21.12.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 327/77


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2018/2047,

annettu 20 päivänä joulukuuta 2018,

Sveitsin arvopaperipörsseihin sovellettavan lainsäädäntö- ja valvontakehyksen vastaavuudesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/65/EU mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rahoitusvälineiden markkinoista sekä direktiivin 2002/92/EY ja direktiivin 2011/61/EU muuttamisesta 15 päivänä toukokuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/65/EU (1) ja erityisesti sen 25 artiklan 4 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 (2) 23 artiklan 1 kohdan mukaan sijoituspalveluyritysten on varmistettava, että kaupat, joita ne toteuttavat osakkeilla, jotka on otettu kaupankäynnin kohteeksi säännellyillä markkinoilla tai joilla käydään kauppaa kauppapaikassa, toteutetaan säännellyillä markkinoilla, monenkeskisessä kaupankäyntijärjestelmässä tai kauppojen sisäisen toteuttajan välityksellä taikka kolmannen maan kauppapaikassa, jonka komissio on arvioinut vastaavaksi direktiivin 2014/65/EU 25 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisesti.

(2)

Asetuksen (EU) N:o 600/2014 23 artiklan 1 kohdassa säädetään ainoastaan osakkeita koskevasta kaupankäyntivelvollisuudesta. Kaupankäyntivelvollisuus ei kata muita oman pääoman ehtoisia rahoitusvälineitä, kuten talletustodistuksia, pörssilistattuja rahastoja ja muita samankaltaisia rahoitusvälineitä.

(3)

Direktiivin 2014/65/EU 25 artiklan 4 kohdan a alakohdan mukaisella kolmansiin maihin sijoittautuneita kauppapaikkoja koskevalla vastaavuusmenettelyllä pyritään siihen, että sijoituspalveluyritykset voivat vastaaviksi tunnustetuissa kolmansien maiden kauppapaikoissa käydä kauppaa osakkeilla, joihin sovelletaan kaupankäyntivelvollisuutta unionissa. Komission olisi yhden jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä arvioitava, antaako kolmannen maan lainsäädäntö- ja valvontakehys varmuuden siitä, että maassa toimiluvan saanut kauppapaikka on sellaisten oikeudellisesti sitovien vaatimusten mukainen, jotka vastaavat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 596/2014 (3), direktiivin 2014/65/EU III osaston, asetuksen (EU) N:o 600/2014 II osaston ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/109/EY (4) mukaisia vaatimuksia ja joihin sovelletaan tehokasta valvontaa ja täytäntöönpanoa kyseisessä kolmannessa maassa. Tämä olisi nähtävä kyseisen säädöksen mukaisten tavoitteiden muodostamaa taustaa vasten ja ottaen huomioon etenkin se, että säädös edistää osaltaan sisämarkkinoiden toteuttamista ja toimintaa, markkinoiden eheyttä, sijoittajansuojaa ja yhtä lailla myös rahoitusvakautta. Saksan rahoitusvalvontaviranomainen pyysi 30 päivänä heinäkuuta 2018 komissiota tarkastelemaan uudelleen arviotaan Sveitsin arvopaperipörsseihin sovellettavasta lainsäädäntö- ja valvontakehyksestä ja antamaan Sveitsin pörssejä koskevan vastaavuuspäätöksen.

(4)

Direktiivin 2014/65/EU 25 artiklan 4 kohdan a alakohdan neljännen alakohdan mukaan kolmannen maan lainsäädäntö- ja valvontakehystä voidaan pitää vastaavana, jos se täyttää vähintään seuraavat ehdot: a) markkinoihin sovelletaan jatkuvasti lupamenettelyä ja tehokasta täytäntöönpanoa ja valvontaa, b) markkinoilla on selkeät ja avoimet säännöt arvopaperien kaupankäynnin kohteeksi ottamisesta, niin että arvopapereilla voidaan käydä kauppaa tasapuolisesti, asianmukaisesti ja tehokkaasti ja siten, että ne ovat vapaasti luovutettavissa, c) arvopaperien liikkeeseenlaskijoihin sovelletaan velvollisuutta antaa säännöllisesti ja jatkuvasti tietoja, millä varmistetaan korkeatasoinen sijoittajansuoja, ja d) markkinoiden avoimuus ja luotettavuus varmistetaan estämällä markkinoiden väärinkäyttö sisäpiirikauppojen ja markkinoiden manipuloinnin muodossa.

(5)

Vastaavuuden arvioinnilla pyritään arvioimaan muun muassa sitä, missä määrin Sveitsin oikeudellisesti sitovat vaatimukset, joita sovelletaan Sveitsiin sijoittautuneisiin ja siellä toimiluvan saaneisiin pörsseihin, jotka ovat Sveitsin rahoitusmarkkinoiden valvontaviranomaisen (Financial Market Supervisory Authority, FINMA) valvonnan alaisia, vastaavat asetuksesta (EU) N:o 596/2014, direktiivin 2014/65/EU III osastosta, asetuksen (EU) N:o 600/2014 II osastosta ja direktiivistä 2004/109/EY johtuvia vaatimuksia, ja sovelletaanko niihin tehokasta valvontaa ja täytäntöönpanoa kyseisessä kolmannessa maassa.

(6)

Sveitsin liittovaltion rahoitusmarkkinoiden infrastruktuuria koskevan lain (Financial Market Infrastructure Act, FMIA) 26 §:n b momentissa arvopaperipörssi määritellään arvopapereilla käytävän monenvälisen kaupankäynnin laitokseksi, jossa arvopaperit listataan ja jonka tarkoituksena on osto- ja myyntitarjousten samanaikainen vaihto useiden osapuolten kesken ja sopimusten teko ehdottomien sääntöjen mukaisesti. Pörssillä ei ole harkintavaltaa kauppojen toteuttamistavan suhteen. Se ei myöskään saa käydä kauppaa omaan lukuunsa eikä harjoittaa päämiehen lukuun täsmäytettyä kaupankäyntiä. Lisäksi pörssin on tarjottava osapuolille puolueeton ja syrjimätön pääsy markkinoilleen ja palveluihinsa. Tätä varten pörssillä on oltava käytössään säännöt, joissa määrätään, millä tavoin arvopaperivälittäjät tai muut osapuolet, jotka ovat FINMAn valvonnan alaisia, sekä ulkomaiset osapuolet, joille FINMA on myöntänyt toimiluvan, voivat päästä osapuoleksi pörssiin. FMIA:n 27 §:n 4 momentissa yhdessä rahoitusmarkkinoiden infrastruktuuria ja markkinatoimintatapoja arvopaperi- ja johdannaiskaupassa koskevan asetuksen (Financial Market Infrastructure Ordinance, FMIO) 25 §:n 1 momentin kanssa säädetään, että FINMA antaa ja tarkistaa sääntöjä, jotka koskevat osapuolten pääsyä pörssiin, velvoitteita pörssissä ja poissulkemista pörssistä, ja niiden muutoksia. Pörssi ei saa myöntää pääsyä pörssiin osapuolelle, jolle FINMA ei ole myöntänyt toimilupaa. Se saa evätä pääsyn pörssiin osapuolelta, joka on asetettu lakisääteiseen toimintakieltoon.

(7)

Direktiivin 2014/65/EU 25 artiklan 4 kohdan a alakohdan neljännessä alakohdassa vahvistetaan neljä ehtoa, joiden on täytyttävä, jotta voidaan määrittää, että kolmannen maan lainsäädäntö- ja valvontajärjestelyt, jotka koskevat kyseisessä maassa toimiluvan saaneita kauppapaikkoja, vastaavat direktiivissä 2014/65/EU vahvistettuja järjestelyjä.

(8)

Ensimmäisen ehdon mukaan kolmannen maan kauppapaikoilla on oltava toimilupa ja niiden on oltava jatkuvasti tehokkaan valvonnan ja täytäntöönpanon alaisia.

(9)

Pörssillä on oltava FINMAn myöntämä toimilupa ennen kuin se voi aloittaa toimintansa. FMIA:n 4 ja 5 §:n mukaan FINMA voi myöntää toimiluvan, jos se katsoo, että potentiaalinen osapuoli täyttää sovellettavat ehdot ja vaatimukset. Toimilupavaatimukset vahvistetaan FMIA:ssa ja siihen liittyvissä määräyksissä, jotka ovat lainvoimaisia. FMIA:n mukaan pörssillä on oltava käytössään järjestelyt, joilla otetaan huomioon kaikki potentiaalisen osapuolen toivomat toimintatavat ja toiminta. Sen 27 §:n 1 momentissa säädetään, että pörssin on FINMAn valvonnan alaisena järjestettävä oma sääntelynsä ja valvontansa toiminnan kannalta tarkoituksenmukaisella tavalla. FINMAn annettua hyväksyntänsä pörssin itsesääntelystä tulee sitovaa ja täytäntöönpanokelpoista. FMIA:n 27 §:ssä yhdessä FMIO:n 24 §:n 1 momentin kanssa säädetään, että tällainen sääntelyn ja valvonnan järjestäminen tarkoituksenmukaisella tavalla edellyttää, että perustetaan sääntelytehtäviä hoitava elin, kaupankäyntiä valvova elin, arvopaperien kaupankäynnin kohteeksi ottamisesta vastaava elin ja muutoksenhakuelin. Näiden elinten on oltava riippumattomia pörssin liikkeenjohdosta sekä organisatorisesti että henkilöstön osalta. Osana itsesääntelyn ja valvonnan järjestämistä asiasta vastaava elin seuraa, noudattavatko osapuolet pörssin sääntöjä ja määräyksiä, ja varmistaa niiden noudattamisen.

(10)

FMIA:n 18 §:ssä edellytetään lisäksi, että pörssit myöntävät osapuolille ja markkinatakaajille syrjimättömän ja avoimen pääsyn. FINMA huolehtii sekä lupamenettelyn aikana että jatkuvasti siitä, että pörssisäännöt täyttävät tämän vaatimuksen (ks. sääntökirjan SSX Rule Book kohdat 3–5 yhdessä asiakirjan SSX Directive 1 kanssa sekä sääntökirjan BX Swiss Rule Book kohdat 3–5). Pääsyn myöntämisestä saa kieltäytyä ainoastaan turvallisuus- ja tehokkuussyistä sekä tiukan suhteellisuustestin tulosten perusteella (FMIA:n 18 § ja FMIO:n 17 §). Ne, joille pääsyä ei ole myönnetty, voivat hakea muutosta riippumattomalta muutoksenhakulautakunnalta (ks. sääntökirjan SSX Rule Book kohta 8 ja sääntökirjan BX Swiss Rule Book kohta 15). FINMA valvoo, noudattavatko pörssit FMIA:n 18 §:ä ja FMIO:n 17 §:ä. Sääntöjen ja niiden muutosten antaminen edellyttää FINMAn antamaa ennakkohyväksyntää. Niiden täytäntöönpanoon voidaan kohdistaa FINMAn henkilökunnan tekemiä tutkimuksia, tarkastuksia, tietopyyntöjä tai korjaustoimia, joista säädetään rahoitusmarkkinoiden valvonnasta annetun lain (Financial Market Supervision Act, FINMASA) 24 §:ssä ja sitä seuraavissa pykälissä.

(11)

Kun on kyse tehokkaasta valvonnasta, FINMASA, liittovaltion pörssikauppalaki (Federal Act on Stock Exchanges and Securities Trading, SESTA) ja FMIA muodostavat tärkeimmät osat primäärilainsäädännössä, jolla luodaan oikeudellisesti täytäntöönpanokelpoinen järjestelmä arvopaperikauppaa varten Sveitsissä. FINMASA, SESTA ja FMIA antavat FINMAlle laajat valtuudet arvopaperialan kaikkien kysymysten suhteen, mukaan lukien valtuus myöntää toimilupia arvopaperivälittäjille, keskusvastapuolille, arvopaperikeskuksille, kauppatietorekistereille ja maksujärjestelmille sekä valvoa näitä. FMIA:ssa ja FMIO:ssa myös yksilöidään ja kielletään tietyntyyppiset toimintatavat markkinoilla ja annetaan FINMAlle valtuudet määrätä seuraamuksia säännellyille yhteisöille ja niihin liittyville henkilöille. FINMASA:n 29 §:ssä myönnetään FINMAlle kattava pääsy kaikkiin asiaankuuluviin tietoihin kaikista valvonnan alaisista henkilöistä ja yhteisöistä sekä niiden tilintarkastusyrityksistä ja tilintarkastajista. Sveitsin sääntelykehyksen mukaan pörsseillä on ensisijainen vastuu sellaisten sääntöjen vahvistamisesta, joiden perusteella niiden osapuolet harjoittavat liiketoimintaa, ja sen valvomisesta, miten niiden osapuolet harjoittavat liiketoimintaa. FINMA valvoo suoraan pörssien sääntöjä sen varmistamiseksi, että ne ovat linjassa lainsäädäntökehyksen kanssa. Kaikki säännöt ja niiden muutokset on esitettävä FINMAlle hyväksymistä varten (FMIA:n 27 §:n 4 momentin mukaisesti). FINMA käynnistää tutkimuksia joko sen perusteella, että pörssit ovat raportoineet sille mahdollisista lainvastaisuuksista, tai omien epäilystensä perusteella.

(12)

FINMA valvoo jatkuvasti, noudattavatko toimiluvan saaneet pörssit toimilupaan liittyviä ehtoja ja velvoitteita (FMIA:n 83 §). Pörssillä on lakisääteinen velvollisuus ilmoittaa FINMAlle kaikista muutoksista niihin olosuhteisiin, joiden perusteella sille on myönnetty alkuperäinen toimilupa tai hyväksyntä. Jos muutokset ovat merkittäviä, rahoitusmarkkinoiden infrastruktuurin toiminnan jatkaminen edellyttää toimiluvan tai hyväksynnän saamista FINMAlta (FMIA:n 7 §). Tärkeimpiä vaatimuksia ovat organisatoristen vaatimusten noudattaminen, sisäisen valvontajärjestelmän olemassaolo ja tarkoituksenmukaisuus, tietoteknisten järjestelmien soveltuvuus sekä liiketoimintatapojen moitteettomuus. FINMAn valvonta kattaa kaikki pörssin elimet, mukaan lukien sen kaupan valvontaan ja seuraamusten määräämiseen liittyvät tehtävät. FINMASA:n 24 ja 24 a §:n mukaan FINMA saa tehdä suoria tai välillisiä tarkastuksia lisensoitujen tilintarkastusyritysten kautta, myös paikan päällä. Lisäksi FMIA:n 27, 30 ja 34 §:ssä vaaditaan, että kaikkien toimiluvan saaneiden pörssien on kyettävä varmistamaan, että niiden liikkeeseenlaskijat ja osapuolet sekä niiden osapuoliin liittyvät henkilöt noudattavat FMIA:n ja FMIO:n säännöksiä, asiaan liittyviä lakeja ja määräyksiä sekä pörssin omia sääntöjä. Varmistaessaan, että sen jäsenet noudattavat sääntöjä, pörssin on tutkittava kaikki sovellettavien lakien ja sääntöjen rikkomistapaukset ja määrättävä niistä seuraamuksia.

(13)

Mitä tulee sääntöjen noudattamisentehokkaaseen valvontaan, FINMAlla on käytössään useita hallinnollisia menetelmiä valtuuksiensa täytäntöönpanemiseksi. Jos havaitaan lain- tai sääntöjenvastaisuuksia, FINMA toteuttaa tarvittavat korjaavat toimenpiteet, joihin voi kuulua hallinnollisia täytäntöönpanomenettelyjä. Ottaen asianmukaisesti huomioon suhteellisuusperiaatteen FINMA ottaa käyttöön toimenpiteitä, joilla sen mielestä varmistetaan parhaiten lain noudattaminen. Käytettävissä olevia toimenpiteitä ovat varoitukset, erityiset ohjeet sääntöjen noudattamisen palauttamiseksi, yksilöitä koskeva ammatinharjoituskielto, arvopaperivälittäjiä koskeva liiketoimintakielto ja toimilupien peruuttaminen. FINMA voi myös takavarikoida laittomasti saatuja tuottoja tai laittomasti vältettyjä tappioita. Se voi myös määrätä, että lopullinen ja sitova ratkaisu julkaistaan. Jotta pörssi noudattaisi jälleen sovellettavia määräyksiä, FINMA voi myös käyttää hallinnollisia valtuuksiaan erottaa johtokunnan tai henkilökunnan jäseniä, joiden liiketoimintatavan moitteettomuus voidaan kyseenalaistaa. FINMAn omat hallinnolliset mekanismit perustuvat rikosoikeudellisia seuraamuksia koskeviin säännöksiin, jotka liittyvät FINMASA:n 4 luvussa kuvattuihin rikkomuksiin. Rikosoikeudellisia seuraamuksia koskevia säännöksiä sisältyy myös FMIA:n 147 §:än ja sitä seuraaviin pykäliin sekä SESTA:n 42 a ja 43 §:än. FINMA siirtää nämä asiat toimivaltaisen syyttäjäviranomaisen käsiteltäväksi. FINMA ja toimivaltainen syyttäjäviranomainen koordinoivat tutkimuksiaan siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista ja tarpeen. Liittovaltion valtiovarainministeriön oikeudellinen yksikkö sekä asettaa syytteeseen että antaa tuomioita tapauksissa, jotka rikkovat FINMASA:n rikosoikeudellisia säännöksiä ja rahoitusmarkkinalakeja. Syytteissä, jotka liittyvät sisäpiirikauppoihin ja hintojen manipulointiin, toimivalta on liittovaltion oikeusministeriöllä FMIA:n mukaisesti.

(14)

Näin ollen voidaan todeta, että Sveitsin pörsseihin sovelletaan lupamenettelyä ja tehokasta valvontaa ja täytäntöönpanoa jatkuvalta pohjalta.

(15)

Toisen ehdon mukaan kolmannen maan kauppapaikoilla on oltava selkeät ja avoimet säännöt arvopaperien kaupankäynnin kohteeksi ottamisesta, jotta arvopapereilla voidaan käydä kauppaa tasapuolisesti, asianmukaisesti ja tehokkaasti ja siten, että ne ovat vapaasti luovutettavissa.

(16)

Sveitsin lainsäädäntö edellyttää, että pörssit antavat sääntöjä arvopapereiden ottamisesta kaupankäynnin kohteeksi (FMIA:n 35 ja 36 §). Sääntöjen voimaantulo edellyttää FINMAn hyväksyntää. Säännöissä on otettava huomioon tunnustetut kansainväliset standardit. Erityisesti niihin on sisällyttävä määräyksiä seuraavista seikoista: arvopapereiden vaihdettavuus, sellaisten tietojen julkaiseminen, joita sijoittajat tarvitsevat voidakseen arvioida arvopapereiden ominaispiirteitä ja liikkeeseenlaskijan laatua, liikkeeseenlaskijan, sen edustajien ja kolmansien osapuolten velvoitteet arvopaperien kaupankäynnin kohteeksi ottamisen tai listauksen koko keston ajan, sekä osakesidonnaisten arvopaperien kaupankäynnin kohteeksi ottamisen osalta velvollisuus noudattaa tilintarkastajien toimiluvista ja valvonnasta 16 päivänä joulukuuta 2005 annetun liittovaltion lain 7 ja 81 §:ä. Arvopaperien ottamista kaupankäynnin kohteeksi ja listausta (kaupankäynnin kohteeksi ottamisen erityinen muoto) pörsseissä hallinnoidaan pääasiassa listaussäännöillä ja listausta ja kaupankäynnin kohteeksi ottamista koskevilla lisäsäännöillä. Pörssi arvioi liikkeeseenlaskijan jättämiä hakemuksia kunkin arvopaperin osalta erikseen ja todentaa, täyttyvätkö kaikki olennaiset vaatimukset. Pörssi antaa kustakin hakemuksesta kirjallisen päätöksen. Kaupankäynnin kohteeksi ottamista koskevan päätöksen tiedot ovat julkisesti saatavilla. Kun arvopaperi listataan, sen liikkeeseenlaskijaan sovelletaan listauksen ylläpitämiseen liittyviä velvoitteita. Näitä ovat paitsi kausittaisen raportoinnin velvoitteet (muun muassa tilinpäätösten ja yritysten hallinnoinnin ja ohjauksen alalla) myös tapahtumakohtaisen raportoinnin velvoitteet (muun muassa säännöllisen raportoinnin, yritysjohdon liiketoimien julkistamisen ja tapauskohtaisen julkaisemisen alalla). FMIA:n 35 §:n 3 momentin mukaan pörssi seuraa, noudattaako liikkeeseenlaskija näitä sääntöjä, ja määrää rikkomistapauksissa seuraamuksia, joista on sovittu sopimuksin. FMIO:n 33 §:n 1 momentin mukaan pörssin on taattava, että kaikilla kaupankäynnin kohteeksi otetuilla ja listatuilla arvopapereilla voidaan käydä kauppaa tasapuolisesti, asianmukaisesti ja tehokkaasti. Osakesidonnaisten arvopaperien osalta listaussäännöissä vaaditaan, että arvopaperit ovat vapaasti vaihdettavissa. Näin voidaan varmistaa, että tällaisilla arvopapereilla voidaan käydä kauppaa tehokkaasti. Pörssin riippumattomat elimet voivat keskeyttää tilapäisesti arvopapereilla käytävän kaupan, jos epätavalliset olosuhteet – erityisesti jos liikkeeseenlaskija rikkoo tärkeitä julkistamisvelvoitteita – osoittavat, että tällainen keskeyttäminen on suositeltavaa. Ne voivat peruuttaa arvopaperien listauksen, jos liikkeeseenlaskijalla epäillään olevan vakava vakavaraisuusongelmia tai jos maksukyvyttömyys- tai likvidaatiomenettelyitä on jo aloitettu. FINMA voi myös velvoittaa pörssin keskeyttämään kaupankäynnin tietyllä arvopaperilla käyttämällä FINMASA:n 31 §:n mukaisia valtuuksiaan, kun tarkoituksena on palauttaa FMIA:n sääntöjen noudattaminen tai oikaista muita sääntöjenvastaisuuksia.

(17)

Sveitsin sääntelykehys sisältää vaatimuksia kauppaa edeltävien tietojen toimittamisesta markkinaosapuolille. Kauppaa edeltävän avoimuuden oikeusperusta on FMIA:n 29 §:n 1 momentti, jossa säädetään, että pörssin on julkaistava tosiaikaisesti viisi parasta osto- ja myyntihintaa kunkin osakkeen ja joka toisen arvopaperin osalta sekä kaupankäyntipositioiden koot näillä hinnoilla. Sama koskee myös toteutuskelpoisia kiinnostuksenilmaisuja (FMIO:n 27 §:n 3 momentti). Poikkeuksia voidaan tehdä seuraavien osalta: viitehintajärjestelmät, järjestelmät, joiden ainoa tarkoitus on jo sovittujen liiketoimien virallistaminen, toimeksiannot, joita säilytetään pörssin toimeksiantojen hallinnointijärjestelmässä myöhempää julkistamista varten, sekä toimeksiannot, jotka ovat kooltaan suuria tavanomaiseen markkinakokoon verrattuna. Sveitsin sääntelykehys sisältää myös vaatimuksia kaupan jälkeisten tietojen toimittamisesta. Kaupan jälkeisen avoimuuden oikeusperusta on FMIA:n 29 §:n 2 momentti. Sen mukaan pörssin on julkaistava välittömästi tietoja liiketoimista, jotka on toteutettu pörssissä ja sen ulkopuolella, kaikkien kaupankäynnin kohteeksi otettujen arvopaperien osalta. Erityisesti on julkaistava toteutettujen liiketoimien hinta, volyymi ja ajankohta. Kaupan jälkeisestä avoimuudesta tehtävät poikkeukset ovat samat kuin kauppaa edeltävän avoimuuden kohdalla. Tietyistä epätyypillisistä liiketoimista julkaistaan tietoja myös viiveellä. Pörssin kauppaa edeltävät ja kaupan jälkeiset datapalvelut ovat kauttaaltaan avoimia, ja niitä tarjotaan kaikille pörssin osapuolille syrjimättömästi. Tiedot, jotka julkaistaan viiveellä, ovat maksutta kaikkien käyttäjien saatavilla.

(18)

Näin ollen voidaan todeta, että Sveitsin pörsseissä on käytössä selkeät ja avoimet säännöt arvopaperien kaupankäynnin kohteeksi ottamisesta, jotta arvopapereilla voidaan käydä kauppaa tasapuolisesti, asianmukaisesti ja tehokkaasti ja siten, että ne ovat vapaasti luovutettavissa.

(19)

Kolmannen ehdon mukaan arvopaperien liikkeeseenlaskijoiden on annettava säännöllisesti ja jatkuvasti tietoja, jotta voidaan varmistaa korkeatasoinen sijoittajansuoja.

(20)

Kaupankäynnin kohteeksi ottamista koskevissa pörssin säännöissä on esitettävä, mitä tietoja on julkaistava, jotta sijoittavat voivat arvioida arvopapereiden ominaispiirteitä ja liikkeeseenlaskijoiden laatua. Näin voidaan varmistaa korkeatasoinen sijoittajansuoja. Liikkeeseenlaskijoiden, joiden arvopapereita otetaan kaupankäynnin kohteeksi Sveitsin pörssissä, on julkaistava vuosittaiset ja osavuosittaiset taloudelliset tietonsa. Liikkeeseenlaskijoiden on asetettava vuositilinpäätöksensä saataville verkkosivustolleen. Arvopapereilla, jotka otetaan kaupankäynnin kohteeksi Sveitsin pörsseissä, saa käydä kauppa myös toisessa kauppapaikassa. Liikkeeseenlaskijoiden raportointivelvollisuutta sovelletaan riippumatta siitä, millaisessa kauppapaikassa kaupankäynti tapahtuu. Kun arvopaperien liikkeeseenlaskijoista julkistetaan kattavia ja ajantasaisia tietoja, sijoittavat voivat arvioida liikkeeseenlaskijoiden liiketoiminnan tuloksia. Säännöllisellä tietovirralla taataan myös riittävä avoimuus sijoittajia kohtaan.

(21)

Näin ollen voidaan todeta, että liikkeeseenlaskijoiden, joiden arvopaperit on otettu kaupankäynnin kohteeksi Sveitsin pörsseissä, on annettava säännöllisesti ja jatkuvasti tietoja, millä varmistetaan korkeatasoinen sijoittajansuoja.

(22)

Neljännen ehdon mukaan kolmannen maan lainsäädäntö- ja valvontakehyksellä on torjuttava sisäpiirikauppojen ja markkinoiden manipuloinnin kaltaista markkinoiden väärinkäyttöä ja taattava siten markkinoiden avoimuus ja eheys.

(23)

FMIA:n 142 ja 143 §:ssä kielletään kaikenlaiset sisäpiirikaupat ja markkinoiden manipulointi. Lisäksi FMIA:n 154 ja 155 §:ssä säädettyjen ehtojen mukaan sisäpiiritietojen ja hintojen manipuloinnin käyttö tai käytön yritys ovat rikoksia. Pörssin on annettava sääntöjä, jotka koskevat sisäpiiritiedon julkistamista liikkeeseenlaskijoiden toimesta. Pörssin listaussääntöjen mukaisesti liikkeeseenlaskijan on annettava markkinoille tiedoksi kaikki hintoihin vaikuttavat tosiseikat, jotka ovat ilmenneet tai tulevat ilmenemään sen toiminta-alalla, heti kun se on saanut sellaisia tietoonsa. Hintoihin vaikuttavat tosiseikat saattavat aiheuttaa merkittäviä muutoksia markkinahintoihin. Tiedot on julkistettava siten, että voidaan varmistaa kaikkien markkinatoimijoiden yhtäläinen kohtelu. FMIA:n 31 §:n 1 momentin mukaan Sveitsin pörssien on seurattava hinnanmuodostusta ja liiketoimia, joita pörssissä toteutetaan, jotta voidaan paljastaa sisäpiirikaupat, hintojen ja markkinoiden manipulaatiotapaukset ja muut lakien ja sääntöjen rikkomukset. Tätä varten pörssien on myös tarkasteltava liiketoimia, jotka toteutetaan kauppapaikan ulkopuolella ja joista sille raportoidaan tai jotka se saa tietoonsa muulla tavoin (FMIA:n 31 §:n 1 momentti). Pörssin riippumattoman elimen on suoritettava tämä valvontatehtävä. Liikkeeseenlaskijoiden on kyettävä toimittamaan FINMAlle – tämän pyynnöstä ja tietojenantamisvelvoitteensa perusteella – sisäpiiriluettelo, johon sisältyy kaikki lisätiedot ja asiakirjat, joita FINMA tarvitsee tehtäviensä hoitamisessa (FINMASA:n 29 §:n 1 momentti yhdessä FMIA:n 145 §:n kanssa). Pörssin on ilmoitettava FINMAlle kaikista epäillyistä lainsäädäntörikkomisista tai muista sääntöjenvastaisuuksista. Jos näihin rikkomisiin liittyy rikoksia, sen on ilmoitettava asiasta viipymättä myös toimivaltaiselle syyttäjäviranomaiselle (FMIA:n 31 §:n 2 momentti). FINMA tutkii lainsäädännön rikkomista koskevat tiedot, jotka se on saanut pörsseiltä tai jotka perustuvat sen omaan markkinoiden seurantaan, jotta voidaan tarkistaa, noudatetaanko valvontalainsäädäntöä markkinoiden väärinkäyttöä koskevan kiellon osalta.

(24)

Siksi voidaan todeta, että Sveitsin lainsäädäntö- ja valvontakehyksellä taataan markkinoiden avoimuus ja eheys, koska sillä torjutaan sisäpiirikauppojen ja markkinoiden manipuloinnin kaltaista markkinoiden väärinkäyttöä.

(25)

Siksi voidaan todeta myös, että lainsäädäntö- ja valvontakehys, jolla hallinnoidaan tämän päätöksen liitteessä mainittuja Sveitsin pörssejä, jotka toimivat FINMAn valvonnan alaisina, täyttää lainsäädäntö- ja valvontajärjestelyille asetetut neljä ehtoa. Tästä syystä kyseisten lainsäädäntö- ja valvontajärjestelyiden olisi katsottava tarjoavan vastaavan järjestelmän niille kauppapaikkoja koskeville vaatimuksille, jotka vahvistetaan direktiivissä 2014/65/EU, asetuksessa (EU) N:o 600/2014, asetuksessa (EU) N:o 596/2014 ja direktiivissä 2004/109/EY.

(26)

Koska huomattavalla määrällä osakkeita, jotka lasketaan liikkeeseen ja otetaan kaupankäynnin kohteeksi Sveitsissä, käydään kauppaa myös kauppapaikoissa unionissa, on tarpeen varmistaa, että kaikki sijoituspalveluyritykset, joihin sovelletaan asetuksen (EU) N:o 600/2014 23 artiklan 1 kohdan mukaista kaupankäyntivelvollisuutta, saavat jatkossakin käydä kauppaa osakkeilla, jotka on otettu kaupankäynnin kohteeksi Sveitsin pörsseissä, joissa niillä on primäärinen likviditeetti. Koska Sveitsin pörsseissä kaupankäynnin kohteeksi otetuilla osakkeilla on primäärinen likviditeetti kyseisissä pörsseissä. Sveitsin lainsäädäntö- ja valvontakehyksen tunnustamisen myötä sijoituspalveluyritykset voisivat käydä kauppaa osakkeilla, jotka on otettu kaupankäynnin kohteeksi Sveitsin pörsseissä Sveitsissä, ja täyttää parhaan toteutuksen velvoitteensa asiakkaisiinsa nähden.

(27)

Useilla Sveitsissä kaupankäynnin kohteeksi otetuilla osakkeilla käydään unionissa yleisesti kauppaa niin taajaan, etteivät sijoituspalveluyritykset ole voineet hyödyntää asetuksen (EU) N:o 600/2014 23 artiklan 1 kohdan a alakohdassa vahvistettua poikkeusta. Tämä tarkoittaa sitä, että asetuksen (EU) N:o 600/2014 23 artiklan 1 kohdan mukaista kaupankäyntivelvoitetta olisi sovellettava huomattavaan määrään osakkeita, jotka on otettu kaupankäynnin kohteeksi Sveitsissä.

(28)

Tätä päätöstä on määrä täydentää yhteistyöjärjestelyillä, joiden tarkoituksena on varmistaa toimiva tietojenvaihto ja valvontatoimien koordinointi kansallisten toimivaltaisten viranomaisten sekä FINMAn välillä.

(29)

Tämä päätös perustuu oikeudellisesti sitoviin vaatimuksiin, joita sovelletaan Sveitsin pörsseihin tämän päätöksen hyväksymisajankohtana. Komission olisi seurattava myös jatkossa säännöllisesti Sveitsin pörsseihin sovellettavien lainsäädäntö- ja valvontajärjestelyjen kehitystä ja niiden ehtojen täyttymistä, joiden perusteella tämä päätös on annettu.

(30)

Tässä päätöksessä otetaan huomioon myös 28 päivänä helmikuuta 2017 annetut neuvoston päätelmät, joiden mukaan alakohtaisen lähestymistavan kehittäminen pidemmälle edellyttää edelleen yhteisten institutionaalisten puitteiden perustamista nykyisille ja tuleville sopimuksille, joiden kautta Sveitsi osallistuu unionin sisämarkkinoihin. Päättäessään siitä, onko tämän päätöksen soveltamista syytä jatkaa, komissio on ottanut huomioon, miten institutionaalisia puitteita koskevan sopimuksen tekemisessä on edistytty tähän mennessä. Sopimuksen täydellisestä luonnoksesta on sovittu EU:n ja Sveitsin neuvottelijoiden kesken. Sveitsin liittoneuvosto on pannut merkille tämän sopimuksen ja päättänyt käynnistää siitä kansallisen kuulemisen, joka kestää kevääseen 2019.

(31)

Komission olisi tarkasteltava säännöllisesti uudelleen lainsäädäntö- ja valvontajärjestelyjä, joita sovelletaan pörsseihin Sveitsissä. Kyseinen uudelleentarkastelu ei rajoita komission mahdollisuutta toteuttaa erityinen uudelleentarkastelu milloin tahansa, jos komission on merkityksellisen kehityksen perusteella tarpeen arvioida uudelleen tällä päätöksellä myönnettyä vastaavuutta. Kaikenlainen uudelleenarviointi voi johtaa tämän päätöksen kumoamiseen.

(32)

Unionin finanssimarkkinoiden eheyden varmistamiseksi erityisesti sen edistymisen perusteella, jota on tapahtunut kohti yhteisiä institutionaalisia puitteita, joiden perusteella Sveitsi osallistuu unionin sisämarkkinoille, tämän päätöksen voimassaolon olisi päätyttävä 30 päivänä kesäkuuta 2019.

(33)

Sveitsin arvopaperipörsseihin sovellettavan lainsäädäntö- ja valvontakehyksen vastaavuudesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/65/EU mukaisesti annetun komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/2441 (5) voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2018. Sen vuoksi on tarpeen, että tämä päätös saatetaan voimaan kiireellisesti ja että sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2019 alkaen.

(34)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan arvopaperikomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EU) N:o 600/2014 23 artiklan 1 kohdan soveltamiseksi tämän päätöksen liitteessä olevan lainsäädäntö- ja valvontakehyksen, jota sovelletaan Sveitsin arvopaperipörsseihin, katsotaan vastaavan vaatimuksia, jotka johtuvat direktiivistä 2014/65/EU, asetuksesta (EU) N:o 600/2014, asetuksesta (EU) N:o 596/2014 ja direktiivistä 2004/109/EY, ja olevan jatkuvasti tehokkaan valvonnan ja täytäntöönpanon alainen.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2019 alkaen.

Sen voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2019.

Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 173 12.6.2014, s. 349.

(2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 600/2014, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, rahoitusvälineiden markkinoista sekä asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 173, 12.6.2014, s. 84).

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 596/2014, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, markkinoiden väärinkäytöstä (markkinoiden väärinkäyttöasetus) sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/6/EY ja komission direktiivien 2003/124/EY, 2003/125/EY ja 2004/72/EY kumoamisesta (EUVL L 173, 12.6.2014, s. 1).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/109/EY, annettu 15 päivänä joulukuuta 2004, säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien arvopaperien liikkeeseenlaskijoita koskeviin tietoihin liittyvien avoimuusvaatimusten yhdenmukaistamisesta ja direktiivin 2001/34/EY muuttamisesta (EUVL L 390, 31.12.2004, s. 38).

(5)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/2441, annettu 21 päivänä joulukuuta 2017, Sveitsin arvopaperipörsseihin sovellettavan lainsäädäntö- ja valvontakehyksen vastaavuudesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/65/EU mukaisesti (EUVL L 344, 23.12.2017, s. 52).


LIITE

Sveitsin arvopaperipörssit, joiden katsotaan vastaavan direktiivissä 2014/65/EU määriteltyjä säänneltyjä markkinoita:

a)

SIX Swiss Exchange AG

b)

BX Swiss AG