19.5.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 123/27


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/754,

annettu 29 päivänä huhtikuuta 2015,

tiettyjen korkealaatuista naudanlihaa, sianlihaa, siipikarjanlihaa, vehnää sekä vehnän ja rukiin sekaviljaa ja leseitä, lesejauhoja ja muita jätetuotteita koskevien unionin tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnosta

(kodifikaatio)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Neuvoston asetusta (EY) N:o 774/94 (3) on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osin (4). Sen vuoksi mainittu asetus olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava.

(2)

Unioni on neuvotellut tariffimyönnytyksistä tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XXVIII artiklan mukaisesti ja Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen mukaisesti. Mainittujen neuvottelujen tuloksena on tehty sopimuksia, jotka hyväksyttiin neuvoston päätöksellä 94/87/EY (5) ja neuvoston päätöksellä 94/800/EY (6).

(3)

Näissä sopimuksissa määrätään vuotuisten tariffikiintiöiden avaamisesta tietyin edellytyksin CN-koodeihin 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10 95 ja 0206 29 91 kuuluvalle korkealaatuiselle naudanlihalle, CN-koodeihin 0203 19 13 ja 0203 29 15 kuuluvalle sianlihalle, CN-koodeihin 0207 14 10, 0207 14 50, 0207 14 70, 0207 27 10, 0207 27 20 ja 0207 27 80 kuuluvalle siipikarjanlihalle, CN-koodeihin 1001 11 00, 1001 19 00 ja 1001 99 00 kuuluvalle vehnälle sekä vehnän ja rukiin sekaviljalle ja CN-koodeihin 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10 ja 2302 40 90 kuuluville leseille, lesejauhoille ja muille jätetuotteille.

(4)

Nämä sopimukset on tehty määrittämättömäksi ajaksi. Näin ollen kiintiöt olisi tarkoituksenmukaisuus- ja tehokkuussyistä avattava useaksi vuodeksi.

(5)

Tuotteiden luonteen, lähtöpaikan ja alkuperän takaava järjestelmä saattaa osoittautua aiheelliseksi. Tässä suhteessa olisi sovittujen tariffimyönnytysten mukaisesti tapahtuvassa tuonnissa tarvittaessa vaadittava aitoustodistuksen esittämistä.

(6)

Saattaa osoittautua aiheelliseksi jakaa kyseinen tuonti vuoden aikana unionin markkinoiden tarpeiden mukaan. Tässä suhteessa tuontitodistuksen esittämiselle perustuva kiintiöiden käyttöjärjestelmä vaikuttaa tarkoituksenmukaiselta.

(7)

Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti eräiden tämän asetuksen muiden kuin keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi kyseiseen asetukseen tarvittavien muutosten hyväksymisen osalta silloin, kun määriä tai muita kiintiöjärjestelmän edellytyksiä muutetaan erityisesti tuloksena neuvoston päätöksestä, jolla tehdään sopimus yhden tai useamman kolmannen maan kanssa. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.

(8)

Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano siinä tarkoitetun kiintiöjärjestelmän hallintoa varten tarvittavien sääntöjen osalta, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (7) mukaisesti,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

CN-koodeihin 0201 ja 0202 kuuluvalle tuoreelle, jäähdytetylle tai jäädytetylle korkealaatuiselle naudanlihalle sekä CN-koodeihin 0206 10 95 ja 0206 29 91 kuuluville tuotteille avataan vuotuinen unionin tariffikiintiö, jonka kokonaismäärä on 20 000 tonnia tuotteen painona ilmaistuna.

Kiintiössä sovellettava yhteisen tullitariffin tulli vahvistetaan 20 prosentiksi.

2 artikla

CN-koodeihin 0203 19 13 ja 0203 29 15 kuuluvalle tuoreelle, jäähdytetylle tai jäädytetylle sianlihalle avataan vuotuinen unionin tariffikiintiö, jonka kokonaismäärä on 7 000 tonnia.

Kiintiössä sovellettava yhteisen tullitariffin tulli vahvistetaan 0 prosentiksi.

3 artikla

CN-koodeihin 0207 14 10, 0207 14 50 ja 0207 14 70 kuuluvalle kananlihalle avataan vuotuinen unionin tariffikiintiö, jonka kokonaismäärä on 15 500 tonnia.

Kiintiössä sovellettava yhteisen tullitariffin tulli vahvistetaan 0 prosentiksi.

4 artikla

CN-koodeihin 0207 27 10, 0207 27 20 ja 0207 27 80 kuuluvalle kalkkunanlihalle avataan vuotuinen unionin tariffikiintiö, jonka kokonaismäärä on 2 500 tonnia.

Kiintiössä sovellettava yhteisen tullitariffin tulli vahvistetaan 0 prosentiksi.

5 artikla

CN-koodeihin 1001 11 00, 1001 19 00 ja 1001 99 00 kuuluvalle laatuvehnälle avataan vuotuinen unionin tariffikiintiö, jonka kokonaismäärä on 300 000 tonnia.

Kiintiössä sovellettava yhteisen tullitariffin tulli vahvistetaan 0 prosentiksi.

6 artikla

CN-koodeihin 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10 ja 2302 40 90 kuuluville vehnän ja muun viljan kuin maissin tai riisin leseille, lesejauhoille ja muille jätetuotteille avataan vuotuinen unionin tariffikiintiö, jonka kokonaismäärä on 475 000 tonnia.

Kiintiössä sovellettava yhteisen tullitariffin tulli vahvistetaan 30,60 euroksi tonnilta CN-koodeihin 2302 30 10 ja 2302 40 10 kuuluvien tuotteiden osalta ja 62,25 euroksi tonnilta CN-koodeihin 2302 30 90 ja 2302 40 90 kuuluvien tuotteiden osalta.

7 artikla

Kansainvälisten sitoumusten noudattamiseksi ja silloin, kun Euroopan parlamentti ja neuvosto tai neuvosto muuttavat tässä asetuksessa tarkoitettuja määriä tai muita kiintiöjärjestelmän edellytyksiä erityisesti yhden tai useamman kolmannen maan kanssa tehdyn sopimuksen tekemistä koskevalla neuvoston päätöksellä, komissiolle siirretään valta antaa tähän asetukseen sen johdosta tehtävien muutosten osalta delegoituja säädöksiä 9 artiklan mukaisesti.

8 artikla

Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä tässä asetuksessa tarkoitetun kiintiöjärjestelmän hallintoa koskevat tarvittavat järjestelyt ja tarvittaessa säännökset

a)

asianomaisen tuotteen luonteen, lähtöpaikan ja alkuperän takaamisesta;

b)

edellä a alakohdassa tarkoitettujen takeiden tarkastamisen mahdollistavan asiakirjan hyväksymisestä; ja

c)

tuontitodistusten myöntämisedellytyksistä ja voimassaoloajasta.

Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

9 artikla

1.   Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.

2.   Siirretään komissiolle 9 päivästä huhtikuuta 2014 viiden vuoden ajaksi 7 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolmea kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 7 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

4.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

5.   Edellä olevan 7 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

10 artikla

1.   Komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (8) 229 artiklalla perustettu maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

2.   Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

3.   Kun komitean lausunto on määrä hankkia kirjallista menettelyä noudattaen, tämä menettely päätetään tuloksettomana, jos komitean puheenjohtaja lausunnon antamiselle asetetussa määräajassa niin päättää tai vähintään neljäsosa komitean jäsenistä sitä pyytää.

11 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 774/94.

Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

12 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Strasbourgissa 29 päivänä huhtikuuta 2015.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

M. SCHULZ

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA


(1)  Lausunto annettu 10. joulukuuta 2014 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 11. maaliskuuta 2015 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 20. huhtikuuta 2015.

(3)  Neuvoston asetus (EY) N:o 774/94, annettu 29 päivänä maaliskuuta 1994, tiettyjen korkealaatuista naudanlihaa, sianlihaa, siipikarjanlihaa, vehnää sekä vehnän ja rukiin sekaviljaa ja leseitä, lesejauhoja ja muita jätetuotteita koskevien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnosta (EYVL L 91, 8.4.1994, s. 1).

(4)  Katso liite I.

(5)  Neuvoston päätös 94/87/EY, tehty 20 päivänä joulukuuta 1993, Euroopan yhteisön ja vastaavasti Argentiinan, Brasilian, Kanadan, Puolan, Ruotsin ja Uruguayn välisten tiettyjä öljykasveja koskevien tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) 28 artiklan mukaisten sopimusten tekemisestä hyväksytyllä pöytäkirjalla (EYVL L 47, 18.2.1994, s. 1).

(6)  Neuvoston päätös 94/800/EY, tehty 22 päivänä joulukuuta 1994, Uruguayn kierroksen monenvälisissä kauppaneuvotteluissa (1986–1994) laadittujen sopimusten tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta yhteisön toimivaltaan kuuluvissa asioissa (EYVL L 336, 23.12.1994, s. 1).

(7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).

(8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671).


LIITE I

Kumottu asetus ja luettelo sen muutoksista

 

Neuvoston asetus (EY) N:o 774/94

(EYVL L 91, 8.4.1994, s. 1).

 

Komission asetus (EY) N:o 2198/95

(EYVL L 221, 19.9.1995, s. 3).

 

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 252/2014

(EUVL L 84, 20.3.2014, s. 35).


LIITE II

Vastaavuustaulukko

Asetus (EY) N:o 774/94

Tämä asetus

1 artiklan 1 kohta

1 artiklan ensimmäinen kohta

1 artiklan 2 kohta

1 artiklan toinen kohta

2 artiklan 1 kohta

2 artiklan ensimmäinen kohta

2 artiklan 2 kohta

2 artiklan toinen kohta

3 artiklan 1 kohta

3 artiklan ensimmäinen kohta

3 artiklan 2 kohta

3 artiklan toinen kohta

4 artiklan 1 kohta

4 artiklan ensimmäinen kohta

4 artiklan 2 kohta

4 artiklan toinen kohta

5 artiklan 1 kohta

5 artiklan ensimmäinen kohta

5 artiklan 2 kohta

5 artiklan toinen kohta

6 artiklan 1 kohta

6 artiklan ensimmäinen kohta

6 artiklan 2 kohta

6 artiklan toinen kohta

7 artikla

8 artikla

8 artikla

7 artikla

8 a artikla

9 artikla

8 b artikla

10 artikla

9 artikla

10 artikla

12 artikla

11 artikla

Liite I

Liite II