:

a)

sellaisten saatavilla olevien tietojen tarkastelu, jotka osoittavat, että 101 artiklan 4 kohdassa säädetyt vaatimukset täyttyvät;

b)

tunnistustarkastus;

c)

lähetykseen kuuluvien eläinten kliininen tutkimus ja, jos tämä ei ole mahdollista, kliininen tarkastus, jotta voidaan havaita, ilmeneekö eläimissä kyseisten lajien osalta luetteloitujen tai uusien tautien kliinisiä merkkejä tai epäilläänkö niissä tällaisten tautien esiintymistä.

2.   Virkaeläinlääkärin on tehtävä asiakirja-, tunnistus- ja fyysiset tarkastukset ja tutkimukset 1 kohdan mukaisesti ja annettava eläinterveystodistus 24 tunnin kuluessa ennen lähetyksen lähtöä eläinten elinympäristöstä.

3.   Eläinterveystodistus on voimassa 10 päivän ajan sen antamispäivästä.

4.   Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, jos luonnonvaraiset maaeläimet kuljetetaan vesiväylää pitkin tai meritse, eläinterveystodistuksen 10 päivän voimassaoloaikaa voidaan pidentää vesiväylällä tai merellä kuljettavan matkan kestoa vastaavalla ajalla.

104 artikla

Vaatimukset, jotka koskevat toimijoiden ennakkoilmoitusta luonnonvaraisten maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin

Muiden luonnonvaraisia maaeläimiä toiseen jäsenvaltioon siirtävien toimijoiden kuin kuljettajien on ilmoitettava siirrosta alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle vähintään 24 tuntia ennen lähetyksen lähtöä.

105 artikla

Toimijoiden velvoite, joka koskee ilmoittamista luonnonvaraisten maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin

Asetuksen (EU) 2016/429 155 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettua ilmoitusta varten on muiden luonnonvaraisia maaeläimiä toiseen jäsenvaltioon siirtävien toimijoiden kuin kuljettajien toimitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) 2016/429 145 artiklan 1 kohdassa ja liitteessä VIII olevan 1 osan 3 kohdan a–d alakohdassa säädetyt tiedot jokaisesta kyseisten toiseen jäsenvaltioon siirrettävien eläinten lähetyksestä.

106 artikla

Toimivaltaisen viranomaisen velvoite, joka koskee ilmoittamista luonnonvaraisten maaeläinten siirroista toisiin jäsenvaltioihin

Alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, joka ilmoittaa asetuksen (EU) 2016/429 155 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti siirrosta määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, on toimitettava liitteessä VIII olevan 1 osan 3 kohdan a–d alakohdassa säädetyt tiedot jokaisesta toiseen jäsenvaltioon siirrettävästä luonnonvaraisten maaeläinten lähetyksestä.

107 artikla

Hätätilanteissa sovellettavat menettelyt

Luonnonvaraisten maaeläinten alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen on sähkökatkosten ja muiden IMSOC:n häiriöiden aikana noudatettava asetuksen (EU) 2017/625 134 artiklan d alakohdan nojalla laadittuja valmiussuunnitelmia.

IV OSA

LOPPUSÄÄNNÖKSET

108 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 21 päivästä huhtikuuta 2021.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Komission delegoitu asetus (EU) 2018/1629, annettu 25 päivänä heinäkuuta 2018, tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta (”eläinterveyssäännöstö”) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä II olevan tautien luettelon muuttamisesta (EUVL L 272, 31.10.2018, s. 11).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1882, annettu 3 päivänä joulukuuta 2018, tiettyjen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen soveltamisesta luetteloitujen tautien eri luokkiin ja sellaisten lajien tai lajien ryhmien luettelon laatimisesta, jotka aiheuttavat merkittävän riskin kyseisten luetteloitujen tautien leviämiselle (EUVL L 308, 4.12.2018, s. 21).

(4)  Komission delegoitu asetus (EU) 2020/689, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen ja uusien tautien seurantaa, hävittämisohjelmia ja taudista vapaata asemaa koskevien sääntöjen osalta (katso tämän virallisen lehden sivu 211).

(5)  Neuvoston direktiivi 64/432/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1964, eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa (EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64).

(6)  Neuvoston direktiivi 91/68/ETY, annettu 28 päivänä tammikuuta 1991, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa (EYVL L 46, 19.2.1991, s. 19).

(7)  Neuvoston direktiivi 2009/156/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta (EUVL L 192, 23.7.2010, s. 1).

(8)  Neuvoston direktiivi 2009/158/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 74).

(9)  Neuvoston direktiivi 92/65/ETY, annettu 13 päivänä heinäkuuta 1992, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset (EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54).

(10)  Komission asetus (EY) N:o 1739/2005, annettu 21 päivänä lokakuuta 2005, sirkuseläinten kuljettamiseen jäsenvaltioiden välillä sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista (EUVL L 279, 22.10.2005, s. 47).

(11)  Komission delegoitu asetus (EU) 2019/2035, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä maaeläimiä pitäviä pitopaikkoja ja hautomoja sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten ja siitosmunien jäljitettävyyttä koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 314, 5.12.2019, s. 115–169).

(12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/82/EY, annettu 6 päivänä marraskuuta 2001, eläinlääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä (EYVL L 311, 28.11.2001, s. 1).

(13)  Komission päätös 2003/24/EY, tehty 30 päivänä joulukuuta 2002, yhdennetyn eläinlääkinnällisen tietojärjestelmän kehittämisestä (EYVL L 8, 14.1.2003, s. 44).

(14)  Komission päätös 2004/292/EY, tehty 30 päivänä maaliskuuta 2004, Traces-järjestelmän käyttöönotosta ja päätöksen 92/486/ETY muuttamisesta (EUVL L 94, 31.3.2004, s. 63).

(15)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/625, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2017, virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta (virallista valvontaa koskeva asetus) (EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1).

(16)  http://www.edqm.eu (uusin laitos).

(17)  Komission asetus (EU) N:o 142/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla (EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1).


LIITE I

DIAGNOOSIMENETELMÄT

1 osa

Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta

1.

Nauta-, lammas-, vuohi- ja kamelieläinten serologiset testit:

a)

puskuroidut Brucella-antigeenitestit;

b)

komplementinsitoutumistesti (CTF);

c)

epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA);

d)

fluoresenssipolarisaatiomääritys (FPA);

e)

kilpaileva entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (C-ELISA).

2.

Sikaeläinten serologiset testit:

a)

puskuroidut Brucella-antigeenitestit;

b)

komplementinsitoutumistesti (CTF);

c)

epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA);

d)

fluoresenssipolarisaatiomääritys (FPA);

e)

kilpaileva entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (C-ELISA).

3.

Lammas-, vuohi- ja sikaeläinten luomistaudin ihotesti (BST).

2 osa

Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis)

1.

Tuberkuliini-ihotestit:

a)

yksittäinen nahansisäinen tuberkuliinitesti (SITT);

b)

nahansisäinen vertailutesti (CITT).

2.

Saatavilla olevat verinäytteiden testit:

a)

gammainterferonitesti.

3 osa

Surra (Trypanosoma evansi)

Serologiset testit:

a)

entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (ELISA) trypanosomiaasin osoittamiseksi;

b)

agglutinaatiotesti (CATT) seerumilaimennoksella 1:4 trypanosomiaasin osoittamiseksi.

4 osa

Nautojen tarttuva leukoosi

Serologiset testit:

a)

verinäytteiden testit:

i)

agargeeli-immunodiffuusiotesti (AGID);

ii)

estävä entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (B-ELISA);

iii)

epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA).

b)

maitonäytteiden testi:

i)

epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA).

5 osa

Naudan tarttuva rinotrakeiitti / tarttuva pustulaarinen vulvovaginiitti

 

Menetelmät:

Rokottamattomat nautaeläimet

BoHV-1 I-ELISA (1)

gB-estävä ELISA (2)

Nautaeläimet on rokotettu rokotteella, josta on poistettu glykoproteiini E

gE-estävä ELISA (3)

6 osa

Naudan virusripuli

1.

Suorat menetelmät:

a)

reaaliaikainen käänteiskopiointipolymeraasiketjureaktio (reaaliaikainen RT-PCR);

b)

entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (ELISA) naudan virusripuliviruksen (BVDV) antigeenin osoittamiseksi.

2.

Serologiset testit:

a)

epäsuora entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (I-ELISA);

b)

estävä entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (B-ELISA)

7 osa

Aujeszkyn tautiviruksen aiheuttama tartunta

 

Menetelmät:

Sikaeläimet

ELISA-testi Aujeszkyn tautiviruksen (ADV) osoittamiseksi (4)

Alle neljän kuukauden ikäiset sikaeläimet, joiden emot on rokotettu rokotteella, josta on poistettu glykoproteiini E

gE ELISA (5)

8 osa

Astumatauti

Komplementin sitoutumistesti seerumilaimennoksella 1:5 astumataudin osoittamiseksi.

9 osa

Hevosen näivetystauti

Serologiset testit:

a)

agargeeli-immunodiffuusiotesti (AGID);

b)

entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (ELISA) hevosen näivetystaudin osoittamiseksi.

10 osa

Venezuelalainen hevosen enkefalomyeliitti

1.

Serologiset testit:

a)

viruseristystesti venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin osoittamiseksi;

b)

hemagglutinaation inhibitiotesti venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin osoittamiseksi.

2.

Suora menetelmä:

käänteiskopiointipolymeraasiketjureaktio (RT-PCR) venezuelalaisen hevosen enkefalomyeliitin virusgenomin osoittamiseksi.


(1)  entsyymivälitteinen immunosorbenttimääritys (ELISA) koko BoHV-1-virukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi.

(2)  ELISA-testi BoHV-1-gB-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. Tätä menetelmää voidaan käyttää myös koko BoHV-1-virukseen kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi.

(3)  ELISA-testi BoHV-1-gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi.

(4)  ELISA-testi koko ADV:hen, ADV-gB-proteiiniin tai ADV-gD-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. Kun tehdään erien laadunvarmennusta ADV-gB- ja ADV-gD-proteiineja tai koko ADV:tä mittaaville testivälineistöille, on suhteessa 1:2 laimennetun yhteisön vertailuseerumin ADV 1 tai sen alastandardien tulos katsottava positiiviseksi.

(5)  ELISA-testi ADV-gE-proteiiniin kohdistuvien vasta-aineiden osoittamiseksi. Testierien laadunvalvonnassa on suhteessa 1:8 laimennetun yhteisön vertailuseerumin ADV 1 tai sen alastandardien tulos katsottava positiiviseksi.


LIITE II

SIIRTOA EDELTÄVÄT VÄHIMMÄISVAATIMUKSET VUOHI-, KAMELI- JA HIRVIELÄINTEN MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS COMPLEX -TARTUNNAN (M. BOVIS, M. CAPRAE JA M. TUBERCULOSIS) OSALTA

1 osa

Siirtoa edeltävää ohjelmaa koskevat vähimmäisvaatimukset vuohieläinten Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osalta

1.

Siirtoa edeltävän seurantaohjelman, jota sovelletaan Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osoittamiseksi pitopaikassa, kun 15 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja pidettäviä vuohieläimiä on tarkoitus siirtää toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat osat:

a)

kaikkien kyseisestä pitopaikasta tulevien teurastettujen vuohieläinten post mortem -tarkastus;

b)

kaikkien yli yhdeksän kuukauden ikäisten kuolleiden vuohieläinten post mortem -tutkimus, paitsi jos se ei ole logistisista syistä mahdollista tai tieteellisistä syistä tarpeellista;

c)

eläinlääkärin tekemä vuotuinen eläinterveyskäynti;

d)

kaikkien pitopaikassa siitostarkoituksessa pidettävien vuohieläinten vuotuinen testaus negatiivisin tuloksin.

2.

Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 1 kohdan d alakohdassa säädettyä vuotuista testausta ei tarvitse vaatia, jos toimivaltainen viranomainen katsoo riskinarvioinnin perusteella, että tartuntariski on vähäinen kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

edellä 1 kohdassa tarkoitettua siirtoa edeltävää seurantaohjelmaa on toteutettu pitopaikassa vähintään 24 kuukauden ajan, eikä kyseisenä aikana ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartuntaa (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) pitopaikassa pidettävissä vuohieläimissä;

b)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, joka on nautaeläinpopulaationsa osalta vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis).

3.

Jos pitopaikassa pidettävissä vuohieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), tällaisia eläimiä saa siirtää toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kaikki pitopaikassa pidettävät yli kuuden viikon ikäiset vuohieläimet on testattu negatiivisin tuloksin. Nämä testit on tehtävä näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 42 päivää sen jälkeen, kun viimeinen vahvistettu tapaus ja viimeinen diagnoosimenetelmällä positiivisin tuloksin testattu eläin on poistettu.

2 osa

Siirtoa edeltävää ohjelmaa koskevat vähimmäisvaatimukset kamelieläinten Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osalta

1.

Siirtoa edeltävän seurantaohjelman, jota sovelletaan Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osoittamiseksi pitopaikassa, kun 23 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettuja pidettäviä kamelieläimiä on tarkoitus siirtää toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat osat:

a)

kaikkien kyseisestä pitopaikasta tulevien teurastettujen kamelieläinten post mortem -tarkastus;

b)

kaikkien yli yhdeksän kuukauden ikäisten kuolleiden kamelieläinten post mortem -tutkimus, paitsi jos se ei ole logistisista syistä mahdollista tai tieteellisistä syistä tarpeellista;

c)

eläinlääkärin tekemä vuotuinen eläinterveyskäynti;

d)

kaikkien pitopaikassa siitostarkoituksessa pidettävien kamelieläinten vuotuinen testaus negatiivisin tuloksin.

2.

Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 1 kohdan d alakohdassa säädettyä vuotuista testausta ei tarvitse vaatia, jos toimivaltainen viranomainen katsoo riskinarvioinnin perusteella, että tartuntariski on vähäinen kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

edellä 1 kohdassa tarkoitettua siirtoa edeltävää seurantaohjelmaa on toteutettu pitopaikassa vähintään 24 kuukauden ajan, eikä kyseisenä aikana ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartuntaa (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) pitopaikassa pidettävissä kamelieläimissä;

b)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, joka on nautaeläinpopulaationsa osalta vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis).

3.

Jos pitopaikassa pidettävissä kamelieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), tällaisia eläimiä saa siirtää toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kaikki pitopaikassa pidettävät yli kuuden viikon ikäiset kamelieläimet on testattu negatiivisin tuloksin. Nämä testit on tehtävä verinäytteistä, jotka on otettu aikaisintaan 42 päivää sen jälkeen, kun viimeinen vahvistettu tapaus ja viimeinen diagnoosimenetelmällä positiivisin tuloksin testattu eläin on poistettu.

3 osa

Siirtoa edeltävää ohjelmaa koskevat vähimmäisvaatimukset hirvieläinten Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osalta

1.

Siirtoa edeltävän seurantaohjelman, jota sovelletaan Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) osoittamiseksi pitopaikassa, kun 26 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettuja pidettäviä hirvieläimiä on tarkoitus siirtää toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat osat:

a)

kaikkien kyseisestä pitopaikasta tulevien teurastettujen hirvieläinten post mortem -tarkastus;

b)

kaikkien yli yhdeksän kuukauden ikäisten kuolleiden hirvieläinten post mortem -tutkimus, paitsi jos se ei ole logistisista syistä mahdollista tai tieteellisistä syistä tarpeellista;

c)

eläinlääkärin tekemä vuotuinen eläinterveyskäynti;

d)

kaikkien pitopaikassa siitostarkoituksessa pidettävien hirvieläinten vuotuinen testaus negatiivisin tuloksin.

2.

Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 1 kohdan d alakohdassa säädettyä vuotuista testausta ei tarvitse vaatia, jos toimivaltainen viranomainen katsoo riskinarvioinnin perusteella, että tartuntariski on mitätön kyseisessä jäsenvaltiossa tai kyseisellä vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

edellä 1 kohdassa tarkoitettua siirtoa edeltävää seurantaohjelmaa on toteutettu pitopaikassa vähintään 24 kuukauden ajan, eikä kyseisenä aikana ole raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartuntaa (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) pitopaikassa pidettävissä hirvieläimissä;

b)

pitopaikka sijaitsee jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä, joka on nautaeläinpopulaationsa osalta vapaa Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnasta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis).

3.

Jos pitopaikassa pidettävissä hirvieläimissä on raportoitu Mycobacterium tuberculosis complex -tartunta (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis), tällaisia eläimiä saa siirtää toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kaikille pitopaikassa pidettäville yli kuuden viikon ikäisille hirvieläimille on tehty kahdella eri kerralla vähintään kuuden kuukauden välein testi Mycobacterium tuberculosis complex -tartunnan (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) varalta negatiivisin tuloksin. Ensimmäinen testi on tehtävä hirvieläimille tai näytteistä, jotka on otettu hirvieläimistä aikaisintaan kuusi kuukautta sen jälkeen, kun viimeinen vahvistettu tapaus ja viimeinen diagnoosimenetelmällä positiivisin tuloksin testattu eläin on poistettu.

LIITE III

SIIRTOA EDELTÄVÄT VÄHIMMÄISVAATIMUKSET SIKAELÄINTEN BRUCELLA ABORTUS-, B. MELITENSIS- JA B. SUIS -TARTUNNAN OSALTA

1.

Siirtoa edeltävän seurantaohjelman, jota sovelletaan Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan osoittamiseksi pitopaikassa, kun 19 artiklan 1 kohdan f alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuja pidettäviä sikaeläimiä on tarkoitus siirtää toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat osat:

a)

eläinlääkärin tekemä vuotuinen eläinterveyskäynti;

b)

jos sikaeläimiä pidetään pitopaikassa siitostarkoituksessa, kyseisen pitopaikan sikapopulaatiolle on tehty vuosittain immunologinen tutkimus jollakin liitteessä I olevan 1 osan 2 kohdassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä, joka osoittaa vähintään 95 prosentin luottamustasolla, että Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa ei esiinny, asetetun esiintyvyyden ollessa 10 prosenttia.

2.

Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 1 kohdan a alakohdassa säädettyä vuotuista eläinterveyskäyntiä ja 1 kohdan b alakohdassa säädettyä tutkimusta ei tarvitse vaatia, jos toimivaltainen viranomainen katsoo riskinarvioinnin perusteella, että Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnan riski on vähäinen kyseisessä jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä ja seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa ei ole raportoitu pidettävien sikojen populaatiossa viimeksi kuluneiden viiden vuoden aikana;

b)

Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartuntaa ei ole raportoitu luetteloituihin lajeihin kuuluvien luonnonvaraisten eläinten populaatiossa viimeksi kuluneiden viiden vuoden aikana, ja kyseisenä aikana villisiat on sisällytetty seurannan kohteena olevaan eläinpopulaatioon delegoidun asetuksen (EU) 2020/689 4 artiklan mukaisesti;

c)

jäsenvaltio tai sen vyöhyke on nauta-, lammas- ja vuohieläinpopulaationsa osalta vapaa Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunnasta.

3.

Jos pitopaikassa pidettävissä sikaeläimissä on raportoitu Brucella abortus-, B. melitensis- ja B. suis -tartunta, tällaisia eläimiä saa siirtää toiseen jäsenvaltioon ainoastaan siinä tapauksessa, että kaikki pitopaikassa pidettävät sikaeläimet on testattu kahdella eri kerralla negatiivisin tuloksin. Ensimmäinen testi on tehtävä näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan kolme kuukautta sen jälkeen, kun tartunnan saaneet eläimet ja jollakin liitteessä I olevan 1 osan 2 kohdassa säädetyistä diagnoosimenetelmistä positiivisin tuloksin testatut eläimet on poistettu. Toinen testi on tehtävä näytteistä, jotka on otettu aikaisintaan kuuden kuukauden ja viimeistään 12 kuukauden kuluttua ensimmäisen testin jälkeen.

LIITE IV

ANKKOJEN JA HANHIEN TESTAUS KORKEAPATOGEENISEN LINTUINFLUENSSAN VARALTA

Lähettämistä varten tapahtunutta lastausta edeltäneen viikon aikana ankkojen ja hanhien on täytynyt saada negatiivinen tulos korkeapatogeenisen lintuinfluenssan varalta tehdyssä virologisessa tutkimuksessa, joka on tehty joko viruseristystestillä tai molekyylitestauksella tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys.


LIITE V

VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALLE 20:N MUUHUN SIIPIKARJAAN KUIN SILEÄLASTAISIIN LINTUIHIN KUULUVAN LINNUN LÄHETYSTEN TAI MUUN SIIPIKARJAN KUIN SILEÄLASTAISTEN LINTUJEN ALLE 20 SIITOSMUNAN LÄHETYSTEN TESTAUSTA

1.

Alle 20:n muuhun siipikarjaan kuin sileälastaisiin lintuihin kuuluvan linnun lähetysten tai muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen alle 20 siitosmunan lähetysten on täytynyt saada testeistä negatiivinen tulos 2 kohdan mukaisesti seuraavien taudinaiheuttajien osalta lueteltujen lajien osalta:

a)

Salmonella Pullorum-, S. Gallinarum- tai S. arizonae -bakteerin aiheuttama tartunta;

b)

lintujen mykoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis).

2.

Testaus:

a)

siitossiipikarjan, tuotantosiipikarjan ja teurastettavaksi tarkoitetun siipikarjan osalta eläinten on täytynyt saada negatiivinen tulos serologisista ja/tai bakteriologisista testeistä, jotka on tehty 1 kohdassa mainittujen tautien varalta 21 päivän kuluessa ennen niiden lastausta lähettämistä varten;

b)

siitosmunien ja untuvikkojen osalta alkuperäparven on täytynyt saada negatiivinen tulos serologisista ja/tai bakteriologisista testeistä, jotka on tehty 1 kohdassa mainittujen tautien varalta 21 päivän kuluessa ennen niiden lastausta lähettämistä varten tasolla, jolla voidaan 95 prosentin varmuudella osoittaa tartunnan 5 prosentin esiintyvyys;

c)

jos eläimet on rokotettu mitä tahansa salmonellan tai mykoplasman serotyypin aiheuttamaa tartuntaa vastaan, on käytettävä ainoastaan bakteriologista testausta. Vahvistusmenetelmällä on voitava erottaa elävät rokotekannat luonnonkannoista.


LIITE VI

NEWCASTLEN TAUTIVIRUKSEN AIHEUTTAMAA TARTUNTAA VASTAAN ANNETTAVIA ROKOTTEITA KOSKEVAT KRITEERIT

Elävät, heikennetyt rokotteet Newcastlen tautiviruksen aiheuttamaa tartuntaa vastaan on valmistettava sellaisesta Newcastlen taudin viruskannasta, jonka master seed -kannan aivojensisäinen patogeenisuusindeksi (ICPI) on testattu ja sen on todettu olevan

a)

pienempi kuin 0,4, jos jokainen lintu on saanut ICPI-testissä vähintään 107 EID50 (50 % alkioista tartuttavan annoksen); tai

b)

pienempi kuin 0,5, jos jokainen lintu on saanut ICPI-testissä vähintään 108 EID50.


LIITE VII

RAIVOTAUTIROKOTUKSEN KELPOISUUS JA RISKINVÄHENTÄMISTOIMENPITEET MUIDEN TAUTIEN KUIN RAIVOTAUDIN OSALTA

1 osa

Koirien, kissojen, frettien ja muiden lihansyöjien raivotautirokotuksen kelpoisuus

53 artiklan b alakohdan i alakohdassa, 55 artiklan b alakohdan i alakohdassa ja 58 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut raivotautirokotusten kelpoisuutta koskevat vaatimukset ovat ne, jotka vahvistetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 (1) liitteessä III.

Jos jäsenvaltiossa ei ole muille lihansyöjille kuin koirille, kissoille ja freteille hyväksyttyä raivotautirokotetta, direktiivin 2001/82/EY 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti annettua raivotautirokotusta on pidettävä pätevänä.

2 osa

Riskinvähentämistoimenpiteet muiden tautien kuin raivotaudin osalta

1.

53 artiklan b alakohdan ii alakohdassa ja 55 artiklan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut riskinvähentämistoimenpiteet Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta ovat ne, jotka vahvistetaan komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2018/772 (2) sekä komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/878 (3).

2.

Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, 58 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu Echinococcus multilocularis -tartunnalta suojaava käsittely muille koiraeläimille kuin koirille on tehtävä ja dokumentoitava aikaisintaan 48 tuntia ennen saapumista asetuksen (EU) 2018/878 liitteessä lueteltuun jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle.

3.

53 artiklan b alakohdan ii alakohdassa ja 55 artiklan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut riskinvähentämistoimenpiteet muiden tautien kuin raivotautiviruksen aiheuttaman tartunnan ja Echinococcus multilocularis -tartunnan osalta ovat asetuksen (EU) N:o 576/2013 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyttäviä ennalta ehkäiseviä terveystoimenpiteitä, joita sovelletaan asianomaisiin lihansyöjälajeihin.

(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 576/2013, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2013, lemmikkieläinten muista kuin kaupallisista siirroista ja asetuksen (EY) N:o 998/2003 kumoamisesta (EUVL L 178, 28.6.2013, s. 1).

(2)  Komission delegoitu asetus (EU) 2018/772, annettu 21 päivänä marraskuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 576/2013 täydentämisestä koirien Echinococcus multilocularis -tartunnan valvontaan liittyvien ehkäisevien terveyttä koskevien toimien osalta ja delegoidun asetuksen (EU) N:o 1152/2011 kumoamisesta (EUVL L 130, 28.5.2018, s. 1).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/878, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2018, sellaisten jäsenvaltioiden tai jäsenvaltioiden alueiden osien luettelon hyväksymisestä, jotka ovat koirien Echinococcus multilocularis -tartunnan valvontaan liittyvien ehkäisevien terveyttä koskevien toimien soveltamisesta annetun delegoidun asetuksen (EU) 2018/772 2 artiklan 2 ja 3 kohdassa säädettyjen luokittelua koskevien sääntöjen mukaisia (EUVL L 155, 19.6.2018, s. 1).


LIITE VIII

ELÄINTERVEYSTODISTUKSIIN JA ILMOITUKSIIN SISÄLLYTETTÄVÄT TIEDOT

1 osa

Toiseen jäsenvaltioon siirrettäviä maaeläimiä ja siitosmunia koskevaan eläinterveystodistukseen sisällytettävät tiedot

1.

Asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 1 kohdassa ja tämän asetuksen 71 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun toiseen jäsenvaltioon siirrettäviä, pidettäviä maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:

a)

lähettäjän ja vastaanottajan nimi ja osoite;

b)

lähettävän pitopaikan nimi ja osoite ja,

i)

jos lähettävä pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai

ii)

jos lähettävä pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;

c)

määränpäänä olevan pitopaikan nimi ja osoite ja,

i)

jos määränpäänä oleva pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai

ii)

jos määränpäänä oleva pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;

d)

eläinlaji ja -luokka sekä vaadittaessa tunnistetiedot;

e)

tiedot eläinten terveystilanteesta ja lisätakeet seuraavista seikoista:

i)

alkuperäjäsenvaltio tai -vyöhyke;

ii)

eläinten alkuperäinen pitopaikka ja alkuperäparvi, mukaan lukien testitulokset soveltuvin osin;

iii)

lähetettävät eläimet, mukaan lukien testitulokset tai rokotukset soveltuvin osin;

f)

eläinterveystodistuksen myöntämispäivä ja -paikka ja voimassaoloaika, virkaeläinlääkärin nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä lähetyksen alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen leima.

2.

Asetuksen (EU) 2016/429 161 artiklan 1 kohdassa ja tämän asetuksen 72 artiklassa tarkoitetun toiseen jäsenvaltioon siirrettäviä siitosmunia koskevan eläinterveystodistuksen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:

a)

lähettäjän ja vastaanottajan nimi ja osoite;

b)

lähettävän pitopaikan nimi ja osoite ja,

i)

jos lähettävä pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai

ii)

jos lähettävä pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;

c)

määränpäänä olevan pitopaikan nimi ja osoite ja,

i)

jos määränpäänä oleva pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai

ii)

jos määränpäänä oleva pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;

d)

siitosmunien luokka;

e)

tiedot, joiden avulla siitosmunat voidaan yksilöidä:

i)

eläinlaji sekä vaadittaessa tunnistetiedot niistä eläimistä, joista ne ovat peräisin;

ii)

siitosmuniin tehty merkintä, jos sitä vaaditaan;

iii)

niiden keräyspaikka ja -päivä;

f)

tiedot eläinten terveystilanteesta ja lisätakeet seuraavista seikoista:

i)

alkuperäjäsenvaltio tai sen vyöhyke;

ii)

alkuperäinen pitopaikka ja alkuperäparvi, mukaan lukien testitulokset soveltuvin osin;

iii)

eläimet, joilta siitosmunat on kerätty, mukaan lukien testitulokset soveltuvin osin;

iv)

lähetettävät siitosmunat;

g)

eläinterveystodistuksen myöntämispäivä ja -paikka ja voimassaoloaika, virkaeläinlääkärin nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä lähetyksen alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen leima.

3.

Asetuksen (EU) 2016/429 155 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun toiseen jäsenvaltioon siirrettäviä luonnonvaraisia maaeläimiä koskevan eläinterveystodistuksen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:

a)

lähettäjän ja vastaanottajan nimi ja osoite;

b)

paikka, jossa eläimet on otettu kiinni ja lastattu lähettämistä varten;

c)

määräpaikka ja,

i)

jos määräpaikka on elinympäristö, paikka, jossa eläimet on tarkoitus purkaa kuormasta; tai

ii)

jos määränpäänä oleva pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;

d)

eläinlaji ja -luokka;

e)

eläinterveystodistuksen myöntämispäivä ja -paikka ja voimassaoloaika, virkaeläinlääkärin nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä lähetyksen alkuperäpaikan toimivaltaisen viranomaisen leima.

2 osa

Sellaisten tiettyjen maaeläinten siirtoja koskevassa ilmoituksessa annettavat tiedot, joista ei edellytetä eläinterveystodistusta

Ilmoituksen, joka koskee kimalaisten siirtoa hyväksytyistä ympäristöstään eristetyistä tuotantolaitoksista toiseen jäsenvaltioon, on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:

a)

lähettäjän ja vastaanottajan nimi ja osoite;

b)

lähettävän pitopaikan nimi, osoite ja yksilöllinen hyväksyntänumero;

c)

määränpäänä olevan pitopaikan nimi ja osoite ja,

i)

jos määränpäänä oleva pitopaikka on hyväksytty pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen hyväksyntänumero; tai

ii)

jos määränpäänä oleva pitopaikka on rekisteröity pitopaikka, kyseisen pitopaikan yksilöllinen rekisterinumero;

d)

eläinten laji, luokka ja yhdyskuntien koko;

e)

lähetyspäivä.