27.4.2020 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 132/19 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/573,
annettu 24 päivänä huhtikuuta 2020,
vilja-alalla 27 päivästä huhtikuuta 2020 sovellettavien tuontitullien vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 183 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EU) N:o 642/2010 (2) 1 artiklan 1 kohdassa säädetään, että CN-koodien 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 91 20 [tavallinen vehnä, siemenvilja], ex 1001 99 00 [korkealaatuinen tavallinen vehnä, muu kuin siemenvilja], 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 ja 1007 90 00 tuotteiden tuontitulli on sama kuin kyseisten tuotteiden tuontihetkellä voimassa oleva interventiohinta, jota korotetaan 55 prosenttia ja josta vähennetään kyseiseen lähetykseen sovellettava cif-tuontihinta. Tuontitulli ei kuitenkaan voi olla suurempi kuin yhteisen tullitariffin tullit. |
(2) |
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 1 artiklan 2 kohdassa säädetään, että mainitun artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuontitullin laskemista varten mainitussa artiklassa tarkoitetuille tuotteille vahvistetaan säännöllisesti edustavat cif-tuontihinnat. |
(3) |
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 1 artiklan 2 kohdassa säädetään, että mainitun asetuksen 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden tuontitullin laskemisessa käytetään mainitun asetuksen 5 artiklan mukaisesti määriteltyä päivittäistä edustavaa cif-tuontihintaa. |
(4) |
Kanadasta peräisin olevien, CN-koodien 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 99 00 (korkealaatuinen tavallinen vehnä, muu kuin siemenvilja), 1002 10 00 ja 1002 90 00 tuotteiden tuontitulli lasketaan 21 päivästä syyskuuta 2017 alkaen asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti. |
(5) |
Tuontitullit olisi vahvistettava 27 päivänä huhtikuuta 2020 alkavalle ajanjaksolle, ja niitä olisi sovellettava, kunnes uusi vahvistus tulee voimaan. |
(6) |
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut vilja-alan tuontitullit vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä II lueteltujen tekijöiden perusteella tämän asetuksen liitteessä I 27 päivästä huhtikuuta 2020.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 24 päivänä huhtikuuta 2020.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Wolfgang BURTSCHER
Pääjohtaja
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosasto
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Komission asetus (EU) N:o 642/2010, annettu 20 päivänä heinäkuuta 2010, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta (EUVL L 187, 21.7.2010, s. 5).
LIITE I
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin 27 päivästä huhtikuuta 2020 sovellettavat tuontitullit
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
(euroa/tonni) |
1001 11 00 |
DURUMVEHNÄ, siemenvilja |
0,00 |
1001 19 00 |
DURUMVEHNÄ, korkealaatuinen, muu kuin siemenvilja |
0,00 |
keskilaatuinen, muu kuin siemenvilja |
0,00 |
|
heikkolaatuinen, muu kuin siemenvilja |
0,00 |
|
ex 1001 91 20 |
Tavallinen VEHNÄ, siemenvilja |
0,00 |
ex 1001 99 00 |
Tavallinen VEHNÄ, korkealaatuinen, muu kuin siemenvilja |
0,00 |
1002 10 00 |
RUIS, siemenvilja |
5,27 |
1002 90 00 |
RUIS, muu kuin siemenvilja |
5,27 |
1005 10 90 |
MAISSI, siemenvilja, muu kuin hybridi |
5,27 |
1005 90 00 |
MAISSI, muu kuin siemenvilja (3) |
5,27 |
1007 10 90 |
DURRA, muu kuin kylvämiseen tarkoitettu hybridi |
5,27 |
1007 90 00 |
DURRA, muu kuin siemenvilja |
5,27 |
(1) Tuojaan voidaan soveltaa asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti seuraavia tullinalennuksia:
— |
3 euroa/tonni, kun purkamissatama sijaitsee Välimerellä (Gibraltarinsalmelta Välimerelle) tai Mustallamerellä ja tavarat saapuvat unioniin Atlantin valtameren tai Suezin kanavan kautta, |
— |
2 euroa/tonni, jos purkamissatama sijaitsee Tanskassa, Virossa, Irlannissa, Latviassa, Liettuassa, Puolassa, Suomessa, Ruotsissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pyreneiden niemimaan Atlantin puoleisella rannikolla ja tavarat saapuvat unioniin Atlantin valtameren kautta. |
(2) Kanadasta peräisin olevien, CN-koodien 1001 11 00, 1001 19 00, ex 1001 99 00 (korkealaatuinen tavallinen vehnä, muu kuin siemenvilja), 1002 10 00 ja 1002 90 00 tuotteiden tuontitulli lasketaan asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
(3) Tuojaan voidaan soveltaa kiinteämääräistä alennusta 24 euroa tonnilta, jos asetuksen (EU) N:o 642/2010 3 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät.
LIITE II
Liitteessä I vahvistettujen tullien laskemista koskevat tekijät
1.
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:
(euroa/tonni) |
||
|
Tavallinen vehnä (1) |
Maissi |
Pörssi |
Minneapolis |
Chicago |
Noteeraus |
187,231 |
116,272 |
Palkkio, Meksikonlahti |
- |
23,784 |
Palkkio, Suuret järvet |
40,454 |
- |
2.
Asetuksen (EU) N:o 642/2010 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viitejakson keskiarvot:
Rahtikustannukset: Meksikonlahti – Rotterdam: |
11,705 |
Rahtikustannukset: Suuret järvet – Rotterdam: |
38,841 |
(1) Sisältää palkkion 14 euroa/t (asetuksen (EU) N:o 642/2010 5 artiklan 3 kohta).