29.10.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 277/89


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/1793,

annettu 22 päivänä lokakuuta 2019,

tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (1) (virallista valvontaa koskeva asetus) ja erityisesti sen 34 artiklan 6 kohdan a alakohdan, 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan, 54 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdan ja 90 artiklan c kohdan,

ottaa huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (2) ja erityisesti sen 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EU) 2017/625 yhdistetään yhdeksi lainsäädäntökehykseksi unioniin tulevien eläinten ja tavaroiden viralliseen valvontaan sovellettavat säännöt, jotta voidaan varmistaa elintarvikeketjua koskevan unionin lainsäädännön noudattaminen. Tätä varten sillä kumotaan ja korvataan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004 (3) ja muut unionin säädökset, joilla säännellään tietyillä aloilla suoritettavaa virallista valvontaa.

(2)

Asetuksen (EU) 2017/625 mukaan tietyt kolmansista maista tulevat eläinten ja tavaroiden luokat on aina esitettävä rajatarkastusasemilla suoritettavaan viralliseen valvontaan ennen niiden tuloa unioniin. Lisäksi asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 1 kohdan d ja e alakohdassa säädetään, että tavarat, joiden osalta edellytetään virallisen valvonnan tilapäistä lisäämistä tai kiireellisiä toimenpiteitä, olisi asetettava viralliseen valvontaan rajatarkastusasemilla tavaroiden tullessa unioniin.

(3)

Tietyistä kolmansista maista tulevien tavaroiden virallista valvontaa rajatarkastusasemilla olisi näin ollen asetuksen (EU) 2017/625 nojalla tilapäisesti lisättävä tapauksissa, joissa komissio on antamalla täytäntöönpanosäädöksiä päättänyt, että tällainen valvonta on tarpeen tunnetun tai kehittymässä olevan riskin vuoksi tai koska on näyttöä elintarvikeketjua koskevan unionin lainsäädännön laaja-alaisesta ja vakavasta noudattamatta jättämisestä. Komission olisi tätä varten laadittava tällaisista tavaroista luettelo, jäljempänä ’luettelo’, jossa ilmoitetaan niiden koodit yhdistetyssä nimikkeistössä (CN), sellaisena kuin ne vahvistetaan komission asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (4) liitteessä I, ja päivitettävä luetteloa tarpeen mukaan mahdollisten muutosten huomioon ottamiseksi.

(4)

Johdanto-osan 3 kappaleessa tarkoitetun luettelon olisi tässä vaiheessa koostuttava komission asetuksessa (EY) N:o 669/2009 (5) vahvistetusta muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen ajan tasalle saatetusta luettelosta, jossa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuonnissa tietyistä kolmansista maista toteutettavaa tehostettua virallista valvontaa nimetyissä saapumispaikoissa. Siksi on aiheellista vahvistaa tämän asetuksen liitteessä I luettelo tietyistä kolmansista maista tulevista muista kuin eläinperäisistä elintarvikkeista ja rehuista, joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa niiden tullessa unioniin asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti.

(5)

Lisäksi komission olisi vahvistettava tilapäisesti tehostettuun viralliseen valvontaan asetettujen tietyistä kolmansista maista tulevien muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä koskevat säännöt asetuksen (EU) 2017/625 54 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti ottaen erityisesti huomioon tarkasteltavana olevaan vaaraan liittyvä riskitaso ja hylkäysten tiheys rajatarkastuksissa.

(6)

Asetuksessa (EU) 2017/625 ja kyseisen asetuksen 47–64 artiklan nojalla annetuissa täytäntöönpanosäädöksissä säädetään yhdestä virallisen valvonnan järjestelmästä, jota sovelletaan komission täytäntöönpanoasetusten (EU) N:o 884/2014 (6), (EU) 2015/175 (7), (EU) 2017/186 (8), (EU) 2018/1660 (9) ja asetuksen (EY) N:o 669/2009 kattamilla alueilla. Tästä syystä ja koska näiden asetusten kattamat säännöt ovat sisällöllisesti sidoksissa toisiinsa siksi, että ne kaikki koskevat käyttöön otettavia lisätoimenpiteitä, joilla säännellään tietyistä kolmansista maista tulevien tiettyjen elintarvikkeiden ja rehujen unioniin tuontia tunnistetun riskin vuoksi ja joita sovelletaan riskin vakavuudesta riippuen, on aiheellista helpottaa asiaa koskevien sääntöjen asianmukaista ja kattavaa soveltamista vahvistamalla yhdessä säädöksessä säännökset, jotka koskevat näissä asetuksissa tällä hetkellä vahvistettuja tiettyjen muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen virallisen valvonnan tilapäistä tehostamista ja kiireellisiä toimenpiteitä.

(7)

Komission täytäntöönpanoasetuksissa (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 vahvistettujen kiireellisten toimenpiteiden kohteena olevat muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut aiheuttavat edelleen vakavan kansanterveydellisen riskin, jota ei voida tyydyttävällä tavalla hallita jäsenvaltioiden toteuttamilla toimenpiteillä. Siksi on aiheellista vahvistaa tämän asetuksen liitteessä II kiireellisten toimenpiteiden kohteena olevien muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen luettelo, joka koostuu komission täytäntöönpanoasetuksissa (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 vahvistetuista muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen ajan tasalle saatetuista luetteloista. Lisäksi edellä mainittujen luettelojen kohtien laajuutta olisi muutettava sisällyttämällä niihin muitakin tuotemuotoja niissä tällä hetkellä vahvistettujen lisäksi, jos asianomaiset muut muodot aiheuttavat saman riskin. Siksi on aiheellista muuttaa maapähkinöitä koskevia kaikkia kohtia siten, että niihin sisällytetään öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut, sekä Intiasta peräisin olevia paprikoita koskevaa kohtaa siten, että siihen sisällytetään paahdetut paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot).

(8)

Kansanterveydelle aiheutuvien riskien asianmukaisen hallinnan varmistamiseksi johdanto-osan 7 kohdassa tarkoitettuun luetteloon olisi sisällytettävä myös koostetut elintarvikkeet, jotka sisältävät jotakin niistä muista kuin eläinperäisistä elintarvikkeista, jotka on lueteltu tämän asetuksen liitteessä II niihin liittyvän aflatoksiinikontaminaatioriskin vuoksi, jos ne sisältävät enemmän kuin 20 prosenttia joko yhtä liitteessä lueteltua tuotetta tai asianomaisia tuotteita yhteensä, ja jotka kuuluvat liitteessä II vahvistettuihin CN-koodeihin.

(9)

Lisäksi komission olisi vahvistettava kiireellisten toimenpiteiden kohteena tämän asetuksen nojalla olevien elintarvikkeiden ja rehujen tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys asetuksen (EU) 2017/625 54 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti. Siksi tässä asetuksessa on aiheellista vahvistaa tällaiset säännöt ottaen erityisesti huomioon tarkasteltavana olevaan vaaraan liittyvä riskitaso ja hylkäysten tiheys rajatarkastuksissa.

(10)

Tässä asetuksessa vahvistettuja tehostettua virallista valvontaa edellyttäviä toimenpiteitä ja kiireellisiä toimenpiteitä olisi sovellettava unionin markkinoille saatettavaksi aiottuihin elintarvikkeisiin ja rehuihin, sillä kyseiset tavarat ovat kansanterveydellinen riski.

(11)

Koska lähetykset. jotka on lähetetty kaupallisina näytteinä, laboratorionäytteinä tai näyttelyesineinä näyttelyihin ja joita ei ole tarkoitettu markkinoille saatettaviksi, sekä muut kuin kaupalliset yksityiseen käyttöön tai kulutukseen unionin tullialueella tarkoitetut lähetykset ja tieteellisiin tarkoituksiin tarkoitetut lähetykset aiheuttavat vain vähäisen riskin kansanterveydelle, olisi kohtuutonta vaatia, että tällaisiin lähetyksiin olisi sovellettava virallista valvontaa rajatarkastusasemilla ja että niiden mukana olisi oltava virallinen todistus tai näytteenoton ja laboratorioanalyysien tulokset tämän asetuksen mukaisesti. Väärinkäytön välttämiseksi tätä asetusta olisi kuitenkin sovellettava tällaisiin lähetyksiin, jos niiden bruttopaino ylittää tietyn rajan.

(12)

Tässä asetuksessa vahvistettuja tehostettua virallista valvontaa edellyttäviä toimenpiteitä ja kiireellisiä toimenpiteitä ei pitäisi soveltaa kansainvälistä liikennettä harjoittavissa kuljetusvälineissä oleviin elintarvikkeisiin ja rehuihin, joita ei pureta ja jotka on tarkoitettu miehistön ja matkustajien kulutukseen, sillä niiden unionin markkinoille saattaminen on hyvin vähäistä.

(13)

Mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, enimmäismäärät vahvistetaan elintarvikkeiden osalta komission asetuksella (EY) N:o 1881/2006 (10) ja rehujen osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/32/EY (11). Torjunta-ainejäämien enimmäismäärät vahvistetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 396/2005 (12). Rehuissa ja elintarvikkeissa esiintyviä dioksiineja ja polykloorattuja bifenyylejä (PCB-yhdisteitä) käsittelevä Euroopan unionin vertailulaboratorio on tutkinut Intiasta tulevan saastuneen guarkumin sisältämien pentakloorifenolin ja dioksiinien välistä riippuvuussuhdetta. Tutkimuksen perusteella voidaan päätellä, että guarkumi, jonka pentakloorifenolipitoisuus on alle MRL-arvon (jäämän enimmäismäärän), joka on 0,01 mg/kg, ei sisällä liian suuria määriä dioksiineja. Näin ollen se, ettei pentakloorifenolipitoisuus ylitä vahvistettua enimmäismäärää, takaa tässä yksittäistapauksessa ihmisten terveyden korkeatasoisen suojelun myös dioksiinien suhteen.

(14)

Johdanto-osan 13 kappaleessa tarkoitettuihin sääntöihin liittyviä näytteenottoa ja analyysejä koskevat säännökset mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, valvontaa varten on vahvistettu elintarvikkeiden osalta komission asetuksella (EY) N:o 401/2006 (13) ja rehujen osalta komission asetuksella (EY) N:o 152/2009 (14). Torjunta-ainejäämien virallisessa tarkastuksessa tapahtuvaa näytteenottoa koskevat säännökset on vahvistettu komission direktiivillä 2002/63/EY (15). Jotta näytteenoton ja laboratorioanalyysien menetelmät olisivat yhtenäiset kolmansissa maissa ja jäsenvaltioissa, elintarvikkeiden ja rehujen tässä asetuksessa edellytetty näytteenotto ja analyysit olisi tehtävä edellä mainittujen näytteenottoa ja analyysejä koskevien unionin sääntöjen mukaisesti sekä jäsenvaltioissa että kolmansissa maissa.

(15)

Jotta tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvissa elintarvikkeissa esiintyvän Salmonellan valvontaa koskevat näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät olisivat yhdenmukaiset kolmansissa maissa ja jäsenvaltioissa, tässä asetuksessa olisi vahvistettava tällaiset näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät.

(16)

Tiettyjen elintarvikkeiden ja rehujen unioniin tuloa varten myönnettävien virallisten todistusten mallit vahvistetaan komission täytäntöönpanoasetuksissa (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660. Jotta helpotetaan virallisen valvonnan suorittamista unioniin tulon yhteydessä, on aiheellista vahvistaa yksi virallinen todistusmalli sellaisten elintarvikkeiden ja rehujen unioniin tuloa varten, joiden unioniin tuloon sovelletaan erityisiä edellytyksiä tämän asetuksen nojalla.

(17)

Tällaiset viralliset todistukset olisi annettava joko paperilla tai sähköisessä muodossa. Tämän vuoksi on aiheellista vahvistaa yhteisiä vaatimuksia virallisten todistusten myöntämisestä molemmissa tapauksissa niiden vaatimusten lisäksi, jotka vahvistetaan asetuksen (EU) 2017/625 II osaston VII luvussa. Tältä osin asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan f alakohdassa säädetään siitä, että komissio vahvistaa säännöt, jotka koskevat sähköisten todistusten myöntämistä sekä sähköisten allekirjoitusten käyttöä, myös tämän asetuksen mukaisesti myönnettyjen sähköisten todistusten osalta. Lisäksi tässä asetuksessa olisi annettava säännöksiä, joilla varmistetaan, että komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/628 (16) vahvistettuja vaatimuksia, jotka koskevat virallisia todistuksia, joita ei toimiteta IMSOC:iin, sovelletaan myös tämän asetuksen mukaisesti myönnettyihin virallisiin todistuksiin.

(18)

Todistusmallit sisältyvät sähköiseen Traces-järjestelmään, joka on perustettu komission päätöksellä 2003/623/EY (17) helpottamaan ja nopeuttamaan hallintomenettelyjä unionin rajoilla ja mahdollistamaan toimivaltaisten viranomaisten välinen sähköinen viestintä, joka auttaa estämään virallisiin todistuksiin liittyviä mahdollisia petollisia tai vilpillisiä käytäntöjä. Tietotekniikka on kehittynyt huomattavasti sitten vuoden 2003, ja Traces-järjestelmää on muutettu tietojen laadun, käsittelyn ja vaihtamisen turvallisuuden parantamiseksi. Asetuksen (EU) 2017/625 133 artiklan 4 kohdan mukaisesti Traces-järjestelmä on sisällytettävä asetuksen (EU) 2017/625 131 artiklassa tarkoitettuun virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmään (IMSOC). Tässä asetuksessa vahvistettu virallisen todistuksen malli olisi tämän vuoksi mukautettava IMSOC:iin.

(19)

Asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan c alakohdassa valtuutetaan komissio vahvistamaan täytäntöönpanosäädöksillä säännöt menettelyistä, joita noudatetaan korvaavien todistusten myöntämiseksi. Väärin- tai hyväksikäytön välttämiseksi on tärkeää määritellä tapaukset, joissa korvaava virallinen todistus voidaan myöntää, ja vaatimukset, jotka tällaisen todistuksen on täytettävä. Tällaisista tapauksista on säädetty täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/628 kyseisen asetuksen mukaisesti myönnettyjen virallisten todistusten osalta. Yhtenäisen lähestymistavan varmistamiseksi on aiheellista säätää, että kun on kyse korvaavien todistusten myöntämisestä, tämän asetuksen mukaisesti myönnetyt viralliset todistukset olisi korvattava täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2019/628 säädettyjen korvaavia todistuksia koskevien menettelyjen mukaisesti.

(20)

Olisi vahvistettava säännökset sen tarkastelemiseksi säännöllisesti, onko tämän asetuksen liitteissä I ja II oleviin luetteloihin tai tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyteen tehtävä muutoksia. Tässä olisi otettava huomioon riskeihin ja sääntöjen noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot, kuten elintarvikkeita ja rehuja koskevan nopean hälytysjärjestelmän (RASFF) kautta saatuihin ilmoituksiin perustuvat tiedot, lähetyksiä koskevat tiedot, jäsenvaltioiden komissiolle ilmoittamat asiakirja-, tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tulokset, kolmansilta mailta saadut raportit ja tiedot, komission kolmansissa maissa suorittamista tarkastuksista saadut tiedot sekä tiedonvaihto komission ja jäsenvaltioiden sekä komission ja Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen välillä.

(21)

Säännöt, jotka komission on määrä vahvistaa asetuksen (EU) 2017/625 34 artiklan 6 kohdan a alakohdan, 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja 54 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti, ovat sisällöllisesti sidoksissa toisiinsa, sillä ne kaikki liittyvät sitä virallista valvontaa koskeviin vaatimuksiin, jota sovelletaan tietyistä kolmansista maista unioniin tuleviin tiettyihin tavaroihin, joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa niiden tullessa unioniin, joten kyseisiä sääntöjä olisi sovellettava samasta päivästä alkaen. Näiden sääntöjen asianmukaisen ja kattavan soveltamisen helpottamiseksi on aiheellista antaa ne yhdessä säädöksessä.

(22)

Säännöt, jotka komission on määrä vahvistaa asetuksen (EU) 2017/625 54 artiklan 4 kohdan b alakohdan ja 90 artiklan c alakohdan sekä asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti, ovat sisällöllisesti sidoksissa toisiinsa, sillä ne kaikki liittyvät sellaisten tavaroiden tuloon unioniin, joihin sovelletaan kiireellisiä toimenpiteitä asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla, joten kyseisiä sääntöjä olisi sovellettava samasta päivästä alkaen. Näiden sääntöjen moitteettoman ja kattavan soveltamisen helpottamiseksi on aiheellista antaa ne yhdessä säädöksessä.

(23)

Komission asetuksissa (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2017/186, (EU) 2015/175 ja (EU) 2018/1660 vahvistetut säännöt kootaan yksinkertaistamis- ja järkeistämistarkoituksessa yhteen tässä asetuksessa. Kyseiset asetukset olisi sen vuoksi kumottava ja korvattava tällä asetuksella.

(24)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 JAKSO

YHTEISET SÄÄNNÖKSET

1 artikla

Kohde ja soveltamisala

1.   Tässä asetuksessa vahvistetaan

a)

liitteessä I esitetty luettelo tietyistä kolmansista maista tulevista muista kuin eläinperäisistä elintarvikkeista ja rehuista, jotka kuuluvat kyseisessä liitteessä vahvistettuihin CN-koodeihin ja Taric-nimikkeisiin ja joihin sovelletaan tilapäisesti tehostettua virallista valvontaa niiden tullessa unioniin, asetuksen (EU) 2017/625 47 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti;

b)

unioniin tuloa koskevat erityiset edellytykset seuraaville elintarvike- ja rehulähetysten luokille mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti:

i)

lähetykset, jotka sisältävät kolmansista maista tai niiden osista tulevia muita kuin eläinperäisiä elintarvikkeita ja rehuja, jotka luetellaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 ja jotka kuuluvat kyseisessä liitteessä vahvistettuihin CN-koodeihin ja Taric-nimikkeisiin;

ii)

lähetykset, jotka sisältävät koostettuja elintarvikkeita, jotka sisältävät jotakin niistä elintarvikkeista, jotka on lueteltu liitteessä II olevassa taulukossa 1 niihin liittyvän aflatoksiinikontaminaatioriskin vuoksi, jos ne sisältävät enemmän kuin 20 prosenttia joko yhtä asianomaista tuotetta tai asianomaisia tuotteita yhteensä, ja jotka kuuluvat kyseisessä liitteessä olevassa taulukossa 2 vahvistettuihin CN-koodeihin;

c)

tämän kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheyttä koskevat säännöt;

d)

tämän kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten näytteenotossa ja laboratorioanalyyseissä käytettyjä menetelmiä koskevat säännöt asetuksen (EU) 2017/625 34 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti;

e)

tämän kohdan b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten mukana toimitettavaksi edellytetyn virallisen todistuksen mallia koskevat säännöt ja tällaista virallista todistusta koskevat vaatimukset asetuksen (EY) N:o 178/2002 53 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti;

f)

tämän kohdan b alakohdassa tarkoitettujen elintarvike- ja rehulähetysten mukana toimitettavaksi edellytettyjen korvaavien virallisten todistusten myöntämistä koskevat säännöt asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan c alakohdan mukaisesti.

2.   Tätä asetusta sovelletaan unionin markkinoille saatettaviksi aiottujen 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksiin.

3.   Tätä asetusta ei sovelleta seuraaviin elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten luokkiin, paitsi jos niiden bruttopaino on suurempi kuin 30 kg:

a)

lähetykset, jotka sisältävät kaupallisina näytteinä, laboratorionäytteinä tai näyttelyesineinä näyttelyihin lähetettyjä elintarvikkeita ja rehuja, joita ei ole tarkoitettu markkinoille saatettaviksi;

b)

lähetykset, jotka sisältävät elintarvikkeita ja rehuja, jotka kuuluvat matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin ja on tarkoitettu heidän henkilökohtaiseen kulutukseensa tai käyttöönsä;

c)

yksityishenkilöille lähetetyt muut kuin kaupalliset lähetykset, jotka sisältävät elintarvikkeita ja rehuja, joita ei ole tarkoitus saattaa markkinoille;

d)

tieteellisiin tarkoituksiin tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset.

4.   Tätä asetusta ei sovelleta kansainvälistä liikennettä harjoittavissa kuljetusvälineissä oleviin 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettuihin elintarvikkeisiin ja rehuihin, joita ei pureta ja jotka on tarkoitettu miehistön ja matkustajien kulutukseen.

5.   Jos 3 kohdan b tai c alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen aiotusta käyttötarkoituksesta on epäselvyyttä, todistustaakka on vastaavasti henkilökohtaisten matkatavaroiden omistajalla tai lähetyksen vastaanottajalla.

2 artikla

Määritelmät

1.   Tässä asetuksessa tarkoitetaan

a)

’lähetyksellä’’lähetystä’ sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 37 kohdassa;

b)

’markkinoille saattamisella’’markkinoille saattamista’ sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EY) N:o 178/2002 3 artiklan 8 alakohdassa.

2.   Sovellettaessa 7, 8, 9, 10 ja 11 artiklaa sekä liitettä IV ’lähetyksellä’ kuitenkin tarkoitetaan

a)

asetuksen (EY) N:o 401/2006 liitteessä I ja asetuksen (EY) N:o 152/2009 liitteessä I tarkoitettua ”erää”, kun on kyse mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II luetelluista elintarvikkeista ja rehuista;

b)

direktiivin 2002/63/EY liitteessä tarkoitettua ”erää”, kun on kyse torjunta-aineiden ja pentakloorifenolin aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II luetelluista elintarvikkeita ja rehuista.

3 artikla

Näytteenotto ja analyysit

Näytteenotto ja analyysit, jotka toimivaltaisten viranomaisten on suoritettava rajatarkastusasemilla tai asetuksen (EU) 2017/625 53 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuissa valvontapisteissä osana 1 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten fyysisiä tarkastuksia taikka kolmansissa maissa niiden analyysitulosten saamiseksi, joiden on oltava 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten mukana tämän asetuksen mukaisesti, on suoritettava seuraavien vaatimusten mukaisesti:

a)

liitteissä I ja II mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, aiheuttaman mahdollisen kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden osalta näytteenotto ja analyysit on suoritettava asetuksen (EY) N:o 401/2006 mukaisesti;

b)

liitteissä I ja II mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, aiheuttaman mahdollisen kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen rehujen osalta näytteenotto ja analyysit on suoritettava asetuksen (EY) N:o 152/2009 mukaisesti;

c)

liitteissä I ja II torjunta-ainejäämien sallittujen enimmäismäärien mahdollisen noudattamatta jättämisen vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen osalta näytteenotto on suoritettava direktiivin 2002/63/EY mukaisesti;

d)

liitteessä II pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman mahdollisen kontaminaation vuoksi luetellun guarkumin osalta näytteenotto pentakloorifenolin analyysiä varten on suoritettava direktiivin 2002/63/EY mukaisesti ja näytteenotto ja analyysit rehussa esiintyvien dioksiinien valvontaa varten on suoritettava asetuksen (EY) N:o 152/2009 mukaisesti;

e)

liitteissä I ja II Salmonellan esiintymisriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden osalta näytteenotto ja analyysit Salmonellan valvontaa varten on suoritettava liitteessä III vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti;

f)

liitteissä I ja II olevissa alaviitteissä tarkoitettuja näytteenotto- ja analyysimenetelmiä on sovellettava muihin kuin a, b, c, d ja e alakohdassa tarkoitettuihin vaaroihin.

4 artikla

Luovutus vapaaseen liikkeeseen

Tulliviranomaiset voivat sallia liitteissä I ja II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten luovutuksen vapaaseen liikkeeseen vasta sitten, kun on esitetty asetuksen (EU) 2017/625 57 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetty asianmukaisesti valmiiksi täytetty yhteinen terveyttä koskeva tuloasiakirja (CHED), jossa vahvistetaan, että lähetys on kyseisen asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen mukainen.

2 JAKSO

TIETYISTÄ KOLMANSISTA MAISTA TULEVIEN TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN JA REHUJEN VIRALLISEN VALVONNAN TILAPÄINEN TEHOSTAMINEN RAJATARKASTUSASEMILLA JA VALVONTAPISTEISSÄ

5 artikla

Muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden ja rehujen luettelo

1.   Liitteessä I lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten virallista valvontaa tehostetaan tilapäisesti rajatarkastusasemilla lähetysten tullessa unioniin ja valvontapisteissä.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen tunnistus virallista valvontaa varten on tehtävä liitteessä I mainittujen yhdistetyn nimikkeistön koodien ja Taric-alanimikkeiden perusteella.

6 artikla

Tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys

1.   Rajatarkastusasemien ja asetuksen (EU) 2017/625 53 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen valvontapisteiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä liitteessä I lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksille tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset, mukaan luettuna näytteenotto ja laboratorioanalyysit, kyseisessä liitteessä vahvistetulla tiheydellä.

2.   Liitteessä I olevassa kohdassa vahvistettua tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä on sovellettava yleistiheytenä kaikkiin kyseiseen kohtaan kuuluviin tuotteisiin.

3 JAKSO

TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN JA REHUJEN TULOA UNIONIIN TIETYISTÄ KOLMANSISTA MAISTA KOSKEVAT ERITYISET EDELLYTYKSET

7 artikla

Tulo unioniin

1.   Liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten unioniin tulo on sallittua ainoastaan tässä jaksossa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen elintarvikkeiden ja rehujen tunnistus virallista valvontaa varten on tehtävä liitteessä II mainittujen yhdistetyn nimikkeistön koodien ja Taric-alanimikkeiden perusteella.

3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin lähetyksiin on sovellettava virallista valvontaa rajatarkastusasemilla niiden tullessa unioniin ja valvontapisteissä.

8 artikla

Tunnistustarkastusten ja fyysisten tarkastusten tiheys

1.   Rajatarkastusaseman ja asetuksen (EU) 2017/625 53 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen valvontapisteiden toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksille tunnistustarkastukset ja fyysiset tarkastukset, mukaan luettuna näytteenotto ja laboratorioanalyysit, kyseisessä liitteessä vahvistetulla tiheydellä.

2.   Liitteessä II olevassa kohdassa vahvistettua tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä on sovellettava yleistiheytenä kaikkiin kyseiseen kohtaan kuuluviin tuotteisiin.

3.   Liitteessä II olevassa taulukossa 2 lueteltuihin koostettuihin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät ainoastaan yhteen liitteessä II olevassa taulukossa 1 olevaan kohtaan kuuluvia tuotteita, sovelletaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 kyseiselle kohdalle vahvistettua tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä.

4.   Liitteessä II olevassa taulukossa 2 lueteltuihin koostettuihin elintarvikkeisiin, jotka sisältävät useisiin liitteessä II olevassa taulukossa 1 oleviin, samaa vaaraa koskeviin kohtiin kuuluvia tuotteita, sovelletaan liitteessä II olevassa taulukossa 1 kyseisille kohdille vahvistettua suurinta tunnistus- ja fyysisten tarkastusten tiheyttä.

9 artikla

Tunnistuskoodi

1.   Jokaiselle liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykselle on annettava tunnistuskoodi.

2.   Jokainen lähetykseen kuuluva yksittäinen pussi tai pakkaus on merkittävä kyseisellä tunnistuskoodilla.

3.   Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, kun kyseessä ovat mykotoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset ja jos pakkaus koostuu useista pienistä pakkauksista, lähetyksen tunnistuskoodia ei tarvitse mainita erikseen jokaisessa pienessä pakkauksessa, kunhan se mainitaan ainakin nämä pienet pakkaukset kokoavassa pakkauksessa.

10 artikla

Kolmannen maan toimivaltaisten viranomaisten suorittamien näytteenoton ja analyysien tulokset

1.   Jokaisen liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetyksen mukana on oltava alkuperämaana olevan kolmannen maan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaisten viranomaisten kyseiselle lähetykselle suorittamien näytteenoton ja analyysien tulokset.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tulosten perusteella toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava,

a)

että liitteessä II mykotoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset ovat asetuksen (EY) N:o 1881/2006 ja direktiivin 2002/32/EY mukaisia mykotoksiinien enimmäismäärien osalta;

b)

että liitteessä II torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetykset ovat torjunta-ainejäämien enimmäismääriä koskevan asetuksen (EY) N:o 396/2005 mukaisia;

c)

pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten osalta, että tuote sisältää pentakloorifenolia (PCP) enintään 0,01 mg/kg;

d)

Salmonellan aiheuttaman mikrobikontaminaatioriskin vuoksi liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden lähetysten osalta, että Salmonellaa ei esiinny 25 g:ssa.

3.   Liitteessä II pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen jokaisen lähetyksen mukana on oltava liitteessä II vahvistettujen vaatimusten mukainen analyysiraportti.

Analyysiraporttiin on sisällytettävä 1 kohdassa tarkoitettujen analyysien tulokset.

4.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa näytteenoton ja analyysien tuloksissa on mainittava sen lähetyksen, johon ne liittyvät, tunnistuskoodi, jota tarkoitetaan 9 artiklan 1 kohdassa.

5.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut analyysit on tehtävä standardin ISO/IEC 17025 (Testaus- ja kalibrointilaboratorioiden pätevyys. Yleiset vaatimukset) mukaisesti akkreditoidussa laboratoriossa.

11 artikla

Virallinen todistus

1.   Jokaisen liitteessä II lueteltua elintarviketta ja rehua sisältävän lähetyksen mukana on oltava liitteessä IV esitetyn mallin mukainen virallinen todistus, jäljempänä ’virallinen todistus’.

2.   Virallisen todistuksen on täytettävä seuraavat vaatimukset:

a)

sen on oltava alkuperämaana olevan kolmannen maan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaisen viranomaisen myöntämä;

b)

siinä on mainittava lähetyksen, johon se liittyy, tunnistuskoodi, jota tarkoitetaan 9 artiklan 1 kohdassa;

c)

se on myönnettävä, ennen kuin lähetys, johon se liittyy, lähtee todistuksen myöntävän kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen valvonnasta;

d)

sen on oltava voimassa enintään neljä kuukautta myöntämispäivästä ja joka tapauksessa enintään kuusi kuukautta 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen laboratorioanalyysien tulosten saantipäivästä.

3.   Virallisen todistuksen, jota todistuksen myöntävä kolmannen maan toimivaltainen viranomainen ei toimita asetuksen (EU) 2017/625 131 artiklassa tarkoitettuun virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmään (IMSOC), on myös täytettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/628 3 artiklassa säädetyt sellaisia virallisten todistusten malleja koskevat vaatimukset, joita ei toimiteta IMSOC:iin.

4.   Toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää korvaavan virallisen todistuksen ainoastaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/628 5 artiklassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.

5.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu virallinen todistus on täytettävä liitteessä IV esitettyjen huomautusten perusteella.

4 JAKSO

LOPPUSÄÄNNÖKSET

12 artikla

Liitteiden päivitykset

Komissio tarkastelee liitteissä I ja II vahvistettuja luetteloja säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein, jotta voidaan ottaa huomioon riskeihin ja sääntöjen noudattamatta jättämiseen liittyvät uudet tiedot.

13 artikla

Kumoaminen

1.   Kumotaan asetukset (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2017/186, (EU) 2015/175 ja (EU) 2018/1660 14 päivästä joulukuuta 2019.

2.   Viittauksia asetuksiin (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2017/186, (EU) 2015/175 ja (EU) 2018/1660 pidetään viittauksina tähän asetukseen.

3.   Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä olevia viittauksia ”asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan b alakohdassa tarkoitettuun nimettyyn saapumispaikkaan” tai ”nimettyyn saapumispaikkaan” pidetään viittauksina asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 38 kohdassa tarkoitettuun ”rajatarkastusasemaan”.

4.   Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä olevia viittauksia ”asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan a alakohdassa tarkoitettuun yhteiseen tuloasiakirjaan (CED)”, asetuksen (EY) N:o 669/2009 liitteessä II tarkoitettuun ”yhteiseen tuloasiakirjaan (CED)” tai ”yhteiseen tuloasiakirjaan (CED)” pidetään viittauksina asetuksen (EU) 2017/625 56 artiklassa tarkoitettuun ”yhteiseen terveyttä koskevaan tuloasiakirjaan (CHED)”.

5.   Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä olevia viittauksia asetuksen (EY) N:o 669/2009 3 artiklan c alakohdassa vahvistettuun määritelmään pidetään viittauksina asetuksen (EU) 2017/625 3 artiklan 37 alakohdassa vahvistettuun ”lähetyksen” määritelmään.

14 artikla

Siirtymäaika

1.   Asetuksen (EY) N:o 669/2009 15 artiklassa, asetuksen (EU) N:o 884/2014 13 artiklassa, asetuksen (EU) 2018/1660 12 artiklassa, asetuksen (EU) 2015/175 12 artiklassa ja asetuksen (EU) 2017/186 12 artiklassa säädettyjä raportointivelvollisuuksia sovelletaan edelleen 31 päivään tammikuuta 2020.

Raportointivelvollisuudet kattavat ajanjakson 31 päivään joulukuuta 2019 saakka.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetut raportointivelvollisuudet katsotaan täytetyiksi, kun jäsenvaltiot ovat rekisteröineet Traces-järjestelmään yhteiset tuloasiakirjat, jotka niiden toimivaltaiset viranomaiset ovat myöntäneet asetuksen (EY) N:o 669/2009, komission asetuksen (EU) N:o 884/2014, asetuksen (EU) 2015/175, komission asetuksen (EU) 2017/186 ja asetuksen (EU) 2018/1660 mukaisesti 1 kohdassa tarkoitetuissa säännöksissä vahvistetun raportointijakson aikana.

3.   Liitteessä II lueteltujen elintarvikkeiden ja rehujen lähetysten, joiden mukana ovat asianmukaiset todistukset, jotka on myönnetty ennen 14 päivää helmikuuta 2020 asetuksen (EU) N:o 884/2014, asetuksen (EU) 2018/1660, asetuksen (EU) 2015/175 ja asetuksen (EU) 2017/186 säännösten mukaisesti ja jotka ovat vastaavasti voimassa 13 päivänä joulukuuta 2019, tulo unioniin on sallittu 13 päivään kesäkuuta 2020 saakka.

15 artikla

Voimaantulo ja soveltamispäivä

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2019.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä lokakuuta 2019.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.

(2)  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1).

(4)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).

(5)  Komission asetus (EY) N:o 669/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 täytäntöönpanosta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten rehujen ja elintarvikkeiden tuontia koskevan tehostetun virallisen valvonnan osalta ja päätöksen 2006/504/EY muuttamisesta (EUVL L 194, 25.7.2009, s. 11).

(6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 884/2014, annettu 13 päivänä elokuuta 2014, tietyistä kolmansista maista tulevien tiettyjen rehujen ja elintarvikkeiden tuonnissa aflatoksiinipitoisuusriskin vuoksi käyttöön otettavista erityisehdoista ja asetuksen (EY) N:o 1152/2009 kumoamisesta (EUVL L 242, 14.8.2014, s. 4).

(7)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/175, annettu 5 päivänä helmikuuta 2015, Intiasta peräisin olevan tai sieltä lähetetyn guarkumin tuontiin pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttamien saastumisriskien vuoksi sovellettavista erityisehdoista (EUVL L 30, 6.2.2015, s. 10).

(8)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/186, annettu 2 päivänä helmikuuta 2017, tietyistä kolmansista maista tulevien lähetysten tuontia unioniin koskevien erityisedellytysten vahvistamisesta mikrobiologisen saastumisen vuoksi ja asetuksen (EY) N:o 669/2009 muuttamisesta (EUVL L 29, 3.2.2017, s. 24).

(9)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1660, annettu 7 päivänä marraskuuta 2018, erityisten edellytysten asettamisesta tiettyjen muiden kuin eläinperäisten elintarvikkeiden tuonnille tietyistä kolmansista maista torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi sekä asetuksen (EY) N:o 669/2009 muuttamisesta ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 885/2014 kumoamisesta (EUVL L 278, 8.11.2018, s. 7).

(10)  Komission asetus (EY) N:o 1881/2006, annettu 19 päivänä joulukuuta 2006, tiettyjen elintarvikkeissa olevien vierasaineiden enimmäismäärien vahvistamisesta (EUVL L 364, 20.12.2006, s. 5).

(11)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/32/EY, annettu 7 päivänä toukokuuta 2002, haitallisista aineista eläinten rehuissa (EYVL L 140, 30.5.2002, s. 10).

(12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 396/2005, annettu 23 päivänä helmikuuta 2005, torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1).

(13)  Komission asetus (EY) N:o 401/2006, annettu 23 päivänä helmikuuta 2006, näytteenotto- ja määritysmenetelmistä elintarvikkeiden mykotoksiinipitoisuuksien virallista tarkastusta varten (EUVL L 70, 9.3.2006, s. 12).

(14)  Komission asetus (EY) N:o 152/2009, annettu 27 päivänä tammikuuta 2009, näytteenotto- ja määritysmenetelmistä rehujen virallista valvontaa varten (EUVL L 54, 26.2.2009, s. 1).

(15)  Komission direktiivi 2002/63/EY, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2002, yhteisön näytteenottomenettelyistä kasvi- ja eläinperäisten tuotteiden torjunta-ainejäämien virallisessa tarkastuksessa ja direktiivin 79/700/ETY kumoamisesta (EYVL L 187, 16.7.2002, s. 30).

(16)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/628, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2019, virallisten todistusten malleista tietyille eläimille ja tavaroille sekä asetuksen (EY) N:o 2074/2005 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/759 muuttamisesta näiden todistusmallien osalta (EUVL L 131, 17.5.2019, s. 101).

(17)  Komission päätös 2003/623/EY, tehty 19 päivänä elokuuta 2003, yhdennetyn eläinlääkinnällisen Traces-tietojärjestelmän kehittämisestä (EUVL L 216, 28.8.2003, s. 58).


LIITE I

Tietyistä kolmansista maista tulevat muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut, joihin sovelletaan tehostettua virallista valvontaa rajatarkastusasemilla ja valvontapisteissä

Elintarvikkeet ja rehut

(käyttötarkoitus)

CN-koodi (1)

Taric-alanimike

Alkuperämaa

Vaara

Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%)

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Bolivia (BO)

Aflatoksiinit

50

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

(Elintarvikkeet ja rehut)

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Piper-sukuinen pippuri

(Elintarvikkeet – murskaamattomat ja jauhamattomat)

ex 0904 11 00

10

Brasilia (BR)

Salmonella  (2)

20

Gojimarjat (susimarjat) (Lycium barbarum L.)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai kuivatut)

ex 0813 40 95 ;

ex 0810 90 75

70

10

Kiina (CN)

Torjunta-ainejäämät (3)  (4)  (5)

20

Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

(Elintarvikkeet – murskatut tai jauhetut)

ex 0904 22 00

11

Kiina (CN)

Salmonella  (2bis)

20

Tee, myös maustettu

(Elintarvikkeet)

0902

 

Kiina (CN)

Torjunta-ainejäämät (3)  (6)

20

Munakoisot (Solanum melongena)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

0709 30 00

 

Dominikaaninen tasavalta (DO)

Torjunta-ainejäämät (3)

20

Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Dominikaaninen tasavalta (DO)

Torjunta-ainejäämät (3)  (10)

50

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

70

20

 

 

 

Pitkäpavut

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

70

10

 

 

 

Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Egypti (EG)

Torjunta-ainejäämät (3)  (8)

20

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

70

20

 

 

 

Seesaminsiemenet (Sesamum)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

1207 40 90

 

Etiopia (ET)

Salmonella  (2)

50

Hasselpähkinät, kuorelliset

0802 21 00

 

Georgia (GE)

Aflatoksiinit

50

Hasselpähkinät, kuoritut

0802 22 00

 

 

 

 

Hasselpähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

ex 1106 30 90

40

 

 

 

Hasselpähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

(Elintarvikkeet)

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 95 ;

ex 2008 19 99

70

20

30

 

 

 

Palmuöljy

(Elintarvikkeet)

1511 10 90 ;

1511 90 11 ;

 

Ghana (GH)

Sudan-värit (9)

50

 

ex 1511 90 19 ;

1511 90 99

90

 

 

 

Okra

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

70

30

Intia (IN)

Torjunta-ainejäämät (3)  (10)

10

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

70

20

Intia (IN)

Torjunta-ainejäämät (3)  (11)

20

Pavut (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

0708 20

 

Kenia (KE)

Torjunta-ainejäämät (3)

5

Ruoti- eli lehtiselleri (Apium graveolens)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt yrtit)

ex 0709 40 00

20

Kambodža (KH)

Torjunta-ainejäämät (3)  (12)

50

Pitkäpavut

(Vigna unguiculata spp. sesquipedalis, vigna unguiculata spp. unguiculata)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt vihannekset)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

70

10

Kambodža (KH)

Torjunta-ainejäämät (3)  (13)

50

Nauriit (Brassica rapa spp. Rapa)

(Elintarvikkeet – etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt)

ex 2001 90 97

11; 19

Libanon (LB)

Rodamiini B

50

Nauriit (Brassica rapa spp. Rapa)

(Elintarvikkeet – suolaveden tai sitruunahapon avulla valmistetut tai säilötyt, ei jäädytetyt)

ex 2005 99 80

93

Libanon (LB)

Rodamiini B

50

Paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

(Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut)

0904 21 10 ;

 

Sri Lanka (LK)

Aflatoksiinit

50

ex 0904 21 90 ;

ex 0904 22 00 ;

ex 2008 99 99

70

11; 19

79

 

 

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Madagaskar (MG)

Aflatoksiinit

50

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

(Elintarvikkeet ja rehut)

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Jakkipuun hedelmät (Artocarpus heterophyllus)

(Elintarvikkeet – tuoreet)

ex 0810 90 20

20

Malesia MY

Torjunta-ainejäämät (3)

20

Seesaminsiemenet (Sesamum)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

1207 40 90

 

Nigeria (NG)

Salmonella  (2)

50

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

70

20

Pakistan (PK)

Torjunta-ainejäämät (3)

20

Vadelmat

(Elintarvikkeet – jäädytetyt)

ex 0811 20 11 ;

ex 0811 20 19 ;

0811 20 31

70

10

Serbia (RS)

Norovirus

10

Seesaminsiemenet (Sesamum)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

1207 40 90

 

Sudan (SD)

Salmonella (2)

50

Vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemenet ja niistä saadut tuotteet

(Elintarvikkeet)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

70

10

50

Sierra Leone (SL)

Aflatoksiinit

50

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Senegal (SN)

Aflatoksiinit

50

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

(Elintarvikkeet ja rehut)

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Nauriit (Brassica rapa spp. Rapa)

(Elintarvikkeet – etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt)

ex 2001 90 97

11; 19

Syyria (SY)

Rodamiini B

50

Nauriit (Brassica rapa spp. Rapa)

(Elintarvikkeet – suolaveden tai sitruunahapon avulla valmistetut tai säilötyt, ei jäädytetyt)

ex 2005 99 80

93

Syyria (SY)

Rodamiini B

50

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

70

20

Thaimaa (TH)

Torjunta-ainejäämät (3)  (14)

10

Kuivatut aprikoosit

0813 10 00

 

Turkki (TR)

Sulfiitit (15)

10

Aprikoosit, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

(Elintarvikkeet)

2008 50 61

 

 

 

 

Kuivatut viinirypäleet (myös kuivatut viinirypäleet, jotka on pilkottu tai murskattu tahnaksi, ilman jatkokäsittelyä)

(Elintarvikkeet)

0806 20

 

Turkki (TR)

Okratoksiini A

5

Sitruunat (Citrus limon, Citrus limonum)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai kuivatut)

0805 50 10

 

Turkki (TR)

Torjunta-ainejäämät (3)

10

Granaattiomenat

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

ex 0810 90 75

30

Turkki (TR)

Torjunta-ainejäämät (3)  (16)

10

Makeat ja miedot paprikat (Capsicum annuum)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Turkki (TR)

Torjunta-ainejäämät (3)  (17)

10

Jalostamattomat kokonaiset, jauhetut, murskatut, halkaistut tai pilkotut aprikoosin siemenet, jotka on tarkoitettu saatettaviksi unionin markkinoille loppukuluttajaa varten (18)  (19)

(Elintarvikkeet)

ex 1212 99 95

20

Turkki (TR)

Syanidi

50

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

70

20

Uganda (UG)

Torjunta-ainejäämät (3)

20

Seesaminsiemenet (Sesamum)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

1207 40 90

 

Uganda (UG)

Salmonella  (2)

50

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Yhdysvallat (US)

Aflatoksiinit

10

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

(Elintarvikkeet ja rehut)

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Pistaasipähkinät, kuorelliset

0802 51 00

 

Yhdysvallat (US)

Aflatoksiinit

10

Pistaasipähkinät, kuoritut

0802 52 00

 

 

 

 

Pistaasipähkinät, paahdetut

(Elintarvikkeet)

ex 2008 19 13 ;

ex 2008 19 93

70

20

 

 

 

Kuivatut aprikoosit

0813 10 00

 

Uzbekistan (UZ)

Sulfiitit (15)

50

Aprikoosit, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

(Elintarvikkeet)

2008 50 61

 

 

 

 

Korianterin lehdet

ex 0709 99 90

72

Vietnam (VN)

Torjunta-ainejäämät (3)  (20)

50

Basilika (pyhä basilika, makea basilika)

ex 1211 90 86

20

 

 

 

Minttu

ex 1211 90 86

30

 

 

 

Persilja

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt yrtit)

ex 0709 99 90

40

 

 

 

Okra

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

70

30

Vietnam (VN)

Torjunta-ainejäämät (3)  (20)

50

Paprikat (muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai jäädytetyt)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

70

20

Vietnam (VN)

Torjunta-ainejäämät (3)  (20)

50


(1)  Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.

(2)  Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.

(2bis)  Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.

(3)  Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).

(4)  Amitratsin jäämät.

(5)  Nikotiinin jäämät.

(6)  Tolfenpyradin jäämät.

(7)  Seuraavien jäämät: asefaatti, aldikarbi (aldikarbin, sen sulfoksidin ja sen sulfonin summa ilmaistuna aldikarbina), amitratsi (amitratsi ja sen 2,4-dimetyylianiliiniryhmän sisältävät metaboliitit ilmaistuna amitratsina), diafentiuroni, dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami) ja metiokarbi (metiokarbin sekä metiokarbin sulfoksidin ja sulfonin summa ilmaistuna metiokarbina).

(8)  Seuraavien jäämät: dikofoli (p,p’- ja o,p’-isomeerien summa), dinotefuraani, folpetti, prokloratsi (prokloratsin ja sen 2,4,6-triklorofenyyliryhmän sisältävien metaboliittien summa ilmaistuna prokloratsina), tiofanaattimetyyli ja triforiini.

(9)  Tässä liitteessä ’sudan-väreillä’ tarkoitetaan seuraavia kemiallisia aineita: i) sudan I (CAS-numero 842-07-9); ii) sudan II (CAS-numero 3118-97-6); iii) sudan III (CAS-numero 85-86-9); iv) scarletinpuna; tai sudan IV (CAS-numero 85-83-6).

(10)  Diafentiuronin jäämät.

(11)  Karbofuraanin jäämät.

(12)  Fentoaatin jäämät.

(13)  Klorbufaamin jäämät.

(14)  Seuraavien jäämät: formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na), protiofossi ja triforiini.

(15)  Vertailumenetelmät: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 tai ISO 5522:1981.

(16)  Prokloratsin jäämät.

(17)  Seuraavien jäämät: diafentiuroni, formetanaatti (formetanaatin ja sen suolojen summa ilmaistuna formetanaatti(hydrokloridi)na) ja tiofanaattimetyyli.

(18)  Jalostamattomat tuotteet, sellaisina kuin ne määritellään elintarvikehygieniasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 852/2004 (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1).

(19)  Markkinoille saattaminen ja lopullinen kuluttaja, sellaisina kuin ne määritellään elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).

(20)  Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.


LIITE II

Tietyistä kolmansista maista tulevat elintarvikkeet ja rehut, joiden unioniin tuloon sovelletaan erityisiä edellytyksiä mykotoksiinien, aflatoksiinit mukaan luettuina, torjunta-ainejäämien, pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin sekä mikrobikontaminaatioriskin vuoksi

1.   1 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut muut kuin eläinperäiset elintarvikkeet ja rehut

Elintarvikkeet ja rehut (käyttötarkoitus)

CN-koodi (1)

Taric-alanimike

Alkuperämaa

Vaara

Fyysisten ja tunnistustarkastusten tiheys (%)

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Argentiina (AR)

Aflatoksiinit

5

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

(Elintarvikkeet ja rehut)

2305 00 00

 

 

 

 

Hasselpähkinät (Corylus sp.), kuorelliset

0802 21 00

 

Azerbaidžan (AZ)

Aflatoksiinit

20

Hasselpähkinät (Corylus sp.), kuoritut

0802 22 00

 

 

 

 

Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät hasselpähkinöitä

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

70

70

70

 

 

 

Hasselpähkinätahna

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

ex 2007 99 50 ;

ex 2007 99 97

70

40

05; 06

33

23

 

 

 

Hasselpähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

ex 2008 19 12 ;

ex 2008 97 14 ;

ex 2008 97 16 ;

ex 2008 97 18 ;

ex 2008 97 32 ;

ex 2008 97 34 ;

ex 2008 97 36 ;

ex 2008 97 38 ;

ex 2008 97 51 ;

ex 2008 97 59 ;

ex 2008 97 72 ;

ex 2008 97 74 ;

ex 2008 97 76 ;

ex 2008 97 78 ;

ex 2008 97 92 ;

ex 2008 97 93 ;

ex 2008 97 94 ;

ex 2008 97 96 ;

ex 2008 97 97 ;

ex 2008 97 98 ;

ex 2008 19 12 ;

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 92 ;

ex 2008 19 95 ;

ex 2008 19 99

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

30

30

30

20

30

 

 

 

Hasselpähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

ex 1106 30 90

40

 

 

 

Paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät

0802 22 00

 

 

 

 

Paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

ex 2008 19 12 ;

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 92 ;

ex 2008 19 95 ;

ex 2008 19 99

70

30

30

20

30

 

 

 

Hasselpähkinäöljy

(Elintarvikkeet)

ex 1515 90 99

20

 

 

 

Kuorelliset parapähkinät

0801 21 00

 

Brasilia (BR)

Aflatoksiinit

50

Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät kuorellisia parapähkinöitä

(Elintarvikkeet)

ex 0813 50 31 ;

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

70

20

20

20

 

 

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Brasilia (BR)

Aflatoksiinit

10

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

(Elintarvikkeet ja rehut)

2305 00 00

 

 

 

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Kiina (CN)

Aflatoksiinit

20

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

(Elintarvikkeet ja rehut)

2305 00 00

 

 

 

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Egypti (EG)

Aflatoksiinit

20

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

(Elintarvikkeet ja rehut)

2305 00 00

 

 

 

 

Piper-sukuinen pippuri; kuivatut, murskatut tai jauhetut Capsicum- tai Pimenta-sukuiset hedelmät

0904

 

Etiopia (ET)

Aflatoksiinit

50

Inkivääri, sahrami, kurkuma, timjami, laakerinlehdet, curry ja muut mausteet

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

0910

 

 

 

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Ghana (GH)

Aflatoksiinit

50

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

(Elintarvikkeet ja rehut)

2305 00 00

 

 

 

 

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Gambia (GM)

Aflatoksiinit

50

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

(Elintarvikkeet ja rehut)

2305 00 00

 

 

 

 

Muskottipähkinä (Myristica fragrans)

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Indonesia (ID)

Aflatoksiinit

20

Betelköynnöksen lehdet (Piper betle L.)

(Elintarvikkeet)

ex 1404 90 00

10

Intia (IN)

Salmonella  (2)

10

Paprikat (makeat ja miedot sekä muut kuin makeat ja miedot) (Capsicum spp.)

(Elintarvikkeet – kuivatut, paahdetut, murskatut tai jauhetut)

0904 21 10 ;

 

Intia (IN)

Aflatoksiinit

20

ex 0904 22 00 ;

ex 0904 21 90 ;

ex 2008 99 99

11; 19

20

79

 

 

 

Muskottipähkinä (Myristica fragrans)

(Elintarvikkeet – kuivatut mausteet)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Intia (IN)

Aflatoksiinit

20

Curryn lehdet (Bergera/Murraya koenigii)

(Elintarvikkeet – tuoreet, jäähdytetyt tai kuivatut)

ex 1211 90 86

10

Intia (IN)

Torjunta-ainejäämät (3)  (4)

20

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Intia (IN)

Aflatoksiinit

10

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

(Elintarvikkeet ja rehut)

2305 00 00

 

 

 

 

Guarkumi

(Elintarvikkeet ja rehut)

ex 1302 32 90

10

Intia (IN)

Pentakloorifenoli ja dioksiinit (5)

5

Seesaminsiemenet (Sesamum)

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

1207 40 90

 

Intia (IN)

Salmonella  (6)

20

Pistaasipähkinät, kuorelliset

0802 51 00

 

Iran (IR)

Aflatoksiinit

50

Pistaasipähkinät, kuoritut

0802 52 00

 

 

 

 

Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät pistaasipähkinöitä

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

70

60

60

 

 

 

Pistaasipähkinätahna

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

ex 2007 99 50

ex 2007 99 97

70

30

03; 04

32

22

 

 

 

Pistaasipähkinät, valmisteina tai säilykkeinä, myös sekoitukset

ex 2008 19 13 ;

ex 2008 19 93 ;

ex 2008 97 12 ;

ex 2008 97 14 ;

ex 2008 97 16 ;

ex 2008 97 18 ;

ex 2008 97 32 ;

ex 2008 97 34 ;

ex 2008 97 36 ;

ex 2008 97 38 ;

ex 2008 97 51 ;

ex 2008 97 59 ;

ex 2008 97 72 ;

ex 2008 97 74 ;

ex 2008 97 76 ;

ex 2008 97 78 ;

ex 2008 97 92 ;

ex 2008 97 93 ;

ex 2008 97 94 ;

ex 2008 97 96 ;

ex 2008 97 97 ;

ex 2008 97 98 ;

20

20

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

 

 

 

Pistaasipähkinöistä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

(Elintarvikkeet)

ex 1106 30 90

50

 

 

 

Vesimelonin (Egusi, Citrullus spp.) siemenet ja niistä saadut tuotteet

(Elintarvikkeet)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

70

10

50

Nigeria (NG)

Aflatoksiinit

50

Maapähkinät, kuorelliset

1202 41 00

 

Sudan (SD)

Aflatoksiinit

50

Maapähkinät, kuoritut

1202 42 00

 

 

 

 

Maapähkinävoi

2008 11 10

 

 

 

 

Maapähkinät, muulla tavalla valmistetut tai säilötyt

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

 

 

 

 

Öljykakut ja muut maapähkinäöljyn erottamisessa syntyneet kiinteät jätetuotteet, myös jauhetut tai pelleteiksi valmistetut

(Elintarvikkeet ja rehut)

2305 00 00

 

 

 

 

Kuivatut viikunat

0804 20 90

 

Turkki (TR)

Aflatoksiinit

20

Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät viikunoita

ex 0813 50 99

50

 

 

 

Kuivatuista viikunoista valmistettu tahna

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

ex 2007 99 50 ;

ex 2007 99 97

70

20

01; 02

31

21

 

 

 

Kuivatut viikunat, valmisteina tai säilykkeinä, myös sekoitukset

ex 2008 97 12 ;

ex 2008 97 14 ;

ex 2008 97 16 ;

ex 2008 97 18 ;

ex 2008 97 32 ;

ex 2008 97 34 ;

ex 2008 97 36 ;

ex 2008 97 38 ;

ex 2008 97 51 ;

ex 2008 97 59 ;

ex 2008 97 72 ;

ex 2008 97 74 ;

ex 2008 97 76 ;

ex 2008 97 78 ;

ex 2008 97 92 ;

ex 2008 97 93 ;

ex 2008 97 94 ;

ex 2008 97 96 ;

ex 2008 97 97 ;

ex 2008 97 98 ;

ex 2008 99 28

ex 2008 99 34 ;

ex 2008 99 37 ;

ex 2008 99 40 ;

ex 2008 99 49 ;

ex 2008 99 67 ;

ex 2008 99 99

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

10

10

10

10

60

95

60

 

 

 

Kuivatuista viikunoista valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

(Elintarvikkeet)

ex 1106 30 90

60

 

 

 

Hasselpähkinät (Corylus sp.), kuorelliset

0802 21 00

 

Turkki (TR)

Aflatoksiinit

5

Hasselpähkinät (Corylus sp.), kuoritut

0802 22 00

 

 

 

 

Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät hasselpähkinöitä

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

70

70

70

 

 

 

Hasselpähkinätahna

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99 ;

ex 2007 99 39 ;

ex 2007 99 50

ex 2007 99 97

70

40

05; 06

33

23

 

 

 

Hasselpähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt, myös sekoitukset

ex 2008 97 12 ;

ex 2008 97 14 ;

ex 2008 97 16 ;

ex 2008 97 18 ;

ex 2008 97 32 ;

ex 2008 97 34 ;

ex 2008 97 36 ;

ex 2008 97 38 ;

ex 2008 97 51 ;

ex 2008 97 59 ;

ex 2008 97 72 ;

ex 2008 97 74 ;

ex 2008 97 76 ;

ex 2008 97 78 ;

ex 2008 97 92 ;

ex 2008 97 93 ;

ex 2008 97 94 ;

ex 2008 97 96 ;

ex 2008 97 97 ;

ex 2008 97 98 ;

ex 2008 19 12 ;

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 92 ;

ex 2008 19 95 ;

ex 2008 19 99

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

30

30

30

20

30

 

 

 

Hasselpähkinästä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

ex 1106 30 90

40

 

 

 

Paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät

0802 22 00

 

 

 

 

Paloitellut, viipaloidut ja rouhitut hasselpähkinät, muulla tavoin valmistetut tai säilötyt

ex 2008 19 12 ;

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 92 ;

ex 2008 19 95 ;

ex 2008 19 99

70

30

30

20

30

 

 

 

Hasselpähkinäöljy

(Elintarvikkeet)

ex 1515 90 99

20

 

 

 

Pistaasipähkinät, kuorelliset

0802 51 00

 

Turkki (TR)

Aflatoksiinit

50

Pistaasipähkinät, kuoritut

0802 52 00

 

 

 

 

Pähkinöiden tai kuivattujen hedelmien sekoitukset, jotka sisältävät pistaasipähkinöitä

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

70

60

60

 

 

 

Pistaasipähkinätahna

ex 2007 10 10 ;

ex 2007 10 99

70

30

 

 

 

Pistaasipähkinät, valmisteina tai säilykkeinä, myös sekoitukset

ex 2007 99 39 ;

ex 2007 99 50 ;

ex 2007 99 97 ;

ex 2008 19 13 ;

ex 2008 19 93 ;

ex 2008 97 12 ;

ex 2008 97 14 ;

ex 2008 97 16 ;

ex 2008 97 18 ;

ex 2008 97 32 ;

ex 2008 97 34 ;

ex 2008 97 36 ;

ex 2008 97 38 ;

ex 2008 97 51 ;

ex 2008 97 59 ;

ex 2008 97 72 ;

ex 2008 97 74 ;

ex 2008 97 76 ;

ex 2008 97 78 ;

ex 2008 97 92 ;

ex 2008 97 93 ;

ex 2008 97 94 ;

ex 2008 97 96 ;

ex 2008 97 97 ;

ex 2008 97 98 ;

03; 04

32

22

20

20

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

19

 

 

 

Pistaasipähkinöistä valmistetut hienot ja karkeat jauhot sekä jauhe

(Elintarvikkeet)

ex 1106 30 90

50

 

 

 

Viininlehdet

(Elintarvikkeet)

ex 2008 99 99

11, 19

Turkki (TR)

Torjunta-ainejäämät (3)  (8)

20

Pitahaijat

(Elintarvikkeet – tuoreet tai jäähdytetyt)

ex 0810 90 20

10

Vietnam (VN)

Torjunta-ainejäämät (3)  (9)

10


2.   1 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetut koostetut elintarvikkeet

Koostetut elintarvikkeet, jotka sisältävät jotakin niistä yksittäisistä tuotteista, jotka on lueteltu tässä liitteessä olevassa taulukossa 1 niihin liittyvän kontaminaatioriskin vuoksi, joka aiheutuu siitä, että aflatoksiineja on enemmän kuin 20 prosenttia joko yhdessä yksittäisessä tuotteessa tai luetelluissa tuotteissa yhteensä

CN-koodi (1)

Kuvaus (7)

ex 1704 90

Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa), ei kuitenkaan purukumi, myös sokerilla kuorrutettu

ex 1806

Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet

ex 1905

Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet


(1)  Jos johonkin CN-koodiin kuuluvista tuotteista vain osalle on tehtävä tarkastukset, CN-koodi on merkitty tunnuksella ”ex”.

(2)  Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.

(3)  Ainakin niiden torjunta-aineiden jäämät, jotka on lueteltu torjunta-ainejäämien enimmäismääristä kasvi- ja eläinperäisissä elintarvikkeissa ja rehuissa tai niiden pinnalla sekä neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta 23 päivänä helmikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 396/2005 (EUVL L 70, 16.3.2005, s. 1) 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksytyssä valvontaohjelmassa ja jotka voidaan analysoida monijäämämenetelmillä, joiden perustana on GC-MS ja LC-MS (torjunta-aineita seurattava ainoastaan kasviperäisissä tuotteissa tai niiden pinnalla).

(4)  Asefaatin jäämät.

(5)  Tämän asetuksen 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun analyysiraportin on oltava sellaisen laboratorion antama, joka on akkreditoitu standardin EN ISO/IEC 17025 mukaisesti elintarvikkeiden ja rehujen sisältämän pentakloorifenolin analysointia varten.

Analyysiraportissa on ilmoitettava:

a)

tulokset pentakloorifenolin esiintymistä koskevasta näytteenotosta ja analyysistä, joiden suorittajina ovat olleet alkuperämaan tai sen maan, josta lähetys lähetetään, jos kyseinen maa ei ole sama kuin alkuperämaa, toimivaltaiset viranomaiset;

b)

analyysituloksen mittausepävarmuus;

c)

analyysimenetelmän toteamisraja (LOD); ja

d)

analyysimenetelmän määritysraja (LOQ).

Uutto ennen analyysiä tehdään happamoidulla liuottimella. Analyysi tehdään QuEChERS-menetelmän modifioidulla versiolla, joka esitetään torjunta-ainejäämiä käsittelevien Euroopan unionin vertailulaboratorioiden verkkosivulla, tai jollakin yhtä luotettavalla menetelmällä.

(6)  Näytteenotto ja analyysit on tehtävä tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien mukaisesti.

(7)  Tavaroiden kuvaus vastaa asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteessä I olevan CN-kuvaussarakkeen mukaista kuvausta. Kyseisen liitteen viimeisimmässä muutoksessa annetaan lisäselityksiä siitä, mitä yhteinen tullitariffi tarkkaan ottaen kattaa.

(8)  Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami) ja metrafenoni.

(9)  Seuraavien jäämät: ditiokarbamaatit (ditiokarbamaatit ilmaistuna CS2:na, mukaan luettuina manebi, mankotsebi, metiraami, propinebi, tiraami ja tsiraami), fentoaatti ja kinalfossi.


LIITE III

1)   3 artiklan e alakohdassa tarkoitetut näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät

1.

Näytteenottomenettelyt ja analyyttiset vertailumenetelmät elintarvikkeissa esiintyvän Salmonellan valvomiseksi

a)

Jos tämän asetuksen liitteessä I tai II määrätään tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien käyttämisestä, sovelletaan seuraavia sääntöjä:

Analyyttinen vertailumenetelmä (1)

Lähetyksen paino

Näyteyksiköiden määrä (n)

Näytteenottomenettelyt

Saman lähetyksen jokaisen näyteyksikön osalta edellytetty analyyttinen tulos

EN ISO 6579-1

Alle 20 tonnia

5

Kerätään n näyteyksikköä, joista kukin on vähintään 100 g. Jos erät on tunnistettu yhteisessä terveyttä koskevassa tuloasiakirjassa, näyteyksiköt on kerättävä eri eristä, jotka valitaan lähetyksestä satunnaisesti. Jos eriä ei voida tunnistaa, näyteyksiköt kerätään satunnaisesti lähetyksestä. Näyteyksiköiden yhdistäminen ei ole sallittua. Jokainen näyteyksikkö on testattava erikseen.

Salmonellaa ei havaittu 25 g:ssa

Vähintään 20 tonnia

10

b)

Jos tämän asetuksen liitteessä I tai II määrätään tämän asetuksen liitteessä III olevan 1 kohdan b alakohdassa vahvistettujen näytteenottomenettelyjen ja analyyttisten vertailumenetelmien käyttämisestä, sovelletaan seuraavia sääntöjä:

Analyyttinen vertailumenetelmä (2)

Lähetyksen paino

Näyteyksiköiden määrä (n)

Näytteenottomenettelyt

Saman lähetyksen jokaisen näyteyksikön osalta edellytetty analyyttinen tulos

EN ISO 6579-1

Mikä tahansa paino

5

Kerätään n näyteyksikköä, joista kukin on vähintään 100 g. Jos erät on tunnistettu yhteisessä terveyttä koskevassa tuloasiakirjassa, näyteyksiköt on kerättävä eri eristä, jotka valitaan lähetyksestä satunnaisesti. Jos eriä ei voida tunnistaa, näyteyksiköt kerätään satunnaisesti lähetyksestä. Näyteyksiköiden yhdistäminen ei ole sallittua. Jokainen näyteyksikkö on testattava erikseen.

Salmonellaa ei havaittu 25 g:ssa


(1)  On käytettävä analyyttisen vertailumenetelmän viimeisintä versiota tai sen avulla standardissa EN ISO 16140-2 vahvistetun protokollan mukaisesti validoitua menetelmää.

(2)  On käytettävä analyyttisen vertailumenetelmän viimeisintä versiota tai sen avulla standardissa EN ISO 16140-2 vahvistetun protokollan mukaisesti validoitua menetelmää.


LIITE IV

TIETYN ELINTARVIKKEEN TAI REHUN UNIONIIN TULOA VARTEN MYÖNNETTÄVÄN, KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) 2019/1793 11 ARTIKLASSA TARKOITETUN VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLI

Image 1

MAA

Virallinen todistus EU:iin vientiä varten

Osa I: Lähetyksen tiedot

I.1. Lähettäjä/Viejä

Nimi

Osoite

Puhelin

I.2. Todistuksen viitenumero

I.2.a IMSOC-viitenumero

I.3. Toimivaltainen keskusviranomainen

I.4. Toimivaltainen paikallisviranomainen

I.5. Vastaanottaja/Tuoja

Nimi

Osoite

Postinumero

Puhelin

I.6. Lähetyksestä vastaava toimija

Nimi

Osoite

Postinumero

I.7. Alkuperämaa

ISO-koodi

I.8. Alkuperäalue

I.9. Määränpäämaa

ISO-koodi

I.10.

I.11. Lähetyspaikka

Nimi

Osoite

I.12. Määräpaikka

Nimi

Osoite

I.13. Lastauspaikka

I.14. Lähtöpäivä ja -aika

I.15. Kuljetusväline

Lentokone

Maantieajoneuvo

Tunnistetiedot:

Laiva

Junavaunu

Muu

I.16. Saapumisrajatarkastusasema

I.17. Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat

Laboratorioraportti

Nro

Antamispäivä:

Muu

Tyyppi

Nro

I.18. Kuljetusolosuhteet

Huoneenlämpö

Jäähdytetty

Pakastettu

I.19. Sinetin nro/Kontin nro

I.20. Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen

Ihmisravinnoksi

Eläinten rehuksi

I.21.

I.22.

Sisämarkkinoille:

I.23. Pakkausten kokonaislukumäärä:

I.24. Määrä/paino

Lukumäärä yhteensä

Kokonaisnettopaino (kg)

Kokonaisbruttopaino (kg)

I.25. Tavaran kuvaus

Nro Koodi ja CN-nimike

Laji (tieteellinen nimi)

Loppukuluttaja Pakkausten lukumäärä

Nettopaino Eränumero

Pakkausten tyyppi

Image 2

MAA

Todistus elintarvikkeen tai rehun unioniin tuloa varten

Osa II: Todistus

II. Terveyttä koskevat tiedot

II.a Todistuksen viitenumero

II.b IMSOC-viitenumero

II.1. Allekirjoittanut vakuuttaa olevansa tietoinen elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä tammikuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1), elintarvikehygieniasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 852/2004 (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 1), rehuhygieniaa koskevista vaatimuksista 12 päivänä tammikuuta 2005 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 183/2005 (EUVL L 35, 8.2.2005, s. 1) ja virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU) 2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta 15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 (virallista valvontaa koskeva asetus) (EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1) asiaa koskevista säännöksistä ja todistaa, että

(1) joko

[II.1.1. ☐ edellä kuvatussa lähetyksessä, jonka tunnistuskoodi on … (ilmoitetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu lähetyksen tunnistuskoodi), oleva elintarvike on tuotettu asetusten (EY) N:o 178/2002 ja (EY) N:o 852/2004 vaatimusten mukaisesti ja erityisesti:

tällaisen elintarvikkeen alkutuotanto ja siihen liittyvät asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä I luetellut toiminnot ovat asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä I olevassa A osassa vahvistettujen yleisten hygieniasäännösten mukaisia;

(1) (2) ja mahdollisissa alkutuotannon jälkeisen tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa ja niihin liittyvissä toiminnoissa

se on käsitelty ja tapauksen mukaan valmistettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 852/2004 liitteessä II olevien vaatimusten mukaisesti; ja

se on peräisin laitoksesta/laitoksista, jossa/joissa sovelletaan vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa asetuksen (EY) N:o 852/2004 mukaisesti;]

(1) tai

[II.1.2. ☐ edellä kuvatussa lähetyksessä, jonka tunnistuskoodi on … (ilmoitetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu lähetyksen tunnistuskoodi), oleva rehu on tuotettu asetusten (EY) N:o 178/2002 ja (EY) N:o 183/2005 mukaisesti ja erityisesti:

tällaisen rehun alkutuotanto ja siihen liittyvät asetuksen (EY) N:o 183/2005 5 artiklan 1 kohdassa luetellut toimet ovat asetuksen (EY) N:o 183/2005 liitteessä I vahvistettujen säännösten mukaisia;

(1) (2) ja mahdollisissa alkutuotannon jälkeisen tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa ja niihin liittyvissä toiminnoissa

se on käsitelty ja tapauksen mukaan valmistettu, pakattu ja varastoitu hygieenisesti asetuksen (EY) N:o 183/2005 liitteessä II olevien vaatimusten mukaisesti; ja

se on peräisin laitoksesta/laitoksista, jossa/joissa sovelletaan vaara-analyysin ja kriittisten hallintapisteiden järjestelmän (HACCP) periaatteisiin perustuvaa ohjelmaa asetuksen (EY) N:o 183/2005 mukaisesti.]

ja

Image 3

II.2. Allekirjoittanut todistaa tiettyjen tavaroiden tuloa unioniin tietyistä kolmansista maista sääntelevän virallisen valvonnan tilapäisestä tehostamisesta ja kiireellisistä toimenpiteistä, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) 2017/625 ja (EY) N:o 178/2002 täytäntöönpanosta ja komission asetusten (EY) N:o 669/2009, (EU) N:o 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 ja (EU) 2018/1660 kumoamisesta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 säännösten mukaisesti, että

(3) joko

[II.2.1. ☐ Todistus mykotoksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetelluille muille kuin eläinperäisille elintarvikkeille ja rehuille sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille

edellä kuvatusta lähetyksestä on otettu näytteet seuraavien mukaisesti:

☐ komission asetus (EY) N:o 401/2006 aflatoksiini B1:n pitoisuuden ja aflatoksiinien kokonaispitoisuuden määrittämiseksi elintarvikkeiden osalta

☐ komission asetus (EY) N:o 152/2009 aflatoksiini B1:n pitoisuuden määrittämiseksi rehun osalta

… (pvm) ja näytteille on tehty laboratorioanalyysit … (pvm)

… (laboratorion nimi) menetelmillä, jotka kattavat ainakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II yksilöidyt vaarat.

Yksityiskohtaiset tiedot laboratorioanalyysien menetelmistä ja kaikista tuloksista ovat ohessa, ja ne osoittavat, että lähetys on aflatoksiinien enimmäismääriä koskevan unionin lainsäädännön mukainen.]

(3) tai

[II.2.2. ☐ Todistus torjunta-ainejäämien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetelluille muille kuin eläinperäisille elintarvikkeille ja rehuille sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille

edellä kuvatusta lähetyksestä on otettu näytteet komission direktiivin 2002/63/EY mukaisesti … (pvm) ja näytteille on tehty laboratorioanalyysit … (pvm) … (laboratorion nimi) menetelmillä, jotka kattavat ainakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II yksilöidyt vaarat.

Yksityiskohtaiset tiedot laboratorioanalyysien menetelmistä ja kaikista tuloksista ovat ohessa, ja ne osoittavat, että lähetys on torjunta-ainejäämien enimmäismääriä koskevan unionin lainsäädännön mukainen.]

(3) tai

[II.2.3. ☐ Todistus pentakloorifenolin ja dioksiinien aiheuttaman kontaminaatioriskin vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetellulle guarkumille sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille

edellä kuvatusta lähetyksestä on otettu näytteet komission direktiivin 2002/63/EY mukaisesti … (pvm) ja näytteille on tehty laboratorioanalyysit … (pvm) … (laboratorion nimi) menetelmillä, jotka kattavat ainakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II yksilöidyt vaarat.

Yksityiskohtaiset tiedot laboratorioanalyysien menetelmistä ja kaikista tuloksista ovat ohessa, ja ne osoittavat, että tavarat sisältävät enintään 0,01 mg/kg pentakloorifenolia.]

(3) tai

Image 4

[II.2.4. ☐ Todistus mikrobikontaminaatioriskin vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II luetelluille muille kuin eläinperäisille elintarvikkeille sekä kyseisessä liitteessä luetelluille koostetuille elintarvikkeille

edellä kuvatusta lähetyksestä on otettu näytteet täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteen III mukaisesti

… (pvm) ja näytteille on tehty laboratorioanalyysit … (pvm)

… (laboratorion nimi) menetelmillä, jotka kattavat ainakin täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 liitteessä II yksilöidyt vaarat.

Yksityiskohtaiset tiedot laboratorioanalyysien menetelmistä ja kaikista tuloksista ovat ohessa, ja ne osoittavat, että Salmonellaa ei esiinny 25 g:ssa.

II.3. Tämä todistus on annettu ennen kuin lähetys, jota se koskee, on poistunut toimivaltaisen viranomaisen valvonnasta.

II.4. Tämä todistus on voimassa neljä kuukautta myöntämispäivästä ja joka tapauksessa enintään kuusi kuukautta viimeisimpien laboratorioanalyysien tulosten saantipäivästä.

Huomautukset

Katso todistuksen täyttämistä koskevat huomautukset tässä liitteessä.

Osa II:

(1) Tarpeeton poistetaan tai yliviivataan (esim. jos elintarvike tai rehu)

(2) Sovelletaan ainoastaan mahdollisissa alkutuotannon ja siihen liittyvien toimien jälkeisissä tuotannon, jalostuksen ja jakelun vaiheissa.

(3) Tarpeeton poistetaan tai yliviivataan, jos tätä kohtaa ei valita todistuksen myöntämistä varten.

Allekirjoituksen värin on oltava eri kuin painoväri. Sama vaatimus koskee leimoja, jotka eivät ole kohopainettuja tai vesileimoja.

Todistuksen myöntävä virkamies:

Nimi (suuraakkosin): Virka-asema ja -nimike:

Päiväys: Allekirjoitus:

Leima

HUOMAUTUKSET TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUKSEN (EU) 2019/1793 11 ARTIKLASSA TARKOITETUN TIETTYJEN ELINTARVIKKEIDEN TAI REHUJEN UNIONIIN TULOA VARTEN MYÖNNETTÄVÄN VIRALLISEN TODISTUKSEN MALLIN TÄYTTÄMISEKSI

Yleistä

Vaihtoehto valitaan merkitsemällä rasti (X) asianmukaiseen ruutuun.

ISO-koodilla tarkoitetaan kansainvälisen standardin ISO 3166 alpha-2 mukaista maan kaksikirjaimista koodia (1).

Kohdissa I.15, I.18 ja I.20 voidaan valita vain yksi vaihtoehto.

Jollei toisin ilmoiteta, kaikki kohdat on täytettävä.

Jos vastaanottaja, rajatarkastusasema tai kuljetusta koskevat tiedot (eli kuljetusväline ja -päivä) muuttuvat todistuksen myöntämisen jälkeen, lähetyksestä vastaavan toimijan on ilmoitettava asiasta saapumisjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Tällainen muutos ei saa johtaa korvaavan todistuksen pyytämiseen.

Jos todistus toimitetaan IMSOC:iin, sovelletaan seuraavaa:

osassa I täsmennetyt kohdat toimivat tietohakemistona virallisen todistuksen sähköiselle versiolle;

virallisen todistuksen mallin kohtien järjestys osassa I ja kohtien ja ruutujen koko ja muoto ovat ohjeellisia;

jos vaaditaan leima, sen sähköinen vastine on sähköinen leima. Tällaisen leiman on oltava asetuksen (EU) 2017/625 90 artiklan f alakohdassa tarkoitettujen, sähköisten todistusten myöntämistä koskevien sääntöjen mukainen.

Osa I: Lähetyksen tiedot

Maa:

Todistuksen myöntäneen kolmannen maan nimi.

Kohta I.1

Lähettäjä/Viejä: lähetyksen lähettävän luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, jonka on sijaittava kolmannessa maassa.

Kohta I.2

Todistuksen viitenumero: kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen oman luokituksensa mukaisesti antama yksilöllinen pakollinen tunnus. Tämän kohdan täyttäminen on pakollista kaikille todistuksille, joita ei toimiteta IMSOC:iin.

Kohta I.2.a

IMSOC-viitenumero: IMSOC-järjestelmän automaattisesti antama yksilöllinen viitekoodi, jos todistus kirjataan IMSOC:iin. Tätä kohtaa ei täytetä, jos todistusta ei toimiteta IMSOC:iin.

Kohta I.3

Toimivaltainen keskusviranomainen: todistuksen kolmannessa maassa myöntävän keskusviranomaisen nimi.

Kohta I.4

Toimivaltainen paikallisviranomainen: todistuksen kolmannessa maassa myöntävän paikallisviranomaisen nimi tarvittaessa.

Kohta I.5

Vastaanottaja/Tuoja: sen luonnollisen tai oikeushenkilön nimi ja osoite, jolle lähetys on tarkoitettu jäsenvaltiossa.

Kohta I.6

Lähetyksestä vastaava toimija: sen Euroopan unionissa olevan henkilön nimi ja osoite, joka vastaa lähetyksestä, kun se esitetään rajatarkastusasemalla, ja tekee tarvittavat ilmoitukset toimivaltaisille viranomaisille joko tuojana tai tuojan puolesta. Tämä kohta on valinnainen.

Kohta I.7

Alkuperämaa: sen maan nimi ja ISO-koodi, josta tavarat ovat peräisin, jossa ne on kasvatettu, korjattu tai tuotettu.

Kohta I.8

Ei sovelleta.

Kohta I.9

Määränpäämaa: sen Euroopan unioniin kuuluvan maan nimi ja ISO-koodi, joka on kyseisten tuotteiden määränpäämaa.

Kohta I.10

Ei sovelleta.

Kohta I.11

Lähetyspaikka: niiden tilojen tai laitosten nimet ja osoitteet, joista tuotteet tulevat.

Mikä tahansa elintarvike- tai rehualan yrityksen yksikkö. Riittää, että mainitaan tuotteet lähettävä laitos. Kun on kyse kaupasta, jossa on mukana useampi kuin yksi kolmas maa (kolmikantakauppa), lähetyspaikka on vientiketjuun kuuluva viimeisin kolmannessa maassa sijaitseva laitos, josta lopullinen lähetys kuljetetaan Euroopan unioniin.

Kohta I.12

Määräpaikka: Näiden tietojen antaminen on vapaaehtoista.

Markkinoille saattaminen: paikka, johon tuotteet lähetetään lopullista lastista purkua varten. Tarvittaessa ilmoitetaan määräpaikan tilojen tai laitosten nimi, osoite ja hyväksyntänumero.

Kohta I.13

Lastauspaikka: Ei sovelleta.

Kohta I.14

Lähtöpäivä ja -aika: kuljetusvälineen (lentokone, laiva, junavaunu tai maantieajoneuvo) lähtöpäivä.

Kohta I.15

Kuljetusväline: lähetysmaasta lähtevä kuljetusväline.

Kuljetusmuoto: lentokone, laiva, juna, maantieajoneuvo tai muu. ”Muulla” tarkoitetaan neuvoston asetukseen (EY) N:o 1/2005 (2) sisältymättömiä kuljetusmuotoja.

Kuljetusvälineen tunnistetiedot: lentokoneesta lennon numero, aluksesta laivan nimi/nimet, junasta junan tunnistetiedot ja vaunun numero, maantieajoneuvosta rekisterinumero ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero.

Kun kyseessä on lautta, ilmoitetaan maantieajoneuvon tunnistetiedot ja rekisterinumero ja mahdollisen perävaunun rekisterinumero sekä suunnitellun lautan nimi.

Kohta I.16

Saapumisrajatarkastusasema: ilmoitetaan rajatarkastusaseman nimi ja IMSOC:in sille antama tunnistuskoodi.

Kohta I.17

Lähetyksen mukana seuraavat asiakirjat:

Laboratorioraportti: ilmoitetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1793 10 artiklassa tarkoitettujen raportin/laboratorioanalyysien tulosten viitenumero ja antamispäivä.

Muuta: asiakirjan tyyppi ja viitenumero on ilmoitettava, kun lähetyksen mukana on muita asiakirjoja, kuten kaupallinen asiakirja (esim. lentorahtikirjan numero, konossementin numero tai junan tai maantiekulkuneuvon kaupallinen numero).

Kohta I.18

Kuljetusolosuhteet: tuotteiden kuljetuksen aikana vaadittu lämpötila (huoneenlämpö, jäähdytetty, pakastettu). Ainoastaan yksi vaihtoehto voidaan valita.

Kohta I.19

Sinetin nro/Kontin nro: tarvittaessa vastaavat numerot.

Kontin numero on ilmoitettava, jos tavarat kuljetetaan suljetuissa konteissa.

Ainoastaan virallisen sinetin numero on mainittava. Virallinen sinetti on kyseessä, kun sinetti on kiinnitetty konttiin, kuorma-autoon tai junavaunuun todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.

Kohta I.20

Tavaralle annettu todistus seuraavaan tarkoitukseen: ilmoitetaan tuotteiden aiottu käyttö siten kuin se on täsmennetty Euroopan unionin virallisessa todistuksessa.

Ihmisravinnoksi: ainoastaan ihmisravinnoksi tarkoitetut elintarvikkeet.

Eläinten rehuksi: ainoastaan eläinten rehuksi tarkoitetut tuotteet.

Kohta I.21

Ei sovelleta

Kohta I.22

Sisämarkkinoille: kaikki Euroopan unionissa markkinoille saatettaviksi tarkoitetut lähetykset.

Kohta I.23

Pakkausten kokonaislukumäärä: kollien lukumäärä. Irtotavaralähetyksen tapauksessa tämä kohta on valinnainen.

Kohta I.24

Määrä:

Kokonaisnettopaino: tämä määritellään itse tavaroiden massaksi ilman tavaraa lähinnä olevia säiliöitä tai mitään pakkauksia.

Kokonaisbruttopaino: kokonaispaino kilogrammoina. Tämä määritellään tuotteiden ja tuotetta lähinnä olevan säiliön sekä kaikkien pakkauksien yhteenlasketuksi massaksi, kuitenkin ilman kuljetuskontteja ja muita kuljetuslaitteita.

Kohta I.25

Tavaran kuvaus: ilmoitetaan harmonoidun järjestelmän koodi (HS-koodi) ja Maailman tullijärjestön määrittelemä nimike, siten kuin siihen viitataan neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 (3). Tätä tavaran kuvausta täydennetään tarvittaessa tuotteiden luokittelun edellyttämillä lisätiedoilla.

Ilmoitetaan laji, tuotteiden tyypit, pakkausten lukumäärä, pakkausten tyyppi, eränumero, nettopaino ja lopullinen kuluttaja (jos tuotteet pakataan loppukuluttajaa varten).

Laji: tieteellinen nimi tai siten kuin se on määritelty Euroopan unionin lainsäädännön mukaisesti.

Pakkausten tyyppi: yksilöidään pakkauksen tyyppi YK:n kaupan ja sähköisen liiketoiminnan kehittämiskeskuksen (United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, UN/CEFACT) suosituksessa nro 21 (4) annetun määritelmän mukaisesti.

Osa II: Todistus

Tämän osan täyttää todistuksen myöntävä virkamies, jonka kolmannen maan toimivaltainen viranomainen on valtuuttanut allekirjoittamaan virallisia todistuksia asetuksen (EU) 2017/625 88 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Kohta II.

Terveyttä koskevat tiedot: tämä osa täytetään kyseiseen tuotetyyppiin liittyvien erityisten Euroopan unionin terveysvaatimusten mukaisesti siten kuin ne on määritelty tiettyjen kolmansien maiden kanssa tehdyissä vastaavuussopimuksissa tai muussa, esimerkiksi sertifiointia koskevassa, Euroopan unionin lainsäädännössä.

Valitaan kohdista II.2.1, II.2.2, II.2.3 ja II.2.4 kohta, joka vastaa tuotteen luokkaa ja vaaraa, jonka osalta todistus annetaan.

Jos virallista todistusta ei toimiteta IMSOC:iin, todistuksen myöntävän virkamiehen on viivattava yli mallitodistukseen sisältyvät väittämät, joilla ei ole merkitystä, ja merkittävä ne nimikirjaimillaan ja leimalla, tai poistettava ne kokonaan todistuksesta.

Jos todistus toimitetaan IMSOC:iin, merkityksettömät väittämät on viivattava yli tai poistettava kokonaan todistuksesta.

Kohta II.a.

Todistuksen viitenumero: sama viitenumero kuin kohdassa I.2.

Kohta II.b.

IMSOC-viitenumero: sama viitenumero kuin kohdassa I.2.a. Pakollinen ainoastaan IMSOC:issa myönnettyjen virallisten todistusten osalta.

Todistuksen myöntävä virkamies:

Kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen virkamies, jonka kyseiset viranomaiset ovat valtuuttaneet allekirjoittamaan virallisia todistuksia: ilmoitetaan nimi suuraakkosin, virka-asema ja -nimike, tarvittaessa toimivaltaisen viranomaisen tunnistenumero ja alkuperäinen leima ja allekirjoituspäivä.


(1)  Maiden nimien ja koodien luettelo on osoitteessa http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm

(2)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2005, annettu 22 päivänä joulukuuta 2004, eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana sekä direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY ja asetuksen (EY) N:o 1255/97 muuttamisesta (EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1).

(3)  Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).

(4)  Viimeisin versio: Tarkistus 9, liitteet V ja VI, julkaistu osoitteessa http://www.unece.org/tradewelcome/un-centre-for-trade-facilitation-and-e-business-uncefact/outputs/cefactrecommendationsrec-index/list-of-trade-facilitation-recommendations-n-21-to-24.ahtml