31.5.2017   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 140/7


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2017/925,

annettu 29 päivänä toukokuuta 2017,

tilapäisen luvan antamisesta tietyille jäsenvaltioille sertifioida tiettyjen hedelmäkasvilajien esiperusaineistoa, joka on tuotettu avomaalla hyönteisiltä suojaamattomissa olosuhteissa, ja täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/167 kumoamisesta

(tiedoksiannettu numerolla C(2017) 2800)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston pitämisestä kaupan 29 päivänä syyskuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/90/EY (1) ja erityisesti sen 4 artiklan, 6 artiklan 4 kohdan, 9 artiklan 1 kohdan ja 13 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon neuvoston direktiivin 2008/90/EY täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse direktiivin I liitteessä tarkoitettuja hedelmäkasvisukuihin ja -lajeihin kuuluvia kasveja koskevista erityisvaatimuksista, toimittajiin sovellettavista erityisvaatimuksista ja virallisia tarkastuksia koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 15 päivänä lokakuuta 2014 annetun komission täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU (2) ja erityisesti sen 8 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Täytäntöönpanodirektiivissä 2014/98/EU vahvistetaan esiperusaineiston, perusaineiston, sertifioidun aineiston ja hedelmäkasvien tuotantoa, varmentamista ja kaupan pitämistä koskevat säännöt.

(2)

Täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU 8 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että esiperusemokasvit ja esiperusaineisto tuotetaan hyönteisiltä suojattuina. Kyseisen direktiivin 8 artiklan 4 kohdassa säädetään kuitenkin, että jäsenvaltiolle voidaan antaa lupa sertifioida tietyn suvun tai lajin osalta ja tietyin edellytyksin esiperusaineistoa, joka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa sitä ei ole suojattu hyönteisiltä tai joka on saatu lisäämällä esiperusemokasveista, jotka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa niitä ei ole suojattu hyönteisiltä.

(3)

Belgia, Espanja, Ranska ja Tšekki pyysivät tilapäistä lupaa sertifioida tiettyjen lajien esiperusaineistoa, joka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa sitä ei ole suojattu hyönteisiltä.

(4)

Ottaen huomioon, että hyönteisiltä suojattujen tilojen rakentaminen edellyttää huomattavia henkilö- ja taloudellisia resursseja vaativia investointeja, komissio katsoi olevan aiheellista antaa kyseisten jäsenvaltioiden toimittajille riittävästi aikaa mukauttaa tuotantojärjestelmänsä siten, että niiden tuotanto voi samanaikaisesti jatkua avomaalla hyönteisiltä suojaamattomissa olosuhteissa.

(5)

Näin ollen kyseisille jäsenvaltioille annettiin komission täytäntöönpanopäätöksellä (EU) 2017/167 (3) lupa sertifioida tiettyjen sukujen tai lajien esiperusaineistoa, joka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa sitä ei ole suojattu hyönteisiltä.

(6)

Belgialle ja Ranskalle lupa annettiin lyhyeksi kahden vuoden ajanjaksoksi, sillä Belgiassa ja Ranskassa tuottajat olivat alkaneet investoida hyönteisiltä suojattujen tilojen rakentamiseen aikaisessa vaiheessa. Espanjalle ja Tšekille tilapäiset luvat annettiin sitä vastoin viiden vuoden ajanjaksoksi, koska kyseisten jäsenvaltioiden tuottajat tarvitsevat enemmän aikaa voidakseen täyttää hyönteisiltä suojatuissa tiloissa tapahtuvaa kasvatusta koskevat vaatimukset.

(7)

On aiheellista pitää voimassa Belgialle, Espanjalle, Ranskalle ja Tšekille annetut tilapäiset luvat, sillä niiden antamisen perusteena olleet edellytykset täyttyvät edelleen.

(8)

Ruotsi on pyytänyt täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU 8 artiklan 4 kohdan nojalla tilapäistä lupaa myöhempänä ajankohtana kuin Belgia, Espanja, Ranska ja Tšekki.

(9)

Ottaen huomioon, että kyseessä olevien hyönteisiltä suojattujen tilojen rakentaminen edellyttää huomattavia henkilö- ja taloudellisia resursseja vaativia investointeja, on aiheellista antaa Ruotsin toimittajille riittävästi aikaa mukauttaa tuotantojärjestelmänsä siten, että niiden tuotanto voi samanaikaisesti jatkua avomaalla hyönteisiltä suojaamattomissa olosuhteissa.

(10)

Sen vuoksi myös Ruotsille olisi annettava tilapäinen lupa sertifioida tiettyjen sukujen tai lajien esiperusaineistoa, joka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa sitä ei ole suojattu hyönteisiltä. Kyseisen luvan olisi oltava voimassa viiden vuoden ajanjakson, sillä Ruotsin tuottajat tarvitsevat melko pitkän ajan voidakseen täyttää hyönteisiltä suojatuissa tiloissa tapahtuvaa kasvatusta koskevan vaatimuksen.

(11)

Täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2017/167 vahvistettiin Belgian, Espanjan, Ranskan ja Tšekin osalta asianmukaiset toimenpiteet avomaalla tuotettujen esiperusemokasvien ja esiperusaineiston samanlaisen terveydentilan varmistamiseksi hyönteisiltä suojatuissa tiloissa tuotettuihin esiperusemokasveihin ja esiperusaineistoon verrattuna. Kyseisissä toimenpiteissä otettiin merkityksellisten kasvintuhoojien esiintyvyyttä ja biologiaa koskevan asiantuntijatiedon perusteella huomioon tarve rajoittaa tartuntariskiä, joka liittyy ilmasto-oloihin, kyseisten esiperusemokasvien ja esiperusaineiston kasvuolosuhteisiin sekä kyseisten esiperusemokasvien ja esiperusaineiston etäisyyteen niiden kannalta merkityksellisiin viljeltyihin ja luonnonvaraisiin lajeihin.

(12)

Belgian, Espanjan, Ranskan ja Tšekin osalta täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2017/167 vahvistetut esiperusemokasvien ja esiperusaineiston terveydentilaa koskevat toimenpiteet olisi pidettävä voimassa, ja vastaavat toimenpiteet olisi vahvistettava Ruotsin osalta.

(13)

Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/167 olisi kumottava ja korvattava uudella päätöksellä.

(14)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Luvan antaminen

1.   Belgia ja Ranska saavat sertifioida 31 päivään joulukuuta 2018 saakka liitteessä lueteltujen tiettyjen lajien esiperusaineistoa, joka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa sitä ei ole suojattu hyönteisiltä, edellyttäen, että 2, 3 ja 4 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät.

Belgia ja Ranska saavat sertifioida 31 päivään joulukuuta 2018 saakka myös liitteessä lueteltujen tiettyjen lajien esiperusaineistoa, joka on saatu lisäämällä esiperusemokasveista, jotka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa niitä ei ole suojattu hyönteisiltä, edellyttäen, että 2, 3 ja 4 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät.

2.   Espanja ja Tšekki saavat sertifioida 31 päivään joulukuuta 2022 saakka liitteessä lueteltujen tiettyjen lajien esiperusaineistoa, joka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa sitä ei ole suojattu hyönteisiltä, edellyttäen, että 2, 3 ja 4 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät.

Espanja ja Tšekki saavat sertifioida 31 päivään joulukuuta 2022 saakka myös liitteessä lueteltujen tiettyjen lajien esiperusaineistoa, joka on saatu lisäämällä esiperusemokasveista, jotka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa niitä ei ole suojattu hyönteisiltä, edellyttäen, että 2, 3 ja 4 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät.

3.   Ruotsi saa sertifioida 31 päivään toukokuuta 2023 saakka liitteessä lueteltujen tiettyjen lajien esiperusaineistoa, joka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa sitä ei ole suojattu hyönteisiltä, edellyttäen, että 2, 3 ja 4 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät.

Ruotsi saa sertifioida 31 päivään toukokuuta 2023 saakka myös liitteessä lueteltujen tiettyjen lajien esiperusaineistoa, joka on saatu lisäämällä esiperusemokasveista, jotka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa niitä ei ole suojattu hyönteisiltä, edellyttäen, että 2, 3 ja 4 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät.

2 artikla

Säilyttämistä koskevat vaatimukset

1.   Avomaalla tuotetut esiperusemokasvit ja esiperusaineisto on säilytettävä liitteessä olevassa A jaksossa asianomaisten jäsenvaltioiden ja lajien osalta vahvistettujen vaatimusten mukaisesti.

2.   Koneet sekä varttamis- ja leikkausvälineet on tarkastettava, puhdistettava ja desinfioitava aina ennen sitä ja sen jälkeen, kun niitä käytetään asianomaisten esiperusemokasvien ja esiperusaineiston käsittelemiseen.

3.   Esiperusemokasvien välillä on oltava riittävä etäisyys, jotta voidaan minimoida kyseisten kasvien välinen juurikontakti. Myös esiperuslisäysaineistojen välillä on oltava riittävä etäisyys, jotta voidaan minimoida kyseisten lisäysaineistojen välinen juurikontakti.

3 artikla

Silmämääräinen tarkastus, näytteenotto ja testaus

Täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU 10 ja 11 artiklassa säädettyjen silmämääräistä tarkastusta, näytteenottoa ja testausta koskevien vaatimusten lisäksi asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän päätöksen liitteessä olevassa B jaksossa asianomaisten lajien osalta vahvistettuja vaatimuksia noudatetaan.

4 artikla

Esiperusemokasvien ja esiperusaineiston merkinnät

1.   Komission täytäntöönpanodirektiivin 2014/96/EU (4) 2 artiklan 2 kohdassa edellytettyjen tietojen lisäksi Belgiassa ja Ranskassa tämän päätöksen mukaisesti tuotettujen esiperusemokasvien ja esiperusaineiston etiketissä on oltava seuraava maininta: ”Tuotettu avomaalla komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/925 mukaisesti; sertifiointi hyväksytty 31. joulukuuta 2018 saakka.”

Täytäntöönpanodirektiivin 2014/96/EU 2 artiklan 2 kohdassa edellytettyjen tietojen lisäksi Espanjassa ja Tšekissä tämän päätöksen mukaisesti tuotettujen esiperusemokasvien ja esiperusaineiston etiketissä on oltava seuraava maininta: ”Tuotettu avomaalla komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/925 mukaisesti; sertifiointi hyväksytty 31. joulukuuta 2022 saakka.”

Täytäntöönpanodirektiivin 2014/96/EU 2 artiklan 2 kohdassa edellytettyjen tietojen lisäksi Ruotsissa tämän päätöksen mukaisesti tuotettujen esiperusemokasvien ja esiperusaineiston etiketissä on oltava seuraava maininta: ”Tuotettu avomaalla komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/925 mukaisesti; sertifiointi hyväksytty 31. toukokuuta 2023 saakka.”.

2.   Jos toimitetaan saateasiakirja täytäntöönpanodirektiivin 2014/96/EU 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti, tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut virallisessa etiketissä ilmoitettavat tiedot voidaan rajoittaa vain seuraavaan: ”Tuotettu avomaalla.” Siinä tapauksessa kyseisten esiperusemokasvien ja esiperusaineiston saateasiakirjassa on oltava täytäntöönpanodirektiivin 2014/96/EU 3 artiklan 2 kohdassa edellytettyjen tietojen lisäksi tämän artiklan 1 kohdassa säädetty maininta.

5 artikla

Perusaineiston ja sertifioidun aineiston merkinnät

1.   Täytäntöönpanodirektiivin 2014/96/EU 2 artiklan 2 kohdassa edellytettyjen tietojen lisäksi tämän päätöksen nojalla tuotetusta esiperusaineistosta lisäämällä saadun perus- ja sertifioidun aineiston etiketissä on oltava seuraava maininta: ”Saatu aineistosta, joka on tuotettu avomaalla komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2017/925 mukaisesti.”

2.   Jos toimitetaan saateasiakirja täytäntöönpanodirektiivin 2014/96/EU 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti, tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut virallisessa etiketissä ilmoitettavat tiedot voidaan rajoittaa vain seuraavaan: ”Saatu avomaalla tuotetusta aineistosta.” Siinä tapauksessa saateasiakirjassa on oltava täytäntöönpanodirektiivin 2014/96/EU 3 artiklan 2 kohdassa edellytettyjen tietojen lisäksi tämän artiklan 1 kohdassa säädetty maininta.

6 artikla

Ilmoittaminen

Kunkin jäsenvaltion, jolle on 1 artiklan nojalla annettu lupa sertifioida esiperusaineistoa, on välittömästi ilmoitettava komissiolle ja kaikille muille jäsenvaltioille mainitun artiklan mukaisesti tehdyistä sertifioinneista. Ilmoituksessa on mainittava esiperusemokasvien ja esiperusaineistojen lukumäärä sekä lajit, joihin kyseiset esiperusemokasvit ja esiperusaineistot kuuluvat.

7 artikla

Kumoaminen

Kumotaan täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/167.

8 artikla

Osoitus

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 29 päivänä toukokuuta 2017.

Komission puolesta

Vytenis ANDRIUKAITIS

Komission jäsen


(1)  EUVL L 267, 8.10.2008, s. 8.

(2)  EUVL L 298, 16.10.2014, s. 22.

(3)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/167, annettu 30 päivänä tammikuuta 2017, tilapäisen luvan antamisesta Belgialle, Espanjalle, Ranskalle ja Tšekille sertifioida tiettyjen neuvoston direktiivin 2008/90/EY liitteessä I tarkoitettujen hedelmäkasvilajien esiperusemokasveja ja esiperusaineistoa, jotka on tuotettu avomaalla olosuhteissa, joissa niitä ei ole suojattu hyönteisiltä (EUVL L 27, 1.2.2017, s. 143).

(4)  Komission täytäntöönpanodirektiivi 2014/96/EU, annettu 15 päivänä lokakuuta 2014, neuvoston direktiivin 2008/90/EY soveltamisalaan kuuluvien hedelmäntuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston merkitsemistä, sulkemista ja pakkaamista koskevista vaatimuksista (EUVL L 298, 16.10.2014, p. 12).


LIITE

A JAKSO

Luettelo 1 artiklassa tarkoitetuista lajeista ja niiden säilyttämistä koskevat 2 artiklassa tarkoitetut vaatimukset

1.   Belgia

1.1   Lajiluettelo:

Malus domestica Mill., Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, Pyrus communis L. sekä näiden lajien perusrungot.

1.2   Kaikkia edellä lueteltuja lajeja koskevat vaatimukset

1.2.1   Toimenpiteet

Jos täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä I olevassa A osassa ja liitteessä II mainittujen kasvintuhoojien kannalta merkityksellisten vektorihyönteisten esiintymisen toteamiseksi tehdyissä silmämääräisissä tarkastuksissa havaitaan kyseisiä vektorihyönteisiä, on tehtävä käsittely hyönteisten torjunta-aineella.

1.3   Tiettyjä lajeja koskevat erityisvaatimukset

1.3.1   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica ja P. persica

1.3.1.1   Kasvuolosuhteet

Esiperusemokasvien ja esiperusaineiston kukinta on estettävä.

2.   Tšekki

2.1   Lajiluettelo:

Castanea sativa Mill. ja Juglans regia L.

2.2   Molempia edellä lueteltuja lajeja koskevat vaatimukset

2.2.1   Toimenpiteet

Jos on epäilyksiä täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä I olevassa A osassa ja liitteessä II mainittujen kasvintuhoojien esiintymisestä esiperusemokasveissa ja esiperusaineistossa, kyseiset esiperusemokasvit ja kyseinen esiperusaineisto on välittömästi poistettava.

2.2.2   Kasvuolosuhteet

Esiperusemokasvien kukinta on estettävä kunkin kasvukauden alussa tapahtuvalla vuosileikkauksella.

2.3   Tiettyjä lajeja koskevat erityisvaatimukset

2.3.1   Juglans regia L.

2.3.1.1   Kasvuolosuhteet

Esiperusemokasvit on istutettava alueille, joiden osalta on silmämääräisillä tarkastuksilla varmistettu, ettei niillä esiinny kirsikan kierrelehtiviruksen (Cherry leafroll -virus) tartunnanlevittäjiä.

3.   Ranska

3.1   Lajiluettelo:

Castanea sativa Mill., Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus domestica Mill., Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, P. salicina ja Pyrus communis L.

3.2   Kaikkia edellä lueteltuja lajeja koskevat vaatimukset

3.2.1   Toimenpiteet

Jos täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä I olevassa A osassa ja liitteessä II mainittujen kasvintuhoojien kannalta merkityksellisten vektorihyönteisten esiintymisen toteamiseksi tehdyissä silmämääräisissä tarkastuksissa havaitaan kyseisiä vektorihyönteisiä, on tehtävä käsittely hyönteisten torjunta-aineella.

3.2.2   Kasvuolosuhteet

Esiperusemokasvit on vartettava in vitro -viljelyn avulla tuotettuihin perusrunkoihin, jos sellaisia on saatavilla.

3.3   Tiettyjä lajeja koskevat erityisvaatimukset

3.3.1   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica ja P. salicina

Esiperusemokasvien ja esiperusaineiston kukinta on estettävä.

4.   Espanja

4.1   Lajiluettelo:

Olea europaea L., Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, P. persica ja Pyrus communis L.

4.2   Kaikkia edellä lueteltuja lajeja koskevat vaatimukset

4.2.1   Toimenpiteet

Jos täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä I olevassa A osassa ja liitteessä II mainittujen kasvintuhoojien kannalta merkityksellisten vektorihyönteisten esiintymisen toteamiseksi tehdyissä silmämääräisissä tarkastuksissa havaitaan kyseisiä vektorihyönteisiä, on tehtävä käsittely hyönteisten torjunta-aineella.

4.3   Tiettyjä lajeja koskevat erityisvaatimukset

4.3.1   Olea europaea L.

4.3.1.1   Eristysetäisyys

Kaikkiin sertifiointijärjestelmän piiriin kuulumattomiin viljeltyihin tai luonnonvaraisiin Olea europaea L. -lajin kasveihin on oltava vähintään 100 metrin eristysetäisyys.

4.3.2   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis ja P. persica

4.3.2.1   Eristysetäisyys

Kaikkiin sertifiointijärjestelmän piiriin kuulumattomiin viljeltyihin tai luonnonvaraisiin Prunus amygdalus, P. cerasus ja P. prunophora -lajien kasveihin on oltava vähintään 500 metrin eristysetäisyys.

4.3.2.2   Kasvuolosuhteet

Esiperusemokasvien ja esiperusaineiston kukinta on estettävä.

4.3.3   Pyrus communis L.

4.3.3.1   Eristysetäisyys

Kaikkiin sertifiointijärjestelmän piiriin kuulumattomiin viljeltyihin tai luonnonvaraisiin P. communis L. -lajin kasveihin on oltava vähintään 500 metrin eristysetäisyys.

4.3.3.2   Kasvuolosuhteet

Esiperusemokasvien ja esiperusaineiston kukinta on estettävä.

5.   Ruotsi

5.1   Lajiluettelo:

Malus domestica Mill. ja Pyrus communis L.

5.2   Kaikkia edellä lueteltuja lajeja koskevat vaatimukset

5.2.1   Toimenpiteet

Kun havaitaan täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä I olevassa A osassa mainittuja hyönteisiä, on tehtävä käsittely hyönteisten torjunta-aineella.

5.2.2   Eristysetäisyys

Kaikkiin sertifiointijärjestelmän piiriin kuulumattomiin viljeltyihin tai luonnonvaraisiin Malus domestica Mill. ja Pyrus communis L. -lajin kasveihin on oltava vähintään 500 metrin eristysetäisyys.

Tästä poiketen sertifiointijärjestelmän piiriin kuulumattomiin Malus domestica Mill. -lajin kasveihin, jotka kuuluvat geenipankkiin, on oltava vähintään 40 metrin eristysetäisyys, jos

a)

kyseiseen geenipankkiin kuuluvien kasvien näytteenotto ja testaus tehdään täytäntöönpanodirektiivissä 2014/98/EU asianomaisten lajien osalta vahvistettujen vaatimusten mukaisesti; ja

b)

silmämääräiset tarkastukset tehdään kyseisessä geenipankissa vähintään kaksi kertaa kasvukautta kohden.

B JAKSO

Silmämääräistä tarkastusta, näytteenottoa ja testausta koskevat 3 artiklassa tarkoitetut vaatimukset

1.   Belgia

1.1   Kaikkia A jakson 1.1 kohdassa lueteltuja lajeja koskevat vaatimukset

1.1.1   Silmämääräinen tarkastus

Täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä I olevassa A osassa ja liitteessä II mainittujen tuhoojien kannalta merkityksellisten vektorihyönteisten esiintymisen toteamiseksi tehdään silmämääräinen tarkastus vähintään kerran vuodessa.

1.2   Tiettyjä lajeja koskevat erityisvaatimukset

1.2.1   Malus domestica Mill. ja Pyrus communis L.

1.2.1.1   Näytteenotto ja testaus

Kullekin esiperusemokasville on tehtävä vuosittain näytteenotto ja testaus täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä I olevassa A osassa ja liitteessä II mainittujen hyönteisten ja siitepölyn välittämien virusten toteamiseksi.

1.2.2   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica ja P. persica

1.2.2.1   Näytteenotto ja testaus

Kullekin esiperusemokasville on kerran vuodessa sekä kunkin lisäyssyklin yhteydessä tehtävä näytteenotto ja testaus täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä II mainittujen hyönteisten ja siitepölyn välittämien virusten toteamiseksi.

2.   Tšekki

2.1   Tiettyjä lajeja koskevat erityisvaatimukset

2.1.1   Castanea sativa Mill.

2.1.1.1   Silmämääräinen tarkastus

Täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut silmämääräiset tarkastukset on tehtävä huhti- ja toukokuun aikana.

2.1.2   Juglans regia L.

2.1.2.1   Silmämääräinen tarkastus

Täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut silmämääräiset tarkastukset on tehtävä loppukesällä tai syksyllä.

3.   Ranska

3.1   Tiettyjä lajeja koskevat erityisvaatimukset

3.1.1   Corylus avellana L.

3.1.1.1   Näytteenotto ja testaus

Kullekin esiperusemokasville on vuosittain tehtävä näytteenotto ja testaus omenan mosaiikkiviruksen (ApMV) varalta.

3.1.2   Cydonia oblonga Mill., Malus domestica Mill. ja Pyrus communis L.

3.1.2.1   Näytteenotto ja testaus

Kullekin esiperusemokasville on vuosittain tehtävä näytteenotto ja testaus Apple chlorotic leaf spot -viruksen (ACLSV), Apple stem-grooving -viruksen (ASGV), Apple stem-pitting -viruksen (ASPV) ja rubbery wood -taudin varalta.

3.1.3   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica ja P. salicina

3.1.3.1   Näytteenotto ja testaus

Kullekin esiperusemokasville on vuosittain sekä kunkin lisäyssyklin yhteydessä tehtävä näytteenotto ja testaus luumun kääpiökasvuviruksen (PDV) ja luumun nekroottisen rengaslaikkuviruksen (PNRSV) varalta. P. persica -lajin osalta kullekin esiperusemokasville on vuosittain sekä kunkin lisäyssyklin yhteydessä tehtävä näytteenotto ja testaus PLMVd:n (Peach latent mosaic viroid) varalta.

4.   Espanja

4.1   Tiettyjä lajeja koskevat erityisvaatimukset

4.1.1   Olea europaea L. ja Pyrus communis L.

4.1.1.1   Näytteenotto ja testaus

Kullekin esiperusemokasville on vuosittain tehtävä näytteenotto ja testaus täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä II mainittujen virusten ja virusten kaltaisten tautien toteamiseksi.

4.1.2   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis ja P. persica

4.1.2.1   Näytteenotto ja testaus

Näytteenotto ja testaus on tehtävä vuosittain täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU liitteessä II mainittujen virusten ja virusten kaltaisten tautien toteamiseksi.

5.   Ruotsi

5.1   Kaikkia A jakson 5.1 kohdassa lueteltuja lajeja koskevat vaatimukset

5.1.1   Silmämääräinen tarkastus

Täytäntöönpanodirektiivin 2014/98/EU 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut silmämääräiset tarkastukset on tehtävä vähintään kaksi kertaa kasvukautta kohden.