14.8.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 217/20


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 23 päivänä heinäkuuta 2012,

yhteentoimivuuden teknisistä eritelmistä annettujen päätösten 2006/861/EY, 2008/163/EY, 2008/164/EY, 2008/217/EY, 2008/231/EY, 2008/232/EY, 2008/284/EY, 2011/229/EU, 2011/274/EU, 2011/275/EU, 2011/291/EU ja 2011/314/EU muuttamisesta

(tiedoksiannettu numerolla C(2012) 4985)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2012/464/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta yhteisössä 17 päivänä kesäkuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/57/EY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan rautatieviraston perustamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2004 (2) 12 artiklan mukaan Euroopan rautatievirasto, jäljempänä ’virasto’, varmistaa, että yhteentoimivuuden tekniset eritelmät, jäljempänä ’YTE’, mukautetaan tekniseen kehitykseen ja markkinasuuntauksiin sekä sosiaalisiin vaatimuksiin, ja ehdottaa komissiolle tarpeelliseksi katsomiaan muutoksia YTE:iin.

(2)

Komissio antoi 13 päivänä heinäkuuta 2007 tehdyllä päätöksellä K(2007)3371 virastolle yleisen toimeksiannon toteuttaa tiettyjä toimia Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 23 päivänä heinäkuuta 1996 annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY (3) sekä Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 19 päivänä maaliskuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/16/EY (4) mukaisesti. Kyseisessä yleisessä toimeksiannossa virastoa pyydettiin tarkistamaan seuraavia osajärjestelmiä koskevat YTE:t: suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuva kalusto, tavaraliikenteen vaunut, veturit ja matkustajavaunut, melu, infrastruktuuri, energia, ohjaus, hallinta ja merkinanto, käyttötoiminta ja liikenteen hallinta, tavara- ja matkustajaliikenteen telemaattiset sovellukset, rautatietunneleiden turvallisuus ja liikuntarajoitteisten henkilöiden liikkuvuus.

(3)

Virasto antoi 31 päivänä maaliskuuta 2011 suosituksen infrastruktuurirekisteriä koskevasta eritelmästä sekä menettelystä, jolla osoitetaan YTE:ien perusparametrien noudattamistaso vanhojen ratojen osalta ja YTE:iin tehtävistä muutoksista (ERA/REC/04–2011/INT).

(4)

Direktiivin 2008/57/EY 29 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettu komitea antoi 9 päivänä kesäkuuta 2011 myönteisen lausunnon komission täytäntöönpanopäätösehdotuksista, jotka koskivat hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaista rekisteriä ja rautatieinfrastruktuurirekisteriä koskevia yhteisiä eritelmiä. Edellä mainittuihin ehdotuksiin perustuvat kaksi komission päätöstä, eli rautatieinfrastruktuurirekisteriä koskevista yhteisistä eritelmistä 15 päivänä syyskuuta 2011 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2011/633/EU (5) ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä 4 päivänä lokakuuta 2011 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2011/665/EU (6), on nyt hyväksytty. Asiaankuuluvat YTE:t on saatettava ajan tasalle, jotta sääntelyn johdonmukaisuus voidaan kokonaisuudessaan varmistaa.

(5)

Käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevien yhteentoimivuuden voimassa olevien teknisten eritelmien lisäyksessä A viitataan Euroopan rautatieliikenteen hallintajärjestelmän (ERTMS) version 1 käyttösääntöihin, jotka on kehitetty eurooppalaisen junakulunvalvontajärjestelmän (ETCS) järjestelmävaatimuksia koskevien eritelmien version 2.2.2 perusteella.

(6)

ETCS:n järjestelmävaatimuksien eritelmistä on kehitetty vakaa versio 2.3.0.d. Tämä on otettava huomioon ajantasaistamalla ERTMS-käyttösäännöt sekä tavanomaisen että suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevissa YTE:issä.

(7)

Virasto antoi 20 päivänä heinäkuuta 2011 suosituksen, joka koski ERTMS-järjestelmän toimintaperiaatteiden ja käyttösääntöjen tarkistamista sekä tavanomaisen että suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän käyttötoimintaa ja liikenteen hallintaa koskevissa YTE:issä (ERA/REC/08–2011/INT-ERTMS).

(8)

Virasto antoi 8 päivänä syyskuuta 2011 suosituksen lisämuutoksista YTE:iin virheiden ja puutteiden korjaamiseksi (ERA/REC/07–2011/INT).

(9)

Käytännön syistä pidetään parempana muuttaa useita YTE:iä yhdellä komission päätöksellä, jotta säädöksiin voidaan tehdä tietyt korjaukset ja ajantasaistukset. Korjaukset ja ajantasaistukset eivät johdu YTE:ien kokonaistarkistuksesta tai niiden maantieteellisen soveltamisalan laajenemisesta.

(10)

Sen vuoksi on tarpeen muuttaa seuraavia päätöksiä:

Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 28 päivänä heinäkuuta 2006 tehty komission päätös 2006/861/EY (7),

rautatietunneleiden turvallisuutta Euroopan laajuisessa tavanomaisessa ja suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 20 päivänä joulukuuta 2007 tehty komission päätös 2008/163/EY (8),

liikuntarajoitteisia henkilöitä Euroopan laajuisessa tavanomaisessa ja suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 21 päivänä joulukuuta 2007 tehty komission päätös 2008/164/EY (9),

Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuuriosajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 20 päivänä joulukuuta 2007 tehty komission päätös 2008/217/EY (10),

direktiivin 96/48/EY 6 artiklan 1 kohdan mukaisesta Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän käyttötoimintaosajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä ja 30 päivänä toukokuuta 2002 tehdyn komission päätöksen 2002/734/EY kumoamisesta 1 päivänä helmikuuta 2008 tehty komission päätös 2008/231/EY (11),

Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 21 päivänä helmikuuta 2008 tehty komission päätös 2008/232/EY (12),

Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 6 päivänä maaliskuuta 2008 tehty komission päätös 2008/284/EY (13),

Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”liikkuva kalusto – melu” koskevista yhteentoimivuuden teknisistä eritelmistä 4 päivänä huhtikuuta 2011 annettu komission päätös 2011/229/EU (14),

Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 26 päivänä huhtikuuta 2011 annettu komission päätös 2011/274/EU (15),

Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän infrastruktuuriosajärjestelmää koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 26 päivänä huhtikuuta 2011 annettu komission päätös 2011/275/EU (16),

Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää ”veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 26 päivänä huhtikuuta 2011 annettu komission päätös 2011/291/EU (17),

Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”käyttötoiminta ja liikenteen hallinta” koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä 12 päivänä toukokuuta 2011 annettu komission päätös 2011/314/EU (18).

(11)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2008/57/EY 29 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustetun komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan päätöksen 2006/861/EY liite tämän päätöksen liitteen I mukaisesti.

2 artikla

Muutetaan päätöksen 2008/163/EY liite tämän päätöksen liitteen II mukaisesti.

3 artikla

Muutetaan päätöksen 2008/164/EY liite tämän päätöksen liitteen III mukaisesti.

4 artikla

Muutetaan päätöksen 2008/217/EY liite tämän päätöksen liitteen IV mukaisesti.

5 artikla

Muutetaan päätöksen 2008/231/EY liite tämän päätöksen liitteen V mukaisesti.

6 artikla

Muutetaan päätöksen 2008/232/EY liite tämän päätöksen liitteen VI mukaisesti.

7 artikla

Muutetaan päätöksen 2008/284/EY liite tämän päätöksen liitteen VII mukaisesti.

8 artikla

Muutetaan päätöksen 2011/229/EU liite tämän päätöksen liitteen VIII mukaisesti.

9 artikla

Muutetaan päätöksen 2011/274/EU liite tämän päätöksen liitteen IX mukaisesti.

10 artikla

Muutetaan päätöksen 2011/275/EU liite tämän päätöksen liitteen X mukaisesti.

11 artikla

Muutetaan päätöksen 2011/291/EU liite tämän päätöksen liitteen XI mukaisesti.

12 artikla

Muutetaan päätöksen 2011/314/EU liite tämän päätöksen liitteen XII mukaisesti.

13 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 24 päivästä tammikuuta 2013 alkaen.

14 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 2012.

Komission puolesta

Siim KALLAS

Varapuheenjohtaja


(1)  EUVL L 191, 18.7.2008, s. 1.

(2)  EUVL L 164, 30.4.2004, s. 1.

(3)  EYVL L 235, 17.9.1996, s. 6.

(4)  EYVL L 110, 20.4.2001, s. 1.

(5)  EUVL L 256, 1.10.2011, s. 1.

(6)  EUVL L 264, 8.10.2011, s. 32.

(7)  EUVL L 344, 8.12.2006, s. 1.

(8)  EUVL L 64, 7.3.2008, s. 1.

(9)  EUVL L 64, 7.3.2008, s. 72.

(10)  EUVL L 77, 19.3.2008, s. 1.

(11)  EUVL L 84, 26.3.2008, s. 1.

(12)  EUVL L 84, 26.3.2008, s. 132.

(13)  EUVL L 104, 14.4.2008, s. 1.

(14)  EUVL L 99, 13.4.2011, s. 1.

(15)  EUVL L 126, 14.5.2011, s. 1.

(16)  EUVL L 126, 14.5.2011, s. 53.

(17)  EUVL L 139, 26.5.2011, s. 1.

(18)  EUVL L 144, 31.5.2011, s. 1.


LIITE I

Muutetaan päätöksen 2006/861/EY liitettä (Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän osajärjestelmän ”liikkuva kalusto – tavaraliikenteen vaunut” YTE), seuraavasti:

1)

Poistetaan 3.4.3 kohdan ”Tekninen yhteensopivuus” kuudennen alakohdan kymmenes luetelmakohta.

2)

Korvataan 4.2.3.2 kohta seuraavasti:

”4.2.3.2    Staattinen akselipaino, massa pituusyksikköä kohden ja akselivälin geometria

Enintään 25 tonnin radoilla vaunun sallittu hyötykuorma määritellään soveltamalla standardin EN 15528:2008 6.1 ja 6.1 kohtaa. Liikenteenohjausjärjestelmien ominaisuudet asettavat vaunuille lisävaatimuksia (katso ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän YTE, liite A, lisäys 1).”

3)

Korvataan 4.2.4.1.2.2 kohdan ”Jarrutuskyvyn osatekijät” alakohdan ”Jarrupainoprosentti” toinen alakohta seuraavasti:

”Jarrupainoprosenttia kokonaismassasta käytetään edelleen hidastuvuusprofiileihin perustuvan menetelmän rinnalla; valmistajan on esitettävä nämä arvot.”

4)

Korvataan 4.2.4.1.2.8 kohdan ”Seisontajarru” yhdestoista kohta seuraavasti:

”Seisontajarrun vähimmäissuorituskyky, kun tuulivaikutusta ei oteta huomioon, määritetään standardin EN 14531–6:2009 6 kohdassa määriteltyjen laskelmien perusteella. Seisontajarrun vähimmäissuorituskyky on merkittävä yksikköön. Merkinnän on oltava standardin EN 15877–1:2010 mukainen (4.5.25 kohta).”

5)

Poistetaan 4.2.6.1.1 kohdan ”Yleistä” kolmas alakohta.

6)

Poistetaan 4.2.8 kohdan ”Kunnossapito: huoltokansio” viides alakohta.

7)

Poistetaan 4.2.8.1.2 kohdan ”Huoltokansion hallinnointi” ensimmäinen luetelmakohta.

8)

Korvataan 4.3.2.1 kohta seuraavasti:

”4.3.2.1    Staattinen akselipaino, massa pituusyksikköä kohden ja akselivälin geometria (4.2.3.2 otsikkokohta)

Tämän YTE:n 4.2.3.2 otsikkokohdassa määritetään massa pituusyksikköä kohden ja akselivälin geometria sekä liikenteenohjausjärjestelmien vaunuille asettamat vaatimukset (katso ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmän YTE, liite A, lisäys 1).”

9)

Korvataan 4.3.3.9 kohdan ”Ympäristöolot” ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”Kun tämän YTE:n 4.2.6.1.2 kohdassa määritelty ilmasto-olojen raja ylittyy, järjestelmä on vajaatoimintatilassa. Tällöin harkitaan käyttörajoituksia ja asiasta tiedotetaan rautatieyritykselle tai junan kuljettajalle.”

10)

Korvataan 4.3.5.4 kohdan otsikko seuraavasti:

”4.3.5.4    Staattinen akselipaino, massa pituusyksikköä kohden ja akselivälin geometria

11)

Korvataan 4.8 otsikkokohta seuraavasti:

”4.8   INFRASTRUKTUURIREKISTERI JA HYVÄKSYTTYJEN RAIDELIIKENTEEN KALUSTOYKSIKKÖTYYPPIEN EUROOPPALAINEN REKISTERI

Direktiivin 2008/57/EY 34 artiklan mukaiseen rekisteriin annettavat tiedot on ilmoitettu hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä 4 päivänä lokakuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/665/EU (1).

12)

Korvataan 7.6.5 kohta seuraavasti:

7.6.5   Vaikka vaunulle olisi myönnetty käyttöönottolupa, on tarpeen varmistaa, että vaunua käytetään yhteensopivilla infrastruktuureilla”.

13)

Korvataan liitteessä C olevan C.4 otsikkokohdan ”Vaunujen ulottumat GA, GB, GC” toinen kohta seuraavasti:

”Suurennettujen ulottumien GA, GB tai GC mukaisten kuormien ja vaunujen käyttö on sallittava vain ulottumien mukaisiksi levennetyillä radoilla. Kaikkea GA-, GB- ja GC-liikennettä radoilla, joita ei ole levennetty näiden ulottumien mukaisiksi, on käsiteltävä erikoisrahtiliikenteenä.”

14)

Poistetaan liite D.

15)

Poistetaan liite H.

16)

Korvataan liitteessä I oleva kuva I.5 seuraavasti:

Image

17)

Muutetaan liitteessä P olevaa taulukkoa P.3 seuraavasti:

a)

Korvataan taulukon yläreunasta lukien neljännen rivin (”Jarrut eivät saa kiinnittyä täysvoimaisen jarrutuksen jälkeen tehdyn 6 baarin täyttöiskun päätyttyä, joka on kestänyt:”) viimeinen sarake ”Raja-arvo” seuraavasti:

”P-jarrulaji: enintään 10 sekuntia

G-jarrulaji: enintään 40 sekuntia”.

b)

Korvataan taulukon yläreunasta lukien kuudennen rivin ”Junan jarrujen irrotusaika täysivoimaisen jarrutuksen jälkeen” viimeinen sarake ”Raja-arvo” seuraavasti:

”P-jarrulaji: enintään 25 sekuntia

G-jarrulaji: enintään 60 sekuntia”.

18)

Muutetaan liitteessä Q olevaa taulukkoa Q.1 seuraavasti:

a)

Korvataan taulukon viidennen sarakkeen ”Käytönaikaiset kokemukset (Moduuli V)” viidennellä rivillä alhaalta ”Jarrupala ja jarrulevy” oleva teksti seuraavasti:

”12 kuukautta”.

b)

Korvataan taulukon viidennen sarakkeen ”Käytönaikaiset kokemukset (Moduuli V)” neljännellä rivillä alhaalta ”Jarruantura” oleva teksti seuraavasti:

”12 kuukautta”.

19)

Korvataan liitteessä T olevan T.1.1 otsikkokohdan ”Johdanto” ensimmäinen kohta seuraavasti:

”Ison-Britannian radoilla on käytössä seuraavat tavaravaunun ulottumat: W6, W7, W8 ja W9. Ulottuma W6 on kuvattu jäljempänä kohdassa A, ja kohdassa B annetaan esimerkkilaskelma. Ulottumat W7 ja W8 on kuvattu kohdassa C ja ulottuma W9 kohdassa D. Näitä ulottumia sovelletaan vain kulkuneuvoihin, joissa jousituksen sivuttaisliike ja huojuminen ovat minimaalisia. Kulkuneuvot, joissa on pehmeä sivuttaisliikkeen salliva jousitus ja/tai jotka huojuvat huomattavasti, on arvioitava dynaamisesti ilmoitettujen kansallisten standardien mukaisesti.”

20)

Muutetaan liitteessä V olevaa V.2 otsikkokohta seuraavasti:

a)

Korvataan ensimmäinen kohta seuraavasti:

”Yhdistyneessä kuningaskunnassa käytettäville tavaravaunuille on laskettava ekvivalenttinen jarruvoima ja tarvittaessa jarruvoimakertoimet. Muissa jäsenvaltioissa kuin Yhdistyneessä kuningaskunnassa toimiville tavaravaunuille on laskettava jarrupaino ja jarrupainoprosentti. Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja muissa jäsenvaltioissa toimiville tavaravaunuille on laskettava sekä ekvivalenttinen jarruvoima ja jarruvoimakertoimet että jarrupaino ja jarrupainoprosentti.”

b)

Poistetaan kohdan ”Jarruvoimatietojen laskeminen” ii alakohta.

21)

Muutetaan liite AA seuraavasti:

a)

Muutetaan otsikkokohta ”Moduuli SD” seuraavasti:

i)

Poistetaan 4.2 kohdan toisen alakohdan kuudes luetelmakohta.

ii)

Poistetaan 10 kohdasta sanat ”ja erityisesti:” sekä yhdeksäs luetelmakohta.

b)

Muutetaan otsikkokohta ”Moduuli SF: tuotteen tarkastus” seuraavasti:

i)

Poistetaan 5 kohdan toisen alakohdan kolmas luetelmakohta.

ii)

Poistetaan 10 kohdan toinen luetelmakohta.

c)

Poistetaan otsikkokohdan ”Moduuli SH2: Täydellinen laadunvarmistus ja suunnittelun katselmus” 10 kohdan kahdeksas luetelmakohta.

22)

Muutetaan liite FF seuraavasti:

a)

Muutetaan taulukko FF 2.1 seuraavasti:

i)

Korvataan huomautus g seuraavasti:

”g)

Vakiotoiminnot, jos jarrusylinterin tilavuus tai ohjaustilavuus (testitilavuus) on enintään 14 l.”

ii)

Korvataan huomautus k seuraavasti:

”k)

SW 4/3 – tähän kuuluu C3W-sulkuventtiili; ohjaus- ja apuilmasäiliön täytön on kestettävä lähes saman ajan.”

b)

Muutetaan taulukko FF 2.2 seuraavasti:

i)

Korvataan alhaalta laskien yhdeksännessä rivissä ”Oerlikon-jarru / ESH 100” olevan viimeisen sarakkeen ”Paineilmajarru” teksti seuraavasti:

”G/P-jarru ei yleistoimintainen, jos kytketyn jarrusylinterin tai esiohjaustilan tilavuus on korkeintaan 14 l”.

ii)

Korvataan huomautus b seuraavasti:

”b)

SW 4C – ohjausilmasäiliön valvottu täyttö ja ylilataussuoja, kun jarru irrotetaan”.

iii)

Korvataan huomautus d seuraavasti:

”d)

Toimintaventtiilin kuristin on sovitettava kaluston apuilmasäiliön tilavuutta vastaavaksi.”

c)

Korvataan taulukossa FF 3 alhaalta neljäs ja viides rivi seuraavasti:

”DAKO

Kuormajarruventtiili SL1 tai SL2

DAKO-DSS

DAKO

Kuormajarruventtiili SL1 tai SL2

DAKO-DS”

d)

Korvataan taulukossa FF 8 kuudes rivi (”PKP”) seuraavasti:

”CNTK

Varsova”

23)

Poistetaan liite KK.


(1)  EUVL L 264, 8.10.2011, s. 32.”


LIITE II

Muutetaan päätöksen 2008/163/EY liite (rautatietunneleiden turvallisuutta Euroopan laajuisessa tavanomaisessa ja suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä koskeva YTE), seuraavasti:

1)

Korvataan otsikko ”YHTEENTOIMIVUUDEN TEKNISEN ERITELMÄN LUONNOS” seuraavasti:

2)

Korvataan 4.2.4.1 kohdan ”Kuumakäynti-ilmaisimet” toinen alakohta seuraavasti:

”Rataverkon haltija ilmoittaa radan varressa olevat kuumakäynti-ilmaisimet ja niiden sijainnin. Rautatieyritys sisällyttää reittikirjaan tiedon niistä.”

3)

Korvataan 4.2.5.9 kohta seuraavasti:

”4.2.5.9   Hätävalaistusjärjestelmä junassa

Suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston YTE:n hätävalaistusta koskevan 4.2.7.12 kohdan määräykset koskevat myös tavanomaisen rautatiejärjestelmän henkilövaunuja sillä erotuksella, että järjestelmän on toimittava itsenäisesti 90 minuuttia sen jälkeen, kun pääasiallinen virtalähde on lakannut toimimasta.”

4)

Korvataan 4.3.2 kohdan ”Liitännät infrastruktuuriosajärjestelmään” taulukon ensimmäisen sarakkeen otsikko sanoilla ”SRT YTE”.

5)

Korvataan 4.3.2.1 kohta seuraavasti:

”4.3.2.1   Poistumistiet

Poistumisteiden määritelmä esitetään tämän YTE:n 4.2.2.7 kohdassa.”

6)

Korvataan 4.3.3 kohdan ”Liitännät energiaosajärjestelmään” taulukon ensimmäisen sarakkeen otsikko sanoilla ”SRT YTE”.

7)

Korvataan 4.3.4 kohdan ”Liitännät ohjaus-, hallinta- ja merkinanto-osajärjestelmään” taulukon ensimmäisen sarakkeen otsikko sanoilla ”SRT YTE”.

8)

Korvataan 4.3.5 kohdan ”Liitännät käyttötoiminnan osajärjestelmään” taulukon ensimmäisen sarakkeen otsikko sanoilla ”SRT YTE”.

9)

Muutetaan 4.3.6 kohta ”Liitännät liikkuvan kaluston osajärjestelmään” seuraavasti:

a)

Korvataan taulukon ensimmäisen sarakkeen otsikko sanoilla ”SRT YTE”.

b)

Korvataan taulukon rivit 9 ja 10 seuraavasti:

”4.2.5.9

Hätävalaistusjärjestelmä junassa

4.2.7.12

 

4.2.5.10

Junan ilmastoinnin kytkentä pois päältä

4.2.7.11.1”

 

10)

Korvataan 4.3.7 kohdan ”Liitännät liikuntarajoitteisten henkilöiden liikkuvuutta (PRM) koskevaan osajärjestelmään” taulukon ensimmäisen sarakkeen otsikko sanoilla ”SRT YTE”.

11)

Korvataan 4.8 otsikkokohta seuraavasti:

”4.8   Infrastruktuurirekisteri ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/57/EY (1) 34 ja 35 artiklan mukaisiin rekistereihin annettavat tiedot on ilmoitettu rautatieinfrastruktuurirekisteriä koskevista yhteisistä eritelmistä 15 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/633/EU (2) ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä 4 päivänä lokakuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/665/EU (3).

12)

Korvataan 6.2.1 kohdan ”Vaatimustenmukaisuuden arviointi (yleistä)” ilmaus ”CR SRT YTE” ilmauksella ”SRT YTE”.

13)

Poistetaan liite A.

14)

Poistetaan liite B.

15)

Muutetaan liite F seuraavasti:

a)

Korvataan F.3.1 otsikkokohdan ”Moduuli SB: tyyppitarkastus” 3 kohdan kuudennen alakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:

”—

hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

b)

Muutetaan F.3.2 otsikkokohta ”Moduuli SD: tuotannon laadunvarmistus” seuraavasti:

i)

Korvataan 4.1 kohdan kolmannen alakohdan kuudes luetelmakohta seuraavasti:

”—

infrastruktuurirekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

ii)

Korvataan 10 kohdan yhdeksäs luetelmakohta seuraavasti:

”—

infrastruktuurirekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

c)

Muutetaan F.3.3 otsikkokohta ”Moduuli SF: tuotteen tarkastus” seuraavasti:

i)

Korvataan 5 kohdan toisen alakohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:

”—

infrastruktuurirekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

ii)

Korvataan 10 kohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:

”—

infrastruktuurirekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

d)

Muutetaan F.3.4 otsikkokohta ”Moduuli SG: yksikkötarkastus” seuraavasti:

i)

Korvataan 3 kohdan toisen alakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:

”—

infrastruktuurirekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

ii)

Korvataan 8 kohdan kahdeksas luetelmakohta seuraavasti:

”—

infrastruktuurirekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

e)

Muutetaan F.3.5 otsikkokohta ”Moduuli SH2: täydellinen laatujärjestelmä ja suunnittelun katselmus” seuraavasti:

i)

Korvataan 4.2 kohdan toisen alakohdan seitsemäs luetelmakohta seuraavasti:

”—

infrastruktuurirekisteri tai hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

ii)

Korvataan 10 kohdan kahdeksas luetelmakohta seuraavasti:

”—

infrastruktuurirekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.


(1)  EUVL L 191, 18.7.2008, s. 1.

(2)  EUVL L 256, 1.10.2011, s. 1.

(3)  EUVL L 264, 8.10.2011, s. 32.”


LIITE III

Muutetaan päätöksen 2008/164/EY liite (liikuntarajoitteisia henkilöitä Euroopan laajuisessa tavanomaisessa ja suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä koskeva YTE), seuraavasti:

1)

Korvataan 4.1.2.18.1 kohta seuraavasti:

”4.1.2.18.1   Laiturin korkeus

Suurten nopeuksien rautatieverkon laitureita koskevat arvot annetaan suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuuriosajärjestelmän YTE:ssä (4.2.20.4 kohdassa) niiltä osin, kuin laitureilla pysähtyy yleistä kaupallista liikennettä harjoittavia, suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n mukaisia junia.

Sellaisilla suurten nopeuksien rautatieverkon laitureilla, joilla ei pysähdy yleistä kaupallista liikennettä harjoittavia, suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvaa kalustoa koskevan YTE:n mukaisia junia, ja tavanomaisen rautatieverkon laitureilla on kaksi sallittua laiturin korkeuden nimellisarvoa: 550 mm ja 760 mm kiskojen yläpinnasta. Näiden korkeuksien toleranssi on –35 mm / + 0 mm.

Tavanomaisen rautatieverkon varrella olevien laitureiden, joilla raitiovaunujen (esim. Stadtbahn tai Tram-Train) on tarkoitus pysähtyä, sallittu nimelliskorkeus on 300–380 mm. Näiden korkeuksien toleranssi on +/– 20 mm.

Kaarteissa, joiden kaarresäde on alle 500 m, laiturin korkeus voi olla edellä määrättyä suurempi tai pienempi, jos kulkuneuvon alin käytettävä porras on 4.2.2.12.1 kohdan kuvan 11 mukainen.”

2)

Korvataan 4.2.2.2.2.1 kohdan ”Ensisijaisesti liikuntarajoitteisille matkustajille tarkoitetut istuimet. Yleistä” kuva 3 seuraavasti:

Image

3)

Korvataan 7.3.2 kohdan ”Liikkuva kalusto” kolmas alakohta seuraavasti:

”Tätä YTE:ää ei sovelleta liikkuvaan kalustoon, jota uudistetaan tai parannetaan sellaisen sopimuksen ehdoilla, joka on allekirjoitettu tai tarjouskilpailumenettelyn loppuvaiheessa tämän YTE:n voimaantulopäivänä.”

4)

Korvataan liitteessä N ”Liikuntarajoitteisille tarkoitetut merkinnät” oleva kuva 1 seuraavasti:

Image


LIITE IV

Muutetaan päätöksen 2008/217/EY liite (suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuuriosajärjestelmän YTE), seuraavasti:

1)

Korvataan 2.1 otsikkokohdan ”Infrastruktuuria koskevan osa-alueen määritelmä” toinen kohta seuraavasti:

”Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuuria koskevaan rakenteelliseen osajärjestelmään kuuluvat 1 luvussa mainitun soveltamisalan mukaisesti suurten nopeuksien radat, vaihteet ja risteykset.”

2)

Korvataan 4.2.1 kohdan ”Yleiset säännökset” yhdeksäs alakohta seuraavasti:

”Suurnopeusjunien suoritustasoja voidaan kohottaa myös erilaisten järjestelmien, kuten vaunun kallistamisen, avulla. Tällaisten junien kululle voidaan sallia erikoisehtoja, edellyttäen, etteivät ne aiheuta rajoituksia sellaisille suurnopeusjunille, joissa vaunuja ei voida kallistaa.”

3)

Poistetaan 4.2.3 kohdan ”Infrastruktuurien vähimmäisulottuma” kolmas alakohta.

4)

Poistetaan 4.2.8.1 kohdan ”Kallistusvajaus tavallisella radalla sekä vaihteiden ja risteyksien läpikulkureitillä” huomautus a.

5)

Muutetaan 4.2.9.2 kohta ”Teoreettiset arvot” seuraavasti:

a)

Korvataan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”Raideleveyden, kiskon yläosan profiilin ja kiskon kallistuskulman teoreettiset arvot on valittava siten, että taulukossa annetut ekvivalenttisen kartiokkuuden arvot eivät ylity, kun seuraavat pyöräkerrat mallinnetaan ylittäen suunnittelun mukaiset rataolosuhteet (simuloitu standardin EN 15302:2008 + A1:2010 mukaisella laskelmalla).

S 1002, standardissa EN 13715:2006 + A1:2010 määritelty SR:n arvo = 1 420 mm

S 1002, standardissa EN 13715:2006 + A1:2010 määritelty SR:n arvo = 1 426 mm

GV 1/40, standardissa EN 13715:2006 + A1:2010 määritelty SR:n arvo = 1 420 mm

GV 1/40, standardissa EN 13715:2006 + A1:2010 määritelty SR:n arvo = 1 426 mm”

b)

Korvataan taulukko 1 seuraavasti:

”Nopeusalue (km/t)

Ekvivalenttisen kartiokkuuden raja-arvot

v ≤ 160

Arviointia ei vaadita.

160 < v ≤ 280

0,20

v > 280

0,10”

6)

Korvataan 4.2.9.3.1 kohdan ”Keskimääräisen raideleveyden vähimmäisarvot” taulukko seuraavasti:

”Nopeusalue (km/t)

Keskimääräisen raideleveyden vähimmäisarvo (mm) yli 100 m:n matkalla

v ≤ 200

1 430

200 < v ≤ 230

1 432

230 < v ≤ 250

1 433

v > 250

1 434”

7)

Korvataan 4.2.11 kohdan ”Kiskon kallistuskulma” a alakohdan ”Tavallinen kiskotus” toinen alakohta seuraavasti:

”Kiskon kallistuskulma tietyllä reitillä valitaan väliltä 1/20–1/40.”

8)

Poistetaan 4.2.13.1 kohdan ”Tyypin I mukaiset radat” alakohdan ”Pitkittäissuuntaiset kuormat” viimeinen alakohta.

9)

Korvataan 4.2.14.1 kohta seuraavasti:

”4.2.14.1.   Pystysuorat kuormat

Rakenteet on suunniteltava kestämään pystysuoria kuormia seuraavien standardissa EN 1991–2:2003 määriteltyjen kuormitusmallien mukaisesti:

a)

kuormitusmalli 71, määritelty standardin EN 1991–2:2003 6.3.2(2)P kohdassa,

b)

kuormitusmalli SW/0 jatkuville silloille, määritelty standardin EN 1991–2:2003 6.3.3(3)P kohdassa.

Kuormitusmallit kerrotaan alfa-kertoimella (α), kuten standardin EN 1991–2:2003 6.3.2(3)P ja 6.3.3(5)P kohdassa on selostettu. Alfan arvo α voi olla 1 tai sitä suurempi luku.

Kuormitusmalleista saadut kuormitusvaikutukset korotetaan dynaamisella kertoimella fii (Φ), kuten standardin EN 1991–2:2003 6.4.3(1)P ja 6.4.5.2(2) kohdassa on selostettu.

Sillan kannen suurin sallittu pystysuuntainen taipuma ei saa ylittää standardin EN 1990:2002 + EN 1990:2002/A1:2005 liitteessä A2 olevassa A2.4.4.2.3(1) kohdassa annettuja arvoja.”

10)

Korvataan 4.2.14.2 kohdan ”Dynaaminen analyysi” kolmas alakohta seuraavasti:

”Suurimmat sallitut sillan kannen rakenteelliset kiihtyvyysarvot, jotka on laskettu radan varrelta, eivät saa ylittää standardin EN 1990:2002 + EN 1990:2002/A1:2005 liitteessä A2 olevassa A2.4.4.2.1(4)P kohdassa annettuja arvoja. Siltojen suunnittelussa on otettava huomioon joko 4.2.14.1 kohdan mukaisista pystysuorista kuormista tai kuormitusmallista HSLM johtuvat epäsuotuisimmat vaikutukset standardin EN 1991–2:2003 6.4.6.5(3) kohdan mukaisesti.”

11)

Korvataan 4.2.14.4 kohta seuraavasti:

”4.2.14.4   Huojuntaa aiheuttavat voimat

Huojuntaa aiheuttava voima on otettava huomioon rakenteiden suunnittelussa standardin EN 1991–2:2003 6.5.2 (2)P ja (3) kohdan mukaisesti. Sitä sovelletaan sekä suoralla radalla että kaarteessa.”

12)

Korvataan 4.2.14.5 kohdan ”Vedon ja jarrutuksen vaikutus (pitkittäissuuntaiset kuormat)” ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”Veto- ja jarrutusvoimat on otettava huomioon rakenteiden suunnittelussa standardin EN 1991–2:2003 6.5.3 (2)P, (4), (5) ja (6) kohdan mukaisesti. Veto- ja jarrutusvoimien suuntaa valittaessa on otettava huomioon kullakin radalla sallitut kulkusuunnat.”

13)

Poistetaan 4.2.18 kohdan ” Sähköiset ominaisuudet” toinen alakohta.

14)

Korvataan 4.2.23.1 kohdan ”Radan vieressä oleva tila” toinen alakohta seuraavasti:

”Tyyppien II ja III mukaisilla radoilla on tällainen radanvierustila varattava kaikkialle, missä se on kohtuudella mahdollista. Ellei tilaa voida järjestää, rautatieyhtiöille on ilmoitettava tästä erityistilanteesta.”

15)

Korvataan 4.7 kohdan ”Terveyttä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset” kolmas alakohta seuraavasti:

”Suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuuriosajärjestelmän kunnossapitotöitä tekevän henkilöstön on radalla tai sen läheisyydessä työskennellessään pidettävä heijastavia asusteita, joissa on CE-merkintä.”

16)

Korvataan 4.8 otsikkokohta seuraavasti:

”4.8   Infrastruktuurirekisteri ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/57/EY (1) 35 artiklan mukaiseen rekisteriin annettavat tiedot on ilmoitettu rautatieinfrastruktuurirekisteriä koskevista yhteisistä eritelmistä 15 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/633/EU (2).

17)

Korvataan 5.3.1.1 kohdan ”Kiskon yläosan profiili” a ja b alakohta seuraavasti:

”a)   Tavallinen kiskotus

Kiskon yläosan profiili on valittava standardin EN 13674–1:2011 liitteessä A annetusta valikoimasta.

b)   Vaihteet ja risteykset

Kiskon yläosan profiili on valittava standardin EN 13674–1:2011 liitteessä A ja standardin EN 13674–2:2006 + A1:2010 liitteessä A annetusta valikoimasta.”

18)

Korvataan 5.3.1.3 kohta seuraavasti:

”5.3.1.3   Teräslaatu

a)   Tavallinen kiskotus

Kiskon teräslaadun on vastattava standardin EN 13674–1:2011 5 luvun vaatimuksia.

b)   Vaihteet ja risteykset

Kiskon teräslaadun on vastattava standardin EN 13674–2:2006 + A1:2010 5 luvun vaatimuksia.”

19)

Poistetaan 5.3.2 kohdan ”Kiskojen kiinnitysjärjestelmät” d alakohta.

20)

Poistetaan 6.1.6.2 kohdan ”Kiskojen kiinnitysjärjestelmän arviointi” toinen luetelmakohta.

21)

Korvataan 7.3.5 kohdan ”Suomen rataverkon erityispiirteitä” alakohdan ”Ekvivalenttinen kartiokkuus” taulukko seuraavasti:

”Nopeusalue (km/t)

Keskimääräisen raideleveyden vähimmäisarvo (mm) yli 100 m:n matkalla

v ≤ 160

Arviointia ei vaadita

160 < v ≤ 200

1 519

200 < v ≤ 230

1 521

230 < v ≤ 250

1 522

v > 250

1 523”

22)

Poistetaan 7.3.6.2 kohdan alakohdan ”Laiturit (4.2.20 kohta)” alakohdan ”Laiturien vähimmäispituus” toinen alakohta.

23)

Muutetaan liite A seuraavasti:

a)

Poistetaan taulukosta A1 rivi ”5.3.2.d Sähkövastus”.

b)

Poistetaan taulukosta A2 rivi ”4.2.18 Sähköiset ominaisuudet”.

24)

Poistetaan liitteessä B1 olevasta taulukosta B1 rivi ”4.2.18 Sähköiset ominaisuudet”.

25)

Tämä muutos ei koske suomenkielistä toisintoa.

26)

Poistetaan liite D.

27)

Poistetaan liite F.

28)

Poistetaan liitteessä H oleva neljäs rivi.


(1)  EUVL L 191, 18.7.2008, s. 1.

(2)  EUVL L 256, 1.10.2011, s. 1.”


LIITE V

Korvataan päätöksen 2008/231/EY liite A (suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän käyttötoimintaosajärjestelmän YTE), seuraavasti:

”LIITE A

ERTMS-JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖSÄÄNNÖT

ERTMS/ETCS- ja ERTMS/GSM-R-järjestelmien käyttösäännöt esitetään teknisessä asiakirjassa ”ERTMS-järjestelmää koskevat toimintaperiaatteet ja käyttösäännöt – versio 2”, joka on julkaistu Euroopan rautatieviraston verkkosivustolla (http://www.era.europa.eu).”


LIITE VI

Muutetaan päätöksen 2008/232/EY liite (suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston YTE) seuraavasti:

1)

Poistetaan 3.4.3 kohdan ”Tekninen yhteensopivuus” alakohdan ”Olennaisen vaatimuksen 2.4.3 kolmas kappale:” toisen alakohdan kahdeksastoista luetelmakohta.

2)

Poistetaan 3.7 otsikkokohdan ”Olennaisiin vaatimuksiin liittyvät liikkuvan kaluston osajärjestelmän elementit” taulukon viimeinen rivi ”Infrastruktuurin ja liikkuvan kaluston rekisterit”.

3)

Korvataan 4.1 otsikkokohdan ”Johdanto” kolmas kohta seuraavasti:

”Liikkuvan kaluston yleiset ominaisuudet on määritelty tämän YTE:n 4 osassa.”

4)

Poistetaan 4.2.2.5 kohdan toinen alakohta.

5)

Tämä muutos ei koske suomenkielistä toisintoa.

6)

Korvataan 4.2.3.3.2.1 kohdan ”Luokan 1 junat” seitsemäs kohta seuraavasti:

”Jos väärien hälytysten estäminen junan tunnisteen perusteella ei ole mahdollista sellaisten kulkuneuvojen kohdalla, joissa on itsenäisesti pyörivät pyörät, junaan asennettu ilmaisinjärjestelmä on asetettava etusijalle, mikäli se valvoo kaikkia pyöränlaakereita.”

7)

Korvataan 4.2.3.3.2.3.2 kohdan ”Kulkuneuvon toiminnalliset vaatimukset” kolmas alakohta seuraavasti:

”Vaihtoehtona näille hälytysten käynnistysrajoille voidaan rataverkon haltijan ja rautatieyrityksen välisellä sopimuksella tunnistaa junat tunnistusjärjestelmien avulla ja käyttää edellä esitetyistä poikkeavia hälytysten käynnistysrajoja.”

8)

Korvataan 4.2.3.4.3 kohdan ”Radan kuormituksen raja-arvot” b alakohdan ”Pitkittäissuuntainen kuormitus” neljäs alakohta seuraavasti:

”tapaus 2: muissa jarrutustapauksissa, kuten normaaleissa ajon aikaisissa jarrutuksissa tai jarrutettaessa kerran pysähdyksiin tai toistuvasti nopeuden pitämiseksi sallituissa rajoissa, kunkin rataverkon haltijan on määritettävä sallittu jarrujen käyttö ja suurin sallittu jarrutusvoima. Kaikki 4.2.4.5 kohdassa määritellyt jarrutusvoiman rajoitukset on perusteltava ja otettava huomioon käyttösäännöissä.”

9)

Korvataan 4.2.3.4.5 kohdan ”Kulkuneuvon vakauteen vaikuttava rakenne” kolmas alakohta seuraavasti:

”Ne nopeus- ja kartiokkuusalueet, joilla kulkuneuvo on suunniteltu olemaan vakaa, on eriteltävä ja tarkastettava.”

10)

Korvataan 4.2.3.4.7 kohdan ”Pyörien profiilien suunnittelussa käytettävät arvot” taulukossa 4 olevan sarakkeen ”Kiskon yläosan profiili” teksti riveillä ”Testiolo nro” 5 ja 6 seuraavasti:

”Standardissa EN 13674–1:2003/A1:2007 määritelty raideosuus 60 E 2”.

11)

Korvataan 4.2.3.7 kohta seuraavasti:

”4.2.3.7   Kaarteen vähimmäissäde

Tämä parametri on liityntä suurten nopeuksien infrastruktuuriosajärjestelmän kanssa sikäli, että huomioon otettavat kaarteiden vähimmäissäteet määräytyvät toisaalta suurnopeusratojen mukaan (kallistusvajaukseen perustuen) ja toisaalta seisontaraiteiden mukaan. Tässä yhteydessä on viitattava suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuuria koskevan vuonna 2006 julkaistun YTE:n 4.2.6 ja 4.2.24.3 kohtaan.”

12)

Korvataan 4.2.4.5 kohdan ”Pyörrevirtajarrut” toisen alakohdan ensimmäinen luetelmakohta seuraavasti:

”—

käytettäväksi hätäjarrutuksessa kaikilla radoilla, paitsi eräillä liityntäradoilla”.

13)

Korvataan 4.2.4.5 kohdan ”Pyörrevirtajarrut” toisen alakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:

”—

käytettäväksi normaalikäytön aikaisessa täys- tai normaalijarrutuksessa niillä rataosuuksilla, joilla rataverkon haltija sen sallii.”

14)

Korvataan 4.2.6.1 kohta seuraavasti:

”4.2.6.1   Ympäristöolot

Liikkuvan kaluston ja kaikkien sen osien on täytettävä tämän YTE:n vaatimukset niillä standardissa EN 50125–1:1999 määritellyillä ilmastovyöhykkeillä T1, T2 tai T3, joilla sen on tarkoitus kulkea.”

15)

Korvataan 4.2.6.2.2 kohdan ”Laiturilla oleviin matkustajiin kohdistuvat aerodynaamiset voimat” alakohdan ”Testiolosuhteet” toinen alakohta seuraavasti:

”Jos arvioinnin tulos on hyväksyttävä, kun laiturin korkeus on 240 mm tai vähemmän, junaa on pidettävä hyväksyttävänä kaikille radoille.”

16)

Korvataan 4.2.7.2.2 kohdan ”Keinot tulipalojen ehkäisemiseksi” kolmas alakohta seuraavasti:

”Vaatimustenmukaisuuden edellyttämiä toimia on esitetty 7.1.7 kohdassa.”

17)

Lisätään 4.2.7.4.2.1 kohtaan ”Äänimerkinantolaitteet. Yleistä” d alakohdan jälkeen seuraava teksti:

”tai

e)

Kaksi erikseen annettavaa äänimerkkiä. Äänimerkinantolaitteen perusäänitaajuuksien on oltava seuraavat:

 

korkea ääni: 660 Hz ± 30 Hz

 

matala ääni: 370 Hz ± 20 Hz.”

18)

Lisätään 4.2.7.4.2.5 kohtaan ”Äänimerkinantolaitteet. Yhteentoimivuuden osatekijöitä koskevat vaatimukset” seuraava teksti:

”tai

660 Hz ± 30 Hz.”

19)

Poistetaan 4.2.8.3.6.1 kohdan ”Virroittimen kosketusvoima” b alakohdan ”Virroittimen keskimääräisen kosketusvoiman säätäminen ja integraatio liikkuvan kaluston osajärjestelmään” viides alakohta.

20)

Poistetaan 4.2.10.1 kohdan ”Vastuunjako” viides alakohta.

21)

Korvataan 4.2.10.2.2 kohdan ”Huoltoasiakirjat” ensimmäisen alakohdan neljäs luetelmakohta seuraavasti:

”Turvallisuuden/yhteentoimivuuden kannalta merkitykselliset raja-arvot: asiakirjassa on esitettävä tämän YTE:n mukaisten, turvallisuuden/yhteentoimivuuden kannalta merkityksellisten komponenttien tai osien osalta mitattavat rajat, jotka eivät saa ylittyä käytössä (mukaan lukien käyttö vajaatoimintatilassa).”

22)

Poistetaan 4.2.10.3 kohdan ”Huoltokansion hallinnointi” neljännen alakohdan ensimmäinen luetelmakohta.

23)

Poistetaan 4.2.10.4 kohdan ”Huoltotietojen hallinnointi” ensimmäisen alakohdan ensimmäinen luetelmakohta.

24)

Korvataan 4.8 otsikkokohta seuraavasti:

”4.8   Infrastruktuurirekisteri ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/57/EY (1) 34 artiklan mukaiseen rekisteriin annettavat tiedot on ilmoitettu hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä 4 päivänä lokakuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/665/EU (2).

25)

Korvataan 7.1.3 kohta seuraavasti:

”7.1.3   Vanhan rakenteen mukainen uusi liikkuva kalusto, jota ei ole tarkastettu suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston YTE:n edellisen version (2002) mukaisesti

Tämän YTE:n ensimmäisestä soveltamispäivämäärästä (eli 1 päivästä syyskuuta 2008) alkavan neljän vuoden siirtymäkauden aikana on sallittua hyväksyä käyttöön sellaisen vanhan rakenteen mukaisesti valmistettua luokan 2 liikkuvaan kalustoon kuuluvaa uutta liikkuvaa kalustoa, joka ei ole kuulunut suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston YTE:n edellisen version (2002) soveltamisalaan, soveltamatta tätä suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston YTE:ää. Tässä tapauksessa sovelletaan ilmoitettuja kansallisia sääntöjä. Neljän vuoden siirtymäkauden päätyttyä on tehtävä tämän suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston YTE:n vaatimusten mukaisuuden arviointi, jotta kyseinen uusi liikkuva kalusto voidaan hyväksyä käyttöön.

Edellä 7.1.2 ja 7.1.3 kohdassa tarkoitettu vanha rakenne on erityinen rakenne, jota on jo käytetty tietyn tyyppisen, jäsenvaltiossa jo ennen tämän suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston YTE:n soveltamista käyttöön hyväksytyn liikkuvan kaluston valmistamisessa.”

26)

Korvataan 7.1.8.2 kohta seuraavasti:

”7.1.8.2   Tulevat sopimukset

Kaikissa vanhojen sopimusten muutoksissa tai tulevissa sopimuksissa, erityisesti niissä, joihin sisältyy sellaisen liikkuvan kaluston hankinta, jonka suunnittelulla ei ole YTE:n mukaista todistusta, on otettava huomioon EU:n lainsäädäntö ja tämä YTE. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tällaisista sopimuksista tai sopimusten muutoksista. Tällöin sovelletaan 7.1.8.1 kohdan mukaista menettelyä.”

27)

Korvataan 7.3.2.7 kohdan ”Kuumakäynti-ilmaisu luokan 2 junille [4.2.3.3.2.3 kohta]” alakohta ”Kulkuneuvon toiminnalliset vaatimukset” seuraavasti:

Kulkuneuvon toiminnalliset vaatimukset

Rataverkon haltijan ja rautatieyrityksen välillä tarvitaan sopimus siitä, kuinka junat voidaan automaattisesti tunnistaa ja kuinka erityisiä hälytysrajoja käytetään.”

28)

Korvataan 7.3.2.10 kohdan ”Junan suurin sallittu pituus [4.2.3.5 kohta]” alakohta ”Isoa-Britanniaa koskeva erityistapaus” seuraavasti:

Isoa-Britanniaa koskeva erityistapaus

Luokka ”P” – pysyvä

Suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuuria koskevassa vuonna 2006 julkaistussa YTE:ssä on Ison-Britannian rautatieverkkoa koskeva erityistapaus, jossa parannettujen ratojen laitureilta edellytetään 300 m:n käyttökelpoista vähimmäispituutta. Britannian rataverkossa toimimaan tarkoitettujen suurnopeusjunien pituuden on oltava yhteensopiva niiden laiturien pituuden kanssa, joilla niiden on tarkoitus pysähtyä.”

29)

Korvataan 7.3.2.19 kohdan ”Virroitin [4.2.8.3.6 kohta]” alakohta ”Erityistapaus, joka koskee Ison-Britannian rataverkossa toimivia junia:” seuraavasti:

Erityistapaus, joka koskee Ison-Britannian rataverkossa toimivia junia

Luokka ”P” – pysyvä

Luokan II ja III radoilla virroittimen kelkassa ei saa olla eristettyjä sarvia, ellei niitä ole sallittu tietyille reiteille.

Luokan II ja III radoilla virroittimen kelkan sähköä johtavan osan mitan on oltava 1 300 mm.

Virroittimien käyttöalueen on oltava 2,1 m.

Virroittimen kelkan on sallittava 400 mm:n suuruinen ajolangan paikan vaihtelu sivusuunnassa.”

30)

Korvataan 7.3.2.19 kohdan ”Virroitin [4.2.8.3.6 kohta]” alakohdan ”Virroittimen ulottuma” toinen alakohta seuraavasti:

”Kaikilla nopeuksilla radan suurimpaan sallittuun nopeuteen saakka; enimmäiskallistus; suurin tuulen nopeus, jolla rajoittamaton käyttö on mahdollinen, ja tuulen äärinopeus:”

31)

Muutetaan liite F seuraavasti:

a)

Korvataan F.3.1 otsikkokohdan ”Moduuli SB: Tyyppitarkastus” 3 kohdan kuudennen alakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:

”—

hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

b)

Muutetaan F.3.2 otsikkokohta ”Moduuli SD: Tuotannon laadunvarmistus” seuraavasti:

i)

Poistetaan 4.2 kohdan toisen alakohdan kuudes luetelmakohta.

ii)

Poistetaan 10 kohdasta sanat ”ja erityisesti:” sekä yhdeksäs luetelmakohta.

c)

Muutetaan F.3.3 otsikkokohta ”Moduuli SF: Tuotteen tarkastus” seuraavasti:

i)

Poistetaan 5 kohdan toisen alakohdan kolmas luetelmakohta.

ii)

Poistetaan 10 kohdan toinen luetelmakohta.

d)

Muutetaan F.3.4 otsikkokohta ”Moduuli SH2: Täydellinen laatujärjestelmä ja suunnittelun katselmus” seuraavasti:

i)

Korvataan 4.2 kohdan toisen alakohdan seitsemäs luetelmakohta seuraavasti:

”—

hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri, jossa on kaikki YTE:ssä määrätyt tiedot”.

ii)

Poistetaan 10 kohdan kahdeksas luetelmakohta.

32)

Poistetaan liite I.

33)

Korvataan liitteessä N oleva kuva N1 seuraavasti:

Kuva N1

Vertailuradan kiskon epätasaisuuden raja-arvot

Image

34)

Korvataan liitteessä P olevan P.1 osan ”Johdanto” ensimmäinen kohta seuraavasti:

”Tässä liitteessä kuvataan menettely, jota on noudatettava määritettäessä hidastuvuus ai (m/s2) nopeusalueelle [vi-1, vi] tämän YTE:n 4.2.4.1 kohdan taulukossa 6 esitetyn tapauksen B mukaisessa vajaatoimintatilassa, sekä vastaavat tämän YTE:n 4.2.4.1 kohdan taulukossa 7 esitetyt enimmäisjarrutusmatkat.”


(1)  EUVL L 191, 18.7.2008, s. 1.

(2)  EUVL L 264, 8.10.2011, s. 32.”


LIITE VII

Muutetaan päätöksen 2008/284/EY liite (suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmän YTE), seuraavasti:

1)

Korvataan 4.2.2 kohdan ”Jännite ja taajuus” toinen alakohta seuraavasti:

”Syöttöaseman sähkölaitteissa ja virroittimessa olevan jännitteen ja taajuuden on oltava standardin EN 50163:2004 4 kohdan mukainen. Vaatimustenmukaisuus on osoitettava suunnittelun katselmuksen avulla.”

2)

Korvataan 4.2.3 kohdan ”Järjestelmän suorituskyky ja teho” toinen alakohta seuraavasti:

”Energiaosajärjestelmän suunnittelulla on varmistettava, että virransyöttö voi saavuttaa määritellyn suoritustason.”

3)

Korvataan 4.2.4 kohdan ”Hyötyjarrutus” toinen alakohta seuraavasti:

”Tasavirtaa käyttäviä virransyöttöjärjestelmiä ei tarvitse suunnitella niin, että hyötyjarrutusta voidaan käyttää käyttöjarruna.”

4)

Korvataan 4.2.6 kohdan ”Ulkoinen sähkömagneettinen yhteensopivuus” ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”Ulkoinen sähkömagneettinen yhteensopivuus ei ole Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatieverkon erityispiirre. Virransyöttölaitteiden on oltava standardin EN 50121–2:2006 mukaisia, jolloin ne täyttävät kaikki sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset.”

5)

Poistetaan 4.2.9.2 kohdan ”Ajojohtimen rakenne” neljäs alakohta.

6)

Korvataan 4.2.10 kohdan ”Ajojohdinjärjestelmän yhdenmukaisuus infrastruktuurin ulottuman kanssa” ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”Ajojohdinjärjestelmän suunnittelun on oltava suurten nopeuksien infrastruktuurin YTE:n 4.2.3 kohdassa määriteltyjen infrastruktuurin ulottumien mukainen. Ajojohtimen suunnittelun on oltava vaunujen kinemaattisen ulottuman mukainen.”

7)

Korvataan 4.2.15 kohdan ”Keskimääräinen kosketusvoima” seitsemäs alakohta seuraavasti:

”Uusilla radoilla voidaan lisäksi sallia käyriä C1 tai C2 noudattavien virroittimien käyttö. Olemassa olevilla radoilla voidaan edellyttää käyriä C1 tai C2 noudattavien virroittimien käyttöä.”

8)

Korvataan 4.2.20 kohdan ”Virtakestoisuus, tasavirtajärjestelmät, pysähdyksissä olevat junat” neljäs alakohta seuraavasti:

”Vaatimustenmukaisuus on arvioitava standardin EN 50367:2006 liitteen A.4.1 mukaisesti.”

9)

Muutetaan 4.2.21 kohta ”Eri vaiheiden erotusjaksot” seuraavasti:

a)

Korvataan toinen alakohta seuraavasti:

”Eri vaiheiden väliselle erotusjaksolle pysähtyneen junan uudelleen käynnistämiseksi on varattava asianmukaiset keinot. Erotusjakso on voitava liittää vierekkäisiin jaksoihin kauko-ohjattavien erottimien avulla.”

b)

alakohdassa ”Tyypin II ja III radat”:

i)

Korvataan toinen alakohta seuraavasti:

”Tyypin II ja III radoilla voidaan ottaa käyttöön tyypin I radoille määritettyjen erotusjaksojen mukaisia erotusjaksoja tai kuvan 4.2.21 mukainen suunnittelu. Jos valitaan kuvan 4.2.21 mukainen suunnittelu, keskijakso on maadoitettava, erotusjaksot (d) voivat muodostua eristystangoista tai jakson kaksoiseristimistä, ja mittojen on oltava seuraavat:”

ii)

Poistetaan viides alakohta.

10)

Korvataan 4.2.22.1 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:

”Peräkkäisten infrastruktuurin haltijoiden on valittava joko vaihtoehto a tai vaihtoehto b vallitsevien olosuhteiden mukaisesti.”

11)

Korvataan 4.2.23 kohdan ”Sähköisen suojauksen hallinta” ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”Energiaosajärjestelmän sähköisen suojauksen hallinnoinnin suunnittelun on täytettävä standardin EN 50388:2005 11 kohdan vaatimukset.”

12)

Korvataan 4.2.25 kohta seuraavasti:

”4.2.25   Yliaallot ja dynaamiset voimat

Suurten nopeuksien energiaosajärjestelmän on kestettävä liikkuvan kaluston yliaaltojen synnyttämät ylijännitteet vaihtovirran syöttöön standardin EN 50388:2005 10.4 kohdassa mainittuihin rajoihin saakka. Vaatimustenmukaisuuden arvioinnin on oltava yhteensopivuustutkimus, jossa osoitetaan, että osajärjestelmän elementti kykenee kestämään yliaallot standardin EN 50388:2005 10 kohdan mukaisesti määriteltyihin rajoihin saakka. Vaatimustenmukaisuus on arvioitava standardin EN 50388:2005 10 kohdan mukaisesti.”

13)

Korvataan 4.8 otsikkokohta seuraavasti:

”4.8   Infrastruktuurirekisteri ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/57/EY (1) 35 artiklan mukaiseen rekisteriin annettavat tiedot on ilmoitettu rautatieinfrastruktuurirekisteriä koskevista yhteisistä eritelmistä 15 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/633/EU (2).

14)

Korvataan 6.2.2.1 kohdan ”Yleistä” ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”Hankintayksikkö tai sen unionin alueelle sijoittautunut edustaja voi valita energiaosajärjestelmän arviointimenettelyä varten joko

tämän YTE:n liitteessä A.3 esitetyn yksikkötarkastusmenettelyn (moduuli SG) tai

tämän YTE:n liitteessä A.3 esitetyn täydellisen laatujärjestelmän ja suunnittelutarkastusmenettelyn (moduuli SH2).”

15)

Poistetaan liite D.

16)

Poistetaan liite E.


(1)  EUVL L 191, 18.7.2008, s. 1.

(2)  EUVL L 256, 1.10.2011, s. 1.”


LIITE VIII

Korvataan päätöksen 2011/229/EU (tavanomaisen rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”liikkuva kalusto – melu” koskeva YTE) liitteessä oleva 4.8.2 kohta seuraavasti:

”4.8.2   Hyväksyttyjen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

Direktiivin 2008/57/EY 34 artiklan mukaiseen rekisteriin annettavat tiedot on ilmoitettu hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä 4 päivänä lokakuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/665/EU (1).


(1)  EUVL L 264, 8.10.2011, s. 32.”


LIITE IX

Muutetaan päätöksen 2011/274/EU liite (tavanomaisen rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmän YTE), seuraavasti:

1)

Korvataan 4.1 kohdan ”Johdanto” kolmas alakohta seuraavasti:

”Energiaosajärjestelmä kuvataan 4.2–4.7 kohdassa kaikki sovellettavat olennaiset vaatimukset huomioon ottaen.”

2)

Poistetaan 4.2.3 kohdan ”Jännite ja taajuus” neljäs alakohta.

3)

Poistetaan 4.2.4.1 kohdan ”Junan käytettävissä oleva huippuvirta” ensimmäinen alakohta.

4)

Poistetaan 4.2.6 kohdan ”Virtakestoisuus, tasavirtajärjestelmät, pysähdyksissä olevat junat” kolmas alakohta.

5)

Poistetaan 4.2.7 kohdan ”Hyötyjarrutus” kolmas alakohta.

6)

Poistetaan 4.2.13.1 kohdan ”Ajolangan korkeus” viides alakohta.

7)

Poistetaan 4.2.13.3 kohdan ”Sivuttaispoikkeama” neljäs alakohta.

8)

Poistetaan 4.2.17 kohdan ”Virroittimien tiheys” viimeinen alakohta (taulukon 4.2.17 jäljessä oleva teksti).

9)

Korvataan 4.2.18 kohdan ”Ajolangan materiaali” kolmas alakohta seuraavasti:

”Vaihtovirtaratojen ajojohtimet on suunniteltava siten, että voidaan käyttää seostamattomasta hiilestä valmistettuja liukuhiiliä (tavanomaisen rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää ”veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto” koskevan YTE:n 4.2.8.2.9.4.2 kohta).”

10)

Poistetaan 4.2.19 kohdan ”Eri vaiheiden erotusjaksot” neljäs alakohta.

11)

Korvataan 4.2.20.1 kohdan ”Yleistä” kolmas alakohta seuraavasti:

”Peräkkäisten infrastruktuurin haltijoiden on valittava joko vaihtoehto a tai vaihtoehto b vallitsevien olosuhteiden mukaisesti.”

12)

Poistetaan 4.2.20.2 kohdan ”Virroittimet ylös nostettuina” toinen alakohta.

13)

Korvataan 4.4.2.1 ja 4.4.2.2 kohta seuraavasti:

”4.4.2.1   Virransyötön hallinta normaalioloissa

Edellä 4.2.4.1 kohdan noudattamiseksi junan sallittu huippuvirta ei normaalioloissa saa ylittää infrastruktuurirekisterissä olevaa arvoa.

4.4.2.2   Virransyötön hallinta epänormaaleissa oloissa

Junan sallittu huippuvirta voi epänormaaleissa oloissa olla pienempi. Infrastruktuurin haltijan on ilmoitettava vaihteluista rautatieyrityksille.”

14)

Korvataan 4.8 kohta seuraavasti:

”4.8   Infrastruktuurirekisteri ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

Direktiivin 2008/57/EY 35 artiklan mukaiseen rekisteriin annettavat tiedot on ilmoitettu rautatieinfrastruktuurirekisteriä koskevista yhteisistä eritelmistä 15 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/633/EU (1)

15)

Korvataan 7.4.1 kohdan ”Johdanto” viides alakohta seuraavasti:

”Olemassa oleva osajärjestelmä voi mahdollistaa YTE:n mukaisen kaluston liikennöinnin siten, että direktiivin 2008/57/EY olennaiset vaatimukset täyttyvät. Tässä tapauksessa infrastruktuurin haltijan olisi voitava vapaaehtoisesti osoittaa, että olemassa oleva osajärjestelmä on tämän YTE:n perusparametrien mukainen.”

16)

Korvataan 7.4.4 kohta seuraavasti:

”7.4.4   Olemassa olevat osajärjestelmät, jotka eivät kuulu uudistus- tai parannushankkeisiin

Jo käytössä olevassa osajärjestelmässä voidaan käyttää junia, jotka ovat suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän ja tavanomaisen rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston YTE:ien vaatimusten mukaisia, noudattaen olennaisia vaatimuksia.”

17)

Poistetaan liite C.

18)

Poistetaan liite D.


(1)  EUVL L 256, 1.10.2011, s. 1.”


LIITE X

Muutetaan päätöksen 2011/275/EU liite (tavanomaisen rautatiejärjestelmän infrastruktuuriosajärjestelmän YTE), seuraavasti:

1)

Poistetaan 4.2.1 otsikkokohdan ”YTE-rataluokat” 4 kohta.

2)

Poistetaan 4.2.2 otsikkokohdan ”Suorituskykyparametrit” 6, 7 ja 8 kohta.

3)

Muutetaan 4.2.3.2 otsikkokohta ”Perusparametreja koskevat vaatimukset” seuraavasti:

a)

Korvataan 6 kohta seuraavasti:

”6)

Radalla voi olla lyhyt osuus, jossa on laitteita raideleveyden vaihtamista varten.”

b)

Korvataan 8 kohta seuraavasti:

”8)

Tavanomaisten junien suoritustasoja voidaan nostaa erilaisilla järjestelmillä, kuten kallistuvakorisuudella. Tällaisten junien kululle voidaan sallia erikoisehtoja edellyttäen, etteivät ne aiheuta rajoituksia sellaisille junille, joissa tällaista järjestelmää ei ole.”

4)

Poistetaan 4.2.4.2 otsikkokohdan ”Raideväli” 3 kohta.

5)

Poistetaan 4.2.4.3 otsikkokohdan 9 ja 10 kohta.

6)

Poistetaan 4.2.4.4 otsikkokohdan ”Pienin kaarresäde” 5 kohta.

7)

Poistetaan 4.2.5.1 otsikkokohdan ”Nimellinen raideleveys” 2 kohta.

8)

Poistetaan 4.2.5.2 otsikkokohdan ”Kallistus” 2 kohta.

9)

Poistetaan 4.2.5.7.1 otsikkokohdan ”Normaali raide” 3 kohta.

10)

Muutetaan 4.2.7.2.2 otsikkokohta ”Yhteensopivuus jarrujärjestelmien kanssa” seuraavasti:

a)

Poistetaan 2 kohta.

b)

Korvataan 3 kohta seuraavasti:

”Jos rata on yhteensopiva käytettäväksi kitkasta riippumattomien jarrujärjestelmien kanssa, paikalliset sääolot ja toistuvien jarrutusten odotettavissa oleva määrä tietyssä paikassa on otettava huomioon. Pyörien ja kiskojen välisestä kitkasta riippumattomiin jarrujärjestelmiin kuuluvat magneettiset kiskojarrut ja pyörrevirtajarrut.”

11)

Poistetaan 4.2.10.1 otsikkokohdan ”Laiturin hyötypituus” 3 kohta.

12)

Poistetaan 4.2.12.1 otsikkokohdan ”Etäisyysmerkit” 2 kohta.

13)

Poistetaan 4.2.13.1 otsikkokohdan ”Yleistä” 2 kohta.

14)

Korvataan 4.8 otsikkokohta seuraavasti:

”4.8   Infrastruktuurirekisteri ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

Direktiivin 2008/57/EY 35 artiklan mukaiseen rekisteriin annettavat tiedot on ilmoitettu rautatieinfrastruktuurirekisteriä koskevista yhteisistä eritelmistä 15 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/633/EU (1)

15)

Poistetaan 5.3.1.1 otsikkokohdan ”Kiskon hamaran profiili” 2 kohta.

16)

Poistetaan 6.1.4.2 otsikkokohta ”Kiskoja koskeva EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus”.

17)

Poistetaan 6.5 otsikkokohta ”Infrastruktuurirekisterin arviointi”.

18)

Muutetaan 7.3.4 otsikkokohta ”Vanhat radat, joita koskevia uudistus- tai parannushankkeita ei ole meneillään” seuraavasti:

a)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

”Olemassa oleva osajärjestelmä voi mahdollistaa YTE:n mukaisen kaluston liikennöinnin siten, että direktiivin 2008/57/EY olennaiset vaatimukset täyttyvät. Tässä tapauksessa rataverkon haltijan olisi voitava vapaaehtoisesti osoittaa, että olemassa oleva osajärjestelmä on tämän YTE:n perusparametrien mukainen.”

b)

Poistetaan 2 kohta.

19)

Poistetaan 7.6.3.1 otsikkokohdan ”Suorituskykyparametrit (4.2.2)” 6 kohta.

20)

Poistetaan 7.6.10.1 otsikkokohdan ”Aukean tilan ulottuma (4.2.4.1)” 4 kohta.

21)

Poistetaan liite D.


(1)  EUVL L 256, 1.10.2011, s. 1.”


LIITE XI

Muutetaan päätöksen 2011/291/EU liite (tavanomaisen rautatiejärjestelmän liikkuvan kaluston osajärjestelmää ”veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto” koskeva YTE), seuraavasti:

1)

Poistetaan 4.1.1 kohdan ”Yleistä” viides alakohta.

2)

Poistetaan 4.2.2.2.3 kohdan ”Päätykytkin” a alakohdan ”Päätykytkin – yleistä” ensimmäisen alakohdan toinen luetelmakohta.

3)

Poistetaan 4.2.2.10 kohdan ”Kuormitustapaukset ja punnittu massa” seitsemäs alakohta.

4)

Poistetaan 4.2.3.1 kohdan ”Ulottumat” kuudes ja seitsemäs alakohta.

5)

Poistetaan 4.2.3.3.1 kohdan ”Liikkuvan kaluston ominaisuudet, jotka vaikuttavat yhteensopivuuteen junanilmaisinjärjestelmien kanssa” toinen alakohta.

6)

Poistetaan 4.2.4.5.2 kohdan ”Hätäjarru” alakohdan ”Hidastuvuuden laskeminen” kuudes alakohta (eli ”Jokaisen kuormitustapauksen osalta … tämän YTE:n 4.8 kohdassa määriteltyyn liikkuvan kaluston rekisteriin.”).

7)

Muutetaan 4.2.4.5.4 kohta ”Lämpökapasiteettiin liittyvät laskelmat” seuraavasti:

a)

Poistetaan seitsemäs alakohta.

b)

Korvataan kahdeksas alakohta seuraavasti:

”Seuraavaa mäen vertailutapausta ehdotetaan käytettäväksi: pidetään junan nopeus arvossa 80 km/t laskussa, jonka pituuskaltevuus on 21 ‰, 46 km:n pituisen matkan ajan.”

8)

Korvataan 4.2.4.5.5 kohdan ”Seisontajarru” kolmas alakohta seuraavasti:

”Yksikön (junan tai kalustoyksikön) seisontajarrun jarrutuskyky on laskettava standardissa EN 14531–6:2009 määritellyllä tavalla.”

9)

Korvataan 4.2.5.9 kohdan ”Sisäilman laatu” toisen alakohdan toisen luetelmakohdan toinen alakohta seuraavasti:

”Jos tämä varajärjestelmä on akkukäyttöinen koneellinen ilmanvaihto, on mitattava, kauanko CO2-pitoisuus pysyy 10 000 ppm:ää pienempänä, kun matkustajien muodostamana kuormitustapauksena on ”suunnittelumassa normaalilla hyötykuormalla”. Kyseinen aika ei saa olla lyhyempi kuin 30 minuuttia.”

10)

Poistetaan 4.2.6.1 kohdan ”Ympäristöolosuhteet” kuudes alakohta.

11)

Poistetaan 4.2.6.1.1 kohdan ”Korkeus merenpinnasta” toinen alakohta.

12)

Poistetaan 4.2.6.1.2 kohdan ”Lämpötila” toinen alakohta.

13)

Poistetaan 4.2.6.1.5 kohdan ”Lumi, jää ja rakeet” kuudes alakohta.

14)

Poistetaan 4.2.8.1.2 kohdan ”Suorituskykyä koskevat vaatimukset” viides alakohta.

15)

Poistetaan 4.2.8.2.2 kohdan ”Toiminta erilaisten jännite- ja taajuusarvojen puitteissa” kolmas alakohta.

16)

Poistetaan 4.2.8.2.4 kohdan ”Suurin ajojohtimesta otettava teho ja virta” kolmas alakohta.

17)

Korvataan 4.2.8.2.5 kohdan ”Enimmäisvirta junan seistessä, tasavirtajärjestelmät” toinen alakohta seuraavasti:

”Raja-arvot on määritelty tavanomaisen rautatiejärjestelmän energia-osajärjestelmää koskevan YTE:n 4.2.6 kohdassa.”

18)

Poistetaan 4.2.8.2.8 kohdan ”Energiankulutuksen mittaustoiminto” kolmas alakohta.

19)

Poistetaan 4.2.8.2.9.2 kohdan ”Virroittimen kelkan rakenne (yhteentoimivuuden osatekijän tasolla)” toinen alakohta.

20)

Poistetaan 4.2.10.1 kohdan ”Yleistä ja luokitus” neljäs alakohta.

21)

Korvataan 4.8 kohta seuraavasti:

”4.8   Infrastruktuurirekisteri ja hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri

Direktiivin 2008/57/EY 34 artiklan mukaiseen rekisteriin annettavat tiedot on ilmoitettu hyväksyttyjen raideliikenteen kalustoyksikkötyyppien eurooppalaisesta rekisteristä 4 päivänä lokakuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanopäätöksessä 2011/665/EU (1)


(1)  EUVL L 264, 8.10.2011, s. 32.”


LIITE XII

Korvataan päätöksen 2011/314/EU (tavanomaisen rautatiejärjestelmän osajärjestelmää ”käyttötoiminta ja liikenteen hallinta” koskeva YTE) liitteessä oleva lisäys A seuraavasti:

”Lisäys A

ERTMS-järjestelmän käyttösäännöt

ERTMS/ETCS- ja ERTMS/GSM-R-järjestelmien käyttösäännöt esitetään teknisessä asiakirjassa ”ERTMS-järjestelmää koskevat toimintaperiaatteet ja käyttösäännöt – versio 2”, joka on julkaistu Euroopan rautatieviraston verkkosivustolla (http://www.era.europa.eu).”