29.12.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 345/1


NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 1386/2011,

annettu 19 päivänä joulukuuta 2011,

yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspendoimisesta eräiden teollisuustuotteiden tuonnissa Kanariansaarille

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 349 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),

on kuullut alueiden komiteaa,

noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Eräiden teollisuustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisen tullitariffin autonomisten tullien tilapäisestä suspendoinnista sekä eräiden kalastustuotteiden Kanariansaarille tuonnissa sovellettavien yhteisön autonomisten tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista 25 päivänä maaliskuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 704/2002 (3) mukaisesti eräiden kaupalliseen tai teolliseen käyttöön tarkoitettujen tuotantohyödykkeiden yhteisen tullitariffin tullien suspensio päättyy 31 päivänä joulukuuta 2011.

(2)

Espanjan hallitus pyysi syyskuussa 2010 Kanariansaarten hallituksen puolesta useiden tuotteiden yhteisen tullitariffin autonomisten tullien suspension jatkamista perussopimuksen 349 artiklan mukaisesti. Nämä tahot perustelivat pyyntöään sillä, että niiden mielestä saarien syrjäinen sijainti aiheuttaa talouden toimijoille vakavia taloudellisia ja kaupallisia haittoja, joilla on kielteinen vaikutus väestökehitykseen, työllisyyteen sekä sosiaaliseen ja taloudelliseen kehitykseen.

(3)

Viimeaikaisella talouskriisillä on ollut vakavia vaikutuksia Kanariansaarten teollisuus- ja rakennusalaan. Rakennusalan laskusuhdanne on heikentänyt kaikkia siitä riippuvaisia tukialoja. Epäsuotuisilla rahoitusedellytyksillä on ollut vakavia vaikutuksia moniin liiketoiminnan aloihin. Lisäksi työttömyyden jyrkkä kasvu Espanjassa on pahentanut kotimaan kysynnän laskusuhdannetta ja vähentänyt teollisuustuotteiden kysyntää.

(4)

Kanariansaarten työttömyys on viimeksi kuluneiden kymmenen vuoden aikana ollut jatkuvasti yli Espanjan kansallisen keskiarvon, ja vuodesta 2009 alkaen Kanariansaarten työttömyys on ollut korkein koko maassa (Eurostat: Aluetilastot – Työttömyysaste, NUTS 2 -alueittain, 1999–2009). Lisäksi yli puolet Kanariansaarten teollisuustuotannosta kulutetaan paikan päällä, mikä on erityisen vakavaa, koska kysyntä on vähentynyt siellä kaikkien eniten.

(5)

Jotta sijoittajille voitaisiin tarjota pitkän aikavälin näkymiä ja talouden toimijat saavuttaisivat sellaisen teollisen ja kaupallisen toiminnan tason, jolla vakautetaan Kanariansaarten taloudellista ja sosiaalista toimintaympäristöä, on aiheellista jatkaa asetuksen (EY) N:o 704/2002 liitteessä II ja III määriteltyjen tiettyjen tavaroiden yhteisen tullitariffin tullien suspensiota kymmenellä vuodella.

(6)

Lisäksi Espanjan viranomaiset ovat samassa yhteydessä pyytäneet CN-koodeihin 3902 10, 3903 11 ja 3906 10 kuuluvien kolmen uuden tuotteen yhteisen tullitariffin tullien suspensiota. Pyyntö hyväksyttiin, koska kyseiset suspensiot vahvistaisivat Kanariansaarten taloutta.

(7)

Jotta varmistetaan, että ainoastaan Kanariansaarten alueella sijaitsevat talouden toimijat voivat saada hyväkseen nämä tariffitoimenpiteet, suspensioiden ehdoksi olisi asetettava tuotteiden tietty käyttötarkoitus yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (4) ja tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (5) mukaisesti.

(8)

Siinä tapauksessa, että kauppa vääristyy ja jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, jotta se voi poistaa suspension väliaikaisesti. Tätä täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (6) mukaisesti.

(9)

Muutokset yhdistettyyn nimikkeistöön eivät välttämättä aiheuta olennaisia muutoksia tullisuspensioiden luonteeseen. Komissiolle olisi näin ollen siirrettävä valta hyväksyä päätösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti tarvittavien muutosten ja teknisten mukautusten tekemiseksi niitä tavaroita koskevaan luetteloon, joihin suspensiota sovelletaan. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan neuvostolle hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.

(10)

Jotta varmistetaan jatkuvuus asetuksessa (EY) N:o 704/2002 säädettyjen toimenpiteiden kanssa, tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä on tarpeen soveltaa 1 päivästä tammikuuta 2012 alkaen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Suspendoidaan kokonaan 1 päivän tammikuuta 2012 ja 31 päivän joulukuuta 2021 väliseksi ajaksi Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa kannettavat yhteisön tullitariffin tullit kaupalliseen tai teolliseen käyttöön tarkoitetuilta liitteessä I lueteltuihin CN-koodeihin kuuluvilta tuotantohyödykkeiltä.

Kanariansaarille sijoittautuneiden talouden toimijoiden on käytettävä näitä tavaroita asetuksen (ETY) N:o 2913/92 ja asetuksen (ETY) N:o 2454/93 asiaankuuluvien säännösten mukaisesti vähintään 24 kuukauden ajan sen jälkeen, kun ne on luovutettu vapaaseen liikkeeseen.

2 artikla

Suspendoidaan kokonaan 1 päivän tammikuuta 2012 ja 31 päivän joulukuuta 2021 väliseksi ajaksi Kanariansaarille suuntautuvassa tuonnissa kannettavat yhteisön tullitariffin tullit liitteessä II lueteltuihin CN-koodeihin kuuluvilta raaka-aineilta, osilta ja komponenteilta, jotka käytetään teolliseen jalostukseen tai ylläpitoon Kanariansaarilla.

3 artikla

Edellä 1 ja 2 artiklassa tarkoitettuihin tullisuspensioihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 21 ja 82 artiklan mukaisia tiettyä käyttötarkoitusta koskevia vaatimuksia sekä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291–300 artiklassa säädettyjä valvontatoimenpiteitä.

4 artikla

1.   Jos komissiolla on syytä epäillä, että tässä asetuksessa säädetyt suspensiot ovat johtaneet jonkin tietyn tuotteen kaupan vääristymiseen, se voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla peruutetaan suspensiot väliaikaisesti enintään 12 kuukaudeksi. Nämä täytäntöönpanosäädökset annetaan 8 artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Tuontitullien kantaminen sellaisten tuotteiden osalta, joita koskeva suspensio on väliaikaisesti poistettu, varmistetaan vakuudella, ja näiden tuotteiden vapaaseen liikkeeseen Kanariansaarilla luovuttamisen edellytyksenä on tällaisen vakuuden antaminen.

2.   Kun neuvosto päättää perussopimuksessa määrätyn menettelyn mukaisesti 12 kuukauden kuluessa, että suspensio olisi poistettava lopullisesti, vakuudella varmistetut tullit kannetaan lopullisesti.

3.   Jollei lopullista päätöstä ole 2 kohdan mukaisesti annettu 12 kuukauden kuluessa, vakuutena olevat määrät vapautetaan.

5 artikla

Siirretään komissiolle 6 artiklan mukaisesti valta antaa säädösvallan siirron nojalla hyväksyttäviä delegoituja säädöksiä, jotka koskevat yhdistettyyn nimikkeistöön tehtyjen muutosten johdosta liitteisiin I ja II tehtäviä muutoksia ja teknisiä mukautuksia.

6 artikla

1.   Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.

2.   Siirretään komissiolle 5 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä määräämättömäksi ajaksi 1 päivästä tammikuuta 2012.

3.   Neuvosto voi peruuttaa milloin tahansa 5 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Se ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten voimassaoloon.

4.   Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, se antaa säädöksen tiedoksi neuvostolle.

5.   Edellä olevan 5 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan vain, jos neuvosto ei ole vastustanut sitä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun säädös on annettu neuvostolle tiedoksi, tai jos neuvosto on ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittanut aikomuksestaan olla vastustamatta säädöstä.

7 artikla

Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille delegoitujen säädösten antamisesta ja siitä, jos neuvosto on vastustanut niitä tai kumonnut säädösvallan siirron.

8 artikla

1.   Komissiota avustaa asetuksen (ETY) N:o 2913/92 247 a artiklan 1 kohdalla perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

2.   Kun tähän kohtaan viitataan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

9 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 19 päivänä joulukuuta 2011.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

M. KOROLEC


(1)  Lausunto annettu 15. marraskuuta 2011 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(2)  Lausunto annettu 22. syyskuuta 2011 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(3)  EYVL L 111, 26.4.2002, s. 1.

(4)  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

(5)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.

(6)  EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.


LIITE I

Kaupalliseen tai teolliseen käyttöön tarkoitetut seuraaviin CN-koodeihin kuuluvat tuotantohyödykkeet  (1)

4011 20

8450 20

8522 90 80

9006 53 80

4011 30

8450 90

8523 21

9006 59

4011 61

8469 00 91

 

9007 10

4011 62

8472

8523 29 39

9007 20

4011 63

 

8523 29 90

9008 50

4011 69

 

8523 49 99

 

4011 92

 

8523 51 99

 

4011 93

8473

8523 59 99

 

4011 94

 

8523 80 99

 

4011 99

8501

8525 50

9010 10

5608

 

8525 80 11

9010 50

6403 40

 

8525 80 19

9011

6403 51 05

 

8526

 

6403 59 05

 

 

 

6403 91 05

 

 

 

6403 99 05

 

 

9012

8415

 

 

 

 

 

 

9030 10

 

 

8701

 

 

 

 

9030 31

 

 

 

9030 33

 

 

8702

9106

 

 

8704 21 31

9107

8418 30 80

 

8704 21 39

9207

8418 40 80

 

8704 21 91

 

8418 50

 

8704 21 99

9506 91 90

8418 61

 

8704 22

9507 10

8418 69

 

8704 23

9507 20 90

8418 91

 

8704 31 31

9507 30

8418 99

 

8704 31 39

 

8427

 

8704 31 91

 

8431 20

 

8704 31 99

 

8443 31

 

 

 

 

 

8704 32

 

8443 32

8518 40 30

8704 90

 

8443 39 10

 

 

 

8443 39 39

8518 90

8705

 

 

8519 20

9006 10

 

8450 11 90

8519 81 51

 

 

8450 12

8521 10 95

9006 30

 

8450 19

8522 90 49

9006 52

 


(1)  Sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 27 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1006/2011 (EUVL L 282, 28.10.2011, s. 1).


LIITE II

Maataloustarkoitukseen taikka teolliseen jalostukseen tai ylläpitoon käytettävät seuraaviin CN-koodeihin kuuluvat raaka-aineet, osat ja komponentit  (1)

3901

 

5501

 

3902 10

 

5502

 

3903 11

 

5503

8706

3904 10

 

5504

8707

3906 10

 

5505

8708

4407 21

 

 

8714

 

 

5506

 

4407 22

 

5507

 

 

5108

5508 10 10

 

4407 25

5110

5508 20 10

 

 

5111

5509

 

 

 

5510

 

4407 26

 

5512

 

 

 

5513

 

 

 

5514

9002 90

4407 29

 

5515

9006 91

 

 

5516

9007 91

 

 

6001

9007 92

 

 

6002

9008 90

 

5112

 

9010 90

 

 

6217 90

9104

4407 99

 

6305

9108

4410

 

 

9109

4412

 

 

 

 

5205

 

 

 

5208

 

9110

 

5209

 

 

 

5210

 

 

 

5212

6309

 

 

5401 10 12

6406

 

 

5401 10 14

7601

9111

 

5401 20 10

 

9112

 

5402

8529 10 80

9114

 

5403

8529 10 95

 

 

5404 11

8529 90

 

 

5404 90

 

 

 

5407

 

 

 

5408

 

 


(1)  Sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 27 päivänä syyskuuta 2011 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1006/2011 (EUVL L 282, 28.10.2011, s. 1).