30.9.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 266/7


Oikaisu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1169/2011, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, elintarviketietojen antamisesta kuluttajille, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1924/2006 ja (EY) N:o 1925/2006 muuttamisesta sekä komission direktiivin 87/250/ETY, neuvoston direktiivin 90/496/ETY, komission direktiivin 1999/10/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY, komission direktiivien 2002/67/EY ja 2008/5/EY sekä komission asetuksen (EY) N:o 608/2004 kumoamisesta

( Euroopan unionin virallinen lehti L 304, 22. marraskuuta 2011 )

1.

Sivulla 48 liitteen VI A osan 7 kohdassa olevassa espanjankielisessä merkinnässä:

on:

”espanjaksi: ‘combinado de piezas de carne’ ja ‘combinado de piezas de pescado’;”

pitää olla:

”espanjaksi: ‘elaborado a partir de piezas de carne’ ja ‘elaborado a partir de piezas de pescado’.”

2.

Sivulla 49 liitteen VI A osan 7 kohdassa olevassa slovakinkielisessä merkinnässä:

on:

”slovakiksi: ‘spájané alebo formované mäso’ ja ‘spájané alebo formované ryby’;”

pitää olla:

”slovakiksi: ‘zo spájaných kúskov mäsa’ ja ‘zo spájaných kúskov ryby’;”.