12.7.2017 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 179/18 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2017/1255,
annettu 11 päivänä heinäkuuta 2017,
organisaatioiden hyväksymiseen Eures-jäseniksi ja Eures-yhteistyökumppaneiksi käytettävien kansallisten järjestelmien ja menettelyjen kuvaamiseen tarkoitetusta mallista
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta (Eures), liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä ja asetusten (EU) N:o 492/2011 ja (EU) N:o 1296/2013 muuttamisesta 13 päivänä huhtikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/589 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan 8 kohdan,
on kuullut Eures-komiteaa
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EU) 2016/589 vahvistetaan muun muassa perusperiaatteet ja kriteerit Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden hyväksymistä varten. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2016/589 11 artiklan 1 kohdan mukaan kussakin jäsenvaltiossa olisi viimeistään 13 päivänä toukokuuta 2018 oltava valmiina järjestelmä, jolla hyväksytään organisaatioita Eures-jäseniksi ja Eures-yhteistyökumppaneiksi, seurataan niiden toimintaa ja sitä, että ne noudattavat sovellettavaa lainsäädäntöä soveltaessaan kyseistä asetusta, ja tarvittaessa perutaan niiden hyväksyntä. |
(3) |
Organisaatioiden, joiden sallitaan asetuksen (EU) 2016/589 40 artiklan mukaisesti osallistuvan Eures-jäseninä ja Eures-yhteistyökumppaneina siirtymäkaudella, olisi siirtymäkauden päätyttyä esitettävä näissä hyväksyntäjärjestelmissä käsiteltävät hakemukset pysyäkseen Eures-verkostossa. |
(4) |
Asetuksen (EU) 2016/589 10 artiklan nojalla nimitetyt julkiset työvoimapalvelut eivät joudu läpäisemään hyväksyntäjärjestelmiä, vaan niiden olisi täytettävä kyseisessä artiklassa asetetut velvoitteet ja kriteerit. |
(5) |
Jäsenvaltioiden on asetuksen (EU) 2016/589 11 artiklan 6 ja 7 kohdan mukaisesti kansallisten koordinointitoimistojensa välityksellä tiedotettava Euroopan koordinointitoimistolle hyväksyntäjärjestelmistään sekä hyväksytyistä, hylätyistä tai perutuista hakemuksista ja Euroopan koordinointitoimiston olisi jaettava nämä tiedot muille kansallisille koordinointitoimistoille. |
(6) |
Kansallisten hyväksyntäjärjestelmien suunnittelun laatua ja niiden käyttöä voidaan parantaa jäsenvaltioiden välisellä järjestelmällisellä tiedonvaihdolla ja yhteistyöllä. |
(7) |
Avoimen tiedonvaihdon ja vastavuoroisen oppimisen varmistamiseksi jäsenvaltioiden välillä on tarpeen käyttää yhteistä mallia kansallisten hyväksyntäjärjestelmien kuvaamiseen ja ottaa käyttöön mekanismi tietojen vaihtamiseksi. |
(8) |
Mallia saatetaan joutua mukauttamaan ajan mittaan rekrytointipalvelujen markkinoilla ilmenevien muutosten ja muun kehityksen ottamiseksi huomioon. Tämän vuoksi on tärkeää ottaa käyttöön hallinnointimalli, jotta varmistetaan kansallisten koordinointitoimistojen asianmukainen kuuleminen ja osallistuminen ennen kuin malliin hyväksytään muutoksia, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kohde
Tässä päätöksessä esitetään malli, jota jäsenvaltioiden olisi käytettävä kuvatessaan asetuksen (EU) 2016/589 11 artiklan 1 kohdan mukaista Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden hyväksymistä koskevaa järjestelmäänsä (kansalliset hyväksyntäjärjestelmät), menettelyt mallin muuttamiseksi ja mekanismit tietojen jakamiseksi hyväksyntäjärjestelmistä muiden jäsenvaltioiden kanssa.
2 artikla
Yleiset periaatteet
1. Jäsenvaltioiden on vaihdettava keskenään tietoa hyväksyntäjärjestelmistään 6 artiklassa tarkoitetun yhteisen mallin mukaisesti ja päivitettävä näitä tietoja, kun niihin tulee muutoksia.
2. Kunkin jäsenvaltion on hyväksyntäjärjestelmien osalta huolehdittava seuraavista toiminnoista:
a) |
Eures-jäsenyyttä tai Eures-yhteistyökumppanuutta koskevien hakemusten käsittely ja arviointi; |
b) |
päätökset näiden hakemusten hyväksymisestä tai hylkäämisestä ja hyväksynnän perumisesta; |
c) |
b alakohdassa tarkoitettuja päätöksiä koskevien valitusten käsittely ja niistä päättäminen sekä näitä päätöksiä koskevat muutoksenhakukeinot; |
d) |
sen seuraaminen, että Eures-jäsenet ja Eures-yhteistyökumppanit ovat kansallisen hyväksyntäjärjestelmän mukaisia ja noudattavat asetuksen (EU) 2016/589 mukaisia velvoitteita. |
3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että hakijat saavat selkeät tiedot siitä, miten niiden hakemuksia käsitellään erityisesti siltä osin kuin on kyse tietojen vaihtamisesta muiden jäsenvaltioiden kanssa hyväksymistä, seurantaa ja perumisia koskevista päätöksistä.
3 artikla
Kansallisten koordinointitoimistojen tehtävät ja vastuualueet
Kuten asetuksen (EU) 2016/589 11 artiklan 6 kohdassa todetaan, kansalliset koordinointitoimistot vastaavat omassa jäsenvaltiossaan siitä, että Euroopan koordinointitoimistolle tiedotetaan kansallisesta hyväksyntäjärjestelmästä ja sen käytöstä erityisesti seuraavasti:
a) |
tiedottaminen kansallisesta hyväksyntäjärjestelmästä, mukaan luettuina kaikki sovellettavat kriteerit ja vaatimukset, toimittamalla 6 artiklassa tarkoitettu täytetty yhteinen lomakemalli ja tarvittaessa päivittämällä sitä; |
b) |
Euroopan koordinointitoimiston pitäminen ajan tasalla kansallisen hyväksyntäjärjestelmän mukaisesti hyväksytyistä Eures-jäsenistä ja Eures-yhteistyökumppaneista; |
c) |
Euroopan koordinointitoimiston pitäminen ajan tasalla hyväksynnän epäämisestä sillä perusteella, että vaatimuksia ja erityisesti asetuksen (EU) 2016/589 liitteessä I olevan 1 jakson 1 kohtaa ei ole noudatettu; |
d) |
Euroopan koordinointitoimiston pitäminen ajan tasalla Eures-jäsenen tai Eures-yhteistyökumppanin hyväksynnän perumisesta ja sen syistä. |
4 artikla
Euroopan koordinointitoimiston tehtävät ja vastuualueet
1. Euroopan koordinointitoimiston vastuulla on tukea tietojen vaihtoa jäsenvaltioiden kesken kansallisista hyväksyntäjärjestelmistä ja niiden toiminnasta erityisesti seuraavasti:
a) |
asiaa koskevan osion luominen ja ylläpito Eures-portaalin ekstranetissä, jotta kansallisten koordinointitoimistojen käyttöön voidaan antaa
|
b) |
mahdollisten muiden välineiden, koulutuksen ja tuen tarjoaminen, joita tarvitaan helpottamaan tietojen vaihtoa ja vastavuoroista oppimista hyväksyntäjärjestelmien alalla; |
c) |
säännöllinen tiedottaminen koordinointiryhmälle tiedonvaihdon toimivuudesta ja tarvittaessa muutosten ehdottaminen malleihin ja menettelyihin. |
2. Euroopan koordinointitoimiston on julkaistava Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden luettelo yhteisymmärryksessä kunkin kansallisen koordinointitoimiston kanssa.
5 artikla
Koordinointiryhmän tehtävät ja vastuualueet
1. Koordinointiryhmä seuraa tiiviisti kansallisten hyväksyntäjärjestelmien toimintaa ja toimii foorumina, jolla voidaan vaihtaa tietoja ja parhaita käytäntöjä niiden toimivuuden parantamiseksi.
2. Koordinointiryhmä tarkastelee kerran vuodessa tämän päätöksen soveltamista, ja tämä tarkastelu on koordinointiryhmän panos asetuksen (EU) 2016/589 33 ja 35 artiklan mukaisesti laadittuihin komission toiminta- ja jälkiarviointikertomuksiin.
3. Jos 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua ekstranetin osiota tai mitä tahansa siihen liittyvää tietoa ja asiakirja-aineistoa on tarpeen mukauttaa tai muuttaa, Euroopan koordinointitoimiston on ennen uuden version hyväksymistä kuultava koordinointiryhmää asetuksen (EU) 2016/589 14 artiklan mukaisesti.
6 artikla
Malli
1. Kansallisten koordinointitoimistojen on käytettävä liitteessä esitetyn mallin sähköistä versiota kansallisten hyväksyntäjärjestelmien, sovellettavien kriteerien ja vaatimusten ja niiden toimintaa varten nimettyjen elinten kuvaamiseen.
2. Täytetty malli on toimitettava Euroopan koordinointitoimistolle heti, kun kansallinen hyväksyntäjärjestelmä on perustettu. Jos näin toimitettuihin tietoihin tulee muutoksia, kansallisen koordinointitoimiston on viipymättä täytettävä ja toimitettava uusi lomake, johon tiedot on päivitetty.
7 artikla
Voimaantulo
1. Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2. Euroopan koordinointitoimiston on jaettava kansallisille koordinointitoimistoille liitteessä olevan mallin sähköinen versio, siihen myöhemmin tehdyt mahdolliset muutokset ja kaikki muut asiaan liittyvät ohjeasiakirjat Eures-portaalin ekstranetissä viimeistään 1 päivänä joulukuuta 2017.
Tehty Brysselissä 11 päivänä heinäkuuta 2017.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 107, 22.4.2016, s. 1.
LIITE
Malli, jota kansallisten koordinointitoimistojen olisi käytettävä antaessaan tietoa organisaatioiden hyväksymiseen Eures-jäseniksi ja Eures-yhteistyökumppaneiksi käytettävistä kansallisista järjestelmistä ja menettelyistä
Tämän mallin sähköinen versio ja sen mahdolliset konsolidoidut myöhemmin muutetut versiot ovat kansallisten koordinointitoimistojen saatavilla Eures-portaalin ekstranetissä.
I OIKEUSPERUSTA
Viittaus kansallisiin säädöksiin/sääntöihin/määräyksiin.
II MENETTELY EURES-JÄSENTEN JA EURES-YHTEISTYÖKUMPPANEIDEN VALITSEMISEKSI
1. Menetelmä
a) |
Kuvatkaa Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden valinnassa käytetty menetelmä:
|
b) |
Selittäkää, miten julkisuus on varmistettu (onko ilmoitukset esimerkiksi julkaistu sähköisesti?) |
2. Eturistiriitojen estäminen
Selittäkää toimenpiteet, joilla estetään eturistiriidat tämän päätöksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti
3. Hyväksyntämenettelyn organisointi päätöksen tekemiseen asti
a) |
Hakemusten käsittelystä ja arvioinnista vastaava elin |
b) |
Kyseisen elimen toiminnot |
4. Päätöksentekoprosessi/tiedottaminen kolmansille osapuolille
a) |
Elin, joka vastaa hyväksyntä-/hylkäämispäätöksistä hakemusten arvioinnin perusteella |
b) |
Kyseisen elimen toiminnot |
c) |
Se, kuinka kauan aikaa hakemuksesta kuluu hyväksymisen/hylkäämisen ilmoittamiseen hakijoille |
d) |
Selittäkää, miten hakijoille tiedotetaan hakemuksen hyväksymisestä/hylkäämisestä |
e) |
Selittäkää, miten valittujen Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden julkistaminen käsitellään avoimuuden varmistamiseksi |
5. Oikeudenmukaisen menettelyn varmistaminen
a) |
Vastuussa oleva elin |
b) |
Selittäkää, miten hyväksyntäjärjestelmään liittyvät valitukset käsitellään |
c) |
Hylkäämispäätöksen jälkeen käytettävissä olevat muutoksenhakukeinot |
6. Hyväksyntäkausi
Onko hyväksynnän kesto rajattu ajallisesti? Jos vastaus on kyllä, kuinka pitkäksi aikaa?
7. Uudelleenhyväksymisprosessi
Selittäkää prosessi ja sen aikataulu
8. Hakemusmaksut
Peritäänkö hakijoilta maksuja? Jos vastaus on kyllä, miten ne määräytyvät?
III HYVÄKSYMISKRITEERIT
1. |
Asetuksen (EU) 2016/589 liitteen I vähimmäisvaatimusten soveltaminen. |
2. |
Mahdolliset kansalliset kriteerit ja syyt siihen, miksi ne ovat tarpeen asetuksen (EU) 2016/589 11 artiklan 2 kohdassa esitettyjä tarkoituksia varten. |
IV SEURANTA
1. |
Vastuussa oleva elin/olevat elimet |
2. |
Menetelmä (tietoon perustuva, valvonta ja tarkastus, satunnaistarkastukset jne.) |
3. |
Tarkastustiheys |
4. |
Eures-jäsenten ja Eures-yhteistyökumppaneiden toimintaan liittyvien valitusten käsittely |
5. |
Seuraukset hyväksyntäjärjestelmän vaatimusten ja asetuksen (EU) 2016/589 mukaisten velvoitteiden noudattamatta jättämisestä |
V MENETTELY HYVÄKSYNNÄN PERUMISEKSI
1. |
Vastuussa oleva elin |
2. |
Kyseisen elimen toiminnot |
3. |
Selittäkää prosessi ja tapausten käsittelyn aikataulu |
4. |
Perumisen jälkeen käytettävissä olevat muutoksenhakukeinot |
VI HYVÄKSYNNÄN PERUMISTA KOSKEVAT KRITEERIT
Luetelkaa hyväksynnän perumista koskevat kansalliset kriteerit.
VII LUETTELO EURES-JÄSENISTÄ JA EURES-YHTEISTYÖKUMPPANEISTA
Luettelo Eures-jäsenistä ja Eures-yhteistyökumppaneista on liitettävä malliin, kun se toimitetaan Euroopan koordinointitoimistolle, ja se on pidettävä ajan tasalla.